哈利波特中教授名字含义
- 格式:doc
- 大小:32.00 KB
- 文档页数:4
《哈利·波特》中各种名字的来源A - 15个一定会有人纳闷了解名字的来源有什幺意义?很多英文的故事中,名字就代表那个角色的个性、特色,也有些作者会用神话中的名字,写出现实生活中的翻版。
例如童话Cinderella(灰姑娘)有cinders(煤灰)的意思。
所以我想,了解名字的来源、意义多少能够知道一些“幕后消息”吧!1.Accio飞来咒:拉丁文的“召见”。
2.Agrippa阿格丽芭:在《魔法石》P.62中罗恩提到这张最难收集的巫师卡。
Heinrich CorneliusAgrippa是真实的人啊!他是文艺复兴时期的巫师,Agrippa这个名字是为了要向家乡的建城者致敬。
3.Alastor阿拉斯托(穆迪):★司复仇的希腊神。
★从Alexander衍生而来的名字,意思是“人类的保护者”,很贴切的形容穆迪,因为他是一个傲罗。
4.Alberic阿博瑞克:《魔法石》P.62出现的巫师卡。
我相信这个名字是出自德国中世纪时的史诗《尼布龙根的指环》(Nibelungenlied)中的一个巫师角色Alberich。
5.Albus阿不思:拉丁文中意思是“白”、“纯净”。
6.Andromeda安多米达(尼法朵拉的妈妈):★希腊神话中埃塞俄比亚的Cassiopeia和Cepheus的女儿Andromeda公主。
★仙女座,七月到三月可以在北边的天空看到。
★距地球约26光年的织女星。
★漩涡状星系,距银河系220万光年。
7.Animagus阿尼马格斯:拉丁文Magus“巫师”加上animal(动物),就变成了阿尼马格斯!8.Aparecium急急现形:源自拉丁文appareo“现形”、“出现”。
9.Aragog阿拉戈克:生物学中,Arachnid是“蛛形纲动物”……ARAchnid,可能是阿拉戈克的Ara的来源。
10.Argus阿格斯(费尔奇):希腊神话中,Argus是一只有一千只眼睛的怪兽,警戒心很强,就像费尔奇一样。
人物简介哈利·波特:小说主角,一岁时父母被邪恶巫师杀害,被姨妈收养,后到霍格瓦彻魔法学校学习魔法。
维能·杜斯利先生:哈利的姨丈。
玛各:维能的妹妹。
帕尤妮亚:哈利的姨妈。
达德里:杜斯利的儿子,整天欺负哈利。
莉莉和杰姆斯·波特:哈利的妈妈爸爸,曾是霍格瓦彻魔法学校优秀学生,后被邪恶巫师杀害。
艾伯斯·邓布利多:霍格沃滋魔法学校校长,著名魔法家。
麦康娜:霍格瓦彻学校教变形术的教授。
鲁贝斯·哈格力:禽猎看守人,哈利好友,曾在魔法学校学习,因违反校规,被逐出。
马格人:魔法世界对不会魔法的普通人的称呼。
(麻瓜)伏地魔:魔力强大的邪恶巫师,一直想统治整个魔法世界,人们因惧怕其力量而不敢直呼其名,常以“那个人”代之。
屈拉:霍格沃滋教授。
亚瑟·威斯里:魔法内阁成员,对马格人的物品十分热衷。
伯希,弗来德,乔治,罗恩,金妮,比尔,查理:威斯里一家的小孩,大多在霍格瓦彻学习过。
斯卡伯斯:哈利好友罗恩的老鼠。
兰博顿·尼维尔:哈利的好友,霍格沃滋学生。
李·乔丹:霍格沃滋学校学生。
胖大婶:通往格林芬顿房间墙壁上的肖像。
荷米恩·格林佐:哈利的好友,霍格沃滋魔法学校学生。
杰高·马尔夫:霍格瓦彻学生,哈利的死对头。
克来伯和高尔:马尔夫的死党。
费艾尔、应维斯、巴伦、尼克:霍格沃滋学校的鬼魂。
谢默斯:霍格沃滋学生,哈利好友。
史纳皮:霍格沃滋学校药剂学教授。
亚格斯。
费驰:霍格沃滋学校校监。
诺丽丝夫人:费驰的猫,是个通风报信者。
宾西:教魔法历史的教授。
费立维克:教咒语的教授。
海维:给哈利送信的猫头鹰。
弗兰:哈格力的狗。
胡施:教快迪斯的老师。
马库斯·夫林特:史林德林快迪斯队队长。
奥立弗·伍德:格林芬顿快迪斯队的队长。
《哈利波特》专有名词——中英对照《哈利波特》专有名词——中英对照人名(AlbusDumbledore)——阿不思·邓布利多,现霍格沃茨学校校长,最伟大的校长。
