外贸佣金合同中英文版
- 格式:docx
- 大小:17.91 KB
- 文档页数:3
外贸佣金协议合同范本英文3篇篇一外贸佣金协议合同范本英文This Commission Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date], and between [the pany name] (the "Company"), a [pany jurisdiction] corporation, with its principal place of business at [pany address], and [the agent's name] (the "Agent"), an individual/entity with a business address at [agent's address].WHEREAS, the Company is engaged in the business of [describe the pany's business], and desires to engage the Agent to promote and sell the Company's products or services in [territory or market]; andWHEREAS, the Agent has represented to the Company that he/she/it has the necessary skills, knowledge, and experience to promote and sell the Company's products or services in the Territory or Market; andWHEREAS, the Company and the Agent desire to enter into this Agreement to set forth the terms and conditions under which the Agent will promote and sell the Company's products or services, and the pensation that the Agent will receive for such services.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are here acknowledged, the Company and the Agent agree as follows:1. Appointment and Duties of the Agent1.1 The Company here appoints the Agent as its exclusive agent to promote and sell the Company's products or services in the Territory or Market, and the Agent here accepts such appointment.1.2 The Agent shall use his/her/its best efforts to promote and sell the Company's products or services in the Territory or Market, and shall ply with all applicable laws, regulations, and ethical standards in the performance ofhis/her/its duties.1.3 The Agent shall not represent or promote any peting products or services in the Territory or Market without the prior written consent of the Company.2. Commission Rate and Payment Terms2.1 The Agent shall be end to a mission of [X]% of the gross sales price of all products or services sold the Agent on behalf of the Company during the term of this Agreement.2.2 The mission shall be payable in [currency] within [number of days] days after the end of each calendar month in which the sale is made.2.3 The Company shall provide the Agent with a statement of sales and missions due within [number of days] days after the end of each calendar month.3. Term and Termination3.1 This Agreement shall mence on [date] and shall continue in force for a period of [number of years] years, unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Agreement.3.2 Either party may terminate this Agreement at any time giving written notice to the other party. In the event of termination, the Agent shall be end to receive missions on all sales made prior to the effective date of termination.4. Confidentiality and Non-Disclosure4.1 The Agent shall keep confidential all information and materials provided to him/her/it the Company, and shall not disclose such information or materials to any third party without the prior written consent of the Company.4.2 The Agent shall use the information and materials provided the Company only for the purpose of promoting and selling the Company's products or services, and shall not use such information or materials for any other purpose.5. Indemnification5.1 The Agent shall indemnify and hold harmless the Company from and agnst any and all clms, damages, losses, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with the Agent's performance of his/her/its duties under this Agreement, or any breach of this Agreement the Agent.5.2 The Company shall indemnify and hold harmless the Agent from and agnst any and all clms, damages, losses, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with the Company's performance of its duties under this Agreement, or any breach of this Agreement the Company.6. Governing Law and Jurisdiction6.1 This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].6.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved arbitration in accordance with the rules of the [arbitration institution]. The arbitration shall be held in [location], and the language of the arbitration shall be [language].7. Entire Agreement7.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, whether written or oral.7.2 This Agreement may not be modified or amended except in writing signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[The Company]By: [Authorized Signature]Name: [Name of Signatory]Title: [Title of Signatory][The Agent]By: [Authorized Signature]Name: [Name of Signatory]Title: [Title of Signatory]篇二外贸佣金协议合同范本英文This Commission Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date], and between [the Company], a [pany type] organized and existing under the laws of [jurisdiction], with its principal place of business at [address] (the "Company"), and [the Agent], an individual residing at [address] (the "Agent").WHEREAS, the Company is engaged in the business of [describe the pany's business]; andWHEREAS, the Agent has expertise and knowledge in the [industry or market] and is willing to promote and sell the Company's products or services in exchange for a mission.