职位职务头衔翻译大全图文稿
- 格式:docx
- 大小:116.88 KB
- 文档页数:8
精心整理(1)政府部门1、立法机关?Legislature 全国人大委员长/副委员长?Chairman/ViceChairman,NationalP eople'sCongress秘书长委员任人大代表2秘书长任?MinisterinChargeofCommissionfor 国务院各部部长?Minister 部长助理?AssistantMinister 司长?Director 局长?Director 省长?Governor常务副省长?ExecutiveViceGovernor 自治区人民政府主席?Chairman,AutonomousRegionalPe ople'sGovernment地区专员?Commissioner,prefecture 香港特别行政区行政长处长/副处长?DivisionChief/DeputyDivisionChief 科长/股长?SectionChief 科员?Clerk/Officer 发言人?Spokesman 顾问?Adviser参事?Counselor巡视员?Inspector/Monitor特派员?Commissioner3、外交官衔?DiplomaticRank特命全权大使?AmbassadorExtraordinaryandpleni公使代办参赞赞经济专员?EconomicAttaché文化专员?CulturalAttaché商务代表?TradeRepresentative一等秘书?FirstSecretary武官?MilitaryAttaché档案秘书?Secretary-Archivist 专员/随员?Attaché总领事?ConsulGeneral领事?Consul(2)政府部门——公检法系统1、司法、公证、公安?Judiciary,notaryandpublicsecurity监狱长?Warden公证员?NotaryPublic总警监?CommissionerGeneral警监?Commissioner警督?Supervisor警司?Superintendent警员?Constable2、政党?Politicalparty中共中央总书记?GeneralSecretary,theCPCCentralC ommittee政治局常委员记党组书记(3)社会团体1、社会团体Nongovernmentalorganization会长?President名誉顾问?HonoraryAdviser理事长?President 理事?Trustee/CouncilMember总干事?Director-General总监?Director工商金融?Industrial,commercialandbankingco mmunities高级经济师?SeniorEconomist高级会计师?SeniorAccountant注册会计师?CertifiedPublicAccountant 出纳员?Cashier审计署审计长?Auditor-General,AuditingAdministra tion审计师?SeniorAuditor审计员?AuditingClerk统计师?Statistician统计员厂长工段长师技师设计师机械师化验员?ChemicalAnalyst质检员?QualityInspector2、农业技术人员?Professionalofagriculture高级农业师?SeniorAgronomist农业师?Agronomist 助理农业师?AssistantAgronomist农业技术员?AgriculturalTechnician3、教育科研?Educationandresearchdevelopment 中国科学院院长?President,ChineseAcademyofScien总务长?DeanofGeneralAffairs注册主管?Registrar系主任?DirectorofDepartment/DeanoftheFa culty客座教授?VisitingProfessor交换教授?ExchangeProfessor名誉教授?HonoraryProfessor班主任?ClassAdviser特级教师?TeacherofSpecialGrade研究所所长?Director,ResearchInstitute 研究员?Professor实验师实验员教授副教授讲师助教助理讲师?AssistantLecturer教员?Teacher指导教师?Instructor(4)社会职业类1、医疗卫生?Healthandmedicalcommunity 主任医师(讲课)?ProfessorofMedicine 主任医师(医疗)?ProfessorofTreatment 儿科主任医师?ProfessorofPediatrics主治医师?Doctor-in-charge外科主治医师?Surgeon-in-charge内科主治医师?Physician-in-charge主任技师?SeniorTechnologist主管技师?Technologist-in-charge技师?Technologist技士?Technician2、新闻出版?Newsmedia总编辑?Editor-in-chief高级编辑?FullSeniorEditor主任编辑?AssociateSeniorEditor助理编辑?AssistantEditor高级记者?FullSeniorReporter主任记者?AssociateSeniorReporter 助理记者?AssistantReporter编审校对3、翻译译审助理翻译电台/长播音员?Announcer电视主持人?TVPresenter电台节目主持人?DiskJockey4、工艺、美术、电影?Arts,craftsandmovies画师?Painter 指挥?Conductor编导?Scenarist录音师?SoundEngineer 舞蹈编剧?Choreographer 美术师?Artist制片人?Producer。
采购员 Purchaser售货员 Sales Clerk领班 Captain经纪人 Broker高级经济师 Senior Economist 高级会计师 Senior Accountant 注册会计师 Certified Public Accountant出纳员 Cashier审计署审计长 Auditor-General, Auditing Administration审计师 Senior Auditor审计员 Auditing Clerk统计师 Statistician统计员 Statistical Clerk厂长 factory Managing Director 车间主任 Workshop Manager 工段长 Section Chief作业班长 Foreman仓库管理员 Storekeeper教授级高级工程师 Professor of Engineering高级工程师 Senior Engineer技师 Technician设计师 Designer机械师 Mechanic化验员 Chemical Analyst质检员 Quality Inspector2、农业技术人员 Professional of agriculture高级农业师 Senior Agronomist 农业师 Agronomist助理农业师 Assistant Agronomist农业技术员 Agricultural Technician3、教育科研 Education and research developmentSenior Lecturer助理讲师 Assistant Lecturer教员 Teacher指导教师 Instructor〔4〕社会职业类1、医疗卫生 Health and medical community主任医师〔讲课〕 Professor of Medicine主任医师〔医疗〕 Professor of Treatment儿科主任医师 Professor of Pediatrics主治医师 Doctor-in-charge外科主治医师 Surgeon-in-charge内科主治医师 Physician-in-charge眼科主治医师 Oculist-in-charge 妇科主治医师 Gynecologist-in-charge牙科主治医师 Dentist-in-charge 医士 Assistant Doctor主任药师 Professor of Pharmacy主管药师 Pharmacist-in-charge 药师 Pharmacist药士 Assistant Pharmacist主任护师 Professor of Nursing 主管护师 Nurse-in-charge护师 Nurse Practitioner护士 Nurse主任技师 Senior Technologist 主管技师 Technologist-in-charge技师 Technologist技士 Technician2、新闻出版 News media总编辑 Editor-in-chief高级编辑 Full Senior Editor主任编辑 Associate Senior Editor助理编辑 Assistant Editor高级记者 Full Senior Reporter 主任记者 Associate Senior Reporter助理记者 Assistant Reporter 编审 Professor of Editorship助理编辑 Assistant Editor技术设计员 Technical Designer 校对 Proofreader3、翻译 Translation译审 Professor of Translation助理翻译 AssistantTranslator/Interpreter电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller播音指导 Director of Announcing主任播音员 Chief Announcer播音员 Announcer电视主持人 TV Presenter电台节目主持人 Disk Jockey 4、工艺、美术、电影 Arts,crafts and movies画师 Painter指挥 Conductor编导 Scenarist录音师 Sound Engineer舞蹈编剧 Choreographer 美术师 Artist制片人 Producer剪辑导演 Montage Director 配音演员 Dabber摄影师 Cameraman化装师 Make-up Artist舞台监督 Stage Manager。
职位、职务、职衔以及国家机关名称英语翻译大全职位、职务、职衔立法机关Legislature中华人民共和国主席/副主席President/Vice President, the People's Republic of China全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长Secretary-General主任委员Chairman委员Member地方人大主任Chairman, Local People's Congress人大代表Deputy to the People's Congress政府机构Government Organization国务院总理Premier, State Council国务委员State Councilor秘书长Secretary-General国务院各委员会主任Minister in Charge of Commission for国务院各部部长Minister部长助理Assistant Minister司长Director局长Director省长Governor常务副省长Executive Vice Governor自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People's Government地区专员Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region市长/副市长Mayor/Vice Mayor区长Chief Executive, District Government县长Chief Executive, County Government乡镇长Chief Executive, Township Government秘书长Secretary-General办公厅主任Director, General Office部委办主任Director处长/副处长Division Chief/Deputy Division Chief科长/股长Section Chief科员Clerk/Officer发言人Spokesman顾问Adviser参事Counselor 巡视员Inspector/Monitor特派员Commissioner外交官衔Diplomatic Rank特命全权大使Ambassador Extraordinary and plenipotentiary公使Minister代办Charge d'Affaires临时代办Charge d'Affaires ad Interim参赞Counselor政务参赞Political Counselor商务参赞Commercial Counselor经济参赞Economic Counselor新闻文化参赞Press and Cultural Counselor公使衔参赞Minister-Counselor商务专员Commercial Attaché经济专员Economic Attaché文化专员Cultural Attaché商务代表Trade Representative一等秘书First Secretary武官Military Attaché档案秘书Secretary-Archivist专员/随员Attaché总领事Consul General领事Consul司法、公证、公安Judiciary, notary and public security人民法院院长President, People's Courts人民法庭庭长Chief Judge, People's Tribunals审判长Chief Judge审判员Judge书记Clerk of the Court法医Legal Medical Expert法警Judicial Policeman人民检察院检察长Procurator-General, People's procuratorates监狱长Warden律师Lawyer公证员Notary Public总警监Commissioner General警监Commissioner警督Supervisor警司Superintendent警员Constable1政党Political party中共中央总书记General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员Member, Central Committee候补委员Alternate Member党组书记secretary, Party Leadership Group社会团体Nongovernmental organization会长President主席Chairman名誉顾问Honorary Adviser理事长President理事Trustee/Council Member总干事Director-General总监Director工商金融Industrial, commercial and banking communities董事长Chairman执行董事Executive Director总裁President总经理General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)经理Manager财务主管Controller公关部经理PR Manager营业部经理Business Manager销售部经理Sales Manager推销员Salesman采购员Purchaser售货员Sales Clerk领班Captain经纪人Broker高级经济师Senior Economist高级会计师Senior Accountant注册会计师Certified Public Accountant出纳员Cashier审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration审计师Senior Auditor审计员Auditing Clerk统计师Statistician统计员Statistical Clerk厂长factory Managing Director车间主任Workshop Manager工段长Section Chief作业班长Foreman仓库管理员Storekeeper教授级高级工程师Professor of Engineering 高级工程师Senior Engineer技师Technician建筑师Architect设计师Designer机械师Mechanic化验员Chemical Analyst质检员Quality Inspector农业技术人员Professional of agriculture高级农业师Senior Agronomist农业师Agronomist助理农业师Assistant Agronomist农业技术员Agricultural Technician教育科研Education and research development中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences主席团执行主席Executive Chairman科学院院长President(Academies)学部主任Division Chairman院士Academician大学校长President, University中学校长Principal, Secondary School小学校长Headmaster, Primary School学院院长Dean of College校董事会董事Trustee, Board of Trustees教务主任Dean of Studies总务长Dean of General Affairs注册主管Registrar系主任Director of Department/Dean of the Faculty客座教授Visiting Professor交换教授Exchange Professor名誉教授Honorary Professor班主任Class Adviser特级教师Teacher of Special Grade研究所所长Director, Research Institute研究员Professor副研究员Associate Professor助理研究员Research Associate研究实习员Research Assistant高级实验师Senior Experimentalist实验师Experimentalist助理实验师Assistant Experimentalist实验员Laboratory Technician教授Professor副教授Associate Professor讲师Instructor/Lecturer助教Assistant2高级讲师Senior Lecturer讲师Lecturer助理讲师Assistant Lecturer教员Teacher指导教师Instructor医疗卫生Health and medical community主任医师(讲课)Professor of Medicine主任医师(医疗)Professor of Treatment儿科主任医师Professor of