英文回复信范例ResponseLetter
- 格式:doc
- 大小:31.16 KB
- 文档页数:23
英文邮件回复函格式及范文Dear [Recipient's Name],I am writing in response to your email dated [Date] regarding [Subject of the email]. Thank you for reaching out to us. We appreciate your interest and apologize for any delay in our response.Firstly, I would like to address your question regarding [Specific Question or Inquiry]. [Provide detailed answer or explanation]. If you require any further information or clarification, please do not hesitate to contact us.In addition, I understand your concern regarding [Specific Concern or Issue]. We apologize for any inconvenience caused and assure you that we are working on resolving the matter. [Provide details of the actions being taken or any potential solutions]. We appreciate your patience and understanding in this regard.Furthermore, I would like to address your request for [Specific Request]. After careful consideration, we have reviewed your request and [State the decision or outcome]. [Provide any additional information or instructions if necessary].Lastly, I would like to take this opportunity to thank you for your feedback/suggestion regarding [Specific Feedback or Suggestion]. We highly value customer feedback as it helps us improve our products/services. Your suggestion has been noted and will be considered for future enhancements.Once again, thank you for contacting us. We appreciate your business and look forward to serving you in the future. If you have any further questions or concerns, please feel free to contact me directly at [Your contact information].Best regards,[Your Name][Your Designation][Company/Organization Name][Contact Information]。
Dear Editors and Reviewers,Thank you for your letter and comments on our manuscript titled “Temporal variability in soil moisture after thinning in semi—arid Picea crassifolia plantations in northwestern China” (FORECO_2017_459)。
These comments helped us improve our manuscript, and provided important guidance for future research。
We have addressed the editor’s and the reviewers’comments to the best of our abilities, and revised text to meet the Forest Ecology and Management style requirements。
We hope this meets your requirements for a publication.We marked the revised portions in red and highlighted them yellow in the manuscript。
The main comments and our specific responses are detailed below:Editor:Please explain how the results in this paper are significantly different from those in Zhu, X., He, Z。
B。
英语收到信回复作文Title: A Heartfelt Response.Dear [Recipient's Name],。
I hope this message finds you well. I am writing to express my heartfelt gratitude for your letter, whicharrived like a breath of fresh air in my daily routine.Your words were a warm embrace, full of kindness and thoughtfulness.Your letter was a true testament to the depth of your character, reflecting your thoughtfulness and consideration. It was evident in the careful choice of words and the genuine concern you expressed for me. I felt truly honoredto be on the receiving end of such a heartfelt communication.The topics you discussed in your letter were both interesting and thought-provoking. Your insights intovarious matters were insightful and enlightening, sparking a newfound interest and curiosity within me. I found myself nodding in agreement at many of your points, while also being introduced to new perspectives that challenged my own beliefs and understandings.One of the aspects that struck me the most was your enthusiasm for learning and growing as a person. Your dedication to personal development is admirable, and it serves as a constant reminder for me to do the same. Your letter served as a powerful reminder of the importance of continuous learning and the value of personal growth.Moreover, your letter reminded me of the beauty of human connections and the power of communication. In this digital era, it's easy to forget the true value of handwritten letters and the emotional connection they create. Your letter was a beautiful reminder of that,filled with warmth and sincerity that cannot be replicated by any digital medium.I also want to thank you for sharing your ownexperiences and stories with me. Your honesty and vulnerability in sharing your thoughts and feelings made me feel a deeper connection with you. It was as if I was sitting across from you, listening to you speak with passion and sincerity, rather than reading words on a page.Your letter has left me feeling inspired and motivated to do better, to be more thoughtful and kind in my actions and words. It has reminded me of the importance of staying connected with people, even in this fast-paced and technologically-driven world.In conclusion, I want to once again express myheartfelt gratitude for your letter. It has been a true gift, one that I will cherish forever. Please continue to be the kind and thoughtful person you are, and know that your words and actions have a profound impact on others.Wishing you all the best in life,。
回复函的格式及范文英语英文回答:A response letter, also known as an acknowledgment letter, is a formal document that acknowledges the receipt of a message, such as a letter, email, or package. It is typically used in business and professional settings to confirm receipt of important correspondence and to build rapport with the sender.The format of a response letter typically includes the following elements:Header: The header includes the date, sender's contact information, and the recipient's contact information.Salutation: The salutation is a polite greeting, such as "Dear Mr./Ms. Last Name."Opening Paragraph: The opening paragraph acknowledgesthe receipt of the message and expresses gratitude for it. It may also include a brief summary of the message.Body Paragraph(s): The body paragraphs provide a more detailed response to the message. They may include answers to questions, clarifications, or requests for additional information.Closing Paragraph: The closing paragraph concludes the letter and expresses appreciation for the sender's communication. It may also include a call to action or next steps.Closing Salutation: The closing salutation is a polite farewell, such as "Sincerely," "Best regards," or "Thank you."Signature: The signature includes the sender's handwritten name and typed name.范文:[Your Name][Your Address][City, State, Zip Code][Email Address][Phone Number][Date][Recipient Name][Recipient Address][City, State, Zip Code]Dear [Recipient Name],。