(ArmandoDippet)埃曼多·迪佩特,邓布里多的前人。
(ArthurWeasley)——亚瑟·韦斯莱。
(Bartemius(Barty)Crouch)——(巴特缪斯)巴蒂·克劳奇。
(BillWeasley)比尔·韦斯莱(BloodyBaron)——血人巴罗,斯莱特林的幽灵。
(Mad-Eye(Alastor)Moody)——疯眼汉(阿拉斯托)穆迪。
(MinervaMcGonagall)——米勒娃·麦格教授,格兰芬多院院长。
(MoaningMyrtle)——哭泣的桃金娘。
(MollyWeasley)莫丽·韦斯莱(NearlyHeadlessNick)——差点没头的尼克,格兰芬多院的幽灵。
(NevilleLongbottom)——纳威·隆巴顿。
(OlympeMaxime)奥利姆·马克西姆,布斯巴顿魔法学校校长。
(Peeves)——皮皮鬼,闹恶作剧的鬼魂(poltergeist)。
(PercyWeasley)帕西·韦斯莱(PeterPettigrew)——小矮星彼特,被朋友称作“虫尾巴”(Wormtail)。
(Petunia)佩尼姨妈(PhineasNigellus)菲尼亚斯·奈结勒斯,曾经的校长。
(Pig)——小猪,罗恩·韦斯莱的猫头鹰,Pigwidgean是全名。
(Potter,JamesandLily)——詹姆和莉莉·波特,哈利的父母。
詹姆的外号是尖头叉子(Prongs)。
(ProfessorBins)——宾斯教授,教授魔法史的鬼魂。
(ProfessorFlitwick)——弗利维教授,魔咒课教师。
(ProfessorSinistra)辛尼斯塔教授,教授天文学(Astronomy)。
《哈利波特》人名溯源小说《哈利波特》中,有许多人名都源自希腊神话、中世纪传说等,有些则是从英文构词法出发设计出来的。
我一时兴起,查了几个,因资料有限,未必正确,拿出来与方家共同探讨,企盼有高人能帮我补充。
1.Draco (德拉科)拉丁文意思就是“龙”,而西方神话传说中龙蛇不分,故德拉科的名字其实就是斯莱特林院的象征——蛇。
作者以此暗示他是十足的斯莱特林。
2.Lucius(卢修斯)源自希腊神话中的Lucifer.该单词的意思最初是泛指那些天体神,如月神,日神等。
后用来指启明星(即金星)。
到了中世纪,用来指魔鬼撒旦。
我想罗琳的用意是,以天体神、启明星的美丽高贵来指卢修斯的纯血统和优雅的外表,而以撒旦来暗喻他食死徒的身份。
3.Narcissa(纳西莎)源自希腊神话中的Narcissus,是一个因为爱上自己在水中的倒影而终日坐在水边,最终化作水仙花的美少年。
现在的英文单词narcissus就是水仙的意思。
而narcissism则意为“自恋”。
作者此处用这个名字来讽刺马尔福家的人自视甚高,除了自己谁也看不起的脾气。
4.Remus Lupin(莱姆斯卢平)拉丁文Lup是“狼”的词根,英文Lupine意为“与狼有关的”,法国一些地区的方言中,Lupin就是狼人的意思。
而Remus则是传说中一对被母狼养大的双胞胎之一的名字。
5.Severus Snape (西弗勒斯斯内普) 这是个典型的运用构词法创造出来的名字。
“us”可以看作形容词词尾,那Severus的词根就是英语单词severe或sever,前者的意思是严厉、刻薄,后者的意思隔离、可引申为孤独。
Snape与Snake(蛇)只差一个字母。
作者的用意,我想就不必多说了。
6.Griffindor(格兰芬多)来自希腊神话中的一种鹰头狮身的神兽,故而格兰芬多学员的院徽就是一只狮子。
(参见下面一条)。
7.Slytherin (斯莱特林)查了半天,没有太大的进展,但sly一词的意思很明显,是狡猾。
哈利波特人物介绍详细[哈利波特个人简介]哈利波特人物介绍详细《哈利·波特》(harrypotter)是英国作家j·k·罗琳(j.k.rowling)于~年所著的魔幻文学系列小说,共7部。