Pediatrics主治医师Doctor-in-charge外科主治医师Surgeon-in-charge内科主治医师Physician-in-charge眼科主治医师Oculist-in-charge妇科主治医师Gynecologist-in-charge牙科主治医师Dentist-in-charge医师Doctor医士Assistant Doctor主任药师Professor of Pharmacy主管药师Pharmacist-in-charge药师Pharmacist药士Assistant Pharmacist主任护师Professor of Nursing主管护师Nurse-in-charge护师Nurse Practitioner护士Nurse主任技师Senior Technologist主管技师Technologist-in-charge技师Technologist技士Technician新闻出版News media总编辑Editor-in-chief高级编辑Full Senior Editor主任编辑Associate Senior Editor编辑Editor助理编辑Assistant Editor高级记者Full Senior Reporter主任记者Associate Senior Reporter记者Reporter助理记者Assistant Reporter编审Professor of Editorship编辑Editor助理编辑Assistant Editor技术编辑Technical Editor技术设计员Technical Designer校对Proofreader 翻译Translation译审Professor of Translation翻译Translator/Interpreter助理翻译Assistant Translator/Interpreter电台/电视台台长Radio/TV Station Controller播音指导Director of Announcing主任播音员Chief Announcer播音员Announcer电视主持人TV Presenter电台节目主持人Disk Jockey工艺、美术、电影Arts,crafts and movies导演Director演员Actor画师Painter指挥Conductor编导Scenarist录音师Sound Engineer舞蹈编剧Choreographer美术师Artist制片人Producer剪辑导演Montage Director配音演员Dabber摄影师Cameraman化装师Make-up Artist舞台监督Stage Manager国家机关名称全国人民代表大会1、全国人民代表大会National People's Congress (NPC)主席团Presidium常务委员会Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财政经济委员会Finance and Economy Committee外事委员会Foreign Affairs Committee教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee3法制工作委员会Commission of Legislative Affairs特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution2、中华人民共和国主席President of the People's Republic of China3、中央军事委员会Central Military Commission4、最高人民法院Supreme People's Court5、最高人民检察院Supreme People's Procuratorate国务院部委6、国务院State Council(1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defence国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission 国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission教育部Ministry of Education科学技术部Ministry of Science and Technology国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission公安部Ministry of Public Security国家安全部Ministry of State Security监察部Ministry of Supervision民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice财政部Ministry of Finance人事部Ministry of Personnel劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security国土资源部Ministry of Land and Resources建设部Ministry of Construction铁道部Ministry of Railways交通部Ministry of Communications信息产业部Ministry of Information Industry水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health国家计划生育委员会State Family Planning Commission中国人民银行People's Bank of China国家审计署State Auditing Administration国务院办事机构(2)国务院办事机构Offices under the State Council国务院办公厅General Office of the State Council侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office 台湾事物办公室Taiwan Affairs Office法制办公室Office of Legislative Affairs经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring国务院研究室Research Office of the State Council新闻办公室Information Office国务院直属机构(3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council海关总署General Administration of Customs国家税务总局State Taxation Administration国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television国家体育总局State Sport General Administration国家统计局State Statistics Bureau国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce新闻出版署Press and Publication Administration国家版权局State Copyright Bureau国家林业局State Forestry Bureau国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision 国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)国家旅游局National Tourism Administration国家宗教事物局State Bureau of Religious Affairs国务院参事办Counsellors' Office of the State Council国务院机关事物管理局Government Offices Administration of the State Council国务院直属机构事业单位(4)国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council 国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Bureau中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC)部委管理的国家局(5)部委管理的国家局State Bureaux Administrated by Ministries or Commissions国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (under the State Development Planning Commission)国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade4国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry国家机械工业局State Bureau of Machine-Building Industry国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industries国家轻工业局State Bureau of Light Industry国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry国家外国专家局(人事部)State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)国家海洋局(国土资源部)State Oceanic Administration (under the Ministry of Land and resources)国家测绘局(国土资源部)State Bureau of Surveying and Mapping (under the Ministry of Land and Resources)国家邮政局(信息产业部)State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)国家文物局(文化部)State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)国家中医药管理局(卫生部)State Administration of Traditional Chinese Medicine(under the Ministry of Public Health)国家外汇管理局(中国人民银行总行)State Administration of Foreign Exchange (under the People's Bank of China)国家出入境检验检疫局(海关总署)State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)5。
名片中常用的职称中英文翻译对照名片排版中经常使用到的100个职称、职务、头衔名称的英文翻译。
董事长Board Chairman总经理General Manager副总经理Vice General Manager总经理秘书Secretary总经理助理General Manager's Assistant市场营销部经理Manager of Marketing Department销售部经理Sales Manager餐饮部经理Food and Bererage Manager客房部经理Housekeeper康乐部经理Recreation Dept Manager财务部经理Financial Controller人事部经理Personnel Manager工程部经理Chief Engineer保安部经理Chief Security Officer办公室主任Director of Executive Office大堂副理Asst Manager物资经理Logistic & Purchasing Dept.Manager 会计Accountant销售工程师Sales Engineer生产经理Production Dept.Manager销售工程师Sales Engineer工会主席Labour Union chairman操作工Operator库管员Warehouse Keeper技术工程师Technicial Engineer销售一部经理Sales Dept.Manager接待员Receiptionalist配料员Operator保洁员Purifier人事经理助理HR Assistant炊事员Canteen Worker会计Accountant质保经理QC Dept.Manager机械师Machinist工程主管Facilities Supervisor采购员Buyer车间班长Group Leader叉车司机Driver机修工Operator采购主管Purchase Manage综合管理部Colligation and Management Dep财务部部长Finance Dep.Minister市场部部长助理Market Dep.Minister's assistant 生产部部长助理Produce Dep. Ministarls assistant 研发工程师Develop Engineer业务主办Operation Direct计划员Programmer更夫Bellman技术服务部经理Technical Service Dept.Manager 物资内勤Secretary技术服务工程师Technician Service Engineer销售二部经理Sales Dept.Manager车间主管Production Supervisor内勤Secretary出纳Cashier检验员hecker市场部经理Marketing Dept.Manager区域销售经理Regional Sales ManagerIT工程师IT Engineer研磨工Operator司机Driver清扫工Purifier人力资源部经理Human Resources Manager 文员Clerk财务经理Finance Dept.Manager技术发展部经理Technical Development Dept.Manager电工Electrician送货员Deliveryman挤压工Operator行政经理Administrative Dep.Manager运输协调员Traffic Coordinator副总工程师Vice - Chief Engineer综合管理部部长Colligation and Management Dep.Minister网络主管Network Manage综合管理部总务Colligation and Management Dep.General Affair市场部部长Market Dep.Minister市场部项目总理Market Dep.Item Manager质保部Quantity Engineer工艺员Engineer调度员Dispatcher秘书Secretary---------------------------------------------后补的..公司职位、职岗翻译大全高级职位英文简称CEO(Chief executive officer)首席执行官类似总经理、总裁,是企业的法人代表。
名片中常用的职称中英文翻译对照名片排版中经常使用到的100个职称、职务、头衔名称的英文翻译。
董事长Board Chairman总经理General Manager副总经理Vice General Manager总经理秘书Secretary总经理助理General Manager's Assistant市场营销部经理Manager of Marketing Department销售部经理Sales Manager餐饮部经理Food and Bererage Manager客房部经理Housekeeper康乐部经理Recreation Dept Manager财务部经理Financial Controller人事部经理Personnel Manager工程部经理Chief Engineer保安部经理Chief Security Officer办公室主任Director of Executive Office大堂副理Asst Manager物资经理Logistic & Purchasing Dept.Manager 会计Accountant销售工程师Sales Engineer生产经理Production Dept.Manager销售工程师Sales Engineer工会主席Labour Union chairman操作工Operator库管员Warehouse Keeper技术工程师Technicial Engineer销售一部经理Sales Dept.Manager接待员Receiptionalist配料员Operator保洁员Purifier人事经理助理HR Assistant炊事员Canteen Worker会计Accountant质保经理QC Dept.Manager机械师Machinist工程主管Facilities Supervisor采购员Buyer车间班长Group Leader叉车司机Driver机修工Operator采购主管Purchase Manage综合管理部Colligation and Management Dep财务部部长Finance Dep.Minister市场部部长助理Market Dep.Minister's assistant 生产部部长助理Produce Dep. Ministarls assistant 研发工程师Develop Engineer业务主办Operation Direct计划员Programmer更夫Bellman技术服务部经理Technical Service Dept.Manager 物资内勤Secretary技术服务工程师Technician Service Engineer销售二部经理Sales Dept.Manager车间主管Production Supervisor内勤Secretary出纳Cashier检验员hecker市场部经理Marketing Dept.Manager区域销售经理Regional Sales ManagerIT工程师IT Engineer研磨工Operator司机Driver清扫工Purifier人力资源部经理Human Resources Manager 文员Clerk财务经理Finance Dept.Manager技术发展部经理Technical Development Dept.Manager电工Electrician送货员Deliveryman挤压工Operator行政经理Administrative Dep.Manager运输协调员Traffic Coordinator副总工程师Vice - Chief Engineer综合管理部部长Colligation and Management Dep.Minister网络主管Network Manage综合管理部总务Colligation and Management Dep.General Affair市场部部长Market Dep.Minister市场部项目总理Market Dep.Item Manager质保部Quantity Engineer工艺员Engineer调度员Dispatcher秘书Secretary---------------------------------------------后补的..公司职位、职岗翻译大全高级职位英文简称CEO(Chief executive officer)首席执行官类似总经理、总裁,是企业的法人代表。
