文言文翻译练习(教案)
- 格式:doc
- 大小:36.00 KB
- 文档页数:5
文言文阅读与翻译训练初中语文教案一、教学目标1. 了解文言文的基本特点和与现代汉语的区别;2. 培养学生对文言文的阅读和翻译能力;3. 加深学生对古代文化和思想的理解。
二、教学内容1. 文言文的基本特点和语法结构;2. 文言文阅读策略;3. 文言文的翻译技巧。
三、教学过程1. 导入通过与学生的互动,引导他们回忆起他们在学习现代汉语时所学到的语法知识,并与文言文的语法进行对比。
2. 学习文言文的基本特点和语法结构2.1 介绍文言文的诞生背景和历史地位,并解释其与现代汉语的区别;2.2 分析文言文的基本语法结构,包括句式、词序、词类等;2.3 给学生提供一些常见的文言文词汇和表达方式,并进行示范和练习。
3. 文言文阅读策略3.1 引导学生学习文言文的阅读方法,如通读全文、抓住关键词、理解上下文等;3.2 指导学生如何进行分析句子结构和翻译句子的具体方法;3.3 给学生一些常见的文言文阅读题目,让他们进行解答和讨论。
4. 文言文的翻译技巧4.1 介绍文言文翻译的基本原则,如保持原文的风格、注意文化背景等;4.2 分析一些常见的翻译问题和解决方法,如文言文中的修辞手法、代词的指代等;4.3 给学生提供一些文言文短文,让他们进行翻译实践,并互相评价和讨论。
5. 总结与评价对学生的学习进行总结,并进行评价,鼓励他们在以后的学习中继续努力。
四、教学手段1. 教师讲解和示范;2. 学生讨论和互动;3. 练习和实践。
五、教学反思通过本节课的学习,学生对文言文的基本特点和语法结构有了较为清晰的认识,并能够运用相应的阅读和翻译方法进行实践。
教师应加强对学生的引导和指导,提高他们的学习兴趣和主动性。
《⽂⾔⽂翻译》教案⽂⾔⽂翻译【学习⽬标】1、明确⽂⾔⽂翻译的原则2、掌握⽂⾔⽂翻译的常⽤⽅法并能在具体语境中灵活运⽤。
3、让学⽣逐步体验成功的愉悦,以此激发学⽣学习⽂⾔⽂的热情。
【学习过程】⼀、导⼊翻译:⽲引上⾐,请毕其说。
⾐裾落,上⽈:“正⾔碎朕⾐矣”。
(注:选⾃《宋史·陈⽲传》,陈⽲时任左正⾔)(建议:先让学⽣翻译,⼀起分享,找⼀些不同的典型)⼆、翻译的原则:直译为主意译为辅所谓直译,是指⽤现代汉语的词对原⽂进⾏逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能⽂意相对。
要求原⽂字字在译⽂中有着落,译⽂字字在原⽂中有根据。
句式特点、风格⼒求和原⽂⼀致。
所谓意译,是指根据语句的意思进⾏翻译,做到尽量符合原⽂的意思,语句尽可能照顾原⽂词义。
意译有⼀定的灵活性,⽂字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。
两者的关系是,只有在直译表达不了原⽂意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
三、⽂⾔⽂翻译的两⼤招式:1、字字落实忠实于原⽂意思,不遗漏,不多余。
2、⽂从句顺明⽩通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。
四、探究⽂⾔句⼦的翻译⽅法(⼀)第⼀组1、赵惠⽂王⼗六年,廉颇为赵将伐齐,⼤破之,取阳晋,拜为上卿,以勇⽓闻于诸侯。
《廉颇蔺相如列传》译:赵惠⽂王⼗六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,⼤败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇⽓闻名于诸侯各国。
2、得楚和⽒璧。
《廉颇蔺相如列传》译:得到了楚国的和⽒璧。
⼩结:字字落实第⼀式——留凡国名、朝代、年号、⼈名、地名、书名、官职名、器物名、数量词、度量衡单位等专有名词或现代汉语也通⽤的词,皆保留不动。
练习:1、读⽂⾔句⼦,找翻译不够准确的地⽅晋侯、秦伯围郑,以其⽆礼于晋。
《烛之武退秦师》译⽂:晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国⽆礼。
分析:晋侯:对晋国国君的称呼,秦伯:秦国国君。
“晋侯”“秦伯”是专有名词,翻译时保留不动。
2、永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽⼭阴之兰亭。
初中历史古文翻译训练教案
教学目标:
1.培养学生对历史古文的翻译能力和理解能力;
2.提高学生对古代历史事件及文化的认识和理解;
3.激发学生学习历史的兴趣和热情。
教学内容:
1.介绍历史古文翻译的重要性和技巧;
2.讲解古代历史事件及文化知识;
3.进行历史古文翻译训练。
教学步骤:
1.导入:通过引入古代历史事件或名人介绍,激发学生对历史的兴趣;
2.讲解:通过教师讲解古文翻译的技巧和重要性,引导学生理解古文背后的文化内涵;
3.练习:布置历史古文翻译练习题,让学生进行翻译练习;
4.讨论:组织学生交流讨论翻译过程中遇到的问题和困难;
5.总结:对学生的翻译成绩进行评价和总结,提出改进建议。
教学资源:
1.教材:提供相关历史古文及课外阅读资料;
2.辅助工具:使用投影仪展示古文原文及翻译译文。
教学评估:
1.学生翻译练习成绩;
2.学生课堂表现及参与度;
3.学生对历史古文的理解和学习兴趣。
教学反馈:
1.及时给予学生翻译成绩及建议;
2.鼓励学生继续学习历史古文,提出改进建议。
教学延伸:
1.组织学生进行历史古文朗读比赛;
2.邀请历史学者或专家进行讲座,深入探讨古代历史事件及文化。
教学反馈:
1.及时给予学生翻译成绩及建议;
2.鼓励学生继续学习历史古文,提出改进建议。
高考文言文翻译教案高考文言文翻译教案(通用10篇)在日复一日的学习中,大家一定都接触过文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。
相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编为大家整理的高考文言文翻译教案,希望能够帮助到大家。
高考文言文翻译教案篇1教学目标1、落实《考试说明》阅读浅易文言文的能力的训练,集中训练学生翻译文言语句的能力。
2、在学生掌握翻译的原则和方法上,加强学生踩点得分的意识,通过对已学的难词难句的突破掌握翻译的方法和技巧。
教学重点和难点1、抓关键词句(关键词语、关键句子),强化得分点。
2、掌握解题方法,答题步骤。
3、调动积累(课内文言知识、成语、语法、语境)等巧解难词难句。
教学思路以练得法,以法导练。
充分调动学生的积极性和主动性,尽量提高课堂效率。
