蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽:全诗赏析
- 格式:docx
- 大小:15.88 KB
- 文档页数:1
《鸟鸣涧》翻译赏析《鸟鸣涧》翻译赏析《鸟鸣涧》翻译赏析1鸟鸣涧作者:王维人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
注释选自《王右丞集笺注》鸟鸣涧:鸟儿在山中鸣叫。
涧:两山之间的小溪。
闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。
空:空寂、空空荡荡。
空虚。
这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。
月出:月亮出来。
时鸣:时,不时。
不时地啼叫。
时:时而,偶尔。
桂花:木犀的通称。
有的春天开花,有的秋天开花。
惊:惊动,惊扰。
闲:安静。
译文一、春天的夜晚十分寂静,听得见桂花掉落的声音。
月亮出来了,惊动了正在栖息的小鸟,时而在深山里鸣叫。
二、春天寂静无声,桂花不知不觉地凋落。
寂静使春夜里的山更让人觉得空空荡荡。
月亮出来了,小鸟竟然被月光惊动。
时不时在山涧中传出一阵阵清脆的鸟鸣。
赏析这首诗写春山之静。
“静”被诗人强烈地感受到了。
为什么呢?是由于“人闲”,也就是人静。
人静缘于心静,所以觉察到桂花的坠落。
花落,月出,鸟鸣,这些“动”景,衬托出春涧的幽静。
鸟鸣涧,是一处风景极优美的地方。
涧,是山涧,夹在两山间的流水。
这首诗描写的是春山夜晚异常幽静的景象。
诗的大意说:在寂静没有人声的环境里,桂花自开自落,好像可以感觉到桂花落地的声息。
夜静更深的时候,景色繁多的春山,也好似空无所有。
月亮刚出,亮光一显露,惊动了树上宿的小鸟,它们在春涧中不时地鸣叫几声。
这首诗主要写春山夜静。
花落,月出,鸟鸣,都是动的,作者用的是以动衬静的手法,收到“鸟鸣山更幽”的艺术效果。
“闲”说明周围没有人事的烦扰,说明诗人内心的闲静。
有此作为前提,细微的桂花从枝上落下,才被觉察到了。
诗人能发现这种“落”,或仅凭花落在衣襟上所引起的触觉,或凭声响,或凭花瓣飘坠时所发出的一丝丝芬芳。
总之,“落”所能影响于人的因素是很细微的。
而当这种细微的因素,竟能被从周围世界中明显地感觉出来的时候,诗人则又不禁要为这夜晚的静谧和由静谧格外显示出来的空寂而惊叹了。
这里,诗人的心境和春山的环境气氛,是互相契合而又互相作用的。
《归园田居》诗意赏析《归园田居》诗意赏析在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。
那么你有真正了解过古诗吗?以下是小编精心整理的《归园田居》诗意赏析,欢迎大家分享。
归园田居·其一作者:陶渊明少无适俗韵⑴,性本爱丘山。
误落尘网中⑵,一去三十年。
羁鸟⑶恋旧林,池鱼思故渊⑷。
开荒南野际⑸,守拙归园田⑹。
方宅十余亩⑺,草屋八九间。
榆柳荫后檐⑻,桃李罗堂前⑼。
暧暧远人村,依依墟里烟⑽。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠⑾。
户庭无尘杂⑿,虚室有余闲⒀。
久在樊笼里,复得返自然⒁。
注释1少:指少年时代1适俗:适应世俗。
韵:情调、风度。
2尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。
这里指仕途。
3羁鸟:笼中之鸟。
池鱼:池塘之鱼。
鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。
4南野:一本作南亩。
际:间。
5守拙:守正不阿。
潘岳《闲居赋序》有“巧官”“拙官”二词,巧官即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。
守拙的含义即守正不阿。
6方:读作“旁”。
这句是说住宅周围有土地十余亩。
7荫:荫蔽。
8罗:罗列。
9暧暧:暗淡的样子。
10依:轻柔的样子。
墟里:村落。
