论语:《微子篇》全文
- 格式:docx
- 大小:37.66 KB
- 文档页数:2
第十八篇微子篇第231讲。
我们先念一下第一章的经文。
微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:殷有三仁焉。
这是在殷纣王的时候。
开始的成汤王是圣人。
传到殷纣王的时候,是暴君,任何人劝告他,他都不接受,后来他的家族,微子离开了,箕子假装发狂,把他作为奴隶看待,比干被殷纣王剖心而死。
这三个人的行为,都是合乎仁的,所以讲,殷有三仁的。
微子是殷纣王是叔兄,箕子和比干的叔叔。
微子和殷纣王是同父同母。
为什么叫叔兄。
纣王的母亲先生了微子,纣王的母亲,父亲叫帝乙,生微子的时候,她还是个妾。
他后来成为夫人生了纣。
所以帝乙就把位置传给纣。
当时也有传说,帝乙也想传位给微子,有人劝告他,就传给纣王了。
那么这章书讲微子去之,微子就离开了朝廷。
箕子装的狂人一样,被殷纣王囚起来。
比干一直在劝谏他。
他说我听说圣人心有七窍。
我要看看,就把比干的心剖开了。
七窍是庄子的寓言里面讲的。
三人的遭遇很惨,看见殷纣王的暴虐到什么程度。
相对来讲,这三个人都是忧国忧民的人,孔子认为他们是仁者。
仁是什么呢?仁是从道德用出来的,肯定这三位遭遇很惨,但是他成就仁德了,成就仁德就了不起的。
仁就是从德出来的。
箕子微子没有死,比干死了。
但是他们的道德就在人间之上的。
人道讲合乎五戒讲的,天道讲的十善业。
仁学到圆满,就超出人天了,就到了道德的境界了,所以我们要好好研究仁字。
因为人人都有死的时候,身体是假的,身体虽然不存在了,但是道业上得到了,所以孔子那个学生都让他先学仁,重要的就在此。
第232讲.现在请各位看768页。
先读一下经文:柳下惠为士师,三黜。
人曰:子未可以去乎?曰:直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦。
柳下惠为士师,士师是一个官位,三黜,黜就是降级。
根据说文解字黜是贬下。
士师是典狱之官。
没有什么罪,被三次降了级。
有人就问,说,你被三次降级,还不如不在鲁国了。
柳下惠答复说。
.直道事人焉往而不三黜。
直道就是尽责任,依照法律做典狱官,你无论到哪里也会被三黜的。
论语·微子篇第十八(3)原文【译文】被遗落的人有:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
孔子说:不降低自己的意志,不屈辱自己的身分,这是伯夷叔齐吧。
说柳下惠、少连是被迫降低自己的意志,屈辱自己的身分,但说话合乎伦理,行为合乎人心。
说虞仲、夷逸过着隐居的生活,说话很随便,能洁身自爱,离开官位合乎权宜。
我却同这些人不同,可以这样做,也可以那样做。
【原文】18 9 大师挚(1)适齐,亚饭(2)干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔(3)入于河,播鼗(4)武入于汉,少师(5)阳、击磬襄(6)入于海。
【注释】(1)大师挚:大同太。
太师是鲁国乐官之长,挚是人名。
(2)亚饭、三饭、四饭:都是乐官名。
干、缭、缺是人名。
(3)鼓方叔:击鼓的乐师名方叔。
(4)鼗:音to,小鼓。
(5)少师:乐官名,副乐师。
(6)击磬襄:击磬的乐师,名襄。
【译文】太师挚到齐国去了,亚饭干到楚国去了,三饭缭到蔡国去了,四饭缺到秦国去了,打鼓的方叔到了边,敲小鼓的武到了汉水边,少师阳和击磬的襄到了海滨。
【原文】18 10 周公谓鲁公(1)曰:君子不施(2)其亲,不使大臣怨乎不以(3)。
故旧无大故,则不弃也。
无求备于一人。
【注释】(1)鲁公:指周公的儿子伯禽,封于鲁。
(2)施:同弛,怠慢、疏远。
(3)以:用。
【译文】周公对鲁公说:君子不疏远他的亲属,不使大臣们抱怨不用他们。
旧友老臣没有大的过失,就不要抛弃他们,不要对人求全责备。
【原文】18 11 周有八士(1):伯达、伯适、伯突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季/BZly_02/BZ 。
【注释】(1)八士:。
《论语》全解全译微子篇第十八【本篇引语】本篇共计11章。
其中著名的文句有:“四体不勤,五谷不分”;“往者不可谏,来者犹可追。
”这一篇中有如下内容:孔子的政治思想主张,孔子弟子与老农谈孔子、孔子关于塑造独立人格的思想等。
【原文】18·1 微子(1)去之,箕子(2)为之奴,比干(3)谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”【注释】(1)微子:殷纣王的同母兄长,见纣王无道,劝他不听,遂离开纣王。
(2)箕子:箕,音jī。
殷纣王的叔父。
他去劝纣王,见王不听,便披发装疯,被降为奴隶。