教学方法讲授法讨论法归纳法自主合作探究教学资源网络高三资料参考书课时安排一课时教学过程和步骤:一、导语设计由同学自主谈谈翻译的困惑和亮点以及平时采用什么方法去突破,由此归纳出翻译的原则标准。
译文标准: 字字落实一一对应文从句顺二、自主探究,得出翻译的'方法。
(温故知新)1、练一练:①此沛公左司马曹无伤言之。
不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)②庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
(《岳阳楼记》)归纳:留——人名、地名、官名、制度名词等2、练一练:①“夫六国与秦皆诸侯”,②“昼夜勤作息”归纳:删——无意义或没必要译出的衬词、虚词、同义互用等3、练一练:①愿伯具言臣之不敢倍德也②吾妻之美我者③今齐地方千里,百二十城。
归纳:换——单音节词、通假字、活用、古今异义词等1、练一练:①大王来何操?②求人可使报秦者,不得。
③青,取之于蓝,而青于蓝归纳:调——变序句(主谓倒装、宾前、定后、状语后置、省略等)5、练一练:①一鼓作气,再而衰。
②以相如功大,拜为上卿。
归纳:补——省略成分(主语、谓语、宾语、介词等)6、练一练:①杀人如不能举,刑人如恐不胜。
②有妾二人,其一人美,其一人恶③至七月,乃扶病入觐,奏对称旨。
文言文翻译训练语文教案设计】语文教学是培养学生语言文字表达能力和人文素养的重要环节。
而文言文翻译作为学生语文能力提升的一个关键环节,不可忽视。
为了帮助学生更好地学习文言文翻译,本课题设计了一篇文言文翻译训练语文教案。
【教学目标】1.熟悉文言文的基本语法、句型结构和汉字。
2.掌握文言文翻译的一般规则。
3.经过学习和实践,学生能够独立完成文言文的基本翻译。
【教学重难点】1.教学重点:文言文的基本句型结构、语法及汉字。
2.教学难点:翻译思维的培养。
【教学内容与方法】一、文言文语法和句型结构的学习通过对篇章中常用的语法和句型结构的归纳和总结,帮助学生掌握文言文中的基本语法和句型结构。
学生通过课堂上的讲解,以及自己的总结和思考,掌握文言文的语言特点,为翻译做好铺垫。
二、文言文翻译的规则与方法掌握文言文翻译的核心在于语言表达的精准和准确。
本教案将文言文翻译规则和方法进行了总结。
通过对于文言文表达的理解,帮助学生更好地掌握翻译意图,为文言文的翻译提供方向。
三、翻译实践的练习通过日常练习,慢慢提升学生的文言文翻译能力。
在初期,可以通过简单的课文段落进行翻译演练,逐渐增加难度,并且增加随意作文练习,提高学生的翻译素养和语言表达能力。
【教学过程】一、语法和句型结构的学习1.课本知识点讲解教师以教材为主教学语法和句型结构,讲解文言文中的动宾结构、主谓结构、并列结构等基本语法,并介绍句子的总体结构。
2.总结和归纳通过课上教师的讲解,引导学生对文言文的语法和句型结构进行总结和归纳。
3.巩固练习教师在课堂上为学生提供大量的练习题目,让学生在课堂上做好理解和巩固。
II、文言文翻译的规则与方法1.课本知识点讲解介绍文言文翻译的一般规则,包括关注上下文、注重修辞、正确翻译词法等方面。
2.练习翻译演练通过学生自身的翻译演练来检验学生对讲解的掌握程度,并且教师要及时给出指导,并指出其中的不足。
III、实践练习1.真实文言文段落的翻译教师提供真实的文言文段落,并鼓励学生自主进行翻译。
文言文翻译教案一、教学目标1、让学生了解文言文翻译的基本原则和方法。
2、帮助学生掌握常见的文言实词、虚词、句式的翻译技巧。
3、培养学生准确翻译文言文语句的能力,提高文言文阅读水平。
二、教学重难点1、重点(1)文言文翻译的“信、达、雅”原则。
(2)文言实词、虚词的含义及用法。
(3)常见文言句式的特点及翻译方法。
2、难点(1)一词多义、词类活用、古今异义等实词的准确翻译。
(2)宾语前置、状语后置、定语后置等特殊句式的正确转换。
三、教学方法1、讲授法讲解文言文翻译的基本知识和方法,使学生对翻译有初步的认识。
2、练习法通过课堂练习和课后作业,让学生在实践中巩固所学的翻译技巧。
3、讨论法组织学生讨论翻译中的难点和疑问,激发学生的思维,共同解决问题。
四、教学过程1、导入通过展示一段简单的文言文,如“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”让学生尝试翻译,从而引出文言文翻译的话题。
2、讲解文言文翻译的原则(1)“信”强调忠实于原文的内容和含义,不随意增减或改变。
举例:“沛公军霸上”,应翻译为“沛公的军队驻扎在霸上”,不能随意改变“军”的意思。
(2)“达”要求译文通顺流畅,符合现代汉语的表达习惯。
比如:“城北徐公,齐国之美丽者也”,翻译为“城北的徐公,是齐国的美男子”,语言表达要自然。
(3)“雅”注重译文的优美和文采,但这对于初学者来说是较高的要求,先保证“信”和“达”。
3、文言实词的翻译(1)一词多义讲解常见的一词多义现象,如“兵”,有“兵器”“士兵”“军事”等意思,要根据上下文确定其具体含义。
例如:“收天下之兵,聚之咸阳”中“兵”指“兵器”;“赵亦盛设兵以待秦”中“兵”指“士兵”。
(2)词类活用介绍名词用作动词、形容词用作动词、动词的使动用法等词类活用情况。
如“沛公军霸上”中“军”是名词用作动词,意思是“驻扎”;“春风又绿江南岸”中“绿”是形容词用作动词,意思是“使……变绿”。
(3)古今异义指出古今词义发生变化的词语,如“妻子”在古代指“妻子和儿女”,现在仅指“妻子”。
文言文翻译教学案1、将下面文言语段翻译成现代汉语,特别注意加线的词语范乔邑人腊夕盗斫其树,人有告者,乔阳不闻,邑人愧而归之。
乔往喻曰:“卿节日取柴,欲与妻子相欢娱耳,何以愧为?”其通物善导,皆此类也。
译文:范乔同乡在腊月除夕偷砍他家的树,有人告诉了范乔,范乔假装没听见,那个同乡惭愧地把偷砍的树归还给他。
范乔前去明白的告诉他说:“您在节日里拿点柴,想跟父母一起高高兴兴地过节罢了,为什么惭愧呢!”他通情达理善于开导,都像这样。
2、将下面文言语段翻译成现代汉语,特别注意加线的词语太宗令封德彝举贤,德彝视事三年,久无所举。
上诘之,对曰:“非不尽心,唯于今未有奇才耳。
”上曰:“夫君子之用人如器,各取所长。
古之致治者,其借才于异代乎?正患己之不能知,安可诬今人以无才。
”3、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
译文:唐太宗命令封德彝举荐有才能的人,他视察了三年,过了好久也没有推荐一个人。
太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心,只是当今没有杰出的人才啊。
”太宗说:“君子用人跟用器物一样,应分别取用它们的长处。