职位职务头衔翻译大全TTA standardization office职位职务头衔翻译大全公司内部档案编码:[OPPTR-OPPT28-OPPTL98-OPPNN08](1)政府部门1、立法机关?Legislature全国人大委员长/副委员长?Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长?Secretary-General主任委员?Chairman委员?Member地方人大主任?Chairman, Local People's Congress人大代表?Deputy to thePeople's Congress2、政府机构?Government Organization国务院总理?Premier, State Council国务委员?State Councilor秘书长?Secretary-General国务院各委员会主任?Minister in Charge of Commission for国务院各部部长?Minister部长助理?Assistant Minister 司长?Director局长?Director省长?Governor常务副省长?Executive Vice Governor自治区人民政府主席?Chairman, Autonomous Regional People's Government地区专员?Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官?Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region区长?Chief Executive, District Government县长?Chief Executive, County Government乡镇长?Chief Executive, Township Government秘书长?Secretary-General办公厅主任?Director, General Office部委办主任?Director处长/副处长?DivisionChief/Deputy Division Chief 科长/股长?Section Chief科员?Clerk/Officer发言人?Spokesman顾问?Adviser参事?Counselor巡视员?Inspector/Monitor特派员?Commissioner3、外交官衔?Diplomatic Rank特命全权大使?Ambassador Extraordinary and plenipotentiary公使?Minister代办?Charge d'Affaires临时代办?Charge d'Affaires ad Interim参赞?Counselor政务参赞?Political Counselor 商务参赞?Commercial Counselor 经济参赞?Economic Counselor 新闻文化参赞?Press andCultural Counselor公使衔参赞?Minister-Counselor 商务专员?Commercial Attaché经济专员?Economic Attaché文化专员?Cultural Attaché商务代表?Trade Representative 一等秘书?First Secretary武官?Military Attaché档案秘书?Secretary-Archivist 专员/随员?Attaché总领事?Consul General领事?Consul(2)政府部门——公检法系统1、司法、公证、公安?Judiciary,notary and public security人民法院院长?President, People's Courts人民法庭庭长?Chief Judge, People's Tribunals审判长?Chief Judge审判员?Judge书记?Clerk of the Court法医?Legal Medical Expert法警?Judicial Policeman人民检察院检察长?Procurator-General, People's procuratorates监狱长Warden公证员?Notary Public总警监?Commissioner General警监?Commissioner警督?Supervisor警司?Superintendent警员?Constable2、政党?Political party中共中央总书记?General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委?Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 政治局委员?Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记?Member, secretariat of the CPC Central Committee 中央委员?Member, Central Committee候补委员?Alternate Member党组书记?secretary, Party Leadership Group(3)社会团体1、社会团体 Nongovernmental organization会长President名誉顾问Honorary Adviser理事长?President理事?Trustee/Council Member总干事?Director-General总监?Director工商金融?Industrial, commercial and banking communities董事长?Chairman执行董事?Executive Director 总裁?President总经理?General Manager; Executive Officer)财务主管?Controller公关部经理?PR Manager营业部经理?Business Manager 销售部经理Sales Manager采购员?Purchaser售货员?Sales Clerk领班?Captain经纪人?Broker高级经济师?Senior Economist 高级会计师?Senior Accountant 注册会计师?Certified Public Accountant出纳员?Cashier 审计署审计长?Auditor-General, Auditing Administration审计师?Senior Auditor审计员?Auditing Clerk统计师?Statistician统计员?Statistical Clerk厂长?factory Managing Director 车间主任?Workshop Manager工段长?Section Chief作业班长?Foreman仓库管理员?Storekeeper教授级高级工程师?Professor of Engineering高级工程师?Senior Engineer技师Technician设计师?Designer机械师?Mechanic化验员?Chemical Analyst质检员?Quality Inspector2、农业技术人员?Professional of agriculture高级农业师?Senior Agronomist农业师?Agronomist助理农业师?AssistantAgronomist农业技术员?Agricultural Technician3、教育科研?Education and research development中国科学院院长?President, Chinese Academy of Sciences主席团执行主席?Executive Chairman科学院院长?President(Academies) 学部主任?Division Chairman院士?Academician大学校长?President, University 中学校长?Principal, Secondary School小学校长?Headmaster, Primary School学院院长?Dean of College校董事会董事?Trustee, Board of Trustees 教务主任?Dean of Studies总务长?Dean of General Affairs 注册主管?Registrar系主任?Director ofDepartment/Dean of the Faculty 客座教授?Visiting Professor交换教授?Exchange Professor名誉教授?Honorary Professor班主任?Class Adviser特级教师?Teacher of Special Grade研究所所长?Director, Research Institute研究员?Professor副研究员?Associate Professor 助理研究员?Research Associate 研究实习员?Research Assistant 高级实验师?Senior Experimentalist实验师?Experimentalist助理实验师?Assistant Experimentalist实验员?Laboratory Technician 教授?Professor副教授?Associate Professor讲师?Instructor/Lecturer助教?Assistant高级讲师Senior Lecturer助理讲师?Assistant Lecturer教员?Teacher指导教师?Instructor(4)社会职业类1、医疗卫生?Health and medical community主任医师(讲课)Professor of Medicine主任医师(医疗)Professor of Treatment儿科主任医师?Professor of Pediatrics主治医师?Doctor-in-charge外科主治医师?Surgeon-in-charge 内科主治医师?Physician-in-charge眼科主治医师?Oculist-in-charge 妇科主治医师?Gynecologist-in-charge牙科主治医师Dentist-in-charge 医士?Assistant Doctor主任药师?Professor of Pharmacy 主管药师?Pharmacist-in-charge 药师?Pharmacist药士?Assistant Pharmacist主任护师?Professor of Nursing 主管护师?Nurse-in-charge护师?Nurse Practitioner护士?Nurse主任技师?Senior Technologist 主管技师?Technologist-in-charge技师?Technologist技士?Technician2、新闻出版?News media总编辑?Editor-in-chief高级编辑?Full Senior Editor 主任编辑Associate Senior Editor助理编辑?Assistant Editor高级记者?Full Senior Reporter 主任记者Associate Senior Reporter助理记者?Assistant Reporter 编审Professor of Editorship 助理编辑Assistant Editor技术设计员?Technical Designer 校对?Proofreader3、翻译?Translation译审Professor of Translation 助理翻译?AssistantTranslator/Interpreter电台/电视台台长?Radio/TV Station Controller播音指导?Director of Announcing主任播音员?Chief Announcer播音员?Announcer 电视主持人?TV Presenter 电台节目主持人?Disk Jockey 4、工艺、美术、电影?Arts,crafts and movies 画师?Painter指挥?Conductor编导?Scenarist录音师?Sound Engineer舞蹈编剧?Choreographer美术师?Artist制片人?Producer剪辑导演?Montage Director 配音演员?Dabber摄影师?Cameraman化装师?Make-up Artist舞台监督?Stage Manager。
(1)政府部门1、立法机关 Legislature全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长 Secretary-General主任委员 Chairman委员 Member地方人大主任 Chairman, Local People's Congress人大代表 Deputy to the People's Congress2、政府机构 Government Organization国务院总理 Premier, State Council国务委员 State Councilor秘书长 Secretary-General国务院各委员会主任 Minister in Charge of Commission for国务院各部部长 Minister部长助理 Assistant Minister 司长 Director局长 Director省长 Governor常务副省长 Executive Vice Governor自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government地区专员 Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region区长 Chief Executive, District Government县长 Chief Executive, County Government乡镇长 Chief Executive, Township Government秘书长 Secretary-General办公厅主任 Director, General Office部委办主任 Director处长/副处长 DivisionChief/Deputy Division Chief科长/股长 Section Chief科员 Clerk/Officer发言人 Spokesman顾问 Adviser参事 Counselor巡视员 Inspector/Monitor特派员 Commissioner3、外交官衔 Diplomatic Rank 特命全权大使Ambassador Extraordinary and plenipotentiary公使Minister代办Charge d'Affaires临时代办Charge d'Affaires ad Interim参赞Counselor政务参赞Political Counselor商务参赞Commercial Counselor经济参赞Economic Counselor 新闻文化参赞Press and Cultural Counselor公使衔参赞Minister-Counselor商务专员Commerci al Attaché经济专员Economic Attaché文化专员Cultural Attaché商务代表Trade Representative一等秘书First Secretary武官Military Attaché档案秘书Secretary-Archivist专员/随员Attaché总领事Consul General领事Consul(2)政府部门——公检法系统1、司法、公证、公安 Judiciary,notary and public security人民法院院长 President, People's Courts人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals审判长 Chief Judge审判员 Judge书记 Clerk of the Court法医 Legal Medical Expert法警 Judicial Policeman人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates监狱长 Warden公证员 Notary Public总警监 Commissioner General 警监 Commissioner警督 Supervisor警司 Superintendent警员 Constable 2、政党 Political party中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员 Member, Central Committee候补委员 Alternate Member党组书记 secretary, Party Leadership Group(3)社会团体1、社会团体Nongovernmental organization会长 President名誉顾问 Honorary Adviser理事长 President理事 Trustee/Council Member 总干事 Director-General总监 Director工商金融 Industrial, commercial and banking communities董事长 Chairman执行董事 Executive Director总裁 President总经理 General Manager;C.E.O(Chief Executive Officer) 财务主管 Controller公关部经理 PR Manager营业部经理 Business Manager 销售部经理 Sales Manager采购员 Purchaser售货员 Sales Clerk领班 Captain经纪人 Broker高级经济师 Senior Economist 高级会计师 Senior Accountant 注册会计师 Certified Public Accountant出纳员 Cashier审计署审计长 Auditor-General, Auditing Administration审计师 Senior Auditor审计员 Auditing Clerk统计师 Statistician统计员 Statistical Clerk厂长 factory Managing Director 车间主任 Workshop Manager 工段长 Section Chief作业班长 Foreman仓库管理员 Storekeeper教授级高级工程师 Professor of Engineering高级工程师 Senior Engineer技师 Technician设计师 Designer机械师 Mechanic化验员 Chemical Analyst质检员 Quality Inspector2、农业技术人员 Professional of agriculture高级农业师 Senior Agronomist 农业师 Agronomist助理农业师 Assistant Agronomist农业技术员 Agricultural Technician3、教育科研 Education and research development中国科学院院长 President, Chinese Academy of Sciences 