(3)比干:殷纣王的叔父,屡次强谏,激怒纣王而被杀。
【译文】微子离开了纣王,箕子做了他的奴隶,比干被杀死了。
孔子说:“这是殷朝的三位仁人啊!”【原文】18·2 柳下惠为士师(1),三黜(2)。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”【注释】(1)士师:典狱官,掌管刑狱。
(2)黜:罢免不用。
【译文】柳下惠当典狱官,三次被罢免。
有人说:“你不可以离开鲁国吗?”柳下惠说:“按正道事奉君主,到哪里不会被多次罢官呢?如果不按正道事奉君主,为什么一定要离开本国呢?”【原文】18·3 齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能;以季、孟之间待之。
”曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
【译文】齐景公讲到对待孔子的礼节时说:“像鲁君对待季氏那样,我做不到,我用介于季氏孟氏之间的待遇对待他。
”又说:“我老了,不能用了。
”孔子离开了齐国。
【原文】18·4 齐人归(1)女乐,季桓子(2)受之,三日不朝。
孔子行。
【注释】(1)归:同馈,赠送。
(2)季桓子:鲁国宰相季孙斯。
【译文】齐国人赠送了一些歌女给鲁国,季桓子接受了,三天不上朝。
孔子于是离开了。
【原文】18·5 楚狂接舆(1)歌而过孔子曰:“凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而!今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言。
论语微子篇第十八本文是关于诗词名句的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
论语微子篇第十八1、微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”【译文】微子离开了纣王,箕子做了他的奴隶,比干被杀死了。
孔子说:“这是殷朝的三位仁人啊!”2、柳下惠为士师,三黜,人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜;枉道而事人,何必去父母之邦。
”【译文】柳下惠当典狱官,三次被罢免。
有人说:“你不可以离开鲁国吗?”柳下惠说:“按正道事奉君主,到哪里不会被多次罢官呢?如果不按正道事奉君主,为什么一定要离开本国呢?”3、齐景公待孔子,曰:“若季氏则吾不能,以季孟之间待之。
”曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
【译文】齐景公讲到对待孔子的礼节时说:“像鲁君对待季氏那样,我做不到,我用介于季氏孟氏之间的待遇对待他。
”又说:“我老了,不能用了。
”孔子离开了齐国。
4、齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
【译文】齐国人赠送了一些歌女给鲁国,季桓子接受了,三天不上朝。
孔子于是离开了。
5、楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰。
往者不可谏,来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而。
”孔子下,欲与之言,趋而避之,不得与之言。
【译文】楚国的狂人接舆唱着歌从孔子的车旁走过,他唱道:“凤凰啊,凤凰啊,你的德运怎么这么衰弱呢?过去的已经无可挽回,未来的还来得及改正。
算了吧,算了吧。
今天的执政者危乎其危!”孔子下车,想同他谈谈,他却赶快避开,孔子没能和他交谈。
6、长沮桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。
长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。
”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。
”曰:“是知津矣。
”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。
”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。
”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之。
且而与其从避人之士也,岂若从避世之士哉?”犹而不辍。
子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。
