口号标语之公共场所英文标语
- 格式:docx
- 大小:15.73 KB
- 文档页数:11
公共场所的英文标语30个1. Please keep off the grass. 请不要践踏草坪。
2. Keep in quiet hours. 请在静音时段保持安静。
3. No smoking in the public place. 请勿在公共场所吸烟。
4. No littering, please. 请勿乱扔垃圾。
5. Respect others and yourself. 尊重他人就是尊重自己。
6. Please queue up. 请排队等候。
7. Mind the gap. 请注意台阶缝隙。
8. Keep your hands to yourself. 请勿动手动脚。
9. Please use the escalator. 请使用扶梯。
10. Please use the door, don't break it. 请用门,不要破坏。
11. Please don't lean on the elevator door. 请勿依靠电梯门。
12. Mind your head. 请注意头顶。
13. Please keep clear of the emergency exits. 请勿占用紧急出口。
14. Please take care of your personal belongings. 请保管好个人物品。
15. Please show your ticket/boarding pass. 请出示车票/登机牌。
16. Please wait for your turn to board the plane/train. 请排队等待登机/火车。
17. Please fasten your seat belt. 请系好安全带。
18. Please don't block the aisle. 请勿堵塞通道。
19. Keep off the road/pathway, please. 请勿在道路上/通道上行走。
英语公共场所提示语第一篇:英语公共场所提示语公共场所常见提示用语Useful Phrases in Public Places Keep Silence肃静 Smoking Prohibied严禁吸烟 Spitting Forbidden严禁吐痰No Admittance不许入内Closed 此门不通Knock 请先敲门Push 请向前推Push请向后拉Queue up for Bus 排队上车Admittance free免费入场 Admission by Ticket Only 凭票入场 Seat by number对号入座Closed during Repairs 儿童谢绝入场Inspections Declined 谢绝参观 Closed during Repairs修理店面,暂停营业Times’s Over下班时间 Road up, Detour 马路翻修,车辆绕行Danger Ahead 前面危险Commit No Nuisance禁止小便Cameras Forbidden严禁拍照No Overtaking禁止超车Slow(or Drive Slow)车辆慢行Keep Off the Grass勿踏草地 Shooting Prohibited 严禁打猎第二篇:学校公共场所提示语学校公共场所提示语警示破坏环境卫生者:爱护自己,就象爱护自己的家园一样;请爱护着优美的环境,因为我们在此生存.警示跨栏杆者:切勿翻越,痛苦就躲在那边恭候您;我并非不可逾越,但您的安危就在这一举之间.警示衣冠不整者:自身的形象是无言的诉说,衣冠整洁是您的自尊,社会文明需要您去装点.用与卫生间者:自己方便,更要予人方便,我把方便留给您,您把方便留给大家.用于果皮箱:我藏污纳垢是为了您生活得更美,请您别对我们存在视而不见,丢点什么时请您想一想,千万不要丢脸.花坛文明标语:绿草茵茵,踏之可惜。
草木成荫多好看,乱扔垃圾是添乱。
Central heating throughout. 中央暖气全部开放Children and senior citizens free 儿童与老人免费Do not enter, alarm operating装有警报,禁止入内。
Do not obstruct or chain cycles to the railings 请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。
Do not put (place) bicycles against the railings 请不要把自行车靠到栏杆上。
Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯Dog waste only 只存放狗的粪便Fire construction points to note 注意消防设施Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通畅Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅Fire exit only 仅作火警安全出口Footpath closed. 步行路关闭For public use 公用Free of charge 免费Fully air conditioned 空调全面开放Gates in use night day 此门昼夜使用Gents 男厕Lavatories 厕所英语美文:爱自己是一场毕生浪漫的开始拒绝他的爱:经典分手英语告白。
公共场所英文标语【篇一:常见的公共场合警示语英文翻译】.no admission 禁止入内children under five years no admittance 五岁以下儿童,禁止入内 admission by invitation only 非请莫入no admittance except on business 非公莫入inspection declined 谢绝参观hands off 请勿触摸queue here for tickets在此排队购票tickets cannot be changed or money refunded 票经售出,概不退换 admission free 免费入场ticket holders only 凭票入场seat by number 对号入座way in 由此入内way out 由此外出visitors not admitted 游客止步cameras are forbidden 禁止拍照no passing 禁止通行full house 客满the way to ……..