古代达到盛世的君王,难道都是向其他时代借用人才的吗?我们正担心自己不能了解人才,怎么可以冤枉现在人没有才能呢呢?”3、将下面文言语段翻译成现代汉语,特别注意加线的词语太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。
有司门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之。
矩进谏曰:“此人受赂,诚合重诛。
但陛下以物试之,即行极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。
”太宗纳其言,因召百僚谓曰:“裴矩遂能廷折,不肯面从。
每事如此,天下何忧不治!”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬。
(节选自《旧唐书•裴矩传》)臣光曰:“古人有言:君明臣直。
裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也。
君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。
是知君者表也,臣者景也,表动则景随也。
(《资治通鉴》)①裴矩遂能廷折,不肯面从。
译文:裴矩竟然能够在朝廷上指出朕的错误,不肯当面顺从。
高中语文课教案:文言文翻译训练一. 课程介绍高中语文课是培养学生语文素养和应用能力的重要课程之一。
其中,文言文翻译是高中语文教学中的重难点之一,对学生理解古代文化、提高翻译能力具有至关重要的作用。
本次教案将针对高中语文课的文言文翻译训练,帮助学生掌握准确、地道的翻译方法和技巧。
二. 学习目标1. 能够准确理解古代文言文原意。
2. 掌握基本的文言文翻译方法和技巧。
3. 能够运用所学方法和技巧进行实际应用。
三. 教学步骤1. 导入:在开始本节语文课之前,向学生介绍本次授课内容:通过学习古代著名文章及其相关背景知识,进一步锻炼学生对于古代汉语和现代汉语之间的转换能力,并探寻其中蕴含的思想与观念。
2. 理论讲解:a) 文言文字义理解- 讲解常见的文言文句子结构和高频词汇,帮助学生理解文言文的基本语法。
- 探讨句子中的关联词和修辞手法的运用,分析其在整个句子结构中所起的作用。
b) 文言文翻译方法和技巧- 分析常见翻译难点,并介绍相应的解决方法。
- 引导学生注意古代表达方式与现代表达方式之间的差异,培养学生拟合古代思维模式的能力。
3. 实践演练:a) 给定一段或多段不同难度级别的文言文原文,要求学生用现代汉语进行准确翻译。
b) 学生进行小组讨论,互相检查并修改自己的翻译结果。
c) 展示翻译成果,共同探讨最佳翻译方案。
4. 拓展延伸:a) 鼓励学生深入了解作者及其所处时代背景,进一步把握原著内涵。
b) 提供额外阅读材料,引导学生尝试更复杂、更具挑战性的文言文阅读与翻译。
四. 教学资源及评估1. 教学资源:a) 教材:携手中华文化,含有丰富的文言文阅读材料和相关翻译练习。
b) 多媒体设备:使用投影仪或电子屏幕展示教学内容和翻译范例。
2. 评估:a) 课堂参与度和积极性;b) 翻译作业的完成情况和准确性;c) 定期进行综合测试,对学生整体掌握情况进行评估。
五. 教学反思文言文翻译训练是高中语文课程的重点之一,通过了解古代汉语与现代汉语之间的差异以及背后的人文意义,能够更好地理解古代著作并将其运用于当下。
文言文翻译专题训练教案一、教学目标:1. 让学生掌握文言文的基本词汇和句式结构,提高文言文阅读理解能力。
2. 培养学生运用现代汉语准确翻译文言文的能力。
3. 通过对文言文翻译的训练,加深学生对传统文化和古代文学的理解。
二、教学内容:1. 文言文词汇的识别和运用:掌握常见的文言文词汇及其现代汉语对应词。
2. 文言文句式的理解和翻译:学会识别和翻译常见的文言文句式,如判断句、被动句、倒装句等。
3. 文言文翻译技巧:学会运用直译和意译的方法,准确传达文言文的意义。
三、教学方法:1. 案例分析法:通过分析典型的文言文例句,引导学生掌握文言文翻译的技巧。
2. 练习法:让学生通过翻译练习,不断提高文言文翻译能力。
3. 讨论法:鼓励学生积极参与讨论,共同解决问题。
四、教学准备:1. 文言文翻译案例:准备一些典型的文言文例句,用于教学演示和练习。
2. 参考资料:提供一些文言文翻译的参考资料,供学生自主学习。
五、教学过程:1. 导入:简要介绍文言文翻译的重要性和难度,激发学生的学习兴趣。
2. 讲解文言文词汇:通过分析典型的文言文例句,讲解其中的关键词汇及其现代汉语对应词。
3. 讲解文言文句式:介绍常见的文言文句式结构,如判断句、被动句、倒装句等,并分析其翻译方法。
4. 翻译练习:布置一些文言文翻译练习题,让学生运用所学的翻译技巧进行翻译。
5. 讨论与解答:组织学生进行讨论,共同解决翻译过程中遇到的问题,并进行解答。
六、教学评估:1. 课堂参与度:观察学生在讨论和练习中的积极参与程度,了解他们的学习状态。
2. 翻译练习:评估学生的翻译练习成果,检查他们对文言文词汇和句式的理解程度。
3. 学生反馈:收集学生的反馈意见,了解他们对文言文翻译的掌握情况和教学方法的接受程度。
七、教学拓展:1. 推荐阅读:向学生推荐一些经典的文言文作品,让他们在课外进行阅读,提高文言文阅读能力。
2. 翻译比赛:组织学生参加文言文翻译比赛,激发他们的学习兴趣和竞争意识。
文言文翻译专题训练教案第一章:文言文翻译基本概念1.1 文言文简介1.2 文言文翻译的重要性1.3 文言文翻译的基本原则1.4 文言文翻译的方法与技巧第二章:文言文词汇翻译2.1 文言文实词翻译2.2 文言文虚词翻译2.3 古今异义词翻译2.4 词类活用词翻译第三章:文言文句子结构翻译3.1 判断句翻译3.2 被动句翻译3.3 倒装句翻译3.4 省略句翻译第四章:文言文特殊表达方式翻译4.1 修辞手法翻译4.2 比喻、借代、象征翻译4.3 引用、排比、对偶翻译4.4 设问、反问翻译第五章:文言文翻译实践与评估5.1 选取文言文段落进行翻译练习5.2 学生互评与自我评估5.3 教师点评与指导5.4 翻译能力提升策略与建议第六章:文言文翻译案例分析6.1 经典文言文翻译案例6.2 翻译难点与误区的分析和解决6.3 翻译策略与技巧的运用实例6.4 学生常见错误类型分析与改进建议第七章:文言文翻译技巧进阶7.1 词义辨析与词性判断7.2 句式转换与语义调整7.3 文化背景与历史知识的运用7.4 提高翻译准确性与流畅性的方法第八章:文言文翻译实战演练8.1 不同类型文言文材料的翻译练习8.2 模拟考试与时间管理训练8.3 翻译中的信息整合与表达能力的培养8.4 翻译过程中的心理素质与应对策略第九章:文言文翻译评价与反馈9.1 学生翻译作品的评价标准9.2 教师反馈与学生自我反思9.3 同伴评价与小组讨论9.4 翻译成果的展示与交流第十章:文言文翻译的综合提升10.1 翻译理论与实践的结合10.2 翻译知识的扩展与深化10.3 学生个性化翻译策略的培养10.4 翻译能力的长期维护与持续发展重点和难点解析六、文言文翻译案例分析补充说明:通过分析经典案例,让学生掌握翻译的关键步骤和技巧。