微子第十八原文翻译_论语微子篇原文及翻译【--经典手机短信】《论语》是儒家学派的经典著作之一,那么论语微子篇的原文是什么?大家不妨来看看推送的论语微子篇原文及翻译,希望给大家带来帮助!原文微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。
”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
”楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。
长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。
长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。
”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。
”曰:“是知津矣。
”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。
”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。
”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士?”耰而不辍。
子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。
”子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。
子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸,子路拱而立。
止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。
明日,子路行以告,子曰:“隐者也。
”使子路反见之,至则行矣。
子路曰:“不仕无义。
长幼之节不可废也,君臣之义如之何其废之?欲洁其身而乱大伦。
君子之仕也,行其义也,道之不行已知之矣。
”逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与!”谓:“柳下惠、少连降志辱身矣,言中伦,行中虑,其斯而已矣。
”谓:“虞仲、夷逸隐居放言,身中清,废中权。
我则异于是,无可无不可。
”太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。
《论语》微⼦篇:殷有三仁焉。
【原⽂】18.1 微⼦去之,箕⼦箕⼦为之奴,⽐⼲⽐⼲谏⽽死。
孔⼦⽈:“殷有三仁焉。
”微⼦离开了商纣王,箕⼦做了他的奴⾪,⽐⼲强谏被杀。
孔⼦说:“殷朝有三位仁⼈!”【注释】微⼦:名启,商纣王的同母兄弟。
微⼦出⽣时,他母亲还未被正式⽴为帝妻,纣是母亲⽴为帝妻后所⽣,故纣得以继承王位。
箕⼦:纣王的叔⽗。
纣王暴虐⽆道,箕⼦曾向他进谏,纣王不听,箕⼦便假装发疯,被降为奴⾪。
⽐⼲:也是纣王的叔⽗。
他竭⼒劝谏纣王,被纣王剖⼼⽽死。
【解读】⾏仁有不同的形式我们知道,孔⼦将仁作为个⼈道德修养的最⾼境界,在他眼中,能称为“仁⼈”的⼈凤⽑麟⾓,但并⾮没有。
在这⾥,孔⼦列举了纣王时期的微⼦、箕⼦、⽐⼲三位⼤⾂,指出他们是殷之“三仁”,既赞赏了他们的仁德,⼜为孜孜求仁的⼈们树⽴了可贵的榜样。
微⼦、箕⼦、⽐⼲都是殷纣时期的⼤⾂,⽽且都是纣王的亲戚。
作为⾂⼦,他们实在不能眼睁睁地看着商朝的⼤好江⼭就此葬送。
他们觉得⾃⼰有责任有义务让纣王迷途知返,让商王朝的统治继续下去。
但是纣王对三⼈的劝谏不以为然,依然固我。
在这种不可逆转的⼤势下,三⼈做出了不同的抉择,那就是“微⼦去之,箕⼦为之奴,⽐⼲谏⽽死”。
孔⼦认为,他们的选择虽然不同,但最终都成了为⼈称道的“仁⼈”。
由此我们可以看得出,求仁没有固定的道路,也没有固定的模式。
微⼦在数次劝谏⽽⽆果后,打算以死明志,但事到临头⼜拿不定主意,就去找德⾼望重的⽗师,请他为⾃⼰指点迷津。
⽗师告诉他说:“如今商朝就要灭亡了,国君却还在纵情声⾊。
⽼百姓的怨⾔也越来越多,这是⾮常可怕的现象。
我劝你不要死,如果你的死能换来国君的悔悟以及商朝的复兴,那可以去死。
但是你也清楚,你的死并不能达促其惊醒,那为什么还要去死呢?但是你也不宜留在这⾥。
因为商朝必定要灭亡的,你待在这⾥不过⽩⽩受⼈侮辱。
我劝你还是出逃吧,既能保全⾃⾝,也落得⼲净清⽩。
”微⼦听了⽗师这番话,就离开了纣王。
微⼦⽆法⼒挽狂澜,这是时代的悲剧,并不是微⼦的悲剧。
【诵读经典】《论语-微子篇第十八》拼音诵读版《微Wēi子zǐ篇piān第dì十shí八bā》【18.1】微Wēi子zǐ去qù之zhī,箕jī子zǐ为wéi之zhī奴nú,比bǐ干ɡān谏jiàn而ér死sǐ。