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, the parties agree as follows:1. CommissionThe Company agrees to pay the Agent a mission (the "Commission") on all sales or transactions resulting from the Agent's efforts. The Commission shall be calculated as a percentage of the gross sales or transaction value, as mutually agreed upon the parties.2. Sales and TransactionsThe Agent shall use his best efforts to promote and sell the Company's products or services to potential customers. All sales or transactions shall be made in the name of the Company and subject to the Company's terms and conditions of sale.3. Reporting and PaymentThe Agent shall provide the Company with regular reports detling the sales or transactions made the Agent. The Company shall pay the Commission to the Agent within [number of days] days after the end of each reporting period.4. Term and TerminationThis Agreement shall mence on [date] and shall continue for a period of [number of years] years. Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party.5. ConfidentialityThe Agent shall keep confidential all information and materials provided the Company and shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the Company.6. IndemnificationThe Agent shall indemnify and hold harmless the Company from and agnst any and all clms, damages, losses, or expenses arising out of or in connection with the Agent's performance of this Agreement.7. Governing LawThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[The Company][Name][Title][The Agent][Name][Signature]篇三外贸佣金协议合同范本英文This Commission Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date] and between [the Company], a [corporation/partnership/sole proprietorship] organized and existing under the laws of [the Company's jurisdiction] with its principal place of business at [the Company's address] (the "Company"), and [the Agent], an individual/entity with its address at [the Agent's address] (the "Agent").WHEREAS, the Company is engaged in the business of [describe the Company's business]; andWHEREAS, the Agent has the ability and resources to promote and sell the Company's products or services in [describe the territory or market]; and WHEREAS, the Company desires to appoint the Agent as its non-exclusive agent to promote and sell the Company's products or services in the territory or market, and the Agent desires to accept such appointment on the terms and conditions set forth in this Agreement.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, the parties agree as follows:1. AppointmentThe Company here appoints the Agent as its non-exclusive agent to promote and sell the Company's products or services in the territory or market, and the Agent here accepts such appointment.2. CommissionIn consideration of the services to be performed the Agent under this Agreement, the Company shall pay the Agent a mission (the "Commission") on all sales of the Company's products or services made the Agent to customers in the territory or market. The Commission shall be calculated as a percentage of the gross sales price of the products or services sold, as mutually agreed upon the parties in writing.3. Payment of CommissionThe Commission shall be payable to the Agent within [number of days] days after the end of each calendar month in which the sales were made. The Company shall make payment of the Commission [payment method] to the Agent's account at [the Agent's bank detls].4. Reports and RecordsThe Agent shall keep accurate and plete records of all sales made the Agent under this Agreement, and shall submit to the Company a monthly report (the "Report") detling the sales made during the preceding month. The Report shall include the names and contact information of the customers, the products or services sold, the gross sales price, and the Commission earned. The Companyshall have the right to audit the Agent's records and reports at any time during the term of this Agreement.5. Term and TerminationThis Agreement shall mence on [date] and shall continue in force for a period of [number of months/years] (the "Term"). Either party may terminate this Agreement at any time upon written notice to the other party. In the event of termination, the Agent shall be end to receive the Commission earned on all sales made prior to the effective date of termination.6. ConfidentialityThe Agent shall keep confidential all information and materials provided the Company to the Agent under this Agreement, and shall not disclose such information or materials to any third party without the prior written consent of the Company. The Agent shall use such information and materials only for the purpose of promoting and selling the Company's products or services.7. IndemnificationThe Agent shall indemnify and hold harmless the Company from and agnst any and all clms, damages, losses, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with the Agent's performance of this Agreement, except to the extent such clms, damages, losses, liabilities, costs, and expenses are caused the Company's own negligence or willful misconduct.8. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [the governing law jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved arbitration in accordance with the rules of [the arbitration institution]. The arbitration shall take place in [the arbitration location], and the language of the arbitration shall be [the language of the arbitration].9. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior andcontemporaneous agreements, understandings, and representations, whether oral or written. This Agreement may be amended only a written instrument signed both parties.10. NoticesAll notices, requests, demands, and other munications required or permitted under this Agreement shall be in writing and shall be delivered personally, sent registered or certified , return receipt requested, or sent facsimile or e transmission to the addresses set forth above. Notices shall be deemed to have been given on the date of delivery if delivered personally, on the date of ing if sent registered or certified , or on the date of transmission if sent facsimile or e.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[The Company]By: [Authorized Signatory]Title: [Title][The Agent]By: [Authorized Signatory]Title: [Title]。
外贸经纪人佣金合同Commission Agreement of Foreign Trade Agents甲方:(生产厂家)______________________________乙方:(中间人)_______________________________Party A: (manufacturer)______________________________Party B: (intermediary )_______________________________根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
According to "People's Republic of China Contract Law" and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement.第一条:委托事项1. THE ENTRUSTED MATTERS甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products.第二条:委托事项的具体要求2. OBLIGATION(1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality. (2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
外贸佣金协议合同范本英文Sure, here is a sample of a foreign trade mission agreement contract in English:Foreign Trade Commission Agreement ContractThis Foreign Trade Commission Agreement Contract (the "Agreement") is made and entered into on [date], and between:Party A: [Company Name]Address: [Company Address]Contact Person: [Contact Person]Contact Information: [Contact Detls]Party B: [Individual/Business Name]Address: [Individual/Business Address]Contact Person: [Contact Person]Contact Information: [Contact Detls]WHEREAS, Party A is engaged in the business of foreign trade and desires to engage Party B to act as its mission agent for promoting and facilitating certn transactions; andWHEREAS, Party B has the expertise and capabilities to perform such mission agent services.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are here acknowledged, the parties agree as follows:1. Definitions"Commission" means the agreed percentage or amount of the transaction value as remuneration to Party B for the services provided under this Agreement."Transaction" refers to any sale, purchase, or other business deal related to the goods or services covered this Agreement.2. Services of Party BParty B shall use its best efforts to promote and facilitate the transactions between Party A and potential customers or suppliers.Party B shall provide accurate and timely information regarding the transactions to Party A.Party B shall act in a professional and ethical manner in all dealings related to this Agreement.3. Commission PaymentThe mission amount shall be calculated based on the transaction value of each successful transaction. The specific mission rate and calculation method shall be agreed upon the parties in writing.Party A shall pay the mission to Party B within [number of days] after receipt of payment from the customer or supplier.Party B shall provide Party A with all necessary invoices and documentation to support the mission payment clm.4. ConfidentialityBoth parties shall mntn the confidentiality of all information and trade secrets disclosed to them in connection with this Agreement. They shall not use such information for any purpose other than the performance of their respective obligations under this Agreement.Upon the termination or expiration of this Agreement, each party shall promptly return to the other party all confidential materials and information received during the term of the Agreement.5. Term and TerminationThis Agreement shall mence on [start date] and shall continue for a period of [term duration].Either party may terminate this Agreement giving written notice to the other party if there is a material breach of the terms and conditions of this Agreement the other party.Upon termination or expiration of this Agreement, all rights and obligations of the parties shall cease, except for those that have accrued and are to be fulfilled prior to such termination or expiration.6. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [relevant jurisdiction].Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts in [specific court location].7. MiscellaneousThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter herein and supersedes all prior agreements and understandings relating thereto.No amendment, modification, or wver of any provision of this Agreement shall be effective unless in writing and signed both parties.In the event of any conflict or ambiguity in the interpretation of this Agreement, the English text shall prevl.Party A (Signature): [Company Representative's Signature]Date: [Date Signed]Party B (Signature): [Individual/Business Representative's Signature]Date: [Date Signed]It should be noted that this is a basic template and you may need to customize it according to your specific requirements and circumstances. It is advisable to seek legal advice if necessary to ensure the agreement is legally binding and protects the interests of both parties.。
IRREVOCABLE COMMISSION AGREEMENT佣金协议本佣金协议书于2013年08月日在中国北京由双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This Commission Agreement ("Agreement") is between the parties concerned onAugust , 2013 in Beijing, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: In consideration of the mutual agreements and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows:合约号码:Contract No. :1. 协议开始日期: AGREEMENT INITIATION DATE:本协议从___________ , 2013开始生效。
This agreement enters into force on _______________ , 2013.2. 协议方: PARTIES:本协议涉及以下各方:This agreement is made and entered by and between:甲方: PARTY A:公司: COMPANY:地址: ADDRESS:国家: COUNTRY:电话: TEL:传真: FAX:电子邮件: E-MAIL:AND 和乙方: PARTY B:公司: COMPANY:地址: ADDRESS:国家: COUNTRY:电话: TEL:传真: FAX:电子邮件: E-MAIL:3. 委任:Appointment甲方指定乙方为其在中国的全权采购代理,采购甲方指定的烯烃芳烃加氢和异构化催化剂,瓦斯油(AGO+VGO)脱硫催化剂,石脑油加氢催化剂(详见产品采购合同)。
国外佣金合同范本英文Commission AgreementThis Commission Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date], by and between [Principal's Name] (the "Principal") and [Commission Agent's Name] (the "Commission Agent").1. AppointmentThe Principal hereby appoints the Commission Agent as its exclusive agent to promote and solicit business on behalf of the Principal in the territory of [specified territory].2. Commission RateThe Commission Agent shall be entitled to a commission of [percentage or specific amount] of the gross value of all transactions successfully concluded by the Commission Agent on behalf of the Principal.3. Term of AgreementThis Agreement shall commence on [start date] and continue for a period of [duration] unless terminated earlier in accordance with the provisions herein.4. Obligations of the Commission AgentThe Commission Agent agrees to use its best efforts to promote and market the Principal's products or services, maintain proper records of all transactions, and provide regular reports to the Principal.5. Obligations of the PrincipalThe Principal agrees to provide necessary support, information, and materials to the Commission Agent, and to honor and pay the commission due to the Commission Agent in a timely manner.6. Payment of CommissionCommission shall be payable to the Commission Agent within [number of days] after the receipt of payment from the customer for the relevant transaction.7. ConfidentialityBoth parties agree to maintain the confidentiality of all information and trade secrets disclosed during the course of this Agreement.8. TerminationEither party may terminate this Agreement upon written notice to the other party in the event of a material breach or upon the occurrence of other circumstances as mutually agreed.9. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this Agreement, the parties shall attempt to resolve the same through good faith negotiation. If unsuccessful, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration body].10. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Agreement as of the date first above written.Principal: [Principal's Signature]Commission Agent: [Commission Agent's Signature]Please note that this is just a basic template and may need to be customized and adapted according to the specific requirements and circumstances of your particular situation. It is always advisable to seek legal advice before entering into any contractual agreement.。
进出口佣金合同中英文完美版本文档旨在提供一份进出口佣金合同的中英文完美版,确保合同内容准确无误,并保障各方合法权益。
合同背景本合同由以下双方于{日期}签订:甲方:公司名称:地址:法定代表人:联系方式:乙方:公司名称:地址:法定代表人:联系方式:甲方与乙方均同意遵守以下合同条款:1. 合作项目甲方委托乙方负责销售以下产品/服务:描述:2. 佣金支付2.1 佣金标准根据销售成果,乙方有权获得以下佣金标准:- 销售额在X至Y之间,乙方将获得佣金率为Z%的佣金;- 销售额超过Y,乙方将获得佣金率为W%的佣金。
2.2 佣金支付方式乙方应于每月{日期}前向甲方提交佣金申请,并提供相关销售报表。
甲方将在收到申请后的{日期}内支付相应佣金。
2.3 及报酬税务乙方应按照相关法规和税务要求提供有效的。
应包括与佣金支付相对应的明细内容。
乙方应自行承担因佣金支付所带来的任何应纳税负。
3. 保密条款甲、乙双方同意对本合作项目的所有商业、技术和财务信息进行保密,未经另一方书面许可,不得向任何第三方透露。
4. 合同变更与终止4.1 双方一致同意,在合作过程中发生变化时,应及时书面协商并达成一致。
4.2 双方如需终止合作,应提前{天数}以书面形式通知对方。
4.3 合同终止后,双方应结清所有未支付的佣金,并履行其他合同约定的义务。
5. 争议解决5.1 甲、乙双方如对本合同内容发生争议,应友好协商解决。
5.2 若协商无法解决争议,则应提交相关争议给{仲裁机构}进行仲裁,并接受仲裁结果。
6. 其他条款6.1 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
6.2 本合同如有任何补充或修改,应经双方书面确认。
6.3 本合同自双方签字或盖章之日起生效,并终止前行成立的一切口头或书面约定。
甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:。