如何撰写一封有效的答复信英语作文In the realm of academic writing, the ability to craft a coherent and impactful response letter is paramount. Whether you're responding to a journal article, a peer review, or a simple inquiry, mastering the structure and tone of a reply can greatly enhance your academiccredibility and establish you as a thought leader in your field. Here's a step-by-step guide to writing an effective response letter in English.**1. Start with a Clear Introduction**Begin your letter by acknowledging the source of the inquiry or review. Thank the reader for their time and attention, and briefly summarize the purpose of your response.**Example:** "Dear Dr. Smith, I would like to express my gratitude for your thoughtful review of my recentarticle in the Journal of Economics. I appreciate your time and insights."**中文内容:****开头要清晰**首先,要感谢对方的关注或评审,并对回复的目的进行简要概述。
英文回信信函英文回信信函范文回复函是机关、单位在日常的公务联系中经常使用的一种公文函件,是机关、单位为答复来函一方面商洽、询问或联系事宜而使用的一种公文,既可用于上级机关对下级单位的答复之用,也可用于平行机关或不相隶属机关的答复。
以下是小编整理的英文回信信函范文,一起来看看吧。
英文回信信函篇1Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.Yours faithfully中文翻译:尊敬的.先生/小姐我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。
我乐于请您商讨我们新的显示器。
星期二即10月6日上午09:30是否方便?从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。
如商讨日期不方便,请另外建议。
英文回信信函篇2Dear [Mr. Hovell]:Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for [lunch/ dinner/ cocktails] on [September thefourth, this year]. I have been away form the office and only just returned.Unfortunately, I have other plans for the date you mention, but shall be happy to make a date for some other convenient time.Cordially,亲爱的[霍维尔先生]:未能对您发来的出席[今年9月4日]举行的[午宴/晚宴/鸡尾酒会]的邀请予以及时答复深表歉意。
We are truly grateful to the reviewers’ suggestions on English. Based on these comments, we have made careful modifications on the manuscript.Dear Editor:We are truly grateful to yours and other reviewers’ critical comments and thoughtful suggestions. Based on these comments and suggestions, we have made careful modifications on the original manuscript. All changes made to the text are in red color. In addition, we have consulted native English speakers for paper revision before the submission this tim e. We hope the new manuscript will meet your magazine’s standard. Below you will find our point-by-point responses to the reviewers’ comments/ questions: 1234...Yours sincerely******Dear Prof.****:Thank you very much for your kindly comments on our manuscript (No******). Based on your and reviewer’s suggestions, we carefully revised the manuscript.We are now sending the revised article for your re-consideration to publish in Journal of Plant Physiology. Please see our point to point responses to all your comments below, and the corresponding revisions in the body of manuscript, both marked in blue. We look forward to hearing form you soon for a favorable 8 decision.Thank you again for your time and consideration.Sincerely,****1. *****2.*****3.*****Below, the original comments are in black, and our responses are in blue.****Following typographical and grammatical errors in original manuscript have been removedand corrected:(1) Line 20 page 1 in the original manuscript: the drag…..Revised in the revised manuscript: The drag……RESPONSES TO REVIEWERS’ COMMENTSDear Dr:We are truly grateful to yours and other reviewers’ critical comments and thoughtful suggestions. Based on these comments and suggestions, we have made careful modifications on the original manuscript. All changes made to the text are in red color. In addition, we have consulted native English speakers for paper revision before the submission this time. We hope the new manuscript will meet your magazine’s standard. Below you will find our point-by-point responses to the reviewers’ comments/ questions: Comments from the Editor-in-Chief:回复后1月,要求小休,并认为英文水平已经大大提高,要求明确我下一步想如何研究,因此老外由帮我写了回复信,如下是第二封信的开场白:Dear Dr. Chernick:We must thank you and all other reviewers for the critical feedback. We feel lucky that our manuscript went to these reviewers as the valuable comments from them not only helped us with the improvement of our manuscript, but suggested some neat ideas for future studies. Please do forward our heartfelt thanks to these experts.Based on the comments we received, careful modifications have been made to the R1 manuscript. All changes were marked in red text. In addition, we also have a native English speakers double-checked the English for the revised R2 version. We hope the new manuscript will meet your magazine’s standard. Below you will find our point-by-point responses to the reviewers’ comments/ questions:Dear Editor:Thank you very much for your supervision of the reviewing process of my manuscript (Ref. No. of XXXXXXX). We also highly appreciate the reviewer’s carefulness, conscientious, and the broad knowledge on the relevant research fields, since they have given me a number of beneficial suggestions. According to the reviewer’s instructions, we have made the following revisions on this manuscript:1. After examining the reviewer’s comments carefully, we must admitthat we havenot expressed our meaning correctly in the previous manuscript. Sorry for this confusion. In the revised version, t he “rougher” has been corrected as “weaker andbroader”. (See Line 7 from top, 3.1 Phase identification).2. As suggested by the reviewer, Fig. 3a has been referred into the revised manuscriptto reveal flattening of the milled powders. (See Line 4 from top, 3.2 Microstructure)3. In the review comments, the reviewer has pointed out that “The particle size of thepowders in Fig. 3b&c appear to be comparable?” We have again examined Fig. 3band 3c carefully. Compared with the particle size of powders in Fig. 3b, the particlesize of particles in Fig. 3c showed a very slight increase. (See Line 17 from top, 3.2Microstructure)4. As suggested by the reviewer, we have outlined the operating mechanism in the revised manuscript for the sake of better understanding and clarity. (See Lines 7-11 from top, 4.Conclusions)5. In the review comment, we are very appreciated to know that a marked hardcopy ofthe manuscript has been sent by post concerning additional corrections of Englishlanguage. We have waited the hardcopy for more than 2 months since May 9, 2008.However, we have not yet received the hardcopy till now, due to some unknownreasons. With the permission of XXXXXXX (Email: XXXXXXX), we have invited another native English speaker in our university, who is a visiting professor from USA engaged in the research field of Materials Science and Engineering, to go through the whole manuscript. The English language in the current manuscript has been polished and improved.We hope that these revisions are satisfactory and that the revised version will beacceptable for publication in XXXXXXX.Thank you very much for your work concerning my paper.Wish you all the best!Sincerely yours,XXXXXXX一篇稿子从酝酿到成型历经艰辛,投出去之后又是漫长的等待,好容易收到编辑的回信,得到的往往又是审稿人不留情面的一顿狂批。