此路通往…..no thoroughfare 此路不通keep to the path 请走人行道no pass , no passage 无通行证者,不得通过toll free 免费通行road ahead closed 前方施工,禁止通行road up detour 前方施工,请绕行caution :road up 注意:翻修马路one way traffic 单行道no turn 严禁转弯consecutive curves 连续转弯keep right 靠右行驶reduced speed now 减速行驶keep space 保持车距no overtaking 严禁超车no honking 禁止鸣喇叭dogs not allowed 禁止携犬入内keep off the grass 勿踏草地no nuisance 禁止倒垃圾no scribbling 禁止涂写post no bills 禁止招贴bathing and fishing prohibited 禁止游泳钓鱼wet paint 油漆未干keep it dry 切勿受潮guard against damp 防潮keep cool 保持冷藏no hooking 禁止用手钩keep upright 切勿倒置do not turn upside down 切勿倾倒stand on end 竖立放置this side up 此端向上light cargo on top 轻货放在上面handle with care 小心轻放compensation for damage 损害赔偿danger ,high voltage 高压危险danger ,keep out 切勿入内beware of dangers 提防危险beware of pickpockets 小心扒手replace the newspaper after reading 报纸阅后,放回原处 shut the door behind you 随手关门lost and found 失物招领luggage depository 行李存放处business hours 营业时间office hours 办公时间【篇二:各类主要公共场所英语告示语大全】酷学网:/各类主要场景双语标语i. road and traffic 公路和交通approaching end of motorway 即将驶出高速。
Creative imitation is not about others, but about transcendence and re-creation.勤学乐施积极进取(页眉可
删)
公共场所的英语标语词汇
1、Business Hours 营业时间
2、Office Hours 办公时间
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Push 推
6、Pull 拉
7、Shut 此路不通
8、On 打开
9、Off 关
10、Open 营业
11、Pause 暂停
12、Stop 关闭
13、Closed 下班、打烊
14、Menu 菜单
15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上
17、Introductions 说明
18、One Street 单行道
19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽车通过
21、Wet Paint 油漆未干
22、Danger 危险
23、Lost and Found 失物招领处
24、Give Way 快车先行
25、Safety First 安全第一
26、Filling Station 加油站
27、No Smoking 禁止吸烟
28、No Photos 请勿拍照
29、No Visitors 游人止步
30、No Entry 禁止入内
31、No Admittance 闲人免进。
篇一公共场所标语翻译静---Silence肃静---keep silence不准吸烟---No Smoking严禁吸烟---Smoking Prohibited不许入内---No Admittance无出入证不予入内---No Admittance without a Pass 非公莫入---No Admittance Except on Business请勿动手---Please Keep Hands off请勿用手触摸展品---Hands off the Exhibits出门关灯---Tune off the Light before You Leave不准涂写---No Scribbling不准招贴---No Bills此门不通---Closed请先敲门---Knock夜间有事请按门铃---Night Bell在家---IN外出---OUT票(证)仅当天有效---Ticket Good Only on the Day of Issue 排队上车---Queue up for BUS排队买票---Line up for Ticket免费入场---Admission Free谢绝参观---Inspectiond Dedined游客止步---OUT OF BOUNDS篇二常见的公共场合警示语英文翻译.No admission 禁止入内Children under five years no admittance 五岁以下儿童,禁止入内Admission by invitation only 非请莫入No admittance except on business 非公莫入Inspection declined 谢绝参观Hands off 请勿触摸Queue here for tickets在此排队购票Tickets cannot be changed or money refunded 票经售出,概不退换Admission free 免费入场Ticket holders only 凭票入场Seat by number 对号入座Way in 由此入内Way out 由此外出Visitors not admitted 游客止步Cameras are forbidden 禁止拍照No passing 禁止通行Full house 客满The way to ……..此路通往…..No thoroughfare 此路不通Keep to the path 请走人行道No pass , no passage 无通行证者,不得通过Toll free 免费通行Road ahead closed 前方施工,禁止通行Road up detour 前方施工,请绕行Caution :road up 注意翻修马路One way traffic 单行道No turn 严禁转弯Consecutive curves 连续转弯Keep right 靠右行驶Reduced speed now 减速行驶Keep space 保持车距No overtaking 严禁超车No honking 禁止鸣喇叭Dogs not allowed 禁止携犬入内Keep off the grass 勿踏草地No nuisance 禁止倒垃圾No scribbling 禁止涂写Post no bills 禁止招贴Bathing and fishing prohibited 禁止游泳钓鱼Wet paint 油漆未干Keep it dry 切勿受潮Guard against damp 防潮Keep cool 保持冷藏No hooking 禁止用手钩Keep upright 切勿倒置Do not turn upside down 切勿倾倒Stand on end 竖立放置This side up 此端向上Light cargo on top 轻货放在上面Handle with care 小心轻放Compensation for damage 损害赔偿Danger ,high voltage 高压危险Danger ,keep out 切勿入内Beware of dangers 提防危险Beware of pickpockets 小心扒手Replace the newspaper after reading 报纸阅后,放回原处Shut the door behind you 随手关门Lost and found 失物招领Luggage depository 行李存放处Business hours 营业时间Office hours 办公时间。