识别并解决翻译过程中常见的难点和误区,如词义辨析、句式转换等。
七、文言文翻译技巧进阶补充说明:通过深入讲解和练习,帮助学生提高词义辨析能力,掌握句式转换技巧,并学会如何运用文化背景和历史知识来丰富翻译内容。
文言文翻译专题复习教案一、教学目标:1. 知识与技能:使学生掌握文言文翻译的基本技巧和方法,提高文言文阅读理解能力。
2. 过程与方法:通过小组合作、讨论交流的方式,培养学生独立翻译文言文的能力。
3. 情感态度与价值观:激发学生学习文言文的兴趣,感受文言文的语言魅力,传承中华优秀传统文化。
二、教学重难点:1. 教学重点:文言文翻译的基本技巧和方法。
2. 教学难点:如何准确理解文言文词语的含义和用法,以及如何在实际翻译中运用所学技巧。
三、教学过程:1. 课堂导入:回顾上节课所学的文言文翻译技巧,引导学生进入本节课的学习。
2. 知识讲解:讲解文言文翻译的基本技巧和方法,如留、删、换、调、补等,并通过具体例句进行演示。
3. 课堂练习:布置一组文言文翻译练习题,要求学生在课堂上完成。
4. 小组讨论:学生分组讨论练习题,共同探讨翻译方法和技巧,教师巡回指导。
5. 答案解析:学生展示各自的翻译成果,教师进行点评和讲解,指出其中的优点和不足。
6. 课堂小结:总结本节课所学的文言文翻译技巧,强调重点和难点。
四、课后作业:1. 完成课后练习题,巩固所学翻译技巧。
2. 选取一篇自己喜欢的文言文进行翻译练习,体会翻译的乐趣。
五、教学评价:1. 学生翻译练习的正确率。
2. 学生对文言文翻译技巧的掌握程度。
3. 学生在课堂上的参与度和合作精神。
4. 学生对中华优秀传统文化的认同感和传承意识。
六、教学策略:1. 案例分析:通过分析典型的文言文翻译案例,使学生了解并掌握翻译技巧。
2. 互动教学:鼓励学生提问、发表观点,提高课堂参与度。
3. 分层教学:针对不同学生的学习水平,给予个性化的指导和帮助。
4. 文化渗透:在翻译教学中,穿插介绍文言文背后的文化知识,增强学生对中华优秀传统文化的认同感。
七、教学准备:1. 教学PPT:制作含有文言文翻译技巧和方法的PPT,方便学生直观地了解所学内容。
2. 教学案例:准备一批典型的文言文翻译案例,用于课堂分析和讨论。
六年级语文教案文言文翻译训练古文翻译是语文学习中的重要环节,通过翻译古文,学生能够更深入地理解古代的文化思想和语言特点。
本文将以《六年级语文教案文言文翻译训练》为题,来介绍一种适合六年级学生的文言文翻译训练方法。
一、目标与要求1. 目标:通过训练,使学生能够熟练运用基本的文言文翻译技巧,正确理解古文的意思。
2. 要求:学生能够准确地翻译古文句子,理解句子的含义,并能够用当代汉语表达出来。
二、教学过程1. 了解古文背景知识:在进行文言文翻译训练之前,学生应该了解古文的背景知识,包括作者的时代背景和文化背景。
可以通过老师的讲解、阅读相关资料等方式进行。
2. 掌握句子结构及常用词汇:文言文的句子结构和常用词汇与现代汉语有所不同,学生需要掌握古文中常见的句子结构和常用词汇,比如:“之”、“乃”、“可”等。
可以通过解读句子结构和单词的方式进行。
3. 分段翻译练习:将一篇较长的古文教案按段落进行划分,学生分别翻译每一段落的古文。
这样的分段翻译练习可以帮助学生更好地理解句子的意思,并有助于提高翻译的准确性。
4. 提供范例翻译:老师可以为学生提供一些范例翻译,让学生对比范例,进一步理解古文的含义。
同时,学生也可以通过对比和讨论,发现不同翻译的差异和特点,并学会选择合适的翻译方法。
5. 进行古文翻译小练习:在讲解完一段古文后,可以给学生布置一些短文的翻译练习,要求学生按照所学的古文翻译技巧进行翻译。
这样的练习可以巩固学生所学的知识,同时也可以检测学生的掌握情况。
6. 梳理难点与易错点:在训练过程中,学生可能会遇到一些难点和易错点,比如句子的省略、古文的修辞手法等。
老师应该及时梳理这些难点,并给予学生相关的解析和指导,帮助他们克服困难。
7. 引导学生运用古文翻译:在学生熟练掌握基本的古文翻译技巧后,可以引导他们运用所学的知识进行古文的翻译和解读。
可以选择一些短文或名篇,让学生进行课堂展示和分享,培养他们对古文的兴趣和翻译能力。
小学语文教学备课教案文言文阅读与翻译训练小学语文教学备课教案一、教学目标通过本堂课的教学,使学生能够:1.了解文言文的基本特点,理解其阅读方法;2.掌握文言文的基本词汇、语法结构;3.提高文言文阅读和翻译能力。
二、教学内容《孟子·告子上》节选三、教学准备1.教科书和课堂笔记;2.多媒体投影仪;3.复习材料。
四、教学过程1.导入(5分钟)通过提问,引起学生对文言文的兴趣,并复习文言文的知识点。
2.讲解文言文的概念和特点(10分钟)通过多媒体投影仪展示有关文言文的图片或例句,介绍文言文的来源、发展和特点。
3.解读《孟子·告子上》节选(25分钟)教师通过逐句解读的方式,让学生理解篇章的意思和背后的文化内涵,并引导学生分析文言文的词汇和语法结构。
4.分组讨论与交流(15分钟)将学生分成小组,让他们就所读的文言文段落进行讨论,探讨其中的重点和难点,并汇报各组的讨论成果。
5.翻译练习(20分钟)在黑板上出示几个短句或句子,要求学生翻译成现代汉语,并解释其中的生词或难点。
6.总结与展望(5分钟)教师总结本节课的要点,并展望下节课的内容。
五、教学延伸在课后,教师可以布置相关的练习题,让学生进行自主学习和巩固。
六、教学反思本节课通过引导学生了解文言文的特点和阅读方法,提高了学生的文言文阅读和翻译能力。
但在翻译练习环节,学生的表现有待进一步提高,下一次可以适当增加难度。
以上是小学语文教学备课教案的格式,根据教案的需要,以清晰明了的组织方式呈现教学内容和过程。
请根据实际情况进行调整和完善。
文言翻译题教案模板教案标题:文言翻译题教案模板教学目标:1. 学生能够理解文言翻译题的基本要求和解题技巧。
2. 学生能够运用所学知识,准确翻译文言文句子或段落。
3. 学生能够运用文言文的语法知识,理解文言翻译题中的语法结构和句式。
教学重点:1. 理解文言翻译题的要求。
2. 掌握文言翻译的基本技巧。
3. 运用文言文的语法知识解析和翻译句子。
教学准备:1. 教材:包含文言翻译题的教材或文言文课文。