主席团执行主席 Executive Chairman科学院院长 President(Academies)学部主任 Division Chairman院士 Academician大学校长 President, University 中学校长 Principal, Secondary School小学校长 Headmaster, Primary School学院院长 Dean of College校董事会董事 Trustee, Board of Trustees教务主任 Dean of Studies总务长 Dean of General Affairs 注册主管 Registrar系主任 Director of Department/Dean of the Faculty客座教授 Visiting Professor交换教授 Exchange Professor 名誉教授 Honorary Professor 班主任 Class Adviser特级教师 Teacher of Special Grade研究所所长 Director, Research Institute研究员 Professor副研究员 Associate Professor助理研究员 Research Associate研究实习员 Research Assistant 高级实验师 Senior Experimentalist实验师 Experimentalist助理实验师 Assistant Experimentalist实验员 Laboratory Technician 教授 Professor副教授 Associate Professor讲师 Instructor/Lecturer助教 Assistant高级讲师 Senior Lecturer助理讲师 Assistant Lecturer教员 Teacher指导教师 Instructor(4)社会职业类1、医疗卫生 Health and medical community 主任医师(讲课) Professor of Medicine主任医师(医疗) Professor of Treatment儿科主任医师 Professor of Pediatrics主治医师 Doctor-in-charge外科主治医师 Surgeon-in-charge内科主治医师 Physician-in-charge眼科主治医师 Oculist-in-charge 妇科主治医师 Gynecologist-in-charge牙科主治医师 Dentist-in-charge 医士 Assistant Doctor主任药师 Professor of Pharmacy主管药师 Pharmacist-in-charge 药师 Pharmacist药士 Assistant Pharmacist主任护师 Professor of Nursing主管护师 Nurse-in-charge护师 Nurse Practitioner护士 Nurse主任技师 Senior Technologist 主管技师 Technologist-in-charge技师 Technologist技士 Technician2、新闻出版 News media总编辑 Editor-in-chief高级编辑 Full Senior Editor主任编辑 Associate Senior Editor助理编辑 Assistant Editor高级记者 Full Senior Reporter 主任记者 Associate Senior Reporter助理记者 Assistant Reporter编审 Professor of Editorship助理编辑 Assistant Editor技术设计员 Technical Designer 校对 Proofreader 3、翻译 Translation译审 Professor of Translation助理翻译 AssistantTranslator/Interpreter电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller播音指导 Director of Announcing主任播音员 Chief Announcer播音员 Announcer电视主持人 TV Presenter电台节目主持人 Disk Jockey 4、工艺、美术、电影 Arts,crafts and movies画师 Painter指挥 Conductor编导 Scenarist录音师 Sound Engineer舞蹈编剧 Choreographer美术师 Artist制片人 Producer剪辑导演 Montage Director配音演员 Dabber摄影师 Cameraman化装师 Make-up Artist 舞台监督 Stage Manager。
(1)政府部门1、立法机关Legislature全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长Secretary-General主任委员Chairman委员Member地方人大主任Chairman, Local People's Congress人大代表Deputy to the People's Congress2、政府机构Government Organization国务院总理Premier, State Council 国务委员State Councilor秘书长Secretary-General国务院各委员会主任Minister in Charge of Commission for国务院各部部长Minister部长助理Assistant Minister司长Director 局长Director省长Governor常务副省长Executive Vice Governor自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People's Government地区专员Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region区长Chief Executive, District Government县长Chief Executive, County Government乡镇长Chief Executive, Township Government秘书长Secretary-General办公厅主任Director, General Office部委办主任Director处长/副处长Division Chief/Deputy Division Chief科长/股长Section Chief科员Clerk/Officer发言人Spokesman顾问Adviser参事Counselor巡视员Inspector/Monitor特派员Commissioner3、外交官衔Diplomatic Rank特命全权大使Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 公使Minister代办Charge d'Affaires临时代办Charge d'Affaires ad Interim参赞Counselor政务参赞Political Counselor商务参赞Commercial Counselor 经济参赞Economic Counselor 新闻文化参赞Press and Cultural Counselor 公使衔参赞Minister-Counselor 商务专员Commercial Attaché经济专员Economic Attaché文化专员Cultural Attaché商务代表Trade Representative 一等秘书First Secretary武官Military Attaché档案秘书Secretary-Archivist 专员/随员Attaché总领事Consul General领事Consul(2)政府部门——公检法系统1、司法、公证、公安Judiciary,notary and public security人民法院院长President, People's Courts人民法庭庭长Chief Judge, People's Tribunals审判长Chief Judge审判员Judge书记Clerk of the Court法医Legal Medical Expert法警Judicial Policeman人民检察院检察长Procurator-General, People's procuratorates监狱长Warden公证员Notary Public总警监Commissioner General 警监Commissioner警督Supervisor警司Superintendent警员Constable2、政党Political party中共中央总书记General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员Member, Central Committee候补委员Alternate Member党组书记secretary, Party Leadership Group(3)社会团体1、社会团体Nongovernmental organization会长President名誉顾问Honorary Adviser理事长President理事Trustee/Council Member总干事Director-General总监Director工商金融Industrial, commercial and banking communities董事长Chairman执行董事Executive Director总裁President总经理General Manager;C.E.O(Chief Executive Officer)财务主管Controller公关部经理PR Manager营业部经理Business Manager 销售部经理Sales Manager采购员Purchaser售货员Sales Clerk领班Captain经纪人Broker高级经济师Senior Economist 高级会计师Senior Accountant 注册会计师Certified Public Accountant出纳员Cashier审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration审计师Senior Auditor审计员Auditing Clerk统计师Statistician统计员Statistical Clerk 厂长factory Managing Director 车间主任Workshop Manager工段长Section Chief作业班长Foreman仓库管理员Storekeeper教授级高级工程师Professor of Engineering高级工程师Senior Engineer技师Technician设计师Designer机械师Mechanic化验员Chemical Analyst质检员Quality Inspector2、农业技术人员Professional of agriculture高级农业师Senior Agronomist 农业师Agronomist助理农业师Assistant Agronomist 农业技术员Agricultural Technician3、教育科研Education and research development中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences主席团执行主席Executive Chairman科学院院长President(Academies) 学部主任Division Chairman院士Academician大学校长President, University中学校长Principal, Secondary School小学校长Headmaster, Primary School学院院长Dean of College校董事会董事Trustee, Board of Trustees教务主任Dean of Studies总务长Dean of General Affairs注册主管Registrar系主任Director of Department/Dean of the Faculty客座教授Visiting Professor交换教授Exchange Professor 名誉教授Honorary Professor班主任Class Adviser特级教师Teacher of Special Grade 研究所所长Director, Research Institute研究员Professor副研究员Associate Professor助理研究员Research Associate 研究实习员Research Assistant 高级实验师Senior Experimentalist实验师Experimentalist助理实验师Assistant Experimentalist实验员Laboratory Technician教授Professor副教授Associate Professor讲师Instructor/Lecturer助教Assistant高级讲师Senior Lecturer助理讲师Assistant Lecturer教员Teacher指导教师Instructor(4)社会职业类1、医疗卫生Health and medical community主任医师(讲课)Professor of Medicine主任医师(医疗)Professor of Treatment儿科主任医师Professor of Pediatrics主治医师Doctor-in-charge外科主治医师Surgeon-in-charge 内科主治医师Physician-in-charge眼科主治医师Oculist-in-charge 妇科主治医师Gynecologist-in-charge牙科主治医师Dentist-in-charge 医士Assistant Doctor主任药师Professor of Pharmacy 主管药师Pharmacist-in-charge 药师Pharmacist药士Assistant Pharmacist主任护师Professor of Nursing 主管护师Nurse-in-charge护师Nurse Practitioner护士Nurse主任技师Senior Technologist主管技师Technologist-in-charge 技师Technologist技士Technician2、新闻出版News media总编辑Editor-in-chief高级编辑Full Senior Editor主任编辑Associate Senior Editor 助理编辑Assistant Editor高级记者Full Senior Reporter主任记者Associate Senior Reporter助理记者Assistant Reporter编审Professor of Editorship助理编辑Assistant Editor技术设计员Technical Designer校对Proofreader3、翻译Translation译审Professor of Translation助理翻译AssistantTranslator/Interpreter电台/电视台台长Radio/TV Station Controller播音指导Director of Announcing 主任播音员Chief Announcer播音员Announcer电视主持人TV Presenter电台节目主持人Disk Jockey4、工艺、美术、电影Arts,crafts and movies画师Painter指挥Conductor编导Scenarist录音师Sound Engineer舞蹈编剧Choreographer美术师Artist制片人Producer 剪辑导演Montage Director 配音演员Dabber摄影师Cameraman化装师Make-up Artist舞台监督Stage Manager。
职位职务头衔翻译大全 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】(1)政府部门1、立法机关?Legislature全国人大委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeop le'sCongress秘书长Secretary-General主任委员Chairman委员Member地方人大主任Chairman,LocalPeople'sCongress人大代表DeputytothePeople'sCongress 2、政府机构?GovernmentOrganization 国务院总理Premier,StateCouncil国务委员StateCouncilor秘书长Secretary-General国务院各委员会主任MinisterinChargeofCommissionfor国务院各部部长Minister部长助理AssistantMinister司长Director局长Director省长Governor常务副省长ExecutiveViceGovernor 自治区人民政府主席Chairman,AutonomousRegionalPeople' sGovernment地区专员Commissioner,prefecture 香港特别行政区行政长官ChiefExecutive,HongKongSpecialAdmi nistrativeRegion区长ChiefExecutive,DistrictGovernment 县长ChiefExecutive,CountyGovernment乡镇长ChiefExecutive,TownshipGovernment 秘书长Secretary-General办公厅主任Director,GeneralOffice部委办主任Director处长/副处长DivisionChief/DeputyDivisionChief 科长/股长SectionChief科员Clerk/Officer发言人Spokesman顾问Adviser参事Counselor巡视员Inspector/Monitor特派员Commissioner3、外交官衔?DiplomaticRank特命全权大使AmbassadorExtraordinaryandplenipotentiary公使Minister代办Charged'Affaires临时代办Charged'AffairesadInterim参赞Counselor政务参赞PoliticalCounselor商务参赞CommercialCounselor经济参赞EconomicCounselor新闻文化参赞PressandCulturalCounselor公使衔参赞Minister-Counselor商务专员CommercialAttaché经济专员EconomicAttaché文化专员CulturalAttaché商务代表TradeRepresentative一等秘书FirstSecretary武官MilitaryAttaché档案秘书Secretary-Archivist专员/随员Attaché总领事ConsulGeneral领事Consul(2)政府部门——公检法系统1、司法、公证、公安?Judiciary,notaryandpublicsecuri ty人民法院院长President,People'sCourts 