11这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的“鸡鸣高树颠,犬吠深宫中”之意。
12户庭:门庭。
尘杂:尘俗杂事。
13虚室:闲静的屋子。
余闲:闲暇。
14樊:栅栏。
樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途。
返自然:指归耕园田。
这两句是说自己像笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。
译文从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。
错误地陷落在人世的罗网中,一去就是三十年。
关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。
到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。
住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。
榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。
远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。
杜牧《题扬州禅智寺》赏析3篇题扬州禅智寺全诗杜牧《题扬州禅智寺》赏析1原文雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。
青苔满阶砌,白鸟故迟留。
暮霭生深树,斜阳下小楼。
谁知竹西路,歌吹是扬州。
赏析开成二年(837),35岁的杜牧任监察御史,分司东都洛阳,得知31岁的弟弟杜顗(yǐ)【字胜之】患眼病(可能是白内障)寄居在扬州东北的禅智寺【又名竹西寺,始建于汉明帝(刘庄)时(公元58年前后)】。
就找了一位叫石生的眼医,请了一百天的假,和石生一起从洛阳赶去扬州给弟弟治病,病没治好,但假期已满。
唐制规定:“职事官假满百日,即合停解。
”也就是说,官员最多只能请一百天的事假,否则就算自动离职。
也许生病的弟弟确实需要他全力照顾,也许是禅智寺幽静的环境触动了他早已厌倦监察御史职务的情怀,他毅然放弃官位留了下来,并写了这首融情于景、景幽情遥的五律——“秋雨过后,禅寺清寂,只有凄咽的蝉声在空气里流荡;松桂稀疏,随风摇曳,发出瑟瑟声响。
青苔满阶;一只白色的小鸟停在上面,迟迟不肯离去。
暮霭沉沉,从茂密的林间缓缓涌起;一抹斜晖,斑驳地映着孤单的小楼。
晚风轻拂,传来竹西路上歌吹的喧嚣;有谁知道?我正独坐凄凉。
”诗人首联以声写静,反衬禅智寺的冷寂:“蝉噪”,蝉鸣;“飘萧”,风声萧瑟;“秋”,点明时间,突出秋意。
雨住风清,秋蝉嘶鸣;松桂飘摇,秋意横生。
偌大的禅智寺,单调的秋蝉声如噪,微弱的秋风声可闻,足见环境寂静。
以声衬静,有“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”的效果。
秋风秋雨给人凄冷之感,松桂瑟瑟,给人枯寂之感。
禅智寺氛围的冷寂令人“闻声”而凉意暗生。
颔联以形显静,渲染禅智寺的孤清:“阶砌”,台阶、石路;“迟留”,久留不去。
路阶青苔密布,说明人迹罕至;小鸟徘徊不去,暗示周围寂寥无人。
诗人信手拈来的两个形象,给人满目荒凉、空寂孤单之感。
宛如一幅清雅的水墨小品,意境清幽而苍凉。
“独立寒秋”的寂寥之意,含蕴其中。
颈联以色写幽,突出禅智寺的凄迷:“暮霭”,黄昏时的`雾气;“深树”,茂盛的树木。
入若耶溪》【赏析】注解+译文_古诗大全
《入若耶溪》
朝代:南北朝
作者:王籍
原文:
雅的旅游胜地。
⑵?(yú)?(huáng):舟名。
大船。
⑶泛泛:船行无阻。
⑷空:指天空。
⑸水:指若耶溪
⑺远岫(xiù):远处的峰峦,这里指若耶山、云门山、何山、陶晏岭、日铸山等
隐现的高山。
⑻阳景:指太阳在水中的影子;“景”是“影”的本字。
⑼回流:船向上游行进时岸边倒流的水。
⑽噪:许多鸟或虫子乱叫。
更为深沉。
