大学英语综合教程---英语发展史
- 格式:ppt
- 大小:985.00 KB
- 文档页数:31
大一综合英语教程知识点大一综合英语教程是一门重要的英语课程,旨在帮助大一新生建立牢固的英语基础。
本文将介绍大一综合英语教程的几个重要知识点。
一、词汇积累词汇是语言的基础,对于学习英语至关重要。
在大一综合英语教程中,学生需要掌握大量的基础词汇。
建议学生通过背诵单词表、阅读英文文章等方式进行积累。
同时,注意词汇的用法和搭配,了解常见词汇的同义词和反义词,这样能够提高语言表达的准确性和丰富性。
二、语法知识语法是英语学习中的重要组成部分。
大一综合英语教程将涵盖基础的语法知识,如时态、语态、句子结构等。
学生需要通过学习相关的语法规则和例句,掌握正确的语法用法。
此外,学生还可以通过阅读英文文章、参加语法练习等方式加深对语法知识的理解和运用。
三、听力训练大一综合英语教程中的听力训练旨在提高学生的听力理解能力。
学生需要通过听取英文材料,如短对话、新闻报道等,锻炼自己的听力技巧。
在听力过程中,学生可以注意关键词的捕捉,理解说话者的意图和信息主旨。
同时,可以多听多练,提高听力的准确度和速度。
四、口语表达口语表达是英语学习中的重要环节。
大一综合英语教程中,学生需要进行口语练习,提高自己的口语表达能力。
学生可以通过模仿和跟读来提高发音准确性,同时注重语音语调的把握。
此外,学生还可以参加英语角、口语训练班等活动,与他人进行交流,提高口语表达的流利度和自信心。
五、写作技巧写作是英语学习的重要组成部分。
在大一综合英语教程中,学生需要学习写作技巧,如段落组织、句子连接、篇章结构等。
学生可以通过阅读优秀的英文作品,了解写作的特点和技巧。
同时,练习写作,如写日记、写文章等,不断提高自己的写作能力。
六、阅读理解阅读理解是提高英语综合能力的重要途径。
在大一综合英语教程中,学生将接触到各种类型的英文阅读材料,如新闻、文学作品、科技文章等。
学生需要通过阅读,提高自己的阅读理解能力,包括理解文章的主旨、细节和推理等。
建议学生进行大量的阅读训练,扩展自己的阅读广度和深度。
大学英语教材发展史大学英语教材的发展历程可以追溯到上世纪的20年代,当时大学英语教育刚刚开始兴起。
随着英语作为国际交流和商务合作的主要工具的地位逐渐确立,人们对于大学英语教学的需求也越来越高。
下面,我们将从不同的时期来探讨大学英语教材的发展历程。
一、早期教材:基础词汇和语法教学为主在大学英语教育刚刚起步的时期,早期教材注重的是基础词汇和语法的教学。
这个时期的教材如《英语基础教程》等主要以基础单词和语法为主线,帮助学生快速建立起英语学习的基础。
然而,这些教材存在着内容单一、缺乏互动性等问题。
二、交际能力教学的崛起随着交际能力教学理念的兴起,大学英语教材开始注重培养学生的交际能力。
这一时期的教材如《新实用英语教程》等,注重培养学生的听说读写能力,通过大量的口语练习和交流活动来提高学生的实际应用能力。
这种教材内容更加丰富多样,但仍然存在教材内容繁琐、乏味等问题。
三、综合教学法的兴起综合教学法是对传统教学法的一种改进,它注重通过具体情景和真实语言材料来培养学生的综合语言运用能力。
这一时期的教材如《大学英语综合教程》等,采用了更加贴近实际的情景对话和文章内容,力求帮助学生面对实际语言环境时能够灵活运用所学知识。
这种教材更加注重综合能力的培养,但有时也忽视了基础知识的扎实性。
四、素材丰富的现代教材随着时代的变迁和科技的进步,现代教材越来越注重以学生为中心,提供更加丰富多样的学习素材和互动体验。
现代教材的侧重点不再只是语法和词汇的讲解,而是通过真实的文章、音频和视频素材,让学生能够更好地理解语言文化、提高跨文化交际能力。
这一时期的教材如《大学英语精读》、《大学英语视听说》等,以真实情境和生活场景为载体,帮助学生更好地融入英语学习。
总结而言,大学英语教材的发展历程可以看出,从基础语法到交际能力再到综合运用,教材的设计逐渐朝着更加贴近学生实际需求和培养综合能力的方向发展。
未来的大学英语教材将更加注重个性化、多样化和创新性,以满足学生的不同需求和提高学习效果。
应用型大学英语综合教程发展篇引言大学英语作为一门重要的课程,对于培养学生的综合语言能力具有重要作用。
随着时代的发展和社会需求的变化,应用型大学英语综合教程的发展逐渐引起了人们的关注。
本文将从教材内容、教学方法和评价体系等方面探讨应用型大学英语综合教程的发展。
教材内容在应用型大学英语综合教程的发展中,教材内容的更新和改进是非常重要的。
传统的大学英语教材主要以语法和词汇教学为主,学生往往掌握了一定的语法规则和单词量,但在实际应用中能力不足。