篇一公共场所标语翻译静---Silence肃静---keep silence不准吸烟---No Smoking严禁吸烟---Smoking Prohibited不许入内---No Admittance无出入证不予入内---No Admittance without a Pass 非公莫入---No Admittance Except on Business请勿动手---Please Keep Hands off请勿用手触摸展品---Hands off the Exhibits出门关灯---Tune off the Light before You Leave不准涂写---No Scribbling不准招贴---No Bills此门不通---Closed请先敲门---Knock夜间有事请按门铃---Night Bell在家---IN外出---OUT票(证)仅当天有效---Ticket Good Only on the Day of Issue 排队上车---Queue up for BUS排队买票---Line up for Ticket免费入场---Admission Free谢绝参观---Inspectiond Dedined游客止步---OUT OF BOUNDS篇二常见的公共场合警示语英文翻译.No admission 禁止入内Children under five years no admittance 五岁以下儿童,禁止入内Admission by invitation only 非请莫入No admittance except on business 非公莫入Inspection declined 谢绝参观Hands off 请勿触摸Queue here for tickets在此排队购票Tickets cannot be changed or money refunded 票经售出,概不退换Admission free 免费入场Ticket holders only 凭票入场Seat by number 对号入座Way in 由此入内Way out 由此外出Visitors not admitted 游客止步Cameras are forbidden 禁止拍照No passing 禁止通行Full house 客满The way to ……..此路通往…..No thoroughfare 此路不通Keep to the path 请走人行道No pass , no passage 无通行证者,不得通过Toll free 免费通行Road ahead closed 前方施工,禁止通行Road up detour 前方施工,请绕行Caution :road up 注意翻修马路One way traffic 单行道No turn 严禁转弯Consecutive curves 连续转弯Keep right 靠右行驶Reduced speed now 减速行驶Keep space 保持车距。
… are now free to everyone. …… 现免费向公众开放。
… will again be open to the public. …… 再次向公众开放。
Admission charge £4 门票£4 镑Do not touch the exhibits/objects 勿触摸展品/物品Exhibition opening times: 开馆时间:Extended opening hours during August 八月延长开放时间。
Flash photograph is not permitted 不准用闪光灯拍照。
Forthcoming exhibitions 即将展出Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year 全年每天 10:30am - 6:00pm 开放。
Open 7 days a week 每周 7 天开放Photography and video are not permitted inside the building 楼内不许拍照录像。
Ticket office 售票处Unemployed, disabled, students and children free 失业者,残疾人,学生和儿童免费。
With access all day 全天开放Be careful when using the bath. 使用此浴室时小心。
Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。
Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。
Cleanliness and comfort assured. 保证干净舒适。
Conference facilities. 会议设施Easy access to … Close tocity cente r. 紧靠市中心,去……交通便利,。
公共场所中英文标语在平凡的学习、工作、生活中,大家都接触过很多优秀的标语吧,标语具有在理智上启发人们,在情感上打动人们的作用。
那么问题来了,到底什么样的标语才经典呢?下面是小编为大家收集的公共场所中英文标语,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
公共场所中英文标语 1静——Silence肃静——keep silence不准吸烟——No Smoking严禁吸烟——Smoking Prohibited不许入内——No Admittance无出入证不予入内——No Admittance without a Pass 非公莫入——No Admittance Except on Business请勿动手——Please Keep Hands off请勿用手触摸展品——Hands off the Exhibits出门关灯——Tune off the Light before You Leave不准涂写——No Scribbling不准招贴——No Bills此门不通——Closed请先敲门——Knock夜间有事请按门铃——Night Bell在家——IN外出——OUT票(证)仅当天有效——Ticket Good Only on the Day of Issue 排队上车——Queue up for BUS排队买票——Line up for Ticket免费入场——Admission Free谢绝参观——Inspectiond Dedined游客止步——OUT OF BOUNDS公共场所中英文标语 2.No admission 禁止入内Children under five years no admittance 五岁以下儿童,禁止入内 Admission by invitation only 非请莫入No admittance except on business 非公莫入Inspection declined 谢绝参观Hands off 请勿触摸Queue here for tickets在此排队购票Tickets cannot be changed or money refunded 票经售出,概不退换 Admission free 免费入场Ticket holders only 凭票入场Seat by number 对号入座Way in 由此入内Way out 由此外出Visitors not admitted 游客止步Cameras are forbidden 禁止拍照No passing 禁止通行Full house 客满The way to ……..