人民法庭庭长ChiefJudge,People'sTribunals审判长ChiefJudge审判员Judge书记ClerkoftheCourt法医LegalMedicalExpert法警JudicialPoliceman人民检察院检察长Procurator-General,People'sprocuratorates监狱长Warden公证员NotaryPublic总警监CommissionerGeneral警监Commissioner警督Supervisor警司Superintendent警员Constable2、政党?Politicalparty中共中央总书记GeneralSecretary,theCPCCentralComm ittee政治局常委Member,StandingCommitteeofPolitica lBureau,theCPCCentralCommittee政治局委员Member,PoliticalBureauoftheCPCCent ralCommittee书记处书记Member,secretariatoftheCPCCentralC ommittee中央委员Member,CentralCommittee候补委员AlternateMember党组书记secretary,PartyLeadershipGroup(3)社会团体1、社会团体Nongovernmentalorganization会长President名誉顾问HonoraryAdviser理事长President理事Trustee/CouncilMember总干事Director-General总监Director工商金融Industrial,commercialandbankingcom munities董事长Chairman执行董事ExecutiveDirector总裁President总经理GeneralManager;财务主管Controller公关部经理PRManager营业部经理BusinessManager销售部经理SalesManager 采购员Purchaser售货员SalesClerk领班Captain经纪人Broker高级经济师SeniorEconomist高级会计师SeniorAccountant注册会计师CertifiedPublicAccountant出纳员Cashier审计署审计长Auditor-General,AuditingAdministration 审计师SeniorAuditor审计员AuditingClerk统计师Statistician统计员StatisticalClerk厂长factoryManagingDirector车间主任WorkshopManager工段长SectionChief作业班长Foreman仓库管理员Storekeeper教授级高级工程师ProfessorofEngineering高级工程师SeniorEngineer技师Technician设计师Designer机械师Mechanic化验员ChemicalAnalyst质检员QualityInspector2、农业技术人员?Professionalofagriculture高级农业师SeniorAgronomist农业师Agronomist助理农业师AssistantAgronomist农业技术员AgriculturalTechnician3、教育科研?Educationandresearchdevelopment 中国科学院院长President,ChineseAcademyofSciences 主席团执行主席ExecutiveChairman科学院院长President(Academies)学部主任DivisionChairman院士Academician大学校长President,University中学校长Principal,SecondarySchool 小学校长Headmaster,PrimarySchool 学院院长DeanofCollege校董事会董事Trustee,BoardofTrustees教务主任DeanofStudies 总务长DeanofGeneralAffairs注册主管Registrar系主任DirectorofDepartment/DeanoftheFacu lty客座教授VisitingProfessor交换教授ExchangeProfessor名誉教授HonoraryProfessor班主任ClassAdviser特级教师TeacherofSpecialGrade研究所所长Director,ResearchInstitute研究员Professor副研究员AssociateProfessor助理研究员ResearchAssociate研究实习员ResearchAssistant高级实验师SeniorExperimentalist实验师Experimentalist助理实验师AssistantExperimentalist 实验员LaboratoryTechnician教授Professor副教授AssociateProfessor讲师Instructor/Lecturer助教Assistant高级讲师SeniorLecturer助理讲师AssistantLecturer教员Teacher指导教师Instructor(4)社会职业类1、医疗卫生?Healthandmedicalcommunity主任医师(讲课)ProfessorofMedicine主任医师(医疗)ProfessorofTreatment儿科主任医师ProfessorofPediatrics 主治医师Doctor-in-charge外科主治医师Surgeon-in-charge内科主治医师Physician-in-charge眼科主治医师Oculist-in-charge妇科主治医师Gynecologist-in-charge 牙科主治医师Dentist-in-charge医士AssistantDoctor主任药师ProfessorofPharmacy主管药师Pharmacist-in-charge药师Pharmacist药士AssistantPharmacist 主任护师ProfessorofNursing主管护师Nurse-in-charge护师NursePractitioner护士Nurse主任技师SeniorTechnologist主管技师Technologist-in-charge技师Technologist技士Technician2、新闻出版?Newsmedia总编辑Editor-in-chief高级编辑FullSeniorEditor主任编辑AssociateSeniorEditor助理编辑AssistantEditor高级记者FullSeniorReporter主任记者AssociateSeniorReporter 助理记者?AssistantReporter编审ProfessorofEditorship助理编辑AssistantEditor技术设计员TechnicalDesigner校对Proofreader3、翻译?Translation译审ProfessorofTranslation助理翻译AssistantTranslator/Interpreter 电台/电视台台长Radio/TVStationController播音指导DirectorofAnnouncing主任播音员ChiefAnnouncer播音员Announcer电视主持人TVPresenter电台节目主持人DiskJockey4、工艺、美术、电影?Arts,craftsandmovies画师Painter指挥Conductor编导Scenarist录音师SoundEngineer舞蹈编剧Choreographer美术师Artist制片人Producer剪辑导演MontageDirector配音演员Dabber摄影师Cameraman化装师Make-upArtist舞台监督StageManager。
职位头衔中英翻译大全立法机关 LEGISLATURE中华人民共和国主席/副主席President/Vice President, the People’s Republic of China全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress秘书长 Secretary-General主任委员 Chairman委员 Member(地方人大)主任Chairman, Local People’s Congress人大代表Deputy to the People’s Congress政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION国务院总理 Premier, State Council国务委员 State Councilor秘书长 Secretary-General(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for(国务院各部)部长 Minister部长助理 Assistant Minister司长 Director局长 Director省长 Governor常务副省长 Executive Vice Governor自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People’s Government 地区专员 Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region市长/副市长 Mayor/Vice Mayor区长 Chief Executive, District Government县长 Chief Executive, County Government乡镇长 Chief Executive, Township Government秘书长 Secretary-General办公厅主任 Director, General Office(部委办)主任 Director处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief科长/股长 Section Chief科员 Clerk/Officer发言人 Spokesman顾问 Adviser 参事 Counselor巡视员 Inspector/Monitor特派员 Commissioner外交官衔 DIPLOMATIC RANK特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary公使 Minister代办 Charge d’Affaires临时代办Charge d’Affaires ad Interim参赞 Counselor政务参赞 Political Counselor商务参赞 Commercial Counselor经济参赞 Economic Counselor新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor公使衔参赞 Minister-Counselor商务专员Commercial Attaché经济专员Economic Attaché文化专员 Cu ltural Attaché商务代表 Trade Representative一等秘书 First Secretary武官Military Attaché档案秘书 Secretary-Archivist专员/随员Attaché总领事 Consul General领事 Consul司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY人民法院院长President, People’s Courts人民法庭庭长 Chief Ju dge, People’s Tribunals审判长 Chief Judge 审判员 Judge书记 Clerk of the Court法医 Legal Medical Expert法警 Judicial Policeman人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates监狱长 Warden律师 Lawyer公证员 Notary Public总警监 Commissioner General警监 Commissioner 警督 Supervisor警司 Superintendent 警员 Constable政党 POLITICAL PARTY中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员 Member, Central Committee候补委员 Alternate Member…省委/市委书记Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group市纪检委书记 Secretary of Commission for Inspecting Discipline of Nanning市政协副主席Vice chairman of Nanjing People’s Political Consultative 市外经局局长 Chairman of Nanjing Foreign Trade & Economic Cooperation Bureau市财政局局长 chairman of Nanjing Finance Bureau市外经局副局长 Vice chairman of Nanjing Foreign Trade & Economic Cooperation Bureau市经委副主任 Vice chairman of Commission for Economic & Trade of Nanjing 市外事办副主任 Vice chairman of Nanjing Foreign Routine Office市计委重大项目科科长 Section chief of Great Project Section of Commission for Project of Nanjing市地税局局长 Chairman of Nanjing Local Tax Bureau华侨投资区副主任 Vice Chairman of Overseas Chinese Investment Zone××县县长 The head of Yongning County××区政府区长Chairman of the People’s Government of Xuanwu Area of Nanjing××区委副书记 Vice secretary of Commission of Qinhuai Area of Nanjing ××区委书记 Secretary of Commission of Gulou Area of Nanjing××区人大常委会主任Chairman of the Standing Committee of National People’s Congressof Xiaguan Area of Nanjing××公司董事长 Chairman of Zhuang Ning Company××公司副总经理 Vice director of Pei Ning Company高新区招商局 Invest Bureau of Nanning New & High Tech Industrial Development Zone市外经局外资科副科长Vice section chief of Foreign Capital of Nanjing Foreign Trade & Economic Cooperation Bureau市外事办日语翻译 Japanese interpreter of Nanjing Foreign Routine Office社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION会长 President主席 Chairman名誉顾问 Honorary Adviser理事长 President理事 Trustee/Council Member总干事 Director-General总监 Director工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES名誉董事长 Honorary Chairman董事长 Chairman执行董事 Executive Director总裁 President总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer) 经理 Manager财务主管 Controller公关部经理 PR Manager营业部经理 Business Manager销售部经理 Sales Manager推销员 Salesman 采购员 Purchaser导演 Director 演员 Actor画师 Painter指挥 Conductor 编导Scenarist录音师 Sound Engineer舞蹈编剧 Choreographer美术师 Artist制片人 Producer剪辑导演 Montage Director配音演员 Dubber摄影师 Cameraman化装师 Make-up Artist舞台监督 Stage Manager售货员 Sales Clerk领班 Captain经纪人 Broker高级经济师Senior Economist高级会计师 Senior Accountant注册会计师 Certified Public Accountant出纳员 Cashier审计署审计长 Auditor-General, Auditing Administration 审计师 Senior Auditor 审计员 Auditing Clerk统计师 Statistician 统计员 Statistical Clerk厂长 factory Managing Director车间主任 Workshop Manager工段长 Section Chief作业班长 Foreman仓库管理员 Storekeeper教授级高级工程师 Professor of Engineering高级工程师 Senior Engineer技师 Technician建筑师 Architect设计师 Designer机械师 Mechanic化验员 Chemical Analyst质检员 Quality Inspector高级农业师 Senior Agronomist农业师 Agronomist助理农业师 Assistant Agronomist农业技术员 Agricultural Technician中国科学院院长 President, Chinese Academy of Sciences 主席团执行主席 Executive Chairman科学院院长 President(Academies)学部主任 Division Chairman院士 Academician大学校长 President, University中学校长 Principal, Secondary School小学校长 Headmaster, Primary School学院院长 Dean of College校董事会董事 Trustee, Board of Trustees教务主任 Dean of Studies总务长 Dean of General Affairs注册主管 Registrar系主任 Director of Department/Dean of the Faculty客座教授 Visiting Professor交换教授 Exchange Professor名誉教授 Honorary Professor班主任 Class Adviser特级教师 Teacher of Special Grade研究所所长 Director, Research Institute研究员 Professor副研究员 Associate