因此,应用型大学英语综合教程在教材内容上强调了语言的实际运用。
教材中包含了大量真实的语言材料,如报纸、杂志、广告等,并结合实际情境进行训练。
这样不仅能提高学生的语言理解能力,还能锻炼学生的语言表达能力。
教学方法教学方法是应用型大学英语综合教程发展的关键。
传统的大学英语教学方法主要以教师为中心,注重语法讲解和单向传授知识。
而在应用型大学英语综合教程中,教学方法更加注重学生的实际操作和语言运用能力的培养。
教师可以采用项目式教学、小组合作学习、角色扮演等方式,激发学生的兴趣,提高学生的语言实践能力。
此外,利用多媒体技术和互联网资源也是非常重要的,可以为学生提供更多的语言材料和实践机会。
评价体系评价体系是衡量应用型大学英语综合教程发展效果的重要指标。
传统的大学英语教学评价主要以考试为主,注重对学生语法和词汇知识的检验。
然而,在应用型大学英语综合教程中,评价体系应更加注重学生的语言实践能力和综合运用能力的考察。
可以采用多元评价的方式,通过听力、口语、阅读、写作等多种形式的考试,全面评价学生的语言能力。
此外,学生的平时表现和课堂参与也应成为评价的重要因素。
结论应用型大学英语综合教程的发展正逐渐成为大学英语教育的趋势。
通过教材内容的改进、教学方法的创新以及评价体系的完善,可以更好地培养学生的实际语言能力,提高学生的综合运用能力。
然而,在实际教学中还存在一些问题,如教师的培训和教材的研发等。
探索与实践:大学英语教学发展历程郑树棠教授郑树棠教授是上海交通大学教授,博士生导师,国家级教学名师,从上个世纪80年代以来作为主编之一或总主编编写了《大学核心英语》(修订版、第三版)、《21世纪大学英语》、《新视野大学英语》等教材;曾任上海交通大学外国语学院院长、大学外语教学指导委员会副主任委员、“大学英语教学基本要求”项目组副组长,主持词表的制定。
《外研之声》邀我写篇文章谈一谈大学英语教学改革。
为此我仔细阅读了《外研之声》前四期所刊的内容,尤其是几位大家的文章,他们的观点很有指导意义。
在此,我根据自身的工作经历,回顾历史,就我国的大学英语教学谈一谈我个人的一些不成熟的看法。
2002年4月,教育部高教司领导的署名文章《加强实用性英语教学,提高大学生英语综合能力》一文拉开了大学英语改革的序幕。
2003年教育部确定“大学英语改革工程”,成立“大学英语课程基本要求项目组”。
2004年初,教育部办公厅正式推出了《大学英语课程教学要求(试行)》,同年正式批准全国180所院校进行试点改革;2004年11月教育部高教司又再次批准和资助全国192所大学的一线教师设立了239个大学英语教学改革扩展研究项目。
2007年7月,教育部办公厅颁布修订后的《大学英语课程教学要求》。
一场全方位的大学英语改革,以其前所未有的深度和力度在全国高等学校展开。
这场改革必将对80年代初以来大学英语的教学理念、教学模式、教学目标及评估体系等方面产生深刻的影响,迎来大学英语教学的发展与质量的提高。
然而,历史并不是那么一帆风顺的,我国大学英语教学的发展经过了几代人的艰苦努力、探索、实践,其中有成功,也有挫折,更有弯路和岔道。
前事不忘,后事之师,回顾历史,开创未来。
回忆大学英语的发展历史,会使我们更加珍惜今天大学英语教学改革的机遇,进一步深化改革,使大学英语教学切实迈上一个新台阶。
一、20世纪50至60年代教育政策总是基于国家的政治和经济发展需要,外语教育更是与国家的外交、外贸及科技发展息息相关。
参考书目西安外国语大学2010年攻读硕士学位研究生入学考试参考书目参考书目录仅供参考,不作为出题范围,各门考试科目都有可能超出参考书目范围。
一、英语语言文学(考试科目601、801、901)601英语专业基础无指定参考书目801英美文学综合1、张伯香,《英国文学教程》(修订版),武汉:武汉大学出版社,2004.2、胡荫桐、刘树森,《美国文学教程》,天津:南开大学出版社,2005.3、Samovar, L. A., R. E. Porter & E. R. McDaniel. Communication Between Cultures. 北京:外语教学与研究出版社,2000.4、Klages, M. Literary Theory: A Guide for the Perplexed. 上海:上海外语教育出版社,2009.901英语语言学综合1、Yule, G. The Study of Language. 北京:外语教学与研究出版社, 2000.2、胡壮麟:《语言学教程》,北京:北京大学出版社,2001.3、Samovar, L. A., R. E. Porter & E. R. McDaniel. Communication Between Cultures. 