“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”二句是千古传诵的名句,被誉为“文外独绝”。
像唐代王维的“倚杖柴门外,临风听暮蝉”,杜甫的“春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽”,都是用声响来衬托一种静的境界,而这种表现手法正是王籍的首创。
最后两句写诗人面对林泉美景,不禁厌倦宦游,产生归隐之意。
全诗因景启情而抒怀,十分自然和谐。
此诗文辞清婉,音律谐美,创造出一种幽静恬淡的艺术境界。
本诗写
作者泛舟若耶溪的所见所闻,并于含长久长久羁留他乡的思归之念。
《鸟鸣涧》原⽂及翻译赏析《鸟鸣涧》原⽂及翻译赏析1 【原⽂】 鸟鸣涧 王维 ⼈闲桂花落,夜静春⼭空。
⽉出惊⼭鸟,时鸣春涧中。
【注释】 选⾃《王右丞集笺注》鸟鸣涧:鸟⼉在⼭中鸣叫。
河流名。
涧:两⼭之间的⼩溪。
闲:安静、悠闲,含有⼈声寂静的意思。
桂花:⽊犀的通称。
有的春天开花,有的秋天开花。
花瓣晒⼲可以⾷⽤。
空:空寂、空空荡荡。
空虚。
这时形容⼭中寂静,⽆声, 好像空⽆所有。
⽉出:⽉亮出来。
惊:惊动,惊扰。
时:时⽽,偶尔。
时鸣:偶尔啼叫。
⼭鸟:⼭中的鸟 【翻译】 鸟鸣涧 王维 春天的夜晚寂静⽆声,桂花慢慢凋落,四处⽆⼈, 春夜的寂静让⼭野显得更加空旷。
或许是⽉光惊动⼭中栖息的鸟⼉, 从⼭涧处时⽽传来轻轻的鸣叫声。
【赏析】 这⾸诗写春⼭之静。
“静”被诗⼈强烈地感受到了。
为什么呢?是由于“⼭静”,所以⼈静。
⼈静缘于⼼静,所以觉察到桂花的坠落。
动静结合。
花落,⽉升,鸟鸣,这些“动”景,却反衬出春⼭的幽静。
鸟鸣涧,是⼀处风景极优美的地⽅。
涧,是⼭涧,夹在两⼭间的流⽔。
这⾸诗描写的是春⼭夜晚异常幽静的景象。
诗的⼤意说:在寂静没有⼈声的环境⾥,桂花(四季桂)⾃开⾃落,好像可以感觉到桂花落地的声息。
夜静更深的时候,景⾊繁多的春⼭,也好似空⽆所有。
⽉亮刚出,亮光⼀显露,惊动了树上宿的⼩鸟,它们在春涧中不鸟鸣涧这⾸诗主要写春⼭夜景。
花落,⽉出,鸟鸣,都是动的,作者⽤的是以动衬静的⼿法,收到“鸟鸣⼭更幽”的艺术效果。
“闲”说明周围没有⼈世的烦扰,说明诗⼈内⼼的闲静。
有此作为前提,细微的桂花从枝上落下,才被觉察到了。
诗⼈能发现这种“落”,或仅凭花落在⾐襟上所引起的触觉,或凭声响,或凭花瓣飘坠时所发出的⼀丝丝芬芳。
总之,“落”所能影响于⼈的因素是很细微的。
⽽当这种细微的因素,竟能被从周围世界中明显地感觉出来的时候,诗⼈则⼜不禁要为这夜晚的静谧和由静谧格外显⽰出来的空寂⽽惊叹了。
这⾥,诗⼈的⼼境和春⼭的环境⽓氛,是互相契合⽽⼜互相作⽤的。
陶渊明《归园⽥居·五⾸》赏析陶渊明《归园⽥居五⾸其⼀·少⽆适俗韵》赏析少⽆适俗韵①,性本爱丘⼭。
误落尘⽹中②,⼀去三⼗年③。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊④。
开荒南野际⑤,守拙归园⽥⑥。
⽅宅⼗余亩⑦,草屋⼋九间。
榆柳荫后檐⑧,桃李罗堂前⑨。
暧暧远⼈村⑩,依依墟⾥烟⑾。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠⑿。
户庭⽆尘杂⒀,虚室有余闲⒁。
久在樊笼⾥,复得返⾃然⒂。
【注释】①适俗:适应世俗。
韵:情调、风度。
②尘⽹:指尘世,官府⽣活污浊⽽⼜拘束,犹如⽹罗。
这⾥指仕途。
③三⼗年:吴仁杰认为当作“⼗三年”。
陶渊明⾃太元⼗⼋年(三九三)初仕为江州祭酒,到义熙元年(四○五)辞彭泽令归⽥,恰好是⼗三个年头。
④羁鸟:笼中之鸟。
池鱼:池塘之鱼。
鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻⾃⼰怀恋旧居。
⑤南野:⼀本作南亩。
际:间。
⑥守拙:守正不阿。
潘岳《闲居赋序》有“巧官”“拙官”⼆词,巧官即善于钻营,拙官即⼀些守正不阿的⼈。
守拙的含义即守正不阿。
⑦⽅:读作“旁”。
这句是说住宅周围有⼟地⼗余亩。
⑧荫:荫蔽。
⑨罗:罗列。
⑩暖暧:暗淡的样⼦。
⑾依依:轻柔的样⼦。
墟⾥:村落。