Professor助理研究员 Research Associate研究实习员 Research Assistant高级实验师 Senior Experimentalist实验师 Experimentalist助理实验师 Assistant Experimentalist实验员 Laboratory Technician教授 Professor副教授 Associate Professor讲师 Instructor/Lecturer助教 Assistant高级讲师 Senior Lecturer助理讲师 Assistant Lecturer教员 Teacher 指导教师 Instructor主任医师(讲课) Professor of Medicine主任医师(医疗) Professor of Treatment儿科主任医师 Professor of Paediatrics主治医师 Doctor-in-charge外科主治医师 Surgeon-in-charge内科主治医师 Physician-in-charge眼科主治医师 Oculist-in-charge妇科主治医师 Gynaecologist-in-charge牙科主治医师 Dentist-in-charge医师 Doctor 医士 Assistant Doctor主任药师 Professor of Pharmacy主管药师 Pharmacist-in-charge药师 Pharmacist 药士 Assistant Pharmacist 主任护师 Professor of Nursing主管护师 Nurse-in-charge护师 Nurse Practitioner 护士 Nurse主任技师 Senior Technologist主管技师 Technologist-in-charge技师 Technologist 技士 Technician总编辑 Editor-in-chief高级编辑 Full Senior Editor主任编辑 Associate Senior Editor编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor高级记者 Full Senior Reporter主任记者 Associate Senior Reporter记者 Reporter助理记者 Assistant Reporter编审 Professor of Editorship编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor技术编辑 Technical Editor技术设计员 Technical Designer校对 Proofreader译审 Professor of Translation翻译 Translator/Interpreter助理翻译 Assistant Translator/Interpreter广播电视RADIO AND TELEVISION电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller 播音指导 Director of Announcing主任播音员 Chief Announcer播音员 Announcer电视主持人 TV Presenter电台节目主持人 Disk Jockey (DJ)。
职位头衔中英翻译大全立法机关 LEGISLATURE中华人民共和国主席/副主席President/Vice President, the People’s Republic of China全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress秘书长 Secretary-General主任委员 Chairman委员 Member(地方人大)主任 Chairman, Loca l People’s Congress人大代表Deputy to the People’s Congress政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION国务院总理 Premier, State Council国务委员 State Councilor秘书长 Secretary-General(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for(国务院各部)部长 Minister部长助理 Assistant Minister司长 Director局长 Director省长 Governor常务副省长 Executive Vice Governor自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People’s Government 地区专员 Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region市长/副市长 Mayor/Vice Mayor区长 Chief Executive, District Government县长 Chief Executive, County Government乡镇长 Chief Executive, Township Government秘书长 Secretary-General办公厅主任 Director, General Office(部委办)主任 Director处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief科长/股长 Section Chief科员 Clerk/Officer发言人 Spokesman顾问 Adviser 参事 Counselor巡视员 Inspector/Monitor特派员 Commissioner外交官衔 DIPLOMATIC RANK特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary公使 Minister代办Charge d’Affaires临时代办Charge d’Affaires ad Interi m参赞 Counselor政务参赞 Political Counselor商务参赞 Commercial Counselor经济参赞 Economic Counselor新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor公使衔参赞 Minister-Counselor商务专员Commercial Attaché经济专员Economic Attaché文化专员Cultural Attaché商务代表 Trade Representative一等秘书 First Secretary武官Military Attaché档案秘书 Secretary-Archivist专员/随员Attaché总领事 Consul General领事 Consul司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY人民法院院长President, People’s Courts人民法庭庭长Chief Judge, People’s Tribunals审判长 Chief Judge 审判员 Judge书记 Clerk of the Court法医 Legal Medical Expert法警 Judicial Policeman人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates 监狱长 Warden律师 Lawyer公证员 Notary Public总警监 Commissioner General警监 Commissioner 警督 Supervisor警司 Superintendent 警员 Constable政党 POLITICAL PARTY中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员 Member, Central Committee候补委员 Alternate Member…省委/市委书记Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group市纪检委书记 Secretary of Commission for Inspecting Discipline of Nanning市政协副主席Vice chairman of Nanjing People’s Political Consultative 市外经局局长 Chairman of Nanjing Foreign Trade & Economic Cooperation Bureau市财政局局长 chairman of Nanjing Finance Bureau市外经局副局长 Vice chairman of Nanjing Foreign Trade & Economic Cooperation Bureau市经委副主任 Vice chairman of Commission for Economic & Trade of Nanjing 市外事办副主任 Vice chairman of Nanjing Foreign Routine Office市计委重大项目科科长 Section chief of Great Project Section of Commission for Project of Nanjing市地税局局长 Chairman of Nanjing Local Tax Bureau华侨投资区副主任 Vice Chairman of Overseas Chinese Investment Zone××县县长 The head of Yongning County××区政府区长Chairman of the People’s Government of Xuanwu Area of Nanjing××区委副书记 Vice secretary of Commission of Qinhuai Area of Nanjing ××区委书记 Secretary of Commission of Gulou Area of Nanjing××区人大常委会主任Chairman of the Standing Committee of National People’s Congressof Xiaguan Area of Nanjing××公司董事长 Chairman of Zhuang Ning Company××公司副总经理 Vice director of Pei Ning Company高新区招商局 Invest Bureau of Nanning New & High Tech Industrial Development Zone市外经局外资科副科长Vice section chief of Foreign Capital of Nanjing Foreign Trade & Economic Cooperation Bureau市外事办日语翻译 Japanese interpreter of Nanjing Foreign Routine Office社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION会长 President主席 Chairman名誉顾问 Honorary Adviser理事长 President理事 Trustee/Council Member总干事 Director-General总监 Director工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES 名誉董事长 Honorary Chairman董事长 Chairman执行董事 Executive Director总裁 President总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer) 经理 Manager财务主管 Controller公关部经理 PR Manager营业部经理 Business Manager销售部经理 Sales Manager推销员 Salesman 采购员 Purchaser导演 Director 演员 Actor画师 Painter指挥 Conductor 编导Scenarist录音师 Sound Engineer舞蹈编剧 Choreographer美术师 Artist制片人 Producer剪辑导演 Montage Director配音演员 Dubber摄影师 Cameraman化装师 Make-up Artist舞台监督 Stage Manager售货员 Sales Clerk领班 Captain经纪人 Broker高级经济师Senior Economist高级会计师 Senior Accountant注册会计师 Certified Public Accountant出纳员 Cashier审计署审计长 Auditor-General, Auditing Administration 审计师 Senior Auditor 审计员 Auditing Clerk统计师 Statistician 统计员 Statistical Clerk厂长 factory Managing Director车间主任 Workshop Manager工段长 Section Chief作业班长 Foreman仓库管理员 Storekeeper教授级高级工程师 Professor of Engineering高级工程师 Senior Engineer技师 Technician建筑师 Architect设计师 Designer机械师 Mechanic化验员 Chemical Analyst质检员 Quality Inspector高级农业师 Senior Agronomist农业师 Agronomist助理农业师 Assistant Agronomist农业技术员 Agricultural Technician中国科学院院长 President, Chinese Academy of Sciences 主席团执行主席 Executive Chairman科学院院长 President(Academies)学部主任 Division Chairman院士 Academician大学校长 President, University中学校长 Principal, Secondary School小学校长 Headmaster, Primary School学院院长 Dean of College校董事会董事 Trustee, Board of Trustees教务主任 Dean of Studies总务长 Dean of General Affairs注册主管 Registrar系主任 Director of Department/Dean of the Faculty客座教授 Visiting Professor交换教授 Exchange Professor名誉教授 Honorary Professor班主任 Class Adviser特级教师 Teacher of Special Grade研究所所长 Director, Research Institute研究员 Professor副研究员 Associate Professor助理研究员 Research Associate研究实习员 Research Assistant高级实验师 Senior Experimentalist实验师 Experimentalist助理实验师 Assistant Experimentalist实验员 Laboratory Technician教授 Professor副教授 Associate Professor讲师 Instructor/Lecturer助教 Assistant高级讲师 Senior Lecturer助理讲师 Assistant Lecturer教员 Teacher 指导教师 Instructor主任医师(讲课) Professor of Medicine主任医师(医疗) Professor of Treatment儿科主任医师 Professor of Paediatrics主治医师 Doctor-in-charge外科主治医师 Surgeon-in-charge内科主治医师 Physician-in-charge眼科主治医师 Oculist-in-charge妇科主治医师 Gynaecologist-in-charge牙科主治医师 Dentist-in-charge医师 Doctor 医士 Assistant Doctor主任药师 Professor of Pharmacy主管药师 Pharmacist-in-charge药师 Pharmacist 药士 Assistant Pharmacist 主任护师 Professor of Nursing主管护师 Nurse-in-charge护师 Nurse Practitioner 护士 Nurse主任技师 Senior Technologist主管技师 Technologist-in-charge技师 Technologist 技士 Technician总编辑 Editor-in-chief高级编辑 Full Senior Editor主任编辑 Associate Senior Editor编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor高级记者 Full Senior Reporter主任记者 Associate Senior Reporter记者 Reporter助理记者 Assistant Reporter编审 Professor of Editorship编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor技术编辑 Technical Editor技术设计员 Technical Designer校对 Proofreader译审 Professor of Translation翻译 Translator/Interpreter助理翻译 Assistant Translator/Interpreter广播电视RADIO AND TELEVISION电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller播音指导 Director of Announcing 主任播音员 Chief Announcer播音员 Announcer电视主持人 TV Presenter电台节目主持人 Disk Jockey (DJ)。