2. 教具:多媒体投影仪、教学PPT等。
教学步骤:步骤一:导入(5分钟)1. 引入文言翻译题的重要性和实际应用。
2. 提问学生对文言翻译题的理解和遇到的困难。
步骤二:讲解文言翻译题的基本要求和解题技巧(15分钟)1. 解释文言翻译题的要求,包括准确表达原文意思、保持文言文的风格等。
2. 分析文言翻译题的解题技巧,如理解句子结构、辨析词义、运用上下文等。
步骤三:示范解析文言翻译题(20分钟)1. 选择一到两个文言翻译题进行示范解析。
2. 分步骤解析文言翻译题的过程,包括理解原文、分析句子结构、辨析词义、翻译句子等。
步骤四:练习与巩固(15分钟)1. 分发练习题,让学生进行文言翻译练习。
2. 鼓励学生互相交流,共同解决遇到的问题。
3. 教师巡回指导,提供必要的帮助和指导。
步骤五:总结与反馈(5分钟)1. 总结文言翻译题的要点和解题技巧。
2. 鼓励学生分享解题心得和体会。
3. 回答学生提出的问题,解决疑惑。
教学扩展:1. 鼓励学生自主查找文言翻译题进行练习。
2. 引导学生运用文言文的语法知识,创作文言文句子或段落。
教学评估:1. 观察学生在课堂练习中的表现,包括理解文言翻译题的能力和准确翻译的程度。
2. 收集学生的练习作业,评估他们对文言翻译题的掌握程度。
3. 针对学生的问题和困难,进行个别辅导和指导。
教学反思:1. 教学过程中是否能够引起学生的兴趣和主动参与?2. 学生对文言翻译题的理解和解题技巧是否得到提高?3. 是否需要调整教学方法和教学资源,以更好地满足学生的学习需求?。
高考文言文翻译教案第一部分:教材解析一、教材概述高中阶段,文言文学习是语文教学的重要内容之一。
《高考文言文翻译教案》作为一本备考指导教材,旨在帮助学生掌握文言文翻译的基本技巧和方法,提高高考的文言文翻译水平。
二、教材特点《高考文言文翻译教案》选取了高考常见的文言文翻译题目,涵盖了各个考点,内容丰富、充实。
教材中的翻译练习题既有有提供了详细的翻译步骤和答案解析,帮助学生准确理解文言文的含义,又通过大量的例子演示翻译的技巧和方法,让学生能够熟练运用。
第二部分:教学目标一、知识目标1. 熟悉常见的文言文翻译题型,了解各种翻译技巧和方法;2. 掌握文言文的基本词汇、语法知识和句法结构;3. 提高对文言文的理解能力,准确把握文言文的意思;4. 培养学生独立翻译文言文的能力。
二、能力目标1. 能够熟练应用翻译技巧和方法,准确翻译文言文材料;2. 能够理解文言文的含义,恰当表达自己的翻译意译;3. 能够运用文言文的知识分析解决实际问题。
第三部分:教学内容和方法一、教学内容1. 常见的文言文翻译题型介绍:逐字翻译、意译、句子衔接等;2. 文言文基础知识:词汇、语法、句法结构等;3. 文言文理解和翻译技巧:上下文推测、词义辨析等;4. 文言文翻译练习:根据实际翻译题目进行练习和演示。
二、教学方法1. 教师讲授与学生参与相结合的方式,通过课堂教学和课后练习相结合,加强学生的实践能力;2. 开展小组讨论活动,让学生相互交流、合作学习,共同探讨解决问题的方法;3. 运用多媒体辅助教学,展示文言文的原文材料和翻译解析过程。
第四部分:教学过程和时间安排一、教学过程1. 第一阶段:教师介绍文言文翻译的基本概念和目标,引导学生了解文言文翻译的重要性;2. 第二阶段:教师讲授文言文基础知识,如常用词汇、典型语法结构等;3. 第三阶段:教师介绍常见的翻译题型,如逐字翻译、意译、句子衔接等,并提供例题进行讲解;4. 第四阶段:学生进行翻译练习,教师指导学生进行答案解析,检查学生的翻译准确性和文言文理解能力;5. 第五阶段:学生间进行小组讨论和交流,分享翻译心得和技巧;6. 第六阶段:教师布置翻译练习作业,巩固学生的翻译能力。
文言文翻译专题训练教案特殊句式译到位教学目标1、快速识别文言特殊句式2、准确翻译文言特殊句式一、找出判断句并翻译。
夫诚信者,君子所以事君上,怀下人也。
天不言而人推高焉,地不言而人推厚焉,四时不言而人与期焉,此以诚信为本者也。
故诚信者,天地之所守而君子之所贵也。
——唐武则天《臣轨诚信章》(1)、(2)、(3)、写一写:文言文中表判断的常见句式有以下几种类型:二|、指出下面文段中的被动句并翻译。
太祖(曹操)马鞍在库,而为鼠所啮。
库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。
冲(曹冲)谓曰:“待三日中,然后自归(自首)。
”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。
太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮之者,其主不祥。
今单衣见啮,是以忧戚。
”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。
”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县(通“悬”)柱乎?”一无所问。
【解析】首先找“见、于、为”这样字眼的句子,根据语境看一下是不是被动句。
有些没有任何标志的句子也可能是被动句,要根据逻辑和事理来思考一下有没有这样的句子。
【答案】①为鼠所啮。
译文:被老鼠啃咬。
②今单衣见啮。
译文:如今单衣被老鼠咬破了。
③儿衣在侧,尚啮。
译文:我儿的衣服就放在身旁,还被老鼠咬了。
三、找出宾语前置句并翻译:太祖少机警有权术,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何禺页异焉。
玄谓操曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎?”【答案】(1)、写一写:文言文常见宾语前置句式有以下几种类型:四、指出下列文言句式的类型并翻译:师旷撞晋平公晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违”。
师旷侍坐于前,援琴撞之。
公披衽而避,琴坏于壁。
公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。
”公曰:“寡人也。
”师旷曰:“哑!是非君人者⑧之言也。
”左右请除之⑨。
公曰:“释之,以为寡人戒。
”①莫乐为人君:②惟其言而莫之违:③师旷侍坐于前:④公披衽而避,琴坏于壁:⑤“太师谁撞?:⑥今者有小人言侧者:⑦是非君人者之言也。
理解并翻译文中句子“理解并翻译文中句子”考查两个方面的内容:理解和翻译。
涉及的能力包括:(1)借助语境正确理解句意。
(2)理解重点词语的意义。
(3)判断句中是否有特殊句式。
(4)正确理解词类活用。