Thank you very much for your letter and advice on our manuscript. We have resubmited new version of graphs in accordance with recommendations of the technical editor. We have addressed the comments raised by the reviewers, and the amendments are highlighted in red in the revised manuscript. We hope that the revision is acceptable and look forward to hearing from you soon.With best wishes,Below, please find the comments in black, followed by our responses in red. Exact changes in the manuscript are also presented in red font.We have resubmited new version of graphs in accordance with recommendations of the technical editor.We do not insist on color print.We have submited the agreement.We agreed to waive the honorarium and a separate letter with our written confirmation and scanned signature was sended by e-mail(letter S).Unfortunately, sharper figures were unavailable. We have removed horizontal linesin fig. 4.(专业文档是经验性极强的领域,无法思考和涵盖全面,素材和资料部分来自网络,供参考。
英文回复函范文dear sir,we are very glad to receive your fax inquiry. since it is the first time we contact, we would be highly appreciated if you could provide us your bank name and address.we realize the types of ic you need, but we do not know the specification you require for that ic such as the voltage current. could you please tell us the purpose of this ic?the fax you send us is not very clear for the wording part. therefore, please fax it again (no need for graph ).we wish we could provide the best services to you .sincerely yours.参考译文:您好:敝公司对贵公司传真询问,非常感激,因为与贵公司为首次接触,可否请贵公司惠予示之贵公司交往的银行或公司行号名称,地址。
敝公司了解贵公司所需集成电路之型态,但不明了所需之规格,如电压,电流等等资料,是否能告知此集成电路的用途。
贵公司所传真过来的部份字体不十分清楚,希望能重新传真,但无须传真图片。
盼望能为贵公司提供最佳的服务。
范例二dear sir,firstly, we’d like to apologize for the late reply due to the problem of our computer network. we have repaired the machine and mailed back to you. do you receive it ? the repair charge is us$ 1500, and the receipt will be based on the us$1200 as you requested. after the confirmation, please transfer us$1500 repairing charge to the following a/c : to show our sincerity, weare willing to reduce price of rs10000 to the lowest us $114,000 . besides, regarding to the 3 items you request, we will mail to you by express .thank you for your cooperation and we wish you success in your business.p.s.: we are the smt machine manufacturer, and we only produce the new machines.since we do not carry on the sales of used machines, we are unable to provide you the related information.参考译文:您好:首先,我们必须向您致歉,由于敝公司计算机网络的问题,以致信件延迟至今才能回复您,请您见谅。
Response LetterPaper number: NODY-D-15-00088Paper title: Event-Triggered Control for Multi-Agent Network with Limited Digital CommunicationAuthors:Dear Editor-in-chief, Associate Editor and Anonymous Reviewers,We would like to thank you for your efforts in reviewing our manuscript and providing many helpful comments and suggestions. Those comments are all valuable and very helpful for revising and improving our paper, as well as the important guiding significance to our researches. We have studied comments very carefully. Based on your criticisms, comments and suggestions, we have revised the manuscript accordingly. The details are explained below, where the number of the response is in correspondence with the number of the reviewers’ comments and su ggestions.Reply to the Associate EditorAccording to the AE’s and reviewers’ criticisms, comments and suggestions, we have modified the manuscript carefully. The description of a substantial revision and the detailed points to the review reports can be seen in the following responses and in the new revision. Moreover, we have also checked other derivations throughout the paper and some necessary explanations are also included.We would like to thank the reviewer’s great efforts in reading our manuscript and for your constructive comments and suggestions. Our responses to the comments and suggestions are listed as follows:1. Consensus with communication constraints is indeed a quite interesting topic in field of multi-agent systems, the following work on consensus of second-order multi-agent systems may be briefly mentioned: Int. J. Robust and Nonlinear Control, 22(2):170-182, 2012.Reply:The relevant works of communication constraints in Int. J. Robust and Nonlinear Control is really worth mentioning, and this reference has been added in new revision.2. The communication topology is assumed to be undirected, whether it is possible to do some further work on directed or switching topologies. One more remark may be added to the manuscript to state this issue.Reply:This suggestion is very nice and reasonable. The directed and switching topologies cases will be our future works, and the remark has been provided in the future works part of conclusion.We would like to thank the reviewer ’s great efforts in reading our manuscript and for your constructive comments and suggestions. Our responses to the comments and suggestions are listed as follows:1. The proof of Theorem 1 is not clear. It didn’t show what is the convergence setvery important obviously.Reply: This suggestion is very helpful, and I have rewritten the Theorem 1. I’m sure the new version is much clearer than the old one.2. There are some errors in the proof of Theorem 1. For example,(i) How to determine l in the last line of formula (16). There is no any constraint for l.(ii) The same problem appeared in the last line and previous line of formula (18).Reply: I am very sorry for my carelessness. The last expression ˆ(t )l ll k xin formula (16) and (18) should be replaced by ˆ(t )i ii k x. Now the total four mistakes in formula (16) and (18) have been corrected in revised version. To avoid the similar mistakes, I have also checked the other derivations throughout the manuscript. Again thanks for your carefulness and tolerance.3. What is the function of parameter i σ in the event triggering condition (8). Which performance does it affect? How to choose this parameter according to the demands of performance? The analysis should be given.Reply: This suggestion is very reasonable. Actually, this parameter’s main function is to adjust the performance of event triggering mechanism. Each agent’s event frequency has a great relationship with the parameter i σ. The larger i σ, the eventtimes are less and the performance is better. To obtain the best performance, we directly set 1σ=in revised version, i.e., we no longer define this parameter iexplicitly in revised version.Reply to Referees #3We would like to thank the reviewer ’s great efforts in reading our manuscript and for your constructive comments and suggestions. Our responses to the comments and suggestions are listed as follows:1. The main advantage of this work should be further strengthened in Introduction. Reply: Sincerely thanks for your helpful suggestion. I have rewritten the contribution part in Introduction, and I’m sure the new version is much clearer than the old one.2. What are the novelty in the proposed scheme in this paper?Reply: There are four main novelties in this paper. First, we designed an integrated communication framework for digital multi-agent network, in which the event-triggered strategy and dynamic encode/decode scheme play an