孔Kǒnɡ子zǐ曰yuē:“殷yīn 有yǒu三sān仁rén焉yān。
”【18.2】柳Liǔ下xià惠huì为wéi士shì师shī,三sān黜chù。
人Rén曰yuē:“子zǐ未wèi可kě以yǐ去qù乎hū?”曰yuē:“直zhí道dào而ér事shì人rén,焉yān往wǎnɡ而ér不bù三sān黜chù?枉Wǎnɡ道dào而ér事shì人rén,何hé必bì去qù父fù母mǔ之zhī邦bānɡ?”【18.3】齐Qí景jǐnɡ公ɡōnɡ待dài孔kǒnɡ子zǐ曰yuē:“若ruò季jì氏shì,则zé吾wú不bù能nénɡ。
”以yǐ季jì、孟mènɡ之zhī间jiān待dài之zhī,曰yuē:“吾wú老lǎo矣yǐ,不bù能nénɡ用yònɡ也yě。
”孔kǒnɡ子zǐ行xínɡ。
【18.4】齐Qí人rén归ɡuī女nǚ乐yuè,季jì桓huán子zǐ受shòu之zhī,三sān日rì不bù朝cháo,孔kǒnɡ子zǐ行xínɡ。
一起学《论语》18.1微子篇——殷有三仁焉【原文】微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”【白话】微子离纣王而去,箕子成为了他的奴隶,比干进谏而死。
孔子说:“殷商在那个时代有三位仁人啊。
”【释词】微子:即微子启。
唐文治:“微子,纣庶兄。
父帝乙欲立之,太史执嫡庶之分争之,乃立纣。
”朱子:“微子见纣无道,去之以存宗祀。
”去:离开。
按:微子去之,离开王朝而逊于荒。
箕子:纣王之叔父。
朱子:“微、箕,二国名。
子,爵也。
”徐英:“考《宋世家》,二子亦数谏纣也。
”《史记》:“箕子者,纣亲戚也。
纣始为象箸,箕子叹曰:'彼为象箸,必为玉桮;为桮,则必思远方珍怪之物而御之矣。
舆马宫室之渐自此始,不可振也。
’纣为淫泆,箕子谏,不听。
人或曰:'可以去矣。
’箕子曰:'为人臣谏不听而去,是彰君之恶而自说于民,吾不忍为也。
’乃被髪详狂而为奴。
遂隐而鼓琴以自悲,故传之曰《箕子操》。
武王既克殷,访问箕子。
(箕子向武王陈说《洪范》)于是武王乃封箕子于朝鲜而不臣也。
”比干:纣王之叔父。
朱子:“箕子、比干皆谏,纣杀比干,囚箕子以为奴,箕子因佯狂而受辱。
”《史记》:“王子比干者,亦纣之亲戚也。
见箕子谏不听而为奴,则曰:'君有过而不以死争,则百姓何辜!’乃直言谏纣。
纣怒曰:'闻圣人之心有七窍,信有诸乎?’乃遂杀王子比干,刳视其心。
”殷:商王盘庚迁殷后,商朝亦称“殷”。
仁:仁人。
钱穆:“三人皆意在安乱宁民,行虽不同,而其至诚恻怛、心存爱人则一,故同得为仁人。
孔子又曰:'有杀身以成仁。
’然仁不在死,三人之仁,非指其去与奴与死;以其能忧乱,求欲安民,而谓之仁。
”焉:于此。
【先贤精义】《论语正义》曰:微、箕皆有封国,还仕王朝为卿士。
至此谏纣,俱不听。
微子乃去其位,行遁于外。
箕子以佯狂去位,为纣奴也。
《史记·宋微子世家》:“周武王伐殷克殷,微子乃持其祭器,造于军门,肉袒面缚,左牵羊,右把茅,膝行而前以告,于是武王乃释微子,复其位如故。
论语章节翻译-微子篇微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。
”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
”楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。
长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。
长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。
”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。
”曰:“是知津矣。
”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。
”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。
”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士?”耰而不辍。
子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。
”子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。
子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸,子路拱而立。