(5)译文通顺。
分值为10分。
文言文翻译的原则:1、直译为主,意译为辅2、做到“信、达、雅”信——字字落实,力求准确;达——文从句顺,力求通顺;雅——生动形象,讲究文采。
3、找准、译准句中的关键词文言文翻译“二标准":字字落实,文从句顺。
字字落实,即忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余;换言之,原文和译文必须是—一对应的关系,原文中有的意思,在译文中一定要落实,原文中没有的意思,在译文中一定不能出现;不多不少,恰到好处。
文从句顺,即译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。
一、文言文语句翻译方法探讨例1:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
译文:庆历四年春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。
方法1——留,即保留原词,对专用名词(如人名、地名、国名、朝代名、官职名、年号、典章制度等)以及与现代词汇意思完全相同的词语,可以保留。
例2:项王则受璧,置之坐上。
译文:项王就接受了白璧,放置在座位上。
例3:今齐地方千里。
译文:现在齐国土地方圆千里。
方法2——对,即对译,将文言文中的单音节词翻译成以该词为词素的现代双音节词(或多音节词)。
对译时要注意:①能够对译的尽量对译。
②古汉语多以单音节词为主,双音节词较少,往往有其固定的意义。
③正确翻译古今异义词。
如:地方:土地方圆;绝境:与世隔绝的地方;亲戚:内外亲戚;妻子:妻子儿女等。
例4:舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
译文:使潜藏在深渊里的蛟龙翩翩起舞,使孤舟上的寡妇伤心哭泣。
例5:此则岳阳楼之大观也译文:这就是岳阳楼的盛大的景象。
例6:共其乏困。
译文:(郑国可以)供给他们所缺少的东西。
方法3——换,即替换,有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应该换这些古语为今语。
初三语文教案文言文翻译训练近年来,文言文备受关注,被越来越多的中学生学习和研究。
文言文的学习不仅有助于提高语文水平,也能增加对中国传统文化的理解。
在初三语文教案中,对文言文的翻译训练显得尤为重要。
本文将探讨如何进行初三语文教案的文言文翻译训练,以期提高学生的翻译能力和文言文的理解水平。
一、选择合适的文言文材料在教案中选择合适的文言文材料是非常关键的一步。
教师可以根据学生的年龄和学习水平,选择与他们的生活和兴趣相关的文言文文章,或者是与当前社会热点有关的文章。
这样能够激发学生的学习兴趣,提高他们的学习积极性。
二、分析文言文句式和用法在进行文言文翻译训练之前,教师需要通过分析文言文的句式和用法,帮助学生理解文言文的结构和表达方式。
例如,教师可以针对文言文中的虚词和句式进行解析,让学生掌握它们的用法。
通过这样的分析,学生能够更好地理解文言文的意思和特点,并能够更准确地进行翻译。
三、进行翻译训练翻译训练是提高学生文言文翻译能力的关键环节。
教师可以设计各种翻译练习,如中译文、英译文、逐句翻译等,让学生通过实践来提高翻译水平。
同时,教师还可以根据学生的实际情况,提供不同难度的文言文翻译训练,逐步提高学生的翻译能力。
四、培养学生的文言文阅读习惯除了进行翻译训练之外,培养学生的文言文阅读习惯也是十分重要的。
教师可以组织学生进行文言文阅读活动,例如朗读、背诵和解读等,让学生在阅读中感受文言文的魅力,并能够更好地理解和翻译文言文。
此外,教师还可以推荐一些优秀的文言文作品给学生,并引导他们进行深入的阅读和思考。
五、评估学生的翻译水平评估学生的翻译水平是教案中不可或缺的一环。
教师可以设计一些考试或测验,对学生的翻译能力进行全面的评估。
除了书面考核之外,教师还可以通过口头表达、小组讨论等方式对学生的翻译能力进行考察。
通过评估和反馈,学生能够及时了解自己的不足之处,并不断提升自己的翻译水平。
总结通过以上的训练方式,初三语文教案中的文言文翻译训练能够得到有效的提升。
古文翻译训练教案一、教学目标通过本节课的学习,学生将能够:1. 掌握古文翻译的基本方法和技巧;2. 培养良好的古文阅读理解能力;3. 提高翻译准确度和流畅度。
二、教学内容本节课的教学内容包括以下几个方面:1. 古文翻译方法和技巧的介绍;2. 古文阅读理解的训练;3. 翻译练习。
三、教学准备为了顺利进行本节课的教学,需要准备以下教学资源和器材:1. 教师准备的古文翻译范文;2. 学生参考资料的复印件;3. 习题和练习册。
四、教学过程本节课的教学过程分为以下几个步骤:1. 概述古文翻译的重要性和难点;2. 介绍古文翻译的基本方法和技巧;3. 进行古文阅读理解的训练;4. 进行翻译练习;5. 总结本节课的学习内容。
五、教学方法本节课采用多种教学方法,如讲授法、示范法、练习法和互动讨论法等,以帮助学生更好地理解和掌握古文翻译的技巧。
六、教学评价本节课的教学评价主要依据学生在课堂上的表现以及课后作业的完成情况来评价。
评价的要点包括:1. 是否能够准确理解和翻译古文;2. 翻译的准确度和流畅度;3. 是否能够灵活应用翻译技巧。
七、拓展延伸为了进一步巩固和提高学生的古文翻译能力,可以进行以下拓展延伸:1. 多读一些古文原著,进行翻译练习;2. 参加古文翻译比赛,提高竞技能力;3. 组织学生进行小组讨论,共同解决翻译难题。
八、教学反思通过本节课的教学,我发现学生对于古文翻译的技巧和方法有了更深入的了解,也提高了他们的古文阅读理解能力。
但是,还有一部分学生在翻译准确度和流畅度上有一些欠缺,需要进一步指导和练习。
因此,在今后的教学中,我会更加注重翻译练习,并提供更多的范文和习题,以帮助学生进一步提高古文翻译的水平。
文言文翻译练习(教案)文言文翻译练习(教案)1、2003年全国高考文言文翻译题:把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(5分)太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。
有司门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之。
矩进谏曰:此人受赂,诚合重诛。
但陛下以物试之,即行极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。
太宗纳其言,因召百僚谓曰:裴矩遂能廷折,不肯面从。