其中前六部以霍格沃茨魔法学校(hogwartsschoolofwitchcraftandwizardry)为主要舞台,描写的是主人公——年轻的巫师学生哈利·波特在霍格沃茨前后六年的学习生活和冒险故事;第七本描写的是哈利·波特在第二次巫界大战中在外寻找魂器并消灭伏地魔的故事。
该系列小说被翻译成73种语言,所有版本的总销售量少于4.5亿本(截止年),名列世界上最畅销小说系列。
英国版由布鲁姆斯伯里出版社(bloomsbury)出版发行,美国引入后搞过部分修正由学者出版社(scholastic)发售,简体中文版由中国人民文学出版社发售,繁体中文版由皇冠出版社出版发行。
美国华纳兄弟电影公司把这7集小说改拍成8部电影,前6集各一部,而第七集分成上下两部。
哈利·波特电影系列是全球史上最卖座的电影系列,总票房收入达78亿美元。
年12月6日,j·k·罗琳透漏,圣诞期间她可以更新一系列《哈利·波特》的有关的小故事。
其中一个的主角可以就是原著系列中的人气反面角色德拉科·马尔福。
年7月31日,在人民文学出版社主办的“哈迷集结号——哈利·波特15周年暨j·k·罗琳50岁生日纪念”活动上,人民文学出版社社长管士光宣布《哈利·波特》中文彩色插图版将于年底登陆中国图书市场。
根据作者j·k·罗琳的了解,这个故事的启发就是年她在从曼彻斯特至伦敦的火车上萌生出来的。
她当时经常在爱迪安堡的一家咖啡馆中编写第一集小说。
尽管j·k·罗琳一再说明,在开始写哈利·波特系列小说时没有针对特定年龄层读者的想法,但是出版社在出版第一部的时候,显然把读者群定位在9到15岁的青少年。
不用多说,风靡全球的系列小说《哈利波特》曾经陪伴我们走过童年,为我们的曾经增添过一抹温馨的色彩。
而作者J.K.罗琳更是凭借这部作品成为世界上最著名的作家之一。
1983年,罗琳前往埃克塞特大学(Univer sityof Exeter)就读,为了父母的意愿,她放弃英语转而学习法语、古希腊文学、罗马尼亚文学等课程,大学毕业后的她工作之余也继续学习法语加英语的双语文秘课程。
也正是这份经历才使得《哈利波特》中会有那么多关于巫师、麻瓜、妖精、怪兽等词汇,有的甚至只是罗琳自己杜撰的。
当然,罗琳的创造并不是毫无根据的,只有对于拉丁语、英语、法语以及希腊神话等有扎实积累的人才能创作出如此浩大而精致的作品。
废话不多说,本文部分参考网络上的一些文章和《哈利波特百科全书》(北京理工大学出版社2011年7月第一版),并对其进行了一些梳理,从而对书中出现的一部分人名进行解析,让大家能够更好的体会原著的精彩。
1.Draco(德拉科)拉丁文意思就是“龙”,而西方神话传说中龙蛇不分,故德拉科马尔福(DracoMalfoy)的名字其实就是斯莱特林院的象征——蛇。
作者以此暗示他是十足的斯莱特林。
此外,法文中mal foi的意思是“坏的信仰”,起源于拉丁文malef icus,意为“作恶的人”。
2.Lucius(卢修斯)源自希腊神话中的Luc ifer.该单词的意思最初是泛指那些天体神,如月神,日神等。
后用来指启明星(即金星)。
到了中世纪,用来指魔鬼撒旦。
我想罗琳的用意是,以天体神、启明星的美丽高贵来指卢修斯的纯血统和优雅的外表,而以撒旦来暗喻他食死徒的身份。
3. Narcis sa(纳西莎)源自希腊神话中的Nar cissu s,是一个因为爱上自己在水中的倒影而终日坐在水边,最终化作水仙花的美少年。
1.阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore):阿不思是拉丁文中白色的意思,因为邓布利是与黑魔头伏地魔对立的白魔法师。
邓布利多根据罗琳自己说是“蜜蜂嗡嗡叫”的意思。
珀西瓦尔(Percival)有武士和刺穿帷幕之意。
显然,邓布利多是一位与黑暗势力英勇抗争的武士!而“刺穿帷幕”则耐人寻味,因为帷幔在西方文化中是一种象征生死之隔的事物。
将生死的界限刺穿,是否意味着邓布利多有凤凰那样的超越生死的本领呢?伍尔弗里克(Wulfric)的意思被那个没有统一的解释。