北京:外语教学与研究出版社,2000.4、Crystal, D. English as a Global Language.北京:外语教学与研究出版社,2001.复试科目:专业文献翻译同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作二、俄语语言文学(考试科目602、802)1、北外、普希金俄语学院:《大学俄语》(东方)(1-8册,1-3册以新版为准),外研社,19992、张会森:《俄语语法》,外研社,19993、蔡毅等:《俄译汉教程》,(上下册),外研社,20064、吴元迈:《20世纪俄罗斯文学史》,青岛出版社,19995、程家均:《现代俄语俄罗斯文化》,上海外语教育出版社,20016、李英男、戴桂菊:《俄罗斯历史》、《俄罗斯地理》,外语教学与研究出版社,20057、季元龙:《俄语写作教程》,上海外语教育出版社,2006复试科目:基础与综合(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作三、法语语言文学(考试科目603、803)1、 Daniel Couty : 《Histoire de la littérature fran?aise》Larousse, 20022、《XXe siecle,les grands auteurs francais》Collection Littéraire, Lagarde et michard bordas,20013、Jean Mathiex : 《Histoire de France》Hachette, 19814、张成柱:《法译汉指南》,陕西人民出版社 1991年5、罗顺江、马彦华:《法汉翻译理论与实践》外研社,2004年6、郑克鲁:《法国文学史》(上下)上海外语教育出版社,2003年7、让.马蒂耶著,郑德弟译:《法国史》,上海译文出版社 2002年8、谢汉琪(主编):《法国概况》,上海外语教育出版社 1986年9、马晓宏:《法语》(1-4册),外研社 1992年10、束景哲:《法语》(5-6册),上海外语教育出版社 1992年复试科目:基础与综合(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作四、德语语言文学(考试科目604、804)1、Baumann, Barbara u. Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in Epochen. 3. Auf1., Max Hueber Verlag, Ismaning 19902、Gross, Harro (Verf.) / Fischer, Klaus (Bearb. der 3. Aufl.): Einführung in die germanistische Linguistik. 3., überarbeitete und erweiterte Auflage. München,19983、Tatsachen über Deutschland, (m?glichst neue Ausgabe)4、Goessmann, Wilhelm: Deutsche Kulturgeschichte im Grundriss, Hueber Verlag5、Geschichte Deutschlands. Tenbrock, Hueber Verlag6、Dreyer, Hilke u. Schmidt, Richard: Lehr- und übungsbuch der deutschen Grammatik, Verlag für Deutsch7、韩瑞祥:《德语文学名著丛书》,外语教学与研究出版社, 20058、唐进伦:《德语语法重点与难点》,外语教学与研究出版社,,2001复试科目:基础与综合(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作五、日语语言文学(考试科目605、805)1、皮细庚(编):《日语概说》,上海外语教育出版社,19972、徐一平(著):《日语语言》,高等教育出版社,20003、张升余(著):《现代日语实用语法》,世界图书出版社,19994、王长新(著):《日本文学史》,外语教学与研究出版社,19825、刘建强(编著)《新编日本史》外语教学与研究出版社,20026、王晓秋(著):《近代中日关系史研究》,中国社会科学出版社,19977、曹书捷(主编):《日本国概况》,大连出版社,2003复试科目:基础与综合(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作六、印度语言文学(考试科目606、806)1、古鲁:《印地语语法学》,19742、拉杰希:《印地语实用语法》,19963、库马尔:《印地语语言学》,20024、拉金德拉:《印地语句法学》,1995复试科目:基础与综合(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作七、西班牙语语言文学(考试科目607、807)1、刘永信、董燕生、丁文林(编):《ANTOLOGíA