每事如此,天下何忧不治!贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬。
(节选自《旧唐书·裴矩传》)臣光曰:古人有言:君明臣直。
裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也。
君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。
是知君者表也,臣者景也,表动则景随也(《资治通鉴·唐纪八》)裴矩遂能廷折,不肯面从。
译文:裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从。
君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。
译文:国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就会变为奸伪;国君喜欢听到正直的言论,那么奸伪就会变为忠诚。
2、2002年全国高考文言文翻译题:16.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(5分)太史公曰:《传》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。
’其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。
及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。
彼其忠实心诚信于士大夫也?谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。
’此言虽小,可以喻大也。
其李将军之谓也?译文:大概说的是李将军吧?及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。
译文:到李广死的时候,天下熟知和不熟知他的人,都为他竭尽哀悼。
3、阅读下文,翻译画横线的句子(第小题为上海卷原题)王烈字彦方,太原人也。
少师事陈实,以义行称。
乡里有盗牛者,主得之,盗请罪曰:刑戮是甘,乞不使王彦方知也。
烈闻而使人谢之,遗布一端。
或问其故,烈曰:盗惧吾闻其过,是有耻恶之心,既怀耻恶,必能改善,故以此激之。
后有老父遗剑于路,行道一人见而守之,至暮,老父还,寻得剑,怪而闻其姓名,以事告烈。
烈使推求,乃先盗牛者也。
诸有争讼曲直,将质之于烈,或至涂而返,或望庐而还。
其以德感人若此。
把下列句子译成现代汉语少师事陈实,以义行称。
译文:小时侯拜陈实为师,因道德高尚为乡里称道。
刑戮是甘,乞不使王彦方知也。
译文:甘愿接受任何处罚,但请求不要让王彦方知道。
盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。
译文:盗贼害怕我知道他做了坏事,这是有羞耻心的表现。
烈使推求,乃先盗牛者也。
译文:王烈派人寻找,就是原先那个偷牛的人。
或至涂而返,或望庐而还。
译文:有的人到路上就返回来,有的人看到他的家就回来。
4、阅读下文,翻译文中画横线的句子(2001年上海卷翻译题)昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。
人或问之:何为泣乎?对曰:吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。
人曰:仕奈何不一遇也?对曰:吾年少之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。
用老主亡,后主又用武。
吾更为武,武节始就,武主又亡。
少主始立,好用少年,吾年又老。
是以未尝一遇。
人或问之:何为泣乎?译文:有人问他:你为什么哭呢?吾更为武,武节始就,武主又亡。
译文:我改为习武,刚练好武艺,重用武士的君主又死了。
5、阅读下文,翻译文中画横线的句子(2002年北京卷)管仲曰:吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。
吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。
生我者父母,知我者鲍子也。
鲍叔既进管仲,以身下之。
天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。
译文:我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。
天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
译文:人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才。
6、阅读下文,翻译文中画横线的句子。
戎夷违齐如鲁。
天大寒,而后门。
与弟子一人宿于郭外。
寒愈甚,谓其弟子曰:子与我衣,我活也;我与子衣,子活也。
我,国士也,为天下惜死;子,不肖人也,不足爱也。
子与我子之衣。
弟子曰:夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?戎夷曰:嗟乎!道其不济夫!解衣与弟子,夜半而死,弟子遂活。
谓戎夷其能必定一世,则未之识;若夫欲利人之心,不可以加矣!子,不肖人也,不足爱也。
译文:你是不贤能的人,生命不值得珍惜。
嗟乎!道其不济夫!译文:唉!我的主张大概不能实现了。
7、阅读下文,翻译文中画横线的句子。
齐桓公好服紫,一国尽服紫。
当是时也,五素不得一紫。
桓公患之,谓管仲曰:寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?管仲曰:君何不试勿衣紫也,谓左右曰:‘吾甚恶紫之臭。
’于是左右适有衣紫而进者,公必曰:‘少却,吾恶紫臭。
’公曰:诺。
于是日郎中莫衣紫,其明日国中莫衣紫,三日境内莫衣紫也。
少却,吾恶紫臭。
译文:往后退,我讨厌紫衣的气味。
于是日郎中莫衣紫,译文:在当天宫中侍卫近臣就没有人穿紫色衣服了8、将下面一段文言文中画横线的文字翻译成白话文。
及之而后知,履之而后艰,乌有不行而知者乎?披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足;疏八珍之谱,以为知味,不如庖丁之一啜。
【参考答案】只有接触到它,才能了解它;只有亲自实践,才知道什么是艰难。
翻阅五岳画图,认为了解了山,还不如砍柴的人迈出去一步了解的多。
9、将下面一段文言文中画横线的文字翻译成白话文。