外贸经纪人佣金合同Commission Agreement of Foreign Trade Agents甲方:(生产厂家)______________________________乙方:(中间人)_______________________________Party A: (manufacturer)______________________________Party B: (intermediary )_______________________________根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
According to "People's Republic of China Contract Law" and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement.第一条:委托事项1. THE ENTRUSTED MATTERS甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products.第二条:委托事项的具体要求2. OBLIGATION(1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality. (2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
中英文外贸代理合同范本7篇篇1代理协议本协议于XXXX年XX月XX日在_________(地点)由以下两方签订:甲方:(以下简称“出口代理人”)乙方:(以下简称“委托方”)鉴于甲方具备国际贸易经验和专业资质,乙方委托甲方代理特定商品的外贸业务。
为明确双方权益,特订立此协议。
一、代理事项甲方同意就以下事项为乙方提供外贸代理服务:1. 采购商品:具体商品名称、规格、数量等按照乙方提供的清单为准。
2. 寻找国际市场合作伙伴和客户资源。
3. 负责与外商签订出口贸易合同及相关事宜。
4. 处理物流运输事宜,包括但不限于装箱、运输、报关等。
5. 协助乙方办理支付、收款及相关金融事务。
6. 提供贸易咨询和建议,包括但不限于市场趋势分析。
二、双方责任与义务1. 乙方需提供完整、准确的公司信息及出口商品资料。
2. 甲方需积极履行代理职责,确保外贸业务的顺利进行。
3. 双方应共同遵守贸易法律法规,维护双方利益。
4. 甲方应及时向乙方报告业务进展和存在的问题。
5. 乙方应按照约定支付甲方代理费用及相关费用。
三、费用与支付1. 代理费用:根据代理业务的实际成果和难度,双方另行商定具体金额及支付方式。
2. 其他费用:如报关费、运输费、银行手续费等,由乙方承担,具体金额按照实际发生额计算。
3. 支付方式:所有费用需开具正规发票,通过银行转账或其他双方认可的方式进行支付。
四、保密条款1. 双方应对涉及的知识产权、商业秘密等信息予以保密。
2. 未经对方同意,任何一方不得向第三方泄露本协议内容及相关信息。
五、违约责任1. 若因一方违约导致本协议不能履行或造成对方损失,违约方应承担相应责任。
2. 因不可抗力因素导致协议不能履行的,双方均不承担责任。
六、争议解决任何因执行本协议而产生的争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向合同签订地的人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为_____年。
外贸佣金英文合同范本Contract of Foreign Trade CommissionArticle 1: Parties to the ContractThis contract is made and entered into and between [Principal's Name], hereinafter referred to as the "Principal," having its registered office at [Principal's Address], and [Agent's Name], hereinafter referred to as the "Agent," having its registered office at [Agent's Address].Article 2: Subject of the ContractThe Agent shall act as a mission agent for the Principal in the promotion and sale of [Product Description] in the territory of [Specified Region/Countries].Article 3: Commission RateThe Agent shall be end to a mission of [Percentage] of the net sales proceeds received the Principal from the sales made through the Agent's efforts.Article 4: Payment TermsThe Principal shall pay the mission to the Agent within [Number] days of the receipt of payment from the customer. Payment shall be made in the currency specified in this contract through [Method of Payment].Article 5: Obligations of the PrincipalThe Principal shall provide the Agent with all necessary information, samples, and promotional materials to facilitate the sales of the products. The Principal shall also ensure timely delivery of the products to the customers.Article 6: Obligations of the AgentThe Agent shall use its best efforts to promote and sell the products in the specified territory. The Agent shall provide market information and feedback to the Principal on a regular basis.Article 7: ConfidentialityBoth parties shall treat all confidential information obtned from each other during the term of this contract as strictly confidential and shall not disclose such information to any third party.Article 8: Term and TerminationThis contract shall be valid for a period of [Number] years from the date of execution. It may be terminated either party upon [Number] days' notice in writing to the other party.Article 9: Dispute ResolutionAny dispute arising out of or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiations between the parties. If no agreement can be reached, the dispute shall be submitted to [Name of Arbitration Institution] for arbitration in accordance with its rules.Article 10: MiscellaneousThis contract is made in both English and [Other Language], if applicable. If there is any inconsistency between the two versions, the English version shall prevl. This contract shall e into force upon signature both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this contract on the date mentioned below.Principal:Name: _______________________________Signature: _______________________________Date: _______________________________Agent:Name: _______________________________Signature: _______________________________Date: _______________________________。
文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.欢送下载支持.外贸经纪人佣金合同CommissionAgreementofForeignTradeAgents甲方:〔生产厂家〕乙方:〔中间人〕_______________________________PartyA:(manufacturer)PartyB:(intermediary)_______________________________根据?中华人民共和国合同法?和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
Accordingto"People'sRepublicofChinaContractLaw"andtheprovisionsofrelevantlawsandregulation s,PartyAherebyappointsPartyBtodevelopoverseasmarket.BothPartieshaveagreedtosignthisagreeme nt.第一条:委托事项1.THEENTRUSTEDMATTERS甲方委托乙方开展海外市场为甲方营销其产品。
Party Aherebyappoints Party Btodevelop overseasmarketandpromoteits products.第二条:委托事项的具体要求2.OBLIGATION〔1〕甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
PartyAshal l ensurethelegalityoftheproductsandensure product quality.〔2〕甲方与海外客商交易的具体价格、约定。