此路通往…..No thoroughfare 此路不通Keep to the path 请走人行道No pass , no passage 无通行证者,不得通过Toll free 免费通行Road ahead closed 前方施工,禁止通行Road up detour 前方施工,请绕行Caution :road up 注意:翻修马路One way traffic 单行道No turn 严禁转弯Consecutive curves 连续转弯Keep right 靠右行驶Reduced speed now 减速行驶Keep space 保持车距No overtaking 严禁超车No honking 禁止鸣喇叭Dogs not allowed 禁止携犬入内Keep off the grass 勿踏草地No nuisance 禁止倒垃圾No scribbling 禁止涂写Post no bills 禁止招贴Bathing and fishing prohibited 禁止游泳钓鱼Wet paint 油漆未干Keep it dry 切勿受潮Guard against damp 防潮Keep cool 保持冷藏No hooking 禁止用手钩Keep upright 切勿倒置Do not turn upside down 切勿倾倒Stand on end 竖立放置This side up 此端向上Light cargo on top 轻货放在上面Handle with care 小心轻放Compensation for damage 损害赔偿Danger ,high voltage 高压危险Danger ,keep out 切勿入内Beware of dangers 提防危险Beware of pickpockets 小心扒手Replace the newspaper after reading 报纸阅后,放回原处Shut the door behind you 随手关门Lost and found 失物招领Luggage depository 行李存放处Business hours 营业时间Office hours 办公时间公共场所中英文标语 31、为了你和家人的幸福,请您注意安全!Safety Depends on You, Your Family Depends on You2、一人违章,众人遭殃!Everyone has to Suffer Due to Someone's Violation!3、生产必须安全,安全促进生产!Safety in Production Promote Productivity!4、宁可千日慎重,不可一日大意!Don’t Be Careless, Work Safety at All Times!5、知险防险不危险,不知危险最危险!Know Your Do & Don’t, Ignorance is Most Hazardous!6、隐患险于明火,防范胜于救灾,责任重于泰山!Don’t Take Risk, Prevention is Better then Cure, Safety is the Prime Responsibilities of Everyone!7、一时疏忽,一生痛苦!A Moment of Careless, A Life Time of Pain.8、意外是可预防的!Accident Can be Prevented.9、整洁的现场,是安全的现场!A well-regulated Workplace isA Safe Workplace.10、零风险!零事故!Towards Zero Risk, Beyond Zero Disaster. 11、火可帮人,也可伤人!Fire is a Good Servant But a Bad Master 公共场所中英文标语 41、您的呵护将换来翠绿一片!Your love will make the school green!2、小草对您微微笑,请您把路绕一绕!The grass will smile to you for your detour.3、芳草青青,足下留情.Lift up your feet ,make the grass green .4、少留一个脚印,多留一分绿意!Less footprints will bring more green.5、小草有生命,足下多留“青”。
公共场所英文标语【篇一:常见的公共场合警示语英文翻译】.no admission 禁止入内children under five years no admittance 五岁以下儿童,禁止入内 admission by invitation only 非请莫入no admittance except on business 非公莫入inspection declined 谢绝参观hands off 请勿触摸queue here for tickets在此排队购票tickets cannot be changed or money refunded 票经售出,概不退换 admission free 免费入场ticket holders only 凭票入场seat by number 对号入座way in 由此入内way out 由此外出visitors not admitted 游客止步cameras are forbidden 禁止拍照no passing 禁止通行full house 客满the way to ……..此路通往…..no thoroughfare 此路不通keep to the path 请走人行道no pass , no passage 无通行证者,不得通过toll free 免费通行road ahead closed 前方施工,禁止通行road up detour 前方施工,请绕行caution :road up 注意:翻修马路one way traffic 单行道no turn 严禁转弯consecutive curves 连续转弯keep right 靠右行驶reduced speed now 减速行驶keep space 保持车距no overtaking 严禁超车no honking 禁止鸣喇叭dogs not allowed 禁止携犬入内keep off the grass 勿踏草地no nuisance 禁止倒垃圾no scribbling 禁止涂写post no bills 禁止招贴bathing and fishing prohibited 禁止游泳钓鱼wet paint 油漆未干keep it dry 切勿受潮guard against damp 防潮keep cool 保持冷藏no hooking 禁止用手钩keep upright 切勿倒置do not turn upside down 切勿倾倒stand on end 竖立放置this side up 此端向上light cargo on top 轻货放在上面handle with care 小心轻放compensation for damage 损害赔偿danger ,high voltage 高压危险danger ,keep out 切勿入内beware of dangers 提防危险beware of pickpockets 小心扒手replace the newspaper after reading 报纸阅后,放回原处 shut the door behind you 随手关门lost and found 失物招领luggage depository 行李存放处business hours 营业时间office hours 办公时间【篇二:各类主要公共场所英语告示语大全】酷学网:/各类主要场景双语标语i. road and traffic 公路和交通approaching end of motorway 即将驶出高速。
avoid the jams. 避免交通堵塞。
dangerous bend 弯道危险diverted traffic 交叉路口entry to motorway 高速入口left junction 左交叉口look left (right) 向左(右)看。
low bridge ahead 前方桥低。
no entry 禁止驶人new hours of parking control 停车控制新时段no stopping at any time 任何时间不准停车no thoroughfare 禁止通行no trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
pedestrian crossing 人行横道please drive carefully 请小心驾驶。