important role in communication process. Second, a distributed triggering condition that only depends on local state information of neighbor agents is developed and the corresponding consensus analysis is provided. Third, we gave the specific communication algorithm considering dynamic encode/decode scheme under event-triggered strategy, and we also proposed a self-adaptive quantization algorithm that builds a connection between quantization level and quantization factor. Last, we proposed an improved communication strategy named one-bit quantized scheme such that the global consensus can still be achieved based on only one bit information exchange between agents at each quantized transmission.3. In this Reviewer's opinion, in (6), \hat{e}_i(t) is infeasible since there is both $t$ and $t_k$. The authors should explain this point.Reply: Actually, it is feasible. Here we give the detailed explanation. Just like the statements before the Algorithm 1, we assume each agent i has a memory that canstore its own instant state ()i x t , state estimate ˆ()i xt , and its all neighbor stateestimates ˆ(),j i xt j N ∈. Furthermore, the initial states of all agents are given as ()1(0)(0),,(0)TN x x x =⋯, the all initial event time 0i t and all state estimates ˆ(0),i 1,,i xN = are initialized to 0. Then the Algorithm 1 can be carried out step by step. According to the Algorithm 1 and Remark 1, we can know that the work time of encoder/decoder is only the event time of relevant agents, once the event is triggered, then the corresponding measurement state estimate is updated and rewritten to thememory . As a result, the actuator i can directly obtain ()i x t and ˆ()ii i k x t from its memory to compute the measurement error ˆ()i et .4. The authors should check some typos.Reply: I have checked the manuscript again, and found there really exists some typos. Besides, I have also made some corrections based on my friends’ suggestions. Again thanks for your carefulness and tolerance.Finally, we would like to thank the referees again for the careful reading of our paper. In addition, we have revised the manuscript carefully and believe that the new version is much better than the old one. Hope the revised version is acceptable.Best wishes,Y our name,May 28, 2015.。
英语作文回复信模板英文回答:Hey there,。
I hope this letter finds you well. It was great to hear from you and I'm glad you reached out. To answer your question, I absolutely love learning new languages. I findit fascinating to explore different cultures and ways of thinking through language. For example, when I was in Spain, I found that learning Spanish not only helped me communicate with the locals, but also gave me a deeper understanding of their traditions and customs. It's like unlocking a whole new world!I also believe that knowing multiple languages can open up a lot of opportunities, both personally and professionally. For instance, I have a friend who landed an amazing job because she was fluent in Mandarin. It really does give you an edge in the job market.Overall, I think learning a new language is not just about the words, but about the connections and experiencesit brings. It's a journey that's definitely worth taking.中文回答:嘿,。
英文回复信范例R e s p o n s e L e t t e rDear Editors and Reviewers,Thank you for your letter and comments on our manuscript titled “Temporal variability in soil moisture after thinning in semi-arid Picea crassifolia plantations in northwestern China” (FORECO_2017_459). These comments helped us improve our manuscript, and provided important guidance for future research.We have addressed the editor’s and the reviewers’ comments to the best of our abilities, and revised text to meet the Forest Ecology and Management style requirements. We hope this meets your requirements for a publication.We marked the revised portions in red and highlighted them yellow in the manuscript. The main comments and our specific responses are detailed below:Editor:Please explain how the results in this paper are significantly different from those in Zhu, X., He, Z.B., Du, J., Yang, J.J., Chen, L.F., 2015. Effects of thinning on the soil moisture of the Picea crassifolia plantation in Qilian Mountains. Forest Research. 28, 55–60.)Response:We apologize for our earlier lack of clarity about the differences between our study and those in “Zhu, X., He, Z.B., Du, J., Yang, J.J., Chen, L.F., 2015. Effects of thinning on the soil moisture of the Picea crassifolia plantation in QilianMountains. Forest Research. 28, 55–60” (named “previous article” below). Specifically, we found three main differences in the temporal variability and hydrological responses of soil moisture between our study and the “previous article”.First, the scope of data analysis and use were different: T he “previous article”just applied the one growing season data (from June 28th to October 25th 2013) from the natural forest and the plantations with no thinning and thinned in 20% intensity. In addition, t he “previous article” also has not considered the effect of 40% thinning on the soil moisture of the Picea crassifolia plantation. However, in the present study, we applied four years data (from June 27th 2012 to October 30th 2015 in HD and NF; from January 1th 2014 to October 29th 2015 in MD and LD) from the natural forest and the plantations with no thinning, thinned in 20%, and thinned in 40% intensity to analysis the temporal variability and hydrological responses of soil moisture in semi-arid Picea crassifolia plantations in northwestern China.Second, the content of the research was different: The “previous article” only considered the spatial and temporal dynamic changes of soil moisture, but did not involve the inter-annual, and seasonal dynamic changes of the soil moisture. In the present study, however, not only did we considered the effects of thinning on the spatial and temporal dynamic changes, the inter-annual changes, and seasonal dynamic changes of the soil moisture; but we also considered the changes in soil hydrological response after thinning. Our goals were to understand the changes in soil hydrological response and soil moisture dynamics, and to determine whether thinningmanagement can effectively improve the state of soil moisture in the subalpine Picea crassifolia plantations in the Qilian Mountains.Third, the research purpose and the result were also different: The mainly purpose of the “previous article” was to preliminary explore the thinning on the plantation forest soil moisture, and they found that the intermediate thinning can significantly increase soil moisture content at the depth of 60 cm. However, they didn’t point out that which or what the thinning intensity or plantation density can be benefit to sustainability of planted forests in these water-limited regions. In this study, not only we did confirmed that the intermediate