⑿这两句全是化⽤汉乐府《鸡鸣》篇的“鸡鸣⾼树颠,⽝吠深宫中”之意。
⒀户庭:门庭。
尘杂:尘俗杂事。
⒁虚室:闲静的屋⼦。
余闲:闲暇。
⒂樊:栅栏。
樊笼:蓄鸟⼯具,这⾥⽐喻仕途。
返⾃然:指归耕园⽥。
这两句是说⾃⼰象笼中的鸟⼀样,重返⼤⾃然,获得⾃由。
【赏析】 公元405年(东晋安帝义熙元年),陶渊明在江西彭泽做县令,不过⼋⼗多天,便声称不愿“为五⽃⽶向乡⾥⼩⼉折腰”,挂印回家。
从此结束了时隐时仕、⾝不由⼰的⽣活,终⽼⽥园。
归来后,作《归园⽥居》诗⼀组,共五⾸,描绘⽥园风光的美好与农村⽣活的淳朴可爱,抒发归隐后愉悦的⼼情。
这是第⼀⾸。
陶诗通常呈现素淡平易的⾯貌,不见组织雕镂之⼯。
然⽽苏东坡说:“其诗质⽽实绮,癯⽽实腴。
”(《与苏辙书》)⼜说:“渊明诗初看若散缓,熟看有奇句。
蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
原文_翻译及赏析蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
——南北朝·王籍《入若耶溪》蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
出自南北朝王籍的《入若耶溪》古诗三百首,写景思归译文及注释译文我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。
晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。
蝉声高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。
这地方让我生了归隐之心,我因多年来厌倦仕途却没有归隐而悲伤起来。
赏析若耶溪在会稽若耶山下,景色佳丽。
这首诗是王籍游若耶溪时创作的,它使人感受到若耶溪的深幽清净,同时也达到了“动中间静意”的美学效果。
鉴赏《梁书·文学传》有这么一段记载:“籍除轻车湘东王咨议参军,随府会稽。
郡境有云门天柱山,籍尝游之,或累月不反。
至若耶溪,赋诗云:‘蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
’当时以为文外独绝。
”上面提到的“籍”,即王籍。
诗的开头两句就缴足题面。
诗人乘坐一条大船,驶向若耶溪上游,这就是题中的“入”。
船不是快速行进,而是任意漂荡,可见诗人此行在于游赏自然。
“泛泛”两字,除了写出水域宽阔,还表达了诗人的游兴。
一个“何”字,入若耶溪的喜悦之情略略透出。
一入若耶溪,马上发现这里的水特别清澈,抬头望天,天空高朗,白云悠悠;低头看水,水映朗空,也是一派悠悠;于是著一“共”字,将本来了然无涉的朗空和清水置于自然的和谐之中。
前两句叙写中带有交代性质,接下去四句便具体描写若耶溪的美景了。
“阴霞”、“远岫”、“阳景”“回流”,诗人观察很细,落笔非常客观。
船是向上 ... 进的,溪是由南而北流向的,因此,除了题目中用“入”表明外,诗中还用“阴霞”、“回流”作照应。
远处写山,近处写水,山水相映,境界奇美。
但诗人不满足于此,他以云霞衬群山,以日影照清水,使境界富有了层次感和色彩感。
不仅如此,诗人又将静景化动景,一个“生”字,不仅突出云霞的动态美,而且赋予云霞以情趣;一个“逐”字,人的行为赋予日影,仿佛日影像诗人一样正在追逐著回流,想跟艅艎一起行进,到上游去探个美的究竟。
古诗《题破山寺后禅院》原文翻译及赏析模板《题破山寺后禅院》原文欣赏:清晨入古寺,初日照高林。
竹径通幽处,禅房花木深。
山光悦鸟性,潭影空人心。
万籁此都寂,但余钟磬音《题破山寺后禅院》原文翻译:大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。
竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。
山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。
此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。