止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。
明日,子路行以告,子曰:“隐者也。
”使子路反见之,至则行矣。
子路曰:“不仕无义。
长幼之节不可废也,君臣之义如之何其废之?欲洁其身而乱大伦。
君子之仕也,行其义也,道之不行已知之矣。
”逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与!”谓:“柳下惠、少连降志辱身矣,言中伦,行中虑,其斯而已矣。
”谓:“虞仲、夷逸隐居放言,身中清,废中权。
我则异于是,无可无不可。
”太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。
周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以,故旧无大故则不弃也,无求备于一人。
”周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。
论语·微子篇第十八这一篇中有如下内容:孔子的政治思想主张,孔子弟子与老农谈孔子、孔子关于塑造独立人格的思想等。
其中著名的文句有:“四体不勤,五谷不分”;“往者不可谏,来者犹可追。
”第一则1、微子:殷纣王的同母兄长,见纣王无道,劝他不听,遂离开纣王。
2、箕子:箕,音jī。
殷纣王的叔父。
他去劝纣王,见王不听,便披发装疯,被降为奴隶。
3、比干:殷纣王的叔父,屡次强谏,激怒纣王而被杀。
微子离开了纣王,箕子做了他的奴隶,比干被杀死了。
孔子说:“这是殷朝的三位仁人啊!”第二则1、士师:典狱官,掌管刑狱。
2、黜:罢免不用。
柳下惠当典狱官,三次被罢免。
有人说:“你不可以离开鲁国吗?”柳下惠说:么一定要离开本国呢?”第三则齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能;以季、孟之间待之。
”曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
齐景公讲到对待孔子的礼节时说:“像鲁君对待季氏那样,我做不到,我用介于季氏孟氏之间的待遇对待他。
”又说:“我老了,不能用了。
”孔子离开了齐国。
第四则1、归:同馈,赠送。
2、季桓子:鲁国宰相季孙斯。
齐国人赠送了一些歌女给鲁国,季桓子接受了,三天不上朝。
孔子于是离开了。
第五则1、楚狂接舆:一说楚国的狂人接孔子之车;一说楚国叫接舆的狂人;一说楚国狂人姓接名舆。
本书采用第二种说法。
楚国的狂人接舆唱着歌从孔子的车旁走过,他唱道:“凤凰啊,凤凰啊,你的德了吧。
今天的执政者危乎其危!没能和他交谈。
第六则子路曰:”曰:“是也。
”曰:“是知津矣。
”1、长沮、桀溺:两位隐士,真实姓名和身世不详。
2、耦(ǒu)而耕:古指两人并肩而耕。
3、问津:津,渡口。
寻问渡口。
4、执舆:即执辔。
5、为:是。
6、辟:同“避”。
7、耰:音yōu,用土覆盖种子。
8、怃然:怅然,失意。
长沮、桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去寻问渡口在哪里。
长沮问子路:“那个拿着缰绳的是谁?”子路说:“是孔丘。
”长沮说;“是鲁国的孔丘吗?”子路说:“是的。
”长沮说:“那他是早已知道渡口的位置了。
一起学《论语》18.3微子篇——齐景公待孔子一起学《论语》18.3微子篇——齐景公待孔子【原文】齐景公待孔子,曰:“若季氏,则吾不能,以季、孟之间待之。
”曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
【白话】齐景公礼待孔子,说:“像鲁君对待季氏一样,那我做不到,用待季氏、孟氏之间的规格来礼待他吧。
”又说:“我老了,不能任用他了。
”孔子就离开了齐国。
【释词】待:对待、礼待。
《注疏》:“谓以禄位接遇孔子也。
若:像。
季、孟之间:季氏是鲁国的执政大夫,孟氏是三桓之一。
齐景公打算用低于执政大夫而高于孟孙氏的礼节来对待孔子。
《注疏》:“若鲁季氏,则不能,以其有田氏专政故也。
又不可使其位卑若鲁孟氏。
故欲待之以季、孟二者之间。
”朱子:“此言必非面语孔子,盖自以告其臣,而孔子闻之尔。
”吾老矣:齐景公推托自己年老。
《正义》:“‘待孔子’与‘吾老’之言,非在一时,故《论语》用两‘曰’字别之。
”行:离开齐国。
钱穆:“孔子在齐止一次,以昭二十五年鲁乱去,两年而返。
时景公盖年近六十。
”【先贤精义】《四书合讲》曰:此见圣人去就不在礼遇之隆杀,而在道之行不行也。
《论语注疏》曰:鲁昭公奔齐。
顷之,鲁乱。
孔子适齐。
景公数问政,景公说,将以尼谿田封孔子。
晏婴谏而止之。