DE LA LITERATURA ESPA?OLA》,外语教学与研究出版社,19982、《HISTORIA DE LA LITERATURA ESPA?OLA》JESúS MENéNDEZ PELáEZ, IGNACIO ARELLANO,EVEREST,19933、赵德明、赵振江、孙成敖(编著):《拉丁美洲文学史》,北京大学出版社,19894、沈石岩(编著):《西班牙文学史》,北京大学出版社,20065、孙家孟等:《西汉翻译教程》,上海外语教育出版社,19886、赵士钰:《汉西翻译教程》,外语教学与研究出版社,1999复试科目:西班牙语综合考试(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作八、阿拉伯语语言文学(考试科目608、808)1、周烈:《阿拉伯语语言学》,19952、刘开古:《阿拉伯语发展史》,19953、蔡伟良:《阿拉伯文学史》,1998复试科目:基础与综合(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作九、欧洲语言文学(考试科目609、809、709、909)609、809参考书目1、王焕宝等(编著):《意大利语》(1-4),外语教学与研究出版社,19912、沈萼梅(编):《意大利文学选集》,外语教学与研究出版社,20003、张世华(编):《意大利文学史》,上海外语教育出版社,1986复试科目:基础与综合(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作709、909参考书目1、Leite, Isabe Coimbra Olga,Portug uês Sem Fronteiras 1-3, Normal. Lidel2、Ana Tavares,Português XXI 1-3, Lidel - edi??es técnicas, Ida3、王锁瑛、鲁晏宾著:《葡萄牙语语法》,上海外语教育出版社4、李靖堃:《列国志——葡萄牙》(中文),社会科学文献出版社5、范维信(译):《修道院纪事》, 澳门文化司署、东方葡萄牙学会、海南出版社、三环出版社6、Luís de Cam?es,Os Lusíadas, Inst ituto Cam?es7、José Saramago, Memorial do Convento, Caminho8、António José Saraiva, Inicia??o na Literatura Portuguesa, Publica??es Europa-América复试科目:基础与综合(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作十、亚非语言文学(考试科目610、810、710、910)610、810参考书目1、《标准韩国语》,北京大学出版社,20022、《韩国语》,民族出版社,20013、宣德五:《韩国语基础语法》,商务出版社,19944、柳英禄:《韩中翻译教程》,延边大学出版社,20025、廉光虎:《语言学概论》,延边大学出版社,2000复试科目:基础与综合(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作710、910参考书目1、潘德鼎(编著):《泰语教程》,北京大学出版社,20052、裴晓睿(编著):《泰语语法新编》,北京大学出版社,20073、梁源灵(编):《泰汉翻译理论与实践》,重庆大学出版社,20084、布朗·纳·那空(著):《泰国文学史》,20025、他瓦·本诺拓(著):《泰语发展史》复试科目:基础与综合(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作十一、外国语言学及应用语言学(考试科目601、811)601英语专业基础无指定参考书目811外国语言学综合1、Yule, G. The Study of Language. 