有人分析它是有Wulf(狼)和Ric(力量)两个单词组成。
但也有人认为这个单词源自挪威史诗中的英雄Beowulf,他曾经两次战胜过妖怪Grendel,而邓布利多一生中取得的最辉煌的胜利则是在1945年战胜了格林德沃(Grindelwald),有人认为伍尔弗里克这个名字是曾在埃克赛特大学修习古典文学的罗琳女士用挪威史诗来喻指邓布利多在反对黑魔法方面的伟大成就,介意彰显其魔法力量。
布赖恩(Brian)来自爱尔兰语,是“力量、美德”的意思,它也被用来之爱尔兰男子。
这个单词高度概括了邓布利多“伟大”的两个方面——能力与德行,同时也很可能暗示这邓布利多的爱尔兰血统。
2.赫敏·格兰杰(Hermione Granger):从发音上就可以判断是从希腊奥林匹斯山上著名的众神使者赫尔墨斯的大名中化出来的。
当今哲学领域流行的“解释学”原来也脱胎于赫尔墨斯之名.难怪赫敏在小说中以机敏和智慧著称,许多难解的哑谜一经她手即可迎刃而解。
在故事里她是麻瓜出身,但是她有的是天才般的脑子,以及惊人的毅力,可以读完学校的校事3.西弗勒斯·斯内普(Severus Snape):西弗勒斯在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格蛮相符的。
但实际上,Snape只是英国的一个小村庄的名字。
人名(Godric Gryffindor)戈德里克格兰芬多(Helga Hufflepuff)赫尔加赫奇帕奇(Rowena Ravenclaw)罗伊纳拉文克劳(Salazar Slytherin)萨拉查斯莱特林(Albus Dumbledore)——阿不思·邓布利多,现霍格沃茨学校校长,最伟大的校长。
(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore)阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布莱恩·邓布利多(Alicia Spinnet)艾丽娅斯平内特(Amos Diggory)阿莫斯迪戈里(Angelina Johnson)安吉利娜约翰逊(Armando Dippet)埃曼多·迪佩特,邓布里多的前人。
(Aragog)阿拉戈克(Arthur Weasley)——亚瑟·韦斯莱。
(Bartemius (Barty) Crouch)——(巴特缪斯)巴蒂·克劳奇。
(Bane)贝恩(Bellatrix Black)贝拉特里克斯布莱克(Bellatrix Lestrange)贝拉特里克斯莱斯特兰奇(Bertha Jorkins)伯莎乔金斯(Bill Weasley)比尔·韦斯莱(Blaise Zabini)(Bloody Baron)——血人巴罗,斯莱特林的幽灵。
(Buckbeak)巴克比克(Cedric Diggory)塞德里克迪戈里(Charlie Weasley)查理·韦斯莱(Cho Chan)秋张(Colin Creevey)科林克里维(Cornelius Fudge)康奈利·福吉。
(Crookshanks)克鲁克山(Dean Thomas)迪安托马斯(Dennis Creevey)丹尼斯克里维(Dobby)——多比,男性家养小精灵。
(Dolores Jane Umbrigde)多洛雷斯·乌姆里奇(Draco Malfoy)——德拉科·马尔福。
阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多(AlbusPercival Wulfric Brian Dumbledore)
阿不思是拉丁文中白色的意思,因为邓布利多是与黑魔头伏地魔对立的白魔法师。
根据罗琳自己说邓布利多是“蜜蜂嗡嗡叫”的意思。
珀西瓦尔(Percival)有武士和刺穿帷幕之意。
Percival是英国亚瑟王传说中实力排行第三的圆桌骑士,是精灵国王的儿子,此寓意邓布利多的强大。