今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:是非君子之道也。
曰:请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。
如知其非义,斯速已矣,何待来年?(《孟子滕文公下》)参考答案这不是有道德的人的行为。
如果知道这样做不合乎道义,那么就应该迅速停止,为什么还要等到明年呢?10、将画线语句译成现代汉语。
儒书言董仲舒读《春秋》,专精一思,志不在他,三年不窥园菜。
夫言不窥园菜,实也;言三年,增之也。
仲舒虽精,亦时解休;解休之间,犹宜游于门庭之侧,则能至门庭,何嫌不窥园菜?闻用精者察物不见,存道以亡身,不闻不至门庭,坐思三年,不及窥园也。
参考答案仲舒虽精,亦时解休:仲舒即使精神专注,有时也要松弛和休息。
存道以亡身:思考义理而达到忘我的程度。
11、阅读下面-段文言文,翻译文中画线的句子。
魏文侯问于李克曰:吴之所以亡者何也?对曰:数战数胜。
文侯曰:数战数胜,国之福也.其所以亡何也?李克曰:数战则民疲;数胜则主骄。
以骄主治疲民,此其所以亡也。
(刘向《新序·杂事》)参考答案屡次作战,人民就要疲困;屡次胜利,君主就容易骄傲。
以骄傲的君主,统治疲困的人民,这就是灭亡的原因。
12、阅读下面一段文言文,翻译文中画线的句子.歌者不期于利声而贵在中节,论者不期于丽辞而务在事实。
善声而不知,未可为能歌也;善言而不知变,未可谓能说也。
持规而非矩,执准而非绳,通一孔,晓一理,而不知权衡。
以所不睹不信于人,若蝉之不知雪。
坚据古文以应当世,犹辰参之错,胶柱而调瑟,固而难合也。
(汉·桓宽《盐铁论·刺相》参考答案.唱歌的人不期求他的歌声好听,而可贵处在于合乎节拍;议论的人不期求他的言辞华丽,而务必要符合事实。
声音动听但不懂得曲调宛,不能算是会唱歌;言辞优美却不了解形势的变化,不能叫做会议论。
13、阅读下面一段文言文,翻译文中画线的句子。
夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!(诸葛亮《诫子书》)参考答案:学习必须身心宁静,才智必须经过学习(获得)。
不学习就不能使自己的才学广博起来。
没有志向就不能使自己的学习有成就。
14、翻译下面一段文言文。
顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。
云:无它术,唯勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。
疵病不必待人指摘,多作自能见之。
(选自《东坡志林》)参考答案近年来孙莘老结识欧阳修,曾经乘机问他怎样才能写好文章。
欧阳修回答说:没有其它办法,只有勤奋读书而且多动笔,自然就会写好;世人的弊病在于写作太少,又懒于读书,写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的。
文章的缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现的。
15、翻译下面一段文言文。
聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败也。
昏与庸,可限而力学不倦者,自力者也。
(选自《白鹤堂诗文集》)参考答案聪明与机敏是可倚赖又不可倚赖的;倚赖自己的聪明和机敏而不去学习,是自取失败的人。
胡涂与平庸是能限制人而又不能限制人的;不受自己愚昧和平庸的限制而勤奋地致力于学习,那是自强不息的人16、将下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
桓公问管仲曰:王者何贵?曰:贵天。
桓公仰而视天。
管仲曰:所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。
君人者以百姓为天,百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。
民怨其上不遂亡者,未之有也。
(刘向《说苑》)译文:我所说的天,不是指那个幽蓝辽阔的天空(2分)。
做国君的应该把百姓当作天,百姓赞成他国家就安定,协助他国家就强盛,非难他国家就有危险,背叛他国家就会灭亡(4分)。
百姓怨恨他们的国君而国家最终不灭亡的,是从来也没有过的(2分)17、把下面一段文言文翻译成现代汉语。
学者有四失,教者必知之。
人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。
此四者,心之莫不同也。
知其心,然后能救其失也。
教也者,长善而救其失者也。
参考答案求学的人(往往)有四个缺点,教师一定要了解到。
人们的学习,有的缺点在于贪多,有的缺点在于学得太少,有的缺点在于学得太容易,有的缺点在于(遇到困难就)停止。
这四种情况,(求学者的)心理没有不如此的。
(只有)了解学生的心理,然后才能补救他们的缺点。
做教师的,(要)发扬(他们的)优点,补救他们的缺点。
18、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
子贡问政(管理国家的事)。
子曰:足食,足兵,民信之矣。
子贡曰:必不得已而去,于斯三者何先?曰:去兵。
子贡曰:必不得已而去,于斯二者何先?曰:去食。
自古皆有死,民无信不立。
参考答案(1)充足的粮食,富足的军备,以及人民对君王的信任。
(2)不得已的时候必须舍弃,在这三者之中哪个最先舍弃?(3)从古到今人都有一死,百姓失去信任则国家无以立足。
19、阅读下列文字,把画线句子译成现代汉语.(8分)孟子谓戴不胜曰:子欲子之王善与?我明告子。
有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?曰:使齐人傅之。
曰:一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣。
引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。
子谓薛居州,善士也,使之居于王所。
在于王所者,长、幼、卑、尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长、幼、卑、尊皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州独如宋王何?(《孟子·滕文公下》)(1)希望他的儿子会说齐国话,那么,找齐国人来教呢,还是找楚国人来教呢?(3分)(2)即使每天鞭打他要他说齐国话,也是不可能的。