北京:外语教学与研究出版社, 2000.2、胡壮麟:《语言学教程》,北京:北京大学出版社,2001.3、Baker,M., In Other Words: A Coursebook on Translation. 北京:外语教学与研究出版社,2001.4、冯庆华:《实用翻译教程》,上海:上海外语教育出版社,2002.复试科目:专业文献翻译(笔试)同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作十二、语言学及应用语言学(考试科目622、822)1、叶蜚声、徐通锵(著):《语言学纲要》,北京大学出版社,20022、黄伯荣、廖序东(主编):《现代汉语》(上下册,增订第三版),高等教育出版社,2002复试科目:古代汉语(笔试)王力:《古代汉语》(四册,第三版),中华书局,1999同等学力人员加试科目:1、汉语词汇 2、汉语语法胡裕树:《现代汉语(词汇、语法部分)》(重定本),上海教育出版社,1995十三、比较文学与世界文学(考试科目628、828)1、游国恩等(著):《中国文学史》,人民文学出版社,19992、钱理群等(著):《中国现代文学三十年》(修订本),北京大学出版社,19993、张钟、洪子诚(著):《中国当代文学概观》(修订版),北京大学出版社,20024、童庆炳(主编):《文学理论教程》(修订本),高等教育出版社,19985、郑克鲁(主编):《外国文学史》(上下册),高等教育出版社,20006、朱维之(主编):《外国文学史》(欧美卷),南开大学出版社,2002复试科目:文学评论(含作品分析)(笔试)同等学力人员加试科目:1、文学综合知识 2、写作十四、翻译硕士(考试科目211、351、451)211翻译硕士英语张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995. 351英语翻译基础1.刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998.2.冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001.451汉语写作与百科知识1.杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999.2.叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 2008.3.卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.英语笔译(580101)复试科目:汉英笔译1. 方梦之,《实用文本汉译英》,青岛:青岛出版社, 2003.2. 贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,2000.同等学力人员加试科目:1、英汉编译 2、英文写作1.刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社,2009.2.Langan, J. College Writing Skills with Readings. 北京:外语教学与研究出版社,2007.英语口译(580102)复试科目:汉英口译1.王逢鑫,《高级汉英口译教程》,北京:外文出版社,2004.2.杨大亮、李文中,《高级英汉汉英口译教程》(1、2),北京:北京大学出版社,2005.同等学力人员加试科目:1、高级听力 2、英汉口译1.Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司,2006.2.杨大亮、李文中,《高级英汉汉英口译教程》(1、2),北京:北京大学出版社,2005.十五、汉语国际教育硕士(考试科目343、443)343汉语基础:汉语语言学基础知识;汉语应用能力;汉语语言分析。
英语专业发展历史
英语专业的发展历史可以追溯到19世纪末。
在中国高等教育体系中,英语学科最早可以追溯到1862年设立的京师同文馆。
随着洋务运动和外交活动的日益频繁,英语教育得到了进一步的发展和规范。
到了民国时期,大多数的高等院校均设有英国文学系或英文专业。
改革开放以来,英语专业的建设得到了迅猛发展,课程体系作为教学大纲的核心组成部分也经历了不同的发展阶段。
上世纪90年代,我国的高等教育结构发生了较大改变,对外语人才的培养机制提出了更高要求。
近年来,英语专业在招生方面实行文理兼招,在课程体系方面,以“重基础、宽口径、强实践、擅应用”的教学原则为指导,将英语专业与复合专业有关课程融合在一起。
在基础阶段主设有关基础英语课程,辅设复合专业基础理论课;在高年级阶段,开设应用英语翻译和英语教育等方面的课程,学生可在专业方向中自主选择。