职位与头衔中英表达总裁: President副总裁: Vice President首席执行官: CEO/Chief executive officer财务总监:CFO/Chief finance officerFinancial Controller 财务主任Accounting Supervisor 会计主管Cashier 出纳员Accounting Staff 会计部职员首席运营官:COO/Chief Operation Officer主席、董事长: Chairman独立董事: Individual Director总经理:General Manager行政总监:Administrative general manager生产经理: Production Manager市场部经理: Marketing Manager采购经理:Purchasing Manager 敏娜Purchasing Agent 采购(进货)员Buyer 采购员销售主任:Sales SupervisorPromotional Manager 推销部经理高级跟单员,高级采购员: Senior Merchandiser质检员: Quality Inspector仓库保管员: Warehouse Keeper帮工: HelperExport Sales Manager 外销部经理Export Sales Staff 外销部职员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Private Secretary私人秘书Package Designer包装设计师Operational Manager业务经理market Analyst市场分析员Market Development Manager市场开发部经理Marketing Manager市场销售部经理Marketing Staff市场销售员Marketing Assistant销售助理Marketing Executive销售主管Marketing Representative销售代表Marketing Representative Manager市场调研部经理Mechanical Engineer机械工程师General Manager Assistant总经理助理Clerk/Receptionist职员/接待员Office Assistant办公室助理Office Clerk职员财务/审计/统计/金融Finance/Accounting/Banking 财务总监CFO/Finance Director/VP财务经理Finance Manager财务主管/总帐主管Finance Supervisor会计经理/会计主管Accounting Manager/Supervisor 会计Accountant / Accounting Trainee出纳员Cashier销售主管Sales Supervisor销售代表Sales Representative / ExecutiveAccounting Assistant会计助理Accounting Clerk记帐员Accounting Manager会计部经理Accounting Stall会计部职员Accounting Supervisor会计主管Administration Manager行政经理Administration Staff行政人员Administrative Assistant行政助理Administrative Clerk行政办事员Advertising Staff广告工作人员Airlines Sales Representative航空公司定座员Airlines Staff航空公司职员Application Engineer应用工程师Assistant Manager副经理Bond Analyst证券分析员Bond Trader证券交易员Business Controller业务主任Business Manager业务经理Buyer采购员Cashier出纳员Chemical Engineer化学工程师Civil Engineer土木工程师Clerk/Receptionist职员/接待员Clerk Typist%26amp;Secretary文书打字兼秘书Computer Data Input Operator计算机资料输入员Computer Engineer计算机工程师Computer Processing Operator计算机处理操作员Computer System Manager计算机系统部经理Copywriter广告文字撰稿人Deputy General Manager副总经理Economic Research Assistant经济研究助理Electrical Engineer电气工程师Engineering Technician工程技术员English Instructor/Teacher英语教师Export Sales Manager外销部经理Export Sales Staff外销部职员Financial Controller财务主任Financial Reporter财务报告人F。
(1)政府部门1、立法机关?Legislature全国人大委员长/副委员长?Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长?Secretary-General主任委员?Chairman委员?Member地方人大主任?Chairman, Local People's Congress人大代表?Deputy to the People's Congress2、政府机构?Government Organization国务院总理?Premier, State Council国务委员?State Councilor秘书长?Secretary-General国务院各委员会主任?Minister in Charge of Commission for国务院各部部长?Minister部长助理?Assistant Minister 司长?Director局长?Director省长?Governor常务副省长?Executive Vice Governor自治区人民政府主席?Chairman, Autonomous Regional People's Government地区专员?Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官?Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region区长?Chief Executive, District Government县长?Chief Executive, County Government乡镇长?Chief Executive, Township Government秘书长?Secretary-General办公厅主任?Director, General Office部委办主任?Director处长/副处长?DivisionChief/Deputy Division Chief科长/股长?Section Chief科员?Clerk/Officer发言人?Spokesman顾问?Adviser参事?Counselor巡视员?Inspector/Monitor特派员?Commissioner3、外交官衔?Diplomatic Rank 特命全权大使?Ambassador Extraordinary and plenipotentiary公使?Minister代办?Charge d'Affaires临时代办?Charge d'Affaires ad Interim参赞?Counselor政务参赞?Political Counselor 商务参赞?Commercial Counselor 经济参赞?Economic Counselor 新闻文化参赞?Press and Cultural Counselor公使衔参赞?Minister-Counselor商务专员?Commercial Attaché经济专员?Economic Attaché文化专员?Cultural Attaché商务代表?Trade Representative一等秘书?First Secretary武官?Military Attaché档案秘书?Secretary-Archivist 专员/随员?Attaché总领事?Consul General领事?Consul(2)政府部门——公检法系统1、司法、公证、公安?Judiciary,notary and public security人民法院院长?President, People's Courts人民法庭庭长?Chief Judge, People's Tribunals审判长?Chief Judge审判员?Judge书记?Clerk of the Court法医?Legal Medical Expert法警?Judicial Policeman人民检察院检察长?Procurator-General, People's procuratorates监狱长?Warden公证员?Notary Public总警监?Commissioner General 警监?Commissioner警督?Supervisor警司?Superintendent警员?Constable2、政党?Political party中共中央总书记?General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委?Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员?Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记?Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员?Member, Central Committee候补委员?Alternate Member党组书记?secretary, Party Leadership Group(3)社会团体1、社会团体Nongovernmental organization会长?President名誉顾问?Honorary Adviser理事长?President理事?Trustee/Council Member 总干事?Director-General总监?Director工商金融?Industrial, commercial and banking communities董事长?Chairman执行董事?Executive Director总裁?President总经理?General Manager;C.E.O(Chief Executive Officer) 财务主管?Controller公关部经理?PR Manager营业部经理?Business Manager 销售部经理?Sales Manager采购员?Purchaser售货员?Sales Clerk领班?Captain经纪人?Broker高级经济师?Senior Economist 高级会计师?Senior Accountant 注册会计师?Certified Public Accountant出纳员?Cashier审计署审计长?Auditor-General, Auditing Administration审计师?Senior Auditor审计员?Auditing Clerk统计师?Statistician统计员?Statistical Clerk厂长?factory Managing Director 车间主任?Workshop Manager 工段长?Section Chief作业班长?Foreman仓库管理员?Storekeeper教授级高级工程师?Professor of Engineering高级工程师?Senior Engineer技师?Technician设计师?Designer机械师?Mechanic化验员?Chemical Analyst质检员?Quality Inspector2、农业技术人员?Professional of agriculture高级农业师?Senior Agronomist 农业师?Agronomist助理农业师?Assistant Agronomist农业技术员?Agricultural Technician3、教育科研?Education and research development中国科学院院长?President, Chinese Academy of Sciences 主席团执行主席?Executive Chairman科学院院长?President(Academies)学部主任?Division Chairman院士?Academician大学校长?President, University 中学校长?Principal, Secondary School小学校长?Headmaster, Primary School学院院长?Dean of College校董事会董事?Trustee, Board of Trustees教务主任?Dean of Studies总务长?Dean of General Affairs 注册主管?Registrar系主任?Director of Department/Dean of the Faculty客座教授?Visiting Professor交换教授?Exchange Professor 名誉教授?Honorary Professor 班主任?Class Adviser特级教师?Teacher of Special Grade研究所所长?Director, Research Institute研究员?Professor副研究员?Associate Professor 助理研究员?Research Associate研究实习员?Research Assistant高级实验师?Senior Experimentalist实验师?Experimentalist助理实验师?Assistant Experimentalist实验员?Laboratory Technician 教授?Professor副教授?Associate Professor讲师?Instructor/Lecturer助教?Assistant高级讲师?Senior Lecturer助理讲师?Assistant Lecturer教员?Teacher指导教师?Instructor(4)社会职业类1、医疗卫生?Health and medical community主任医师(讲课)?Professor of Medicine 主任医师(医疗)?Professor of Treatment儿科主任医师?Professor of Pediatrics主治医师?Doctor-in-charge外科主治医师?Surgeon-in-charge内科主治医师?Physician-in-charge眼科主治医师?Oculist-in-charge妇科主治医师?Gynecologist-in-charge牙科主治医师?Dentist-in-charge医士?Assistant Doctor主任药师?Professor of Pharmacy主管药师?Pharmacist-in-charge 药师?Pharmacist药士?Assistant Pharmacist主任护师?Professor of Nursing主管护师?Nurse-in-charge护师?Nurse Practitioner护士?Nurse主任技师?Senior Technologist 主管技师?Technologist-in-charge技师?Technologist技士?Technician2、新闻出版?News media总编辑?Editor-in-chief高级编辑?Full Senior Editor主任编辑?Associate Senior Editor助理编辑?Assistant Editor高级记者?Full Senior Reporter 主任记者?Associate Senior Reporter助理记者?Assistant Reporter 编审?Professor of Editorship 助理编辑?Assistant Editor技术设计员?Technical Designer校对?Proofreader3、翻译?Translation译审?Professor of Translation 助理翻译?AssistantTranslator/Interpreter电台/电视台台长?Radio/TV Station Controller播音指导?Director of Announcing主任播音员?Chief Announcer 播音员?Announcer电视主持人?TV Presenter电台节目主持人?Disk Jockey 4、工艺、美术、电影?Arts,crafts and movies画师?Painter指挥?Conductor编导?Scenarist录音师?Sound Engineer舞蹈编剧?Choreographer美术师?Artist制片人?Producer剪辑导演?Montage Director 配音演员?Dabber摄影师?Cameraman化装师?Make-up Artist舞台监督?Stage Manager。
(1)政府部门1、立法机关 Legislature全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长 Secretary-General主任委员 Chairman委员 Member地方人大主任 Chairman, Local People's Congress人大代表 Deputy to the People's Congress2、政府机构 Government Organization国务院总理 Premier, State Council国务委员 State Councilor秘书长 Secretary-General国务院各委员会主任 Minister in Charge of Commission for国务院各部部长 Minister部长助理 Assistant Minister 司长 Director局长 Director省长 Governor常务副省长 Executive Vice Governor自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government地区专员 Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region区长 Chief Executive, District Government县长 Chief Executive, County Government乡镇长 Chief Executive, Township Government秘书长 Secretary-General办公厅主任 Director, General Office部委办主任 Director处长/副处长 DivisionChief/Deputy Division Chief科长/股长 Section Chief科员 Clerk/Officer发言人 Spokesman顾问 Adviser参事 Counselor巡视员 Inspector/Monitor特派员 Commissioner3、外交官衔 Diplomatic Rank 特命全权大使Ambassador Extraordinary and plenipotentiary公使Minister代办Charge d'Affaires临时代办Charge d'Affaires ad Interim参赞Counselor政务参赞Political Counselor商务参赞Commercial Counselor经济参赞Economic Counselor 新闻文化参赞Press and Cultural Counselor公使衔参赞Minister-Counselor商务专员Commerci al Attaché经济专员Economic Attaché文化专员Cultural Attaché商务代表Trade Representative一等秘书First Secretary武官Military Attaché档案秘书Secretary-Archivist专员/随员Attaché总领事Consul General领事Consul(2)政府部门——公检法系统1、司法、公证、公安 Judiciary,notary and public security人民法院院长 President, People's