thinning can significantly increase soil moisture content at the deep soil layer, but we also found that high planting density was the main cause of severe soil moisture deficits in the long-term, and it could be mitigated by 20 - 40% thinning (~3139 trees ha-1). In addition, by investigating the effect of thinning on the soil hydrological response, we found that soil hydrological response may be temporarily modified by thinning according to changes in canopy structure, precipitation properties, and antecedent soil moisture conditions. Soil moisture in natural forest rapidly infiltrated into deep soil, which greatly improved the efficiency of precipitation use. Thinning significantly increased the capacity for soil infiltration, and moderate thinning intensity may be conducive to deep soil-water recharge. Further, according to the global circulation prediction models and trend analysis results and weather patterns, deep VSWC may increase if precipitation patterns shift to produce larger but less frequent rainfall events duringthe growing season, and this change will benefit growth of the vegetation planted at higher density in this semi-arid region.Reviewer 1I found the topic very interesting. The scientific (experimental) set-up is valid and the data is presented clearly, and analyzed in detail. My detailed comments are all in the attached pdf-file.Response: Thank you for your encouraging remarks and valuable comments. We corrected our text according to your comments submitted in the attached pdf-file. Our responses to your comments are as follows:Comments in attached pdf-file1. Keywords: maybe re-consider “Rainfall”Response: We fully agree that it is necessary to re-consider “Rainfall” in the Keywords section. In addition, the statement of “Rainfall” was corrected as “Soil hydrological response” (L31).2. Ln. 37: Expand, i.e. why are these specific regions water-limited.Response: We apologize for our earlier lack of clarity. To increase clarity, we have re-written this sentence accordingly, and we have corrected “Grassland afforestation is critical in efforts to prevent wide-spread land degradation in arid and semi-arid regions of China (Chen et al., 2008a; Yang et al., 2014). However, sustainability of planted forests is severely limited by soil moisture conditions. Soil moisture is fundamental to sustainability in water-limited ecosystems (Newman et al., 2006; Yang et al., 2014).” as “Grassland afforestation is critical in efforts to prevent wide-spread land degradation in arid and semi-arid regions of China (Chen et al., 2008a; Yang et al., 2014), where rainfall is the main source of soil moisture, and where many vegetation restoration projects were implemented (Li, 2004). However, soil moisture is the most crucial factor to sustainability of planted forests in these water-limited ecosystems (Newman et al., 2006; Yang et al., 2014). (L35-40)”.3. Ln. 47: What is meant by “statistical moments of soil moisture, such as mean and variance”?Response: It is meant that changes to canopy structure due to large-scale clearings or intermediate disturbance events may lead to changes in the mean and the variance of the soil moisture. We amended our text to clarify, and now it reads: “Changes to forest canopy structure due to large-scale harvesting may lead to changes in soil properties, residual tree growth, and the mean and the variance of the soil moisture(Chen et al., 1993; Olchev et al., 2009; He et al., 2013; Kaarakka et al., 2014).” (L48-51).4. Ln. 60: add “ecosystems” (instead of cosystem)Response: The statement of “cosystem” was corrected as “ecosystems” (L62).5. Ln. 68: change “determining” to “affecting”Response: The statement of “determining” was corrected as “affecting” (L71).6. Ln. 71: Expand this sentence a bit. Growing season – where? At the studied region/area?Response: To increase clarity, we have re-written this sentence accordingly (L71-75). And our studied region/area is also experiencing this precipitation patterns, with larger but less frequent rainfall events during the growing season, and more frequent extreme hydrological events.7. Ln. 74–80: Heisler-White, He et al. and Sun et al. → showed where, in what type of ecosystem, how does it relate to the studied one, i.e. elaborate more on how these studies relate to the current one.Response: That was an excellent suggestion, and we have made revisions according to your comments (L78-80, L83, L85-86). The study of Heisler-White et al. (2008) provides a background knowledge of the supply of the precipitation on soil profile. The studies of He et al. (2012) and Sun et al. (2015) investigated the soil moisture dynamics of typical ecosystems (forestland, shrubland, grassland, and meadows) in response to precipitation, which can provide a reference for our research.提供背景知识,了解降水对土壤的补给情况;He et al. and Sun et al.的研究研究了祁连山天然植被(林地、草地和灌丛)的土壤水分情况,是本文章研究的基础。
商务写作(respondletters)回复函Response LetterEach request letter means a chance for you to expand your business. Therefore, you should give prompt, clear and polite replies to such inquiries.1. Responding to requests for detailed information about a product1) The basic elements in such lettersA) a polite, thankful beginning, mentioning the receipt of the letter;B) a few words emphasizing the advantages of your product;C) a sincere and courteous conclusion to induce an action out of the potential customer; andD) necessary materials concerned if possible.2) Often-used structure of such lettersA) The letter may begin with one of the following sentences:a) Thank you very much for your inquiry.b) We are delighted to receive your letter of 12 May 2004.c) Thank you for your request for samples and prices quotations(报价单) on our products.B) The middle section of the response letter may elaborate on or explain in detail the positive points of your product. (You may recommend a specific model for the potential customer.)C) In the concluding paragraph, you need to express your sincere expectation of further contact or even an order courteously. This is the last chance to build goodwill and induce the reader to make a purchase.Examples:a) We are convinced that you won’t miss the opportunityof joining us at the seminar(研讨会), and look forward to meeting you there.b) I am looking forward to the pleasure of receiving your first order.c) May I hear from you again very soon?d) If you have any other questions, don’t hesitate to contact us. We are at your service all the ti me.3) Sample letters2. Responding to requests for detailed information about a service1) Basic rules: You may follow the same rules as you do when responding to a request about a product.)2) Sample letters3. Responding to requests for the availability of a product or service1) Basic rulesA) If your reply is yes, you should tell the reader the good news quickly and clearly;B) When your answer