注释:⑴破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。
南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。
⑵清晨:早晨。
入:进入。
古寺:指破山寺。
⑶初日:早上的太阳。
照:照耀。
高林:高树之林。
⑷竹径:一作“曲径”,又作“一径”。
通:一作“遇”。
幽:幽静。
⑸禅房:僧人居住修行的地方。
⑹悦:此处为使动用法,使……高兴。
⑺潭影:清澈潭水中的倒影。
空:此处为使动用法,使……空。
此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。
⑻万籁(lài):各种声音。
籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。
此:在此,即在后禅院。
都:一作“俱”。
⑼但余:只留下。
一作“惟余”,又作“唯闻”。
钟磬(qìng):佛寺中召集众僧的打击乐器。
磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。
《题破山寺后禅院》原文赏析:首联"清晨入古寺,初日照高林 ",落笔勾勒出清晨时分后禅房四周的环境。
早晨,初升的红日将金色的阳光洒向寺院,洒向虞山之中的林木,使寺院变得更加绚丽明亮,高耸入空的山林也变得更加翠绿葱茏,令人心旷神怡。
这里,一个"入"字,写出了古寺美景之幽远,一个"照"字又将旭日东升时的勃勃生机给刻写得出神入化,透露出诗人欣喜昂扬的情绪。
首联是写后禅院的远景,为下文的近景刻画打下了基础。
颔联"曲径通幽处,禅房花木深",点出题中"后禅院"三字,描写出通向后禅院弯曲幽深的小路和后禅院景色的幽静迷人。
陶渊明《归园田居其一》赏析陶渊明《归园田居(其一)》赏析陶渊明作品的语言平淡,但这平淡是把深厚的感情和丰富的思想用朴素平易的语言表达出来;表意易读懂,其内涵还需细细品味,但又富有情致和趣味。
下面是小编为大家带来的陶渊明《归园田居(其一)》赏析,欢迎大家阅读。
陶渊明《归园田居其一》赏析篇1少无适俗韵,性本爱丘山。
误落尘网中,一去三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
开荒南野际,守拙归田园。
方宅十余亩,草屋九间。
榆柳荫后椋,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
户庭无尘杂,虚室有余闲。
久在樊笼里,复得返自然。
这是一首著名的田园诗,是作者辞官回乡后的次年写下的。
作者在晋安帝义熙元年,主动辞去了彭泽县令,决意退隐田园,从此不再出仕。
次年写了《归园田居》组诗五首,描写自己离开官场时的愉快心情,赞美躬耕生活和田园风光。
本诗是《归园田居》组诗中的第一首,叙述弃官归田的原因、归田之后的村居生活、重返自然的愉快心情。
首先来看一下本诗的大意。
我这个人从小就不喜欢而且没有逢迎世俗的本性与周旋应酬、钻营取巧的本领。
我向往那远离官场仕途的田园山林和宁静纯朴的田园生活。
但自己却糊里糊涂不幸地“误落”入污浊而又拘束的官场,这一去就是三十年啊,我的心中有着太多的懊悔与感慨。
我正像鸟恋归林、鱼思故渊一样地思恋美好的大自然,重获自由。
如今,我回到田野之间,在南野过着农耕生活,坚守着自己的节操刚直不阿。
住宅周围有土地,有茅屋,有富有天然之美的村居环境,安宁静谧,娴静优美,清新喜人,这一切是那样的自由与美好,谁又能体味我那摆脱“樊笼”、“尘网”之后如释重负的轻松与欢欣呢!榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。
远远的村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。
我的门庭里没有尘世间的琐事,娴静的屋子里,我可以享受属于自己的静谧的时光。
这次我挣脱官场羁绊,从樊笼尘网中永远回到自由天地,所以心中有一种特殊的喜悦之情和清新之感。