总的来说,英语专业的发展历史与中国的现代化进程和教育体系改革密切相关。
随着全球化的发展和我国对外交流的增多,英语专业在培养高水平的英语人才方面发挥着越来越重要的作用。
大学英语教材的发展历程随着大学英语教育的不断发展,英语教材也在不断更新和改革中。
本文将探讨大学英语教材的发展历程,并分析其中的重要变革和趋势。
一、早期教材早在20世纪上半叶,大学英语教材还相对简单和传统。
当时,主要以传授基本的语法知识为主,教学内容主要强调语法规则和词汇记忆。
教材内容常常以课文为主,通过阅读文章来学习语法和词汇。
教材的难度逐渐递增,从简单的句子到复杂的篇章。
这种教材形式主要适用于当时教学环境的需求。
二、综合教材的兴起20世纪50年代以后,随着英语教育的普及和培养学生的综合能力的需求增加,综合教材逐渐兴起。
新的教材不仅包括语法和词汇,还增加了听说读写等技能的培养。
教材的内容丰富多样,涉及各个领域的主题和话题,以提高学生的兴趣和学习的积极性。
三、以交际为导向教材的推出20世纪70年代,以交际能力为核心的教学理念逐渐兴起,教材开始注重培养学生的交际能力。
教材的设计更加贴近现实生活,增加了对话和交流的训练。
通过学习真实对话和情景,学生能够更好地运用英语进行交流。
四、多元化和个性化的教材设计21世纪以来,随着教育技术的进步和学生需求的多样化,教材开始追求多元化和个性化的设计。
一方面,教材内容更加贴近学生的生活和兴趣,融入大量的现实素材和跨文化交流的主题。
另一方面,教材形式也多样化,包括纸质教材、网络教材、多媒体教材等,满足学生在不同环境下的学习需求。
五、趋向自主学习和创造性思维当前,大学英语教材的发展趋势是鼓励学生自主学习和创造性思维。
教材内容更加注重培养学生的思维能力和问题解决能力,通过引导学生进行独立思考和讨论,激发他们的创造潜力。
教材的设计也更加注重培养学生的学习策略和自主学习能力,帮助他们更好地适应现代社会的需求。
六、总结大学英语教材的发展历程是一个不断创新和改进的过程。
从传统的语法教学到综合教材的兴起,再到强调交际能力和个性化设计的教材,每一次的改革都是为了更好地满足学生的需求和教学的要求。
一种民族语言(包括词汇)的发展与民族的历史密切可关。
要了解英语语汇的发展史,不可避免地跟整个英语的发展史,乃至英国的历史密不可分。
不列颠群岛的最早居民是凯尔特人,又称不列颠人。
公元前55年,罗马人在凯萨大帝的率领下侵入不列颠群岛,凯尔特人被罗马人赶入威尔士和苏格兰的深山之中。
直到公元410年,罗马占领时期才告结束。
随后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落盎格鲁人,撒克森人和朱特人开始来到不列颠定居。
英语就是盎格鲁—撒克森人的语言。
语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:1、古英语时期,2、中古英语时期,3、现代英语时期。
1、古英语时期(又称盎格鲁-萨克森时期公元450—1100年)日尔曼部落在不列颠定居后,名自占领一些地区。
盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰的大部分地区和苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克森人占领了泰晤士河以南的大部分地区。
各个部落建立了一些小王国,出现了英国历史上的七国时代。
直到公元830年,阿尔弗雷德大王才统一了整个英格兰地区。
由于全国长期没有统一,所以古英语时期存在着多种方言,主要方言有四种:西萨克森语,肯特语,莫西亚语和北恩布里亚语。
这四种方言都曾一度占主导地位。
西撒克森语保存下来的手搞最多。
其它方言在形成英语的过程中也起过很重要的作用。
古英语的词汇有着浓厚的日尔曼语族的特点。
这主要表现为复合法是重要的构词方法。
复合词在古英语词汇中占有显著的地位。
据统计,在史诗《贝奥武夫》3183行诗句中,竟有1069个复合词。
有些复合词中不重读部分,渐渐失去了独立地位,而演变成了词缀,如for-, in-, -ful 等派生法在古英语中也广泛使用。
共有二十四个名词后缀、十五个形容词后缀,-dom, -hood, -ship, -ness, -the, -ful,- ish 等词缀都可溯源到古英语时期。
古英语时期的诗歌有一种特殊的修辞手法,即头韵(alliteration),由此产生的许多短语一直保留到现在,如night and main, friend or foe, a labour of love。