road closed 此路封闭slow, school 前方学校请慢行。
speed limit of 48kmh 限速每小时48公里酷学网:/the law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
this vehicle stops frequently 随时停车ii.car and parking 汽车和停车car park front and rear.前后停车cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走 guests car park 来客停车场limited parking 停车位有限no parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
no parking except for loading. 除装货外,禁止停车。
no parking in front of this gate 门前禁止停车no parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。
no parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。
parking for taxis only 只准许出租停。
parking permitted 允许停车please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。
please do not park. garage in use. 车库使用,门前请不要停车。
please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。
rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。
strictly no parking 严禁停车this is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。
vip car park 贵宾停车场酷学网:/you will be required to leave a deposit when you pick up the car.取车时需交押金。
iii.bus and coach 公共汽车和长途汽车bus information 公共汽车问讯处bus lane 公共汽车道bus stand 公共汽车停车处double deck buses 双层公共汽车end of bus lane 公共汽车道结束in case of fire, stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内。
keep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品the light indicates the door is not secured. 指示灯亮显示门未关好。
theses seats are meant for elderly and handicapped persons women with child. 老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。
this coach is for holders of full fare. 本长途汽车专为持全程票者乘坐。
when the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈。
with permission, but at owners risk 允许存放,但后果自负。
iv. tube and train 地铁和火车after 21:00 hours access to london underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。
早起晚睡学英语:/course/7062?key=59cc38d42981aaed2b881b 9269b6f4e9 词汇10000:/course/6566?key=59cc38d42981aaed2b881b 9269b6f4e9 certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站关闭酷学网:/from … to … route … 从……到……途经……help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。
luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。
mind the gap 小心台阶间跨度not valid on certain trains. 车票对某些列车无效peak hours only 只限高峰时段please keep gateways clear 请保持过道畅通。
please retain your ticket for inspection 请保留车票待检。
single or return tickets only 单程或往返程票stand clear of the door 请不要站在门口。
the last train this evening will be the service to … 今晚最后一列火车是到…… ticket valid until 30 june 2003. 车票有效期到2003年6月30日。
to ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。
toilet engaged 厕所有人train departure 出站列车早起晚睡学英语:/course/7062?key=59cc38d42981aaed2b881b 9269b6f4e9 词汇10000:/course/6566?key=59cc38d42981aaed2b881b 9269b6f4e9 tube to … 地铁开往…v. airport 飞机场airport lounges 机场休息室airports shuttle 机场班车酷学网:/arrivals 进港assistance 问讯处check in area (zone) 办理登机区customers lounges 旅客休息室departure airport 离港时间口语:/course/7014?key=59cc38d42981aaed2b881b9269b6f4e9 新概念2:/course/6683?key=59cc38d42981aaed2b881b 9269b6f4e9英文美文阅读:/course/6867?key=59cc38d42981aaed2b881b 9269b6f4e9 departure times on reverse 返航时间departures 出港destination airport 到达机场domestic flights. 国内航班emergency exit 安全出口exit to all routes 各通道出口flight connections 转机处help point (desk) 问讯处inquiries 问讯处left baggage 行李寄存lost property 失物招领luggage from flights 到港行李luggage pick up 取行李luggage reclaim 取行李missing people help line 走失求救热线missing, police appeal for assistance 警察提供走失帮助。