异日,景公止孔子曰:“奉子以季氏,吾不能。
以季、孟之间待之。
”齐大夫欲害孔子,孔子闻之。
景公曰:“吾老矣,弗能用也。
”孔子遂行,反乎鲁。
《论语集释》曰:《孔子年谱》,时昭公二十六年,孔子三十七岁,景公三十二年也。
吴英曰:《孔子世家》曰:“昭公奔齐,鲁乱。
孔子适齐。
”途适有丁曰:“昭公奔齐,孔子适齐,必左右其间。
”据此知孔子之适齐,其意不在于求仕也。
“鲁乱适齐”者,非谓为避乱去,正所以为救乱去也。
钱穆曰:鲁三卿,季氏最贵,齐景公谓我不能如鲁君之待季氏者待孔子,遂以季氏、孟氏之间待之,其礼亦甚隆矣。
孔子以齐君不能用而去,则齐君之礼待,不足以安圣人。
张栻曰:景公计量所以待之轻重,是与孔子事道之意违矣。
一起学《论语》18.9微子篇——大师挚适齐,亚饭干适楚一起学《论语》18.9微子篇——大师挚适齐,亚饭干适楚【原文】大师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。
【白话】太师挚去了齐国,亚饭干去了楚国,三饭缭去了蔡国,四饭缺去了秦国,敲鼓的方叔去了黄河边,敲小鼓的武去了汉水边,少师阳和击磬的襄去了海边。
【释词】大师挚:即“太师”,其名是挚。
唐文治:“鲁乐官之长,兼掌堂上堂下之乐。
”适:到、往。
亚饭、三饭、四饭:这些都是乐官,指在天子、诸侯用饭时奏乐的乐官。
《集说》:“古者天子、诸侯每食必奏乐,乐章各异,各有乐师。
”《白虎通·礼乐篇》:“王者所以日四食者何?明有四方之物,食四时之功也。
四方不平,四时不顺,有彻膳之法焉,所以明至尊、著法戒也。
王者平居中央,制御四方,平旦食少阳之始也,昼食太阳之始也,餔食少阴之始也,暮食太阴之始也。
诸侯三饭,卿大夫再饭,尊卑之差也。
”《温故录》:“书四饭,正见鲁僭处。
”鼓方叔入于河:击鼓者名叫方叔,避去于黄河之滨。
播鼗武:鼗,两旁有耳的小鼓。
播,摇。
武,其名。
朱子:“持其柄而摇之,则旁耳还自击。
”汉:汉水,此处指汉水流域。
少师:乐官之佐,其名阳。
击磬襄:磬,石制打击乐器。
襄,乐师,身份不可考。
按:有人认为此是孔子所从学琴者,然那个师襄是卫人,而此是鲁国乐师,非同一人。
海:海滨,或曰海中之岛,今不可考。
【先贤精义】朱子曰:此记贤人之隐遯以附前章,然未必夫子之言也。
末章放此。
《朴学斋札记》曰:大师兼堂上堂下三乐者;亚饭、三饭、四饭以乐侑食,奏于堂上;鼓鼗以倡,笙管奏于堂下。
贰太师者少师,与堂上堂下之歌笙相应者钟磬。
立言之序,不苟如此。
孔安国曰:鲁哀公时,礼坏乐崩,乐人皆去。
中井积德曰:此记鲁衰乱,雅乐再废坏之事也。
《史记》曰:周衰,礼废乐坏,仲尼没后,受乐之徒,沉湮而不举,或入齐楚、入河海。
《论语述要》曰:太师挚以下八人去鲁,不知何时,《论语》所记有在夫子卒后。
《微子篇》第八章原文、译文及评析
原文:
逸①民:伯夷、叔齐、虞仲②、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与?”谓柳下惠、少连,“降志辱身矣,言中伦,行中虑,其斯而已矣。
”谓虞仲、夷逸,“隐居放③言,身中清,废中权。
”“我则异于是,无可无不可。
”
注释:
①逸:同“佚”,散失、遗弃。
②虞仲、夷逸、朱张、少连:此四人身世无从考,从文中意思看,当是没落贵族。
③放:放置,不再谈论世事。
译文:
被遗落的人有:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
孔子说:“不降低自己的意志,不屈辱自己的身分,这是伯夷叔齐吧。
”说柳下惠、少连是“被迫降低自己的意志,屈辱自己的身分,但说话合乎伦理,行为合乎人心。
”说虞仲、夷逸“过着隐居的生活,说话很随便,能洁身自爱,离开官位合乎权宜。
”“我却同这些人不同,可以这样做,也可以那样做。
”。
【导语】《论语》涉及政治、教育、⽂学、哲学以及⽴⾝处世道理等多⽅⾯内容,⾃汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”之后,它被尊为“五经之輨辖,六艺之喉衿”,是研究孔⼦及儒家思想尤其是先秦儒家思想的⼀⼿资料。
下⾯是⽆忧考分享的国学宝典《论语》:微⼦第⼗⼋原⽂翻译。
欢迎阅读参考! 微⼦第⼗⼋【原⽂】 微⼦去之,箕⼦为之奴,⽐⼲谏⽽死。
孔⼦⽈:“殷有三仁焉。
” 柳下惠为⼠师,三黜。
⼈⽈:“⼦未可以去乎?”⽈:“直道⽽事⼈,焉往⽽不三黜?枉道⽽事⼈,何必去⽗母之邦?” 齐景公待孔⼦⽈:“若季⽒,则吾不能。
”以季、孟之间待之,⽈:“吾⽼矣,不能⽤也。
”孔⼦⾏。
齐⼈归⼥乐,季桓⼦受之,三⽇不朝,孔⼦⾏。
” 楚狂接舆歌⽽过孔⼦⽈:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已⽽已⽽,今之从政者殆⽽!”孔⼦下,欲与之⾔,趋⽽辟之,不得与之⾔。