交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商Al lthetradetermsincludingprice,paymentterm,delivery,etcarenegotiated(byPartyAandcustomers.〔3〕甲方应严格按国家的“FOB、C&F或CIF条款〞执行与海外客商所签定的合同。
外贸佣金合同范本英文INTERNATIONAL COMMISSION AGREEMENTThis International Commission Agreement ("Agreement") is made and entered into on the date of execution hereof by and between [Party A Name], a company incorporated under the laws of [Party A Country], with its registered office at [Party A Address] ("Commissioner"), and [Party B Name], a company incorporated under the laws of [Party B Country], with its registered office at [Party B Address] ("Principal").WHEREAS, Principal desires to engage the services of Commissioner to promote and sell the products or services of Principal in the territory of [Territory], and Commissioner agrees to provide such services on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Appointment of Commissioner:The Principal hereby appoints the Commissioner as its non-exclusive agent to solicit orders and arrange for the sale of the Principal's products or services in the Territory.2. Commission:The Commissioner shall be entitled to receive a commission equal to [Commission Rate] percent of the total value of eachorder successfully solicited and sold by the Commissioner to a third party within the Territory.3. Commission Payment:Commission shall be paid by the Principal to the Commissioner within [Number of Days] days after the receipt of payment from the third party for the respective order.4. Obligations of Commissioner:The Commissioner shall use its best efforts to promote the Principal's products or services in the Territory, and shall comply with all applicable laws and regulations in doing so.5. Obligations of Principal:The Principal shall provide the Commissioner with all necessary information, marketing materials, and support to facilitate the Commissioner's efforts to sell the Principal's products or services.6. Warranty and Representations:The Principal represents and warrants that it has the right to sell the products or services in the Territory and that such products or services are free from any defects in material and workmanship.7. Confidentiality:The Commissioner agrees to keep confidential all information received from the Principal relating to the products or services, and shall not disclose such information to anythird party without the Principal's prior written consent.8. Term and Termination:This Agreement shall commence on the date of execution and shall continue for a period of [Term Length], unless terminated earlier by either party upon [Notice Period] days written notice.9. Governing Law and Dispute Resolution:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].10. Entire Agreement:This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.11. Amendments:This Agreement may be amended only in writing signed by both parties.12. Assignment:The Commissioner shall not assign its rights or obligations under this Agreement without the prior written consent of the Principal.13. Notices:All notices under this Agreement shall be in writing andshall be deemed duly given when delivered personally or byemail to the addresses set forth below or to such other address as either party may designate in writing.For the Commissioner: [Commissioner Contact Information]For the Principal: [Principal Contact Information]IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the day and year first above written.[Party A Name] [Party B Name]By: [Authorized Signatory] By: [Authorized Signatory]Name: [Authorized Signatory Name] Name: [Authorized Signatory Name]Title: [Authorized Signatory Title] Title: [Authorized Signatory Title]。
外贸经纪人佣金合同Commission Agreement of Foreign Trade Agents甲方:(生产厂家)______________________________乙方:(中间人)_______________________________Party A: (manufacturer)______________________________ Party B: (intermediary )_______________________________根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
According to "People's Republic of China Contract Law" and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement.第一条:委托事项1. THE ENTRUSTED MATTERS甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products. 第二条:委托事项的具体要求2. OBLIGATION(1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality.(2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