is not satisfying, you need to convey this message skillfully, in order not to hurt the reader. You should not say “No” at the very beginning. Rather, you’d better explain why you are not able to provide the product or the service.2) Sample lettersSample Response LettersSample Letter 1: Responding to requests for information about a product21 May 2004Ms. Helen GarnerPurchasing ManagerSpark Co., Ltd.124 La Trobe StreetMelbourne, Victoria 3000AustraliaDear Ms. Garner,We are delighted to receive your letter dated 12 May 2004.You wrote to the right washing machine manufacturer. The Company has taken a five-year-long quality guarantee, longer than that of most other manufacturers. Enclosed here is the catalogue of the latest series of micro-computer automatic washing-machines.Considering yours is a company aiming at small households, we strongly recommend the model XOB38-99. Based on our latest market survey, this model is the most popular one among households of 3-5 people in most regions at home and abroad.We are looking forward to your first order.Yours sincerely,Ni YafengSales ManagerSample Letter 2: Responding to requests for information about a product23 July 2004Mr. Ma Baotong, ExecutiveDalian zhongshan Trade Firm38 Ganzijing Rd. Ganzijing DistrictDalian, Laioning 116031ChinaDear Mr. Ma,It’s so nice to receive your letter dated 1 July 2004. Thank you for your interest in our product.Our products include fa?ade boards(墙面板)of fiber cement with natural surface, polyurethane-coated (涂有聚氨酯)fiber cement board (纤维水泥板)and acrylate-coated (涂有丙烯酸)fiber cement boards.With a long history of and high reliability, this company has established a good reputation at home and abroad. Our products are always very popular in Europe and Japan. With your help, we are hoping to penetrate the huge market in China.We have enclosed a catalogue of all the specifications and varieties of our products.We are awaiting the opportunity of cooperation with you.Yours faithfully,Mr. Ari KoskiMarketing ManagerEncl.AK/svSample Letter 3: Responding to requests for information about a serviceHuli Trade CorporationZuiyi, Guizhou 563000People’s Republic of ChinaAttention: Mr. Ren Guoping, General ManagerDear Sir,Thank you very much for your interest in our services of project management.We provide consulting, training, contracting and other services specifically designed for the public sector in New Zealand, and the Pacific and Asia.For public sector managers, we are able to provide contractors with extensive experience, knowledge and skills. Weare particularly strong in project management support. You can trust our service will definitely increase the efficiency and reduce the cost a great deal.Enclosed are the quotations of our service of product management. Since you are our first client in China, a discount of 10% will be offered.If you have any questions, don’t hesitate to contact us. We are at your service all the time.Yours sincerely,Freemen Cook, ManagerInternational DivisionSample Letter 4: Responding to requests for information about a service5 September 2004Ms. Monika Wagner, ManagerMarketing DepartmentCystec Technology Trading GMBHBachstrasse 3, D-84524Neuotting, Germany (Munich Area)Dear Ms. Wagner,Thank you very much for your interest in our business.We have a highly qualified staff for market survey, including dozens of professional questionnaire designers, market investigators and analysts. Through years of rapid development, we have become a leading firm in our field. Our clients are from all over the world, including Siemens from Germany.We are ready to conduct the survey of the demand of semiconductor(半导体)in northern China for you. Surely we’ll satisfy your needs with our first-rate service.You may find the price list and the various services we’d liketo provide in the catalogue enclosed.We look forward to an opportunity to cooperate with you. Thank you!Yours sincerely,Lu HaiPresidentSample Letter 5: Responding to requests for the availability of a product or a serviceAugust 1st, 2004Mr. Krishna, ManagerPurchasing DepartmentMaharani Imp. & Exp. Corporation6, Dhirpur, Main RoadKingsway, Dehli-110009IndiaDear Mr. Shah,I am glad to inform you that Haier refrigerator BCD-219B is available and we are able to supply 550 this month.Due to the high demand at home, we have a tight capacity for foreign customers. Considering the good cooperation between our two firms, however, we are making every effort to meet your needs.We are looking forward to your order.Sincerely yours’Wang BingzhangSales ManagerSample Letter 6: Responding to requests for the availability of a product or a serviceNovember 11, 2004Ms. Xie WeilanDeputy General ManagerPuyang Friendship Corporation120 Zhongyuan RoadPuyang, Henan Province 457001 ChinaDear Ms. Xie,I am pleased to tell you that we are able to provide you with 300 GL980 heat exchangers and 1,000 XCD-450 air dryers.Enclosed are the price list and the payment terms. If you have any questions, please let us know.Your prompt reply would be appreciated. Thank you!Faithfully yours,Bill JoyceMarketing DirectorSample Letter 7: Responding to requests for the availability of a product or a service25 August 2004Mr. Kapa Singh, General ManageBombay Trading CorporationT. G. Shah Building, Pydhonie Jn.Post Box No. 3344Munbai 400003IndiaDear Mr. Singh,Thank you for your letter inquiring about the microwave oven Galanz WP800.Last week we had a meeting with our production department regarding our future production. It seems that our WP800 capacity is full, which will cause the deliveries to be delayed by at least a couple of weeks. We are deeply sorry for the situation, and duly (及时地)note the importance of your corporation as ourtop priority customer in India.We wonder whether you would be able to order your requirement from another supplier. This is the arrangement for the months September and October only. We understand the consequences this might have on our relationship. We, however, think the above arrangement would best serve you.We look forward to your comments soonest.With best regards!Yours sincerely,Li HonganSales Manager。
回复信函英语作文模板英文回答:Dear Ms./Mr. [Recipient's name],。
I am writing to acknowledge receipt of your correspondence dated [date], regarding [subject of the letter]. Thank you for taking the time to reach out to us.I understand that you have [summarize the main points of the letter]. I appreciate your feedback and will take it into consideration as we continue to develop our products and services.[Provide specific responses to any questions or requests raised in the letter.]I am committed to providing excellent customer service and will be happy to answer any further questions you may have. Please feel free to contact me at [email address] or[phone number].Thank you again for your feedback. We value your patronage and look forward to continuing to serve your needs.Sincerely,。