长沮、桀溺耦⽽耕,孔⼦过之,使⼦路问津焉。
长沮⽈:“夫执舆者为谁?”⼦路⽈:“为孔丘。
”⽈:“是鲁孔丘与?”⽈:“是也。
”⽈:“是知津矣。
”问于桀溺,桀溺⽈:“⼦为谁?”⽈:“为仲由。
”⽈:“是鲁孔丘之徒与?”对⽈:“然。
”⽈:“滔滔者天下皆是也,⽽谁以易之?且⽽与其从辟⼈之⼠也,岂若从辟世之⼠?”耰⽽不辍。
⼦路⾏以告,夫⼦怃然⽈:“鸟兽不可与同群,吾⾮斯⼈之徒与⽽谁与?天下有道,丘不与易也。
” ⼦路从⽽后,遇丈⼈,以杖荷蓧。
⼦路问⽈:“⼦见夫⼦乎?”丈⼈⽈:“四体不勤,五⾕不分,孰为夫⼦?”植其杖⽽芸,⼦路拱⽽⽴。
⽌⼦路宿,杀鸡为⿉⽽⾷之,见其⼆⼦焉。
明⽇,⼦路⾏以告,⼦⽈:“隐者也。
”使⼦路反见之,⾄则⾏矣。
⼦路⽈:“不仕⽆义。
长幼之节不可废也,君⾂之义如之何其废之?欲洁其⾝⽽乱⼤伦。
君⼦之仕也,⾏其义也,道之不⾏已知之矣。
” 逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
⼦⽈:“不降其志,不辱其⾝,伯夷、叔齐与!”谓:“柳下惠、少连降志辱⾝矣,⾔中伦,⾏中虑,其斯⽽已矣。
论语:《微子篇》全文
柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未能够去乎?”曰:“直道而
事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”
齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。
”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
”
楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,
来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言,趋
而辟之,不得与之言。
长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。
长沮曰:“夫执
舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。
”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。
”曰:“是知津矣。
”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:
“为仲由。
”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。
”曰:“滔滔
者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士?”耰而不辍。
子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾
非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。
”
子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。
子路问曰:“子见夫子乎?”
丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸,子路拱
而立。
止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。
明日,子路行以告,子曰:“隐者也。
”使子路反见之,至则行矣。
子路曰:“不仕无义。
长幼之节不可废也,君臣之义如之何其废之?欲洁其身而乱大伦。
君
子之仕也,行其义也,道之不行已知之矣。
”
逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与!”谓:“柳下惠、少连降志
辱身矣,言中伦,行中虑,其斯而已矣。
”谓:“虞仲、夷逸隐居放言,身中清,废中权。
我则异于是,无可无不可。
”
太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入
于河,播鼗武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。
周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以,故旧无大
故则不弃也,无求备于一人。
”
周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。