外贸佣金合同范本英文Foreign Trade Commission ContractThis Commission Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into and between the following parties, on the date specified below, with due consideration of the terms and conditions set forth herein.Party A:Name: __________________________Address: __________________________Legal Representative/Authorized Representative: __________________________ Party B:Name: __________________________Address: __________________________Legal Representative/Authorized Representative: __________________________ Article 1: Commission Arrangement1.1 Party B shall, through its own channels and resources, provide services to Party A in promoting and facilitating the sale of Party A's products to foreign buyers.1.2 Party A agrees to pay Party B a mission for each successful transaction resulting from Party B's efforts. The mission rate shall be agreed upon separately for each transaction and shall be specified in the corresponding Sales Contract.Article 2: Obligations of Party A2.1 Party A shall provide Party B with necessary information regarding its products, including but not limited to product specifications, prices, delivery terms, and payment terms.2.2 Party A shall ensure the quality and quantity of the products delivered to foreign buyers as stipulated in the Sales Contract.2.3 Party A shall pay the mission to Party B in accordance with the terms of this Contract.Article 3: Obligations of Party B3.1 Party B shall use its best efforts to promote and facilitate the sale of Party A's products to foreign buyers.3.2 Party B shall keep Party A informed of any progress made in relation to potential sales transactions.3.3 Party B shall not represent any other party that sells similar products as Party A without the prior consent of Party A.Article 4: Commission Payment4.1 The mission shall be pd Party A to Party B upon the successful pletion of each transaction, as evidenced the execution of the Sales Contract and receipt of payment from the foreign buyer.4.2 The mission rate and payment terms shall be specified in the corresponding Sales Contract.4.3 Party A shall make the mission payment to Party B within [specific number of days] after the receipt of payment from the foreign buyer.Article 5: ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential any and all information obtned from the other party under this Contract, including but not limited to product information, customer information, pricing information, and any other business information.Article 6: TerminationThis Contract may be terminated either party upon mutual agreement or in accordance with the provisions of the law.Article 7: Dispute ResolutionAny dispute arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly consultation between the parties. If no agreement can be reached through consultation, the dispute shall be submitted to [arbitration institution/court] for arbitration/litigation.Article 8: Miscellaneous8.1 This Contract shall e into effect upon signature both parties.8.2 This Contract is made in [number] originals, with each party holding [number] original.8.3 Any amendment or supplement to this Contract shall be made in writing and signed both parties.Party A:Signature: __________________________Date: __________________________Party B:Signature: __________________________Date: __________________________。
外贸佣金协议合同范本英文This Commission Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date], and between [the name of the pany or individual paying the mission] (the "Principal") and [the name of the pany or individual receiving the mission] (the "Agent").WHEREAS, the Principal desires to engage the Agent to promote and sell the Principal's products or services in the international market; andWHEREAS, the Agent has the necessary skills, knowledge, and experience to promote and sell the Principal's products or services.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, the parties agree as follows:1. Commission RateThe Principal shall pay the Agent a mission of [X]% on all sales of the Principal's products or services resulting from the Agent's efforts.2. Commission PaymentThe mission shall be pd to the Agent within [X] days after the receipt of payment from the customer.3. Sales ReportingThe Agent shall provide the Principal with regular reports on the sales activities and results, including the names and contact information of the customers.4. ConfidentialityThe Agent shall keep confidential all information related to the Principal's business, products, or services, and shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the Principal.5. Non-CompetitionDuring the term of this Agreement and for a period of [X] years after its termination, the Agent shall not engage in any business or activity that petes with the Principal's business.6. TerminationThis Agreement may be terminated either party upon written notice to the other party. In the event of termination, the Agent shall be end to receive mission on all sales made prior to the effective date of termination.7. Governing LawThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [the jurisdiction where the agreement is made].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Principal: [Name of the pany or individual paying the mission]By: [Name of the authorized representative]Date: [Date]Agent: [Name of the pany or individual receiving the mission]By: [Name of the authorized representative]Date: [Date]。
三方贸易合同英文版【篇一:外贸佣金合同中英文完美版】外贸经纪人佣金合同commission agreement of foreign trade agents甲方:(生产厂家)______________________________乙方:(中间人)_______________________________party a: (manufacturer)______________________________party b: (intermediary )_______________________________根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