[Your name]中文回答:尊敬的 [收信人姓名] 先生/女士:感谢您于 [日期] 来函,就 [信函主题] 一事与我们联系。
英文回复函Dear [Name of the Recipient],I hope this letter finds you well. I am writing in response to your letter dated [Date of the Original Letter] regarding [Specific Matter].Firstly, I would like to express my gratitude for your interest in our company and the opportunity to discuss matters of mutual interest. We appreciate your feedback and are happy to hear about your ideas and suggestions.Regarding your inquiry about [Specific Matter], we have carefully reviewed your proposal and agree with your assessment. We believe that [Main Points of Agreement]. However, there are a few points that we would like to clarify before proceeding further.Our team has some concerns regarding the implementation details of your proposal. We would like to discuss the matter further to ensure a smooth transition and successful execution of the project. It would be helpful if you could provide more information on [Specific Points to be Clarified]. We believe that this additional information will helpus to better understand your requirements and address any potential challenges that may arise during the implementation phase.Additionally, we would like to propose a few changes to your original plan. We believe that these changes will enhance the overall efficiency and outcomes of the project. We would appreciate it if you could review our proposed modifications and provide your feedback. We are open to discussing any further modifications or adjustments that you may require to ensure the successful execution of the project.Thank you for your time and attention. We look forward to working closely with you on this project and hope to reach a successful conclusion soon. Please feel free to contact us at any time if you have any further questions or concerns.Best regards,[Your Name][Your Position][Your Contact Information]。
ResponseLetter的格式、相关写法及示例本文整理自研之成理(ID:rationalscience),转载请联系原作者01基本原则首先,还是重申下Response Letter回复的几个基本原则:回复审稿人意见时,要把握的几个基本原则是:1)态度和善,措辞诚恳,不要激怒审稿人;2) 回答问题时,层次要分明,抓住审稿人问题的重点,直面审稿人的问题,不要妄想着绕圈圈搪塞过去;3) 回答问题不是光嘴上说说就好,要有理有据,需要补充实验的,要用实验结果来说明,需要引用文献的,找到合适的文献进行阐述;4) 尽可能让审稿人轻松起来,所以格式很关键,不要偷懒,文章中哪些地方进行了修改,在Response letter里面要指明,并最好列出来;如果对正文或者SI里面的图表进行了修改,在response letter里面也要同步贴上去,不要将审稿人的时间浪费在帮你找文件当中;应该适当地使用粗体斜体或者下划线,帮助审稿人抓住你回答问题的重点;5) 审稿人的意见并不总是对的,所以不要别人说啥就是啥,科学原则不能违背。
如果审稿人的意见有误,应该委婉地利用充实的证据来坚持自己的观点,请不要使用过激的语言。
02格式重点推荐下面这种格式:1) General response: 在逐条回复每个审稿人的意见之前,先总体回复一下,感谢编辑和审稿人对文章提出的宝贵意见,同时对response letter的格式进行简单说明,具体如下:General response:We sincerely thank the editor and all reviewers for their valuable feedback that we have used to improvethe quality of our manuscript. The reviewer comments are laid out below in italicized font and specific concernshave been numbered. Our response is given in normal font and changes/additionsto the manuscript are given in blue text.请注意:这里在格式上非常明确的一点就是:将审稿人的意见一条条编号,并用斜体标记出来,这样一目了然,审稿人可以很轻松地区分问题和回复意见;此外,对于文章中做出的标记,用不同颜色的字体标记出来,这样审稿人不需要再回到论文中去找,非常方便。
英文回复函的格式范文英文回复函的格式范文dear sir or ma dam,itis a pleas ure to kno of our on tinued int erest in o ur produts. the samp les ou hav e requeste d are no a vailable a nd ill besent freeof harge.e have sen t the paka ge via fed ex,ith air a bill num ber 8180-8713-098 3.e hope ou find t hese sampl es our kil ling.e oul d like toreiteratethat e aep t ustomiza tion of pr oduts to s uit ourre quirements.plesse do not he sitate toontat us f or an furt herlarifi ation.e lo ok forardto doing b usiness it h ou.it h best ith es,hill ar能提供样品,但需要对方支付运费dear si r or madam,it isa pleasure to kno of our ontin ued intere st in ourproduts.th e samplesou have re quested ar e no avail able.sampl es are fre e of harge,but aordi ng to ourpan’ poli,the ostome r must pathe shippi ng ost.samples il l be sentimmediatel as soon a s the stan dard us$70 shippingpament istransferre d to our a ountno. 009-334833299-2432 at hong kong shanghaibankingor porationor hen ou pr ovide us i th our dhl, ups orfedex aoun t number.sorr for the ononv eniene, ihope thislittle for mslit illnot standin the a o f our futu re relatio nship.e hope ou a n understa nd our pos ition andlook forar d to our f uture oope ration.ith best r agards,hillar能提供样品,但需要对方提供营业执照d ear sir, e are ple ased thatour pan is intereste d in our p roduts. th e samplesou have re quested ar e no avail able. theare free o fharge, b ut it is o ur pan pol i to reque st a ertif iate ofin orporation.sample s ill be s ent immedi atel as so on as theertifiateofinorpor ation hasbeen sentto our fax number, 6288909 8.sorr fo r the inon veniene. e sinerel h ope this l ittle form alit ill n ot stand i n the a of our futur e relation ship.ehope ou an understan d our posi tion and l ook forard to our fu rther oope ration.ith best r egards,hillar拒绝买家的要求d ear sir or madam:thank ou f or our inq uir dated25 marh. e are alaspleased to hear from a valuedpan.i r egret to s a that e a nnot agree to our re quest fortehnialin formationregardingour produt s. the fat is that m oat of our petitorsalso keepsuh inform ation priv ate and on fidential.i siner el hope th at this do es not ino nveniene o u in an a. ifthereis an othe r a in hih e an help ou, do no t hesitate to ontatus again.。
Dear Editors and Reviewers,Thank you for your letter and comments on our manuscript titled “Temporal variability in soil moisture after thinning in semi-arid Picea crassifolia plantations in northwestern China” (FORECO_2017_459). These comments helped us improve our manuscript, and provided important guidance for future research.We have addressed the editor’s and the reviewers’ comments to the best of our abilities, and revised text to meet the Forest Ecology and Management style requirements. We hope this meets your requirements for a publication.We marked the revised portions in red and highlighted them yellow in the manuscript. The main comments and our specific responses are detailed below:Editor:Please explain how the results in this paper are significantly different from those in Zhu, X., He, Z.B., Du, J., Yang, J.J., Chen, L.F., 2015. Effects of thinning on the soil moisture of the Picea crassifolia plantation in Qilian Mountains. Forest Research. 28, 55–60.)Response:We apologize for our earlier lack of clarity about the differences between our study and those in “Zhu, X., He, Z.B., Du, J., Yang, J.J., Chen, L.F., 2015. Effects of thinning on the soil moisture of the Picea crassifolia plantation in QilianMountains. Forest Research. 