蝉噪林逾静鸟鸣山更幽的诗意:意思:蝉在林中鸣叫,林子显得更静了;鸟儿在山中鸣叫,山显得更幽静了。
表达了蝉在林中鸣叫、鸟儿在山中鸣叫的景象,以及对大自然的赞美。
原文:入若耶溪【南北朝】王籍艅艎何泛泛,空水共悠悠。
阴霞生远岫,阳景逐回流。
蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
此地动归念,长年悲倦游。
译文:我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。
晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。
蝉声高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。
这地方让我生了归隐之心,我因多年来厌倦仕途却没有归隐而悲伤起来。
注释:若耶溪:在绍兴市东南,发源于离城区44里的若耶山(今称化山),沿途纳三十六溪溪水,北入鉴湖。
早年,上游流经群山,下游两岸竹木丰茂,是一处非常幽雅的旅游胜地。
艅(yú)艎(huáng):舟名。
大船。
泛泛:船行无阻。
空:指天空。
水:指若耶溪阴霞:山北面的云霞。
若耶溪流向自南而北,诗人溯流而上,故曰“阴霞”。
远岫(xiù):远处的峰峦,这里指若耶山、云门山、何山、陶晏岭、日铸山等隐现的高山。
阳景:指太阳在水中的影子;“景”是“影”的本字。
回流:船向上游行进时岸边倒流的水。
噪:许多鸟或虫子乱叫。
逾:同“愈”,更加。
幽:宁静、幽静归念:归隐的念头。
长年悲倦游:诗人多年以来就厌倦仕途,却没有归隐,以此而悲伤。
倦游:厌倦仕途而思退休。
赏析:《梁书·文学传》有这么一段记载:“籍除轻车湘东王谘议参军,随府会稽。
郡境有云门天柱山,籍尝游之,或累月不反。
至若耶溪,赋诗云:‘蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
’当时以为文外独绝。
”上面提到的“籍”,即王籍。
诗的开头两句就缴足题面。
诗人乘坐一条大船,驶向若耶溪上游,这就是题中的“入”。
船不是快速行进,而是任意漂荡,可见诗人此行在于游赏自然。
“泛泛”两字,除了写出水域宽阔,还表达了诗人的游兴。
一个“何”字,入若耶溪的喜悦之情略略透出。
蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽:全诗赏析
出自南朝诗人王籍的《入若耶溪》入若耶溪艅艎何泛泛,空水共悠悠。
阴霞生远岫,阳景逐回流。
蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
此地动归念,长年悲倦游。
【作者】王籍,字文海,琅邪沂(今山东省临沂县北)人。
好学,有才气。
南朝梁天监中除湘东王谘议参军,转中散大夫。
作诗慕谢灵运。
【注释】①本篇写泛溪而伤久客。
若耶溪:在今浙江省绍兴县南若耶山下。
②艅艎:舟名。
泛泛:船行无阻之貌。
③阳景:日影。
【品赏析】若耶溪在会稽若耶山下,景色佳丽。
本篇是王籍游若耶溪时创作的。
开头两句写诗人乘小船入溪游玩,用一“何”字写出满怀的喜悦之情,用“悠悠”一词写出“空水”寥远之态,极有情致。
三四句写眺望远山时所见到的景色,诗人用一“生”字写云霞,赋予其动态,用一“逐”字写阳光,仿佛阳光有意地追逐着清澈曲折的溪流。
把无生命的云霞阳光写得有知有情,诗意盎然。
五六句用以动显静的手法来渲染山林的幽静。
“蝉噪”、“鸟鸣”使笼罩着若耶山林的寂静显得更为深沉。
“蝉噪”二句是千古传诵的名句,被誉为“文外独绝”.象唐代王维的“倚杖柴门外,临风听暮蝉”,
杜甫的“春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽”,都是用声响来衬托一种静的境界,而这种表现手法正是王籍的创新。
最后两句写诗人面对林泉美景,不禁厌倦宦游,产生归隐之意。
全诗因景启情而抒怀,十分自然和谐。
此诗文辞清婉,音律谐美,创造出一种幽静恬淡的艺术境界。
————来源网络整理,仅供参考 1。