according to peoples republic of china contract law and the provisions of relevant laws and regulations, party a hereby appoints party b to develop overseas market. both parties have agreed to sign this agreement.第一条:委托事项1. the entrusted matters甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
party a hereby appoints party b to develop overseas market and promote its products.第二条:委托事项的具体要求2. obligation(1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
party a shall ensure the legality of the products and ensure product quality.(2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
外贸经纪人佣金合同Commission Agreement of Foreign Trade Agents甲方:(生产厂家)乙方:(中间人)_______________________________Party A: (manufacturer)Party B: (intermediary )_______________________________根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
According to "People's Republic of China Contract Law" and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement.第一条:委托事项1. THE ENTRUSTED MATTERS甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products.第二条:委托事项的具体要求2. OBLIGATION(1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality. (2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
All the trade terms including price, payment term, delivery, etc are negotiated by Party A and customers.(3)甲方应严格按国家的“FOB、 C&F或 CIF条款”执行与海外客商所签定的合同。
Party A shall be in strict accordance with the " FOB, C & F or CIF terms in the contracts.(4)乙方承诺每年给甲方介绍1000万美元的销售额。
Party B promise that the turnover will be more than USD10 ,000,000 per year through Party B.(5)乙方应协助甲方收回全额货款及提供最新的市场信息。
Party B should assist Party A to receive the full payment as per the sales contracts.Party B will provide the update market information to Party A.(6)乙方应协助甲方处理售前、售中和售后一系列事务。
Party B should assist Party A to deal with all the matters during before-sales, selling and after-sales.(7)乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系等商业机密泄露给第三方,否则甲方会按盗窃公司机密对乙方提起公诉。
Party B should not disclose the trade secret such as customer information to a third party. Otherwise Party A will indict Party B.(8)本合同期限内,乙方经纪与甲方产品相同或类似的产品。
In the duration of this contract, Party B brokers the same or similar products as Party A manufactures(9)甲方自行开发,或委托其他人介绍的客户与乙方无涉,无需支付乙方佣金。
Party A should not pay Party B any commission if the customers are developed by Party A itself or through third party.(10)乙方不得直接以甲方名义对外承揽业务,销售产品。
Party B should not deal with business directly under the name of Party B.第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间3.Rate of commission, payment term(1)甲方同意按每笔合同实际收汇总额(扣除税金,运费和货代的费用,保险费等杂费)的2%支付佣金给乙方。
以美元方式支付。
Party A will agree to pay 2% of the total turnover of each contract - deducting taxes and the freight- to Party B. It will be paid in US currency.(2)给付方式及时间:Payment term在甲方收到合同金额全款后14天内支付乙方佣金的90%,余款在合同期限届满后,若乙方介绍的销售额完成本合同第二条第(4)款的约定,一次性付给乙方。
若甲方未收齐合同全款的,或乙方未提供服务费发票的,甲方有权拒绝支付佣金。
Party A will pay 90% of amount of commission within 14 days upon receiving the full payment from customer. The balance, 10% of total amount, will be paid if Party B reached the requirement in article 2 item 4. Party A shall have the authority to refuse to pay the commission if Party A doesn’t receive 100% payment or Party B doesn’t provide the commission invoice to Party A.第四条:违约责任4. Liability甲方若不按本合同第三条的(2)执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。
If Party A does not follow (2) of Section 3, Party A have to pay the overdue fine. The amount is 5 ‰ of the total commission per day.若乙方介绍的销售额未达到本合同第二条第(4)款的约定,则佣金余款作为违约金,甲方不再支付。
If Party B can not reach the requirement in article 2 item 4, the 10% of commission will be as contractual penalty.第五条:合同仲裁5. AGREEMENT ARBITRATION双方如果发生纠纷,可凭此合同向甲方所在仲裁机构进行。
In the event of dispute, both parties can present to arbitration court from Party A’s place.第六条:本合同未尽事宜双方协商解决。
6. CHANGES.现行合同条款的修改必须经合同双方授权人书面签字方能生效。
Any changes of terms relating to this agreement must be done in a w ritten form and agreed upon by both parties.第七条:特别约定。
7.SPECIAL CLAUSE本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用。
中英文版本如有不一致,以中文版本为准。
This agreement has been drawn up in four identical copies, of which two copies for each party. The Chinese version of these Terms and Conditions shall prevail wherever there is a discrepancy between the English and Chinese versions. 第八条:履行8.IMPLEMENTATION本合同双方自签字盖章之日起生效。
本合同期限为一年。
Whilst signature on this agreement certifies the intention of both pa rties tothe agreement, the terms of this agreement shall become binding upon both parties only at such time as the following have been comp lied with, in writing. The valid period is one year.第九条:同意签字人9. AGREEMENT SIGNATORIES下面签约的各方接受本合同中的所有条款。
In witness thereof, the parties have signed below and by doing so h ave accepted and approved all covenants, terms and conditions of this agreement.-------------------------- -----------------------签名盖章 Signed and Sealed 签名盖章 Signed and Sealed签订日期:Signing date:。