显然,邓布利多是一位与黑暗势力英勇抗争的武士!伍尔弗里克(Wulfric)的意思没有统一的解释。
有人分析它是有Wulf(狼)和Ric(力量)两个单词组成。
但也有人认为这个单词源自挪威史诗中的英雄Beowulf,他曾经两次战胜过妖怪Grendel,而邓布利多一生中取得的最辉煌的胜利则是在1945年战胜了盖勒特·格林德沃(Grindelwald)第一任黑魔王,但因为盖勒特曾与邓布利多有一定的关系,曾一起研究死亡圣器,而最终邓布利多也没有杀死盖勒特,而是把他终身囚禁。
有人认为伍尔弗里克这个名字是曾在埃克赛特大学修习古典文学的罗琳女士用挪威史诗来喻指邓布利多在反对黑魔法方面的伟大成就,借以彰显其魔法力量。
布赖恩(Brian)来自爱尔兰语,是“力量、美德”的意思,它也被用来指爱尔兰男子。
这个单词高度概括了邓布利多“伟大”的两个方面——能力与德行,同时也很可能暗示着邓布利多的爱尔兰血统。
西弗勒斯·斯内普(Severus Snape)
西弗勒斯在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格蛮相符的。
而罗琳说,很多圣人都叫Severus。
但实际上,Snape只是英国的一个小村庄的名字。
斯内普在英文中与蛇这个词只差一个字母!难怪斯内普是斯莱特林的院长。
不过请记住,永远不要在没看过《哈利波特与死亡圣器》之前对斯内普有什么绝对性的论断。
对于这个人,你要仔细琢磨。
米勒娃·麦格(Minerva Mcgonagall)
Minerva通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就相当于希腊神话中的女神雅典娜。
是格兰芬多的院长(后当选为霍格沃茨学校校长),对学生十分严厉,在魔法学校教变形术。
但她也衷心希望哈利可以打败伏地魔,以及哈利可以当上一位傲罗。
同时她也是一名阿尼玛格斯,可以变身为斑纹猫。
宾斯教授(Professor Binns)
Binns发音很接近Been,在英文中是动词BE的过去分词形式。
这位教授是霍格沃茨中现任的唯一鬼魂教授,教的是最枯燥的魔法史。
也的确是过去式了!
西比尔·特里劳妮(Sybill Trelawney)
西比尔是希腊罗马神话中受太阳神阿波罗启示而作语言的女预言师的称号,教占卜学。
但很多学生并不喜欢她和她的课(例如哈利、赫敏、罗恩)。
鲁伯·海格(Rubeus Hagrid)
据罗琳的说法,Hagrid是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。
海格常因为喝酒睡不好觉。
海格是一个混血巨人(母亲是巨人,但父亲不是),曾是霍格沃茨的一名学生,后遭年幼的伏地魔诬陷而被开除,担任霍格沃茨的管理员,后升任保护神奇生物课教授。
是哈利,罗恩和赫敏的好朋友。
莱姆斯·约翰·卢平(Remus John Lupin)卢平来自于拉丁文词根LUP,即狼的意思——LUPINE是“像狼一样的人”,而LUPUS是"豺狼座".据说法国诺曼底地区的居民有时就把狼人叫做"LUPIN"。
莱姆斯就更有趣了,这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字,可爱的小狼崽子!虽然是一个狼人,但是对学生十分的温柔,他曾经在哈利3年级的时候担任黑魔法防御课教授,并教会哈利使用守护神咒。
同时卢平还是一个凤凰社成员。
在霍格沃茨第二战中牺牲。
John取自希伯来语,意为“上帝是慈悲的”,也是其父亲的名字约翰·卢平的来源。
(隐喻卢平家族并不是纯血家族)
同时英文“Lupin”的意思是“鲁冰花”(学名羽扇豆),花语“苦涩”,“Lupin”在希腊文里也是“悲苦”的意思,隐喻着他苦涩的一生。
阿拉斯托·穆迪(Alastor Moody)
Alastor是希腊神话中掌管复仇的魔鬼,而穆迪在在英文中则是情绪多变的意思,是一个傲罗,后牺牲。
阿格斯·费尔奇(Argus Filch)