28, 55–60” (named “previous article” below). Specifically, we found three main differences in the temporal variability and hydrological responses of soil moisture between our study and the “previous article”.First, the scope of data analysis and use were different:The “previous article” just applied the one growing season data (from June 28th to October 25th 2013) from the natural forest and the plantations with no thinning and thinned in 20% intensity. In addition, the “previous article” also has not considered the effect of 40% thinning on the soil moisture of the Picea crassifolia plantation. However, in the present study, we applied four years data (from June 27th2012 to October 30th2015 in HD and NF; from January 1th 2014 to October 29th 2015 in MD and LD) from the natural forest and the plantations with no thinning, thinned in 20%, and thinned in 40% intensity to analysis the temporal variability and hydrological responses of soil moisture in semi-arid Picea crassifolia plantations in northwestern China.Second, the content of the research was different: The “previous article” only considered the spatial and temporal dynamic changes of soil moisture, but did not involve the inter-annual, and seasonal dynamic changes of the soil moisture. In the present study, however, not only did we considered the effects of thinning on the spatial and temporal dynamic changes,the inter-annual changes, and seasonal dynamic changes of the soil moisture; but we also considered the changes in soil hydrological response after thinning.Our goals were to understand the changes in soil hydrological response and soil moisture dynamics, and to determine whether thinning management can effectively improve the state of soil moisture in the subalpine Piceacrassifolia plantations in the Qilian Mountains.Third, the research purpose and the result were also different: The mainly purpose of the “previous article” was to preliminary explore the thinning on the plantation forest soil moisture, and they found that the intermediate thinning can significantly increase soil moisture content at the depth of 60 cm. However, they didn’t point out that which or what the thinning intensity or plantation density can be benefit to sustainability of planted forests in these water-limited regions. In this study, not only we did confirmed that the intermediate thinning can significantly increase soil moisture content at the deep soil layer, but we also found that high planting density was the main cause of severe soil moisture deficits in the long-term, and it could be mitigated by 20 -40% thinning (~3139 trees ha-1).In addition, by investigating the effect of thinning on the soil hydrological response, we found that soil hydrological response may be temporarily modified by thinning according to changes in canopy structure, precipitation properties, and antecedent soil moisture conditions. Soil moisture in natural forest rapidly infiltrated into deep soil, which greatly improved the efficiency of precipitation use. Thinning significantly increased the capacity for soil infiltration, and moderate thinning intensity may be conducive to deep soil-water recharge. Further, according to the global circulation prediction models and trend analysis results and weather patterns, deep VSWC may increase if precipitation patterns shift to produce larger but less frequent rainfall events during the growing season, and this change will benefit growth of the vegetation planted at higher density in this semi-arid region.Reviewer 1I found the topic very interesting. The scientific (experimental) set-up is valid and the data is presented clearly, and analyzed in detail. My detailed comments are all in the attached pdf-file.Response: Thank you for your encouraging remarks and valuable comments. We corrected our text according to your comments submitted in the attached pdf-file. Our responses to your comments are as follows:Comments in attached pdf-file1. Keywords: maybe re-consider “Rainfall”Response:We fully agree that it is necessary to re-consider “Rainfall” in the Keywords section. In addition, the statement of “Rainfall” was corrected as “Soil hydrological response” (L31).2. Ln. 37: Expand, i.e. why are these specific regions water-limited.Response: We apologize for our earlier lack of clarity. To increase clarity, we havere-written this sentence accordingly, and we have corrected “Grassland afforestation is critical in efforts to prevent wide-spread land degradation in arid and semi-arid regions of China (Chen et al., 2008a; Yang et al., 2014). However, sustainability of planted forests is severely limited by soil moisture conditions. Soil moisture is fundamental to sustainability in water-limited ecosystems (Newman et al., 2006; Yang et al., 2014).” as “Grassland afforestation is critical in efforts to prevent wide-spread land degradation in arid and semi-arid regions of China (Chen et al., 2008a; Yang et al., 2014), where rainfall is the main source of soil moisture, and where many vegetation restoration projects were implemented (Li, 2004). However, soil moisture is the most crucial factor to sustainability of planted forests in these water-limited ecosystems (Newman et al., 2006; Yang et al., 2014). (L35-40)”.3. Ln. 47: What is meant by “statistical moments of soil moisture, such as mean and variance”?Response: It is meant that changes to canopy structure due to large-scale clearings or intermediate disturbance events may lead to changes in the mean and the variance of the soil moisture. We amended our text to clarify, and now it reads: “Changes to forest canopy structure due to large-scale harvesting may lead to changes in soil properties, residual tree growth, and the mean and the variance of the soil moisture (Chen et al., 1993; Olchev et al., 2009; He et al., 2013; Kaarakka et al., 2014).” (L48-51).4. Ln. 60: add “ecosystems” (instead of cosystem)Response:The statement of “cosystem” was corrected as “ecosystems” (L62).5. Ln. 68: change “determining” to “affecting”Response:The statement of “determining” was corrected as “affecting” (L71).6. Ln. 71: Expand this sentence a bit. Growing season – where? At the studied region/area?Response: To increase clarity, we have re-written this sentence accordingly (L71-75). And our studied region/area is also experiencing this precipitation patterns, with larger but less frequent rainfall events during the growing season, and more frequent extreme hydrological events.7. Ln. 74–80: Heisler-White, He et al. and Sun et al. →showed where, in what type of ecosystem, how does it relate to the studied one, i.e. elaborate more on how these studies relate to the current one.Response:That was an excellent suggestion, and we have made revisions according to your comments (L78-80, L83, L85-86).The study of Heisler-White et al. (2008)provides a background knowledge of the supply of the precipitation on soil profile. The studies of He et al. (2012) and Sun et al. (2015)investigated the soil moisture dynamics of typical ecosystems (forestland, shrubland, grassland, and meadows) in response to precipitation, which can provide a reference for our research.提供背景知识,了解降水对土壤的补给情况;He et al. and Sun et al.的研究研究了祁连山天然植被(林地、草地和灌丛)的土壤水分情况,是本文章研究的基础。