Courts人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals审判长 Chief Judge审判员 Judge书记 Clerk of the Court法医 Legal Medical Expert法警 Judicial Policeman人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates监狱长 Warden公证员 Notary Public总警监 Commissioner General 警监 Commissioner警督 Supervisor警司 Superintendent警员 Constable 2、政党 Political party中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员 Member, Central Committee候补委员 Alternate Member党组书记 secretary, Party Leadership Group(3)社会团体1、社会团体Nongovernmental organization会长 President名誉顾问 Honorary Adviser理事长 President理事 Trustee/Council Member 总干事 Director-General总监 Director工商金融 Industrial, commercial and banking communities董事长 Chairman执行董事 Executive Director总裁 President总经理 General Manager;C.E.O(Chief Executive Officer) 财务主管 Controller公关部经理 PR Manager营业部经理 Business Manager 销售部经理 Sales Manager采购员 Purchaser售货员 Sales Clerk领班 Captain经纪人 Broker高级经济师 Senior Economist 高级会计师 Senior Accountant 注册会计师 Certified Public Accountant出纳员 Cashier审计署审计长 Auditor-General, Auditing Administration审计师 Senior Auditor审计员 Auditing Clerk统计师 Statistician统计员 Statistical Clerk厂长 factory Managing Director 车间主任 Workshop Manager 工段长 Section Chief作业班长 Foreman仓库管理员 Storekeeper教授级高级工程师 Professor of Engineering高级工程师 Senior Engineer技师 Technician设计师 Designer机械师 Mechanic化验员 Chemical Analyst质检员 Quality Inspector2、农业技术人员 Professional of agriculture高级农业师 Senior Agronomist 农业师 Agronomist助理农业师 Assistant Agronomist农业技术员 Agricultural Technician3、教育科研 Education and research development中国科学院院长 President, Chinese Academy of Sciences 主席团执行主席 Executive Chairman科学院院长 President(Academies)学部主任 Division Chairman院士 Academician大学校长 President, University 中学校长 Principal, Secondary School小学校长 Headmaster, Primary School学院院长 Dean of College校董事会董事 Trustee, Board of Trustees教务主任 Dean of Studies总务长 Dean of General Affairs 注册主管 Registrar系主任 Director of Department/Dean of the Faculty客座教授 Visiting Professor交换教授 Exchange Professor 名誉教授 Honorary Professor 班主任 Class Adviser特级教师 Teacher of Special Grade研究所所长 Director, Research Institute研究员 Professor副研究员 Associate Professor助理研究员 Research Associate研究实习员 Research Assistant 高级实验师 Senior Experimentalist实验师 Experimentalist助理实验师 Assistant Experimentalist实验员 Laboratory Technician 教授 Professor副教授 Associate Professor讲师 Instructor/Lecturer助教 Assistant高级讲师 Senior Lecturer助理讲师 Assistant Lecturer教员 Teacher指导教师 Instructor(4)社会职业类1、医疗卫生 Health and medical community 主任医师(讲课) Professor of Medicine主任医师(医疗) Professor of Treatment儿科主任医师 Professor of Pediatrics主治医师 Doctor-in-charge外科主治医师 Surgeon-in-charge内科主治医师 Physician-in-charge眼科主治医师 Oculist-in-charge 妇科主治医师 Gynecologist-in-charge牙科主治医师 Dentist-in-charge 医士 Assistant Doctor主任药师 Professor of Pharmacy主管药师 Pharmacist-in-charge 药师 Pharmacist药士 Assistant Pharmacist主任护师 Professor of Nursing主管护师 Nurse-in-charge护师 Nurse Practitioner护士 Nurse主任技师 Senior Technologist 主管技师 Technologist-in-charge技师 Technologist技士 Technician2、新闻出版 News media总编辑 Editor-in-chief高级编辑 Full Senior Editor主任编辑 Associate Senior Editor助理编辑 Assistant Editor高级记者 Full Senior Reporter 主任记者 Associate Senior Reporter助理记者 Assistant Reporter编审 Professor of Editorship助理编辑 Assistant Editor技术设计员 Technical Designer 校对 Proofreader 3、翻译 Translation译审 Professor of Translation助理翻译 AssistantTranslator/Interpreter电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller播音指导 Director of Announcing主任播音员 Chief Announcer播音员 Announcer电视主持人 TV Presenter电台节目主持人 Disk Jockey 4、工艺、美术、电影 Arts,crafts and movies画师 Painter指挥 Conductor编导 Scenarist录音师 Sound Engineer舞蹈编剧 Choreographer美术师 Artist制片人 Producer剪辑导演 Montage Director配音演员 Dabber摄影师 Cameraman化装师 Make-up Artist 舞台监督 Stage Manager。
职位职务头衔翻译大全集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-(1)政府部门1、立法机关?Legislature全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长Secretary-General主任委员Chairman委员Member地方人大主任Chairman, Local People's Congress人大代表Deputy to the People's Congress2、政府机构?Government Organization国务院总理Premier, State Council国务委员State Councilor秘书长Secretary-General国务院各委员会主任Minister in Charge of Commission for国务院各部部长Minister部长助理Assistant Minister司长Director局长Director 省长Governor常务副省长Executive Vice Governor自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People's Government地区专员Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region区长Chief Executive, District Government县长Chief Executive, County Government乡镇长Chief Executive, Township Government秘书长Secretary-General办公厅主任Director, General Office部委办主任Director处长/副处长Division Chief/Deputy Division Chief科长/股长Section Chief科员Clerk/Officer发言人Spokesman顾问Adviser参事Counselor巡视员Inspector/Monitor特派员Commissioner3、外交官衔?Diplomatic Rank特命全权大使Ambassador Extraordinary and plenipotentiary公使Minister 代办Charge d'Affaires临时代办Charge d'Affaires ad Interim 参赞Counselor政务参赞Political Counselor商务参赞Commercial Counselor经济参赞Economic Counselor新闻文化参赞Press and Cultural Counselor公使衔参赞Minister-Counselor商务专员Commercial Attaché经济专员Economic Attaché文化专员Cultural Attaché商务代表Trade Representative一等秘书First Secretary武官Military Attaché档案秘书Secretary-Archivist专员/随员Attaché总领事Consul General领事Consul(2)政府部门——公检法系统1、司法、公证、公安?Judiciary,notary and public security人民法院院长President,People's Courts人民法庭庭长Chief Judge, People's Tribunals审判长Chief Judge审判员Judge书记Clerk of the Court法医Legal Medical Expert法警Judicial Policeman人民检察院检察长Procurator-General, People's procuratorates监狱长Warden公证员Notary Public总警监Commissioner General警监Commissioner警督Supervisor警司Superintendent 警员Constable2、政党?Political party中共中央总书记General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员Member, Central Committee 候补委员Alternate Member党组书记secretary, Party Leadership Group(3)社会团体1、社会团体 Nongovernmental organization会长President名誉顾问Honorary Adviser 理事长President理事Trustee/Council Member 总干事Director-General总监Director工商金融Industrial, commercial and banking communities董事长Chairman执行董事Executive Director 总裁President总经理General Manager;财务主管Controller公关部经理PR Manager营业部经理Business Manager 销售部经理Sales Manager采购员Purchaser售货员Sales Clerk领班Captain经纪人Broker高级经济师Senior Economist 高级会计师Senior Accountant注册会计师Certified Public Accountant出纳员Cashier审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration审计师Senior Auditor审计员Auditing Clerk统计师Statistician统计员Statistical Clerk厂长factory Managing Director 车间主任Workshop Manager工段长Section Chief作业班长Foreman仓库管理员Storekeeper教授级高级工程师Professor of Engineering高级工程师Senior Engineer技师Technician设计师Designer 机械师Mechanic化验员Chemical Analyst质检员Quality Inspector 2、农业技术人员?Professionalof agriculture高级农业师Senior Agronomist农业师Agronomist助理农业师Assistant Agronomist农业技术员Agricultural Technician3、教育科研?Education and research development中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences主席团执行主席Executive Chairman科学院院长President(Academies) 学部主任Division Chairman院士Academician大学校长President, University 中学校长Principal, Secondary School小学校长Headmaster, Primary School学院院长Dean of College校董事会董事Trustee, Board of Trustees教务主任Dean of Studies总务长Dean of General Affairs 注册主管Registrar系主任Director ofDepartment/Dean of the Faculty 客座教授Visiting Professor交换教授Exchange Professor名誉教授Honorary Professor班主任Class Adviser特级教师Teacher of Special Grade研究所所长Director, Research Institute研究员Professor副研究员Associate Professor助理研究员Research Associate 研究实习员Research Assistant 高级实验师Senior Experimentalist实验师Experimentalist 助理实验师Assistant Experimentalist实验员Laboratory Technician教授Professor副教授Associate Professor讲师Instructor/Lecturer助教Assistant高级讲师Senior Lecturer助理讲师Assistant Lecturer教员Teacher指导教师Instructor(4)社会职业类1、医疗卫生?Health and medical community主任医师(讲课)Professor of Medicine主任医师(医疗)Professor of Treatment儿科主任医师Professor of Pediatrics主治医师Doctor-in-charge外科主治医师Surgeon-in-charge内科主治医师Physician-in-charge眼科主治医师Oculist-in-charge 妇科主治医师Gynecologist-in-charge牙科主治医师Dentist-in-charge 医士Assistant Doctor主任药师Professor of Pharmacy主管药师Pharmacist-in-charge药师Pharmacist药士Assistant Pharmacist主任护师Professor of Nursing主管护师Nurse-in-charge护师Nurse Practitioner 护士Nurse主任技师Senior Technologist主管技师Technologist-in-charge技师Technologist技士Technician2、新闻出版?News media总编辑Editor-in-chief高级编辑Full Senior Editor主任编辑Associate Senior Editor 助理编辑Assistant Editor高级记者Full Senior Reporter 主任记者Associate Senior Reporter助理记者?Assistant Reporter编审Professor of Editorship助理编辑Assistant Editor技术设计员Technical Designer 校对Proofreader3、翻译?Translation译审Professor of Translation助理翻译AssistantTranslator/Interpreter电台/电视台台长Radio/TV Station Controller播音指导Director of Announcing主任播音员Chief Announcer播音员Announcer电视主持人TV Presenter电台节目主持人Disk Jockey4、工艺、美术、电影?Arts,crafts and movies画师Painter指挥Conductor编导Scenarist录音师Sound Engineer舞蹈编剧Choreographer美术师Artist制片人Producer剪辑导演Montage Director 配音演员Dabber摄影师Cameraman化装师Make-up Artist舞台监督Stage Manager。