费尔奇是英文动词“偷”的意思,而阿格斯则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪。
费尔奇先生是一个哑炮,担任霍格沃茨的管理员,经常偷偷摸摸的观察学生的行为,并渴望用酷刑来惩罚学生(比如说给韦斯莱兄弟一顿鞭子暴打),这似乎是他的嗜好。
在乌姆里奇掌权期间他成了乌姆里奇最得意的助手。
因此他成了学校最不受欢迎的教职工。
戈德里克·格兰芬多(Godric Gryffindor)
Gryffin是希腊神话中的狮身鹫头有翼兽,在法语中dor有“金制成的”的意思。
“格兰芬多”指狮身鹫头有翼兽。
God 表示“上帝”,-ric 是表示“管辖、领域”之意的接尾词。
Godric指的是“上帝的住处”。
格兰芬多的象征是lion(狮子)
萨拉查·斯莱特林(Salazar Slytherin)
Slytherin是来自英文单词“Slithering”,像蛇一样爬行前进的谐模文。
斯莱特林的象征就是snake(蛇)。
罗伊纳·拉文克劳(Rowena Ravenclaw)
Ravenclaw,直译就是渡鸦的脚爪。
拉文克劳学院的象征就是hawk(鹰)。
赫尔加·赫奇帕奇(Helga Hufflepuff)
Hufflepuff,源于英文Huff和Puff。
两个词都和吹气有关,其中Huff 作为名词还有怒气冲冲的意思,而赫奇帕奇学院的象征是Badger(獾),Badger作为动词还有纠缠不休、烦扰、吵着要的意思,与愤怒的关系很紧。
其余巫师
小天狼星·布莱克(SiriusBlack)
Sirius是天狼星,人们常将它称为狗星(DogStar)。
天狼星是天空中最亮的一颗星星。
在希腊语中,Sirius的意思是正在燃烧的。
而布莱克是“黑色”。
他的阿尼玛格斯是黑狗,曾被人们认为是霉运的象征“不祥”。
哈利波特的教父,凤凰社成员。
在神秘事务司之战中死于他的该死的堂姐贝拉特里克斯手下。
伏地魔(Lord Voldemort)
Voldemort是来源于法语Vole de mort,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。
难怪老伏同志整天想着长生不老。
而“我是伏地魔(I am Lord Voldemort) 这个词是由Tom Marvolo Riddle变过来的,只是字母的顺序换了,伏地魔的过去汤姆·里德尔一直不喜欢自己的名字,因为他对父亲是麻瓜一直很鄙视,所以调换了字母,由TomMarvolo Riddle(汤姆.里德尔)变为I amLord Voldemort,以显示自己的与众不同。
小矮星·彼得(Peter Pettigrew)
彼得这个名字太普通了,似乎没什么特殊意义。
小矮星是“长的很小”的意思,这个名字还可以拆开成为Pet I grew,意思差不多是“我变成了宠物”!小矮星原先是凤凰社成员,后在伏地魔的胁迫下叛变,直接导致了波特夫妇的牺牲。
卢修斯·马尔福(Lucius Malfoy)
Lucius和Lucifer很接近,和德拉科一样。
卢修斯也是古雅典一位很残暴的立法官名字。
他是一个食死徒。
纳西莎·马尔福(Narcissa Malfoy)
Narcissa来源于希腊神话中的人物,就是那个有自恋情结,爱上自己在水中的影子的年轻人。
纳西莎是水仙花的意思,代表自恋。
是卢修斯·马尔福的妻子。
丽塔·斯基特(Rita Skeeter)
skeeter这个词与属于甲虫的动词“scamper奔跳”、“scatter散开”和“creep爬行”有关。
《预言家预报》的记者,一个未注册的阿尼玛格斯。
梅洛普·里德尔(Merope Riddle)
梅洛普名字的一部分 May,意思是五月,而巫师间有一种说法是“五月生的女巫嫁麻瓜”,梅洛普嫁给了麻瓜老汤姆·里德尔,虽然不知道梅洛普是否生于五月,但她名字中的May似乎也有所暗示。
海丝佳·琼斯(Hestia Jones)
Hestia赫斯提亚是希腊神话中的灶神。
凤凰社员之一。