James演讲稿《GO BACK》
- 格式:docx
- 大小:22.37 KB
- 文档页数:4
汤姆·汉克斯在耶鲁大学毕业典礼上的励志演讲稿我知道,在座很多人相信昨晚六点是世界末日。
就算没发生,并不表示它远在天边。
因为我今天在耶鲁现身,简直跟天启四骑士(代表瘟疫、战争、饥荒、死亡)降临差不多。
但听着,今天是你们的大日子,拜托千万不要关掉手中的电子装置。
请把你们的iphone、ipad、sidekicks(滑盖式键盘手机)、droids(motorola手机)和黑莓机全都打开,请录音、拍照、传简讯,大力放送我接下来在台上的所有演出。
顺带一提,我会好好戴着这顶帽子,绝不让它掉下。
你们知道,毕业典礼后,你们可以比较自己和他人twitter和facebook上的贴文,看看我是否说了什么发人深省的话。
嘿,不如这样,立刻把我刚刚说的话贴上twitter。
给你们一个点子,帮你们找点事做,让朋友知道你们现在在哪里。
好,然后——好,把这场演讲配上音乐,也许加上几张搞笑图片,让自己成为影片主角,放上网络。
如果这部影片爆红,你就会像那只玩纸袋的猫,或用达达语对话的双胞胎兄弟,或唱“星期五”的可爱女孩一样受欢迎。
嘿,搞不好你会成为下一个samtsui(耶鲁亚裔学生,拍摄过爆红影片)。
这只是我们美好新世界当中的一个可能性,这个你们即将接手的世界,无论你们是否愿意。
好日子已经结束,时机已到,我们的未来正等着戴着怪帽子的你们开创。
这都是因为——你们是耶鲁毕业生。
你们是被选定的一群,担负重责大任;你们是最杰出、最聪明的人才;在座每个人都是美国和世界的希望之光。
你们是新世代的天才,将在三角向量、方根、除法之后,赋予“人类”这个种族最终定义。
你们长大成人之前,各个世代肩上背负的重担,现在轮到你们接手。
欢迎共襄盛举。
我有个朋友,他有位富有的叔叔,答应替他付大学学费,无论他打算在学校里待多久。
“你应该设法在学校里待越久越好,”那位富有的叔叔说。
“因为一旦你踏出校门,余生将日复一日地在工作中打转。
”(笑声)总有一天,你们会明白那位富有叔叔的意思。
Ladies and Gentlemen,Good morning/afternoon/evening. It is my honor to stand before you today and share my story of resilience, hope, and the power of the human spirit. My name is Nick Vujicic, and I am a man without limbs. Yes, you heard that right. I was born without any arms or legs. But let me tell you, this is not the end of my story; it is merely the beginning.I want to start by asking you a question: What do you think defines a person? Is it their physical appearance, their wealth, their achievements, or something else entirely? I believe that the true essence of a person lies within their heart, their soul, and their unwavering determination to overcome life's challenges.When I was born, the doctors didn't know what to expect. They couldn't understand why a baby would come into the world without limbs. But my parents, God bless them, chose to embrace me with love and support. They never saw me as less than anyone else, and that belief has stayed with me throughout my life.Growing up, I often felt isolated and misunderstood. I was bullied and teased because of my condition, and I struggled with feelings of loneliness and self-doubt. But I also had a strong sense of curiosity and a desire to learn about the world around me. I spent a lot of time watching others and trying to figure out how they could do the things I couldn't.One day, I remember sitting in my room, looking at my arms and legs (or lack thereof) and asking myself, "Why am I here? What is my purpose?" It was during this moment of introspection that I realized that my circumstances were not an accident. They were a gift, a unique set of challenges that had the potential to shape me into the person I was meant to be.As I grew older, I began to embrace my disability and use it as a platform to inspire others. I started by speaking at schools and community events, sharing my story and encouraging others to overcometheir own obstacles. I wanted to show that no matter what life throws at us, we have the power to rise above it.Today, I want to share with you some of the lessons I've learned along the way:1. Embrace Your Uniqueness: Each one of us is unique in our own way. Our differences are what make the world beautiful and diverse. Embrace your uniqueness and let it be a source of inspiration for others.2. Never Give Up: Life will throw you curveballs, and sometimes it will seem like you can't catch a break. But remember, persistence is key. Keep pushing forward, even when it feels like you're swimming against the current.3. Believe in Yourself: You are capable of achieving greatness, but you need to believe in yourself first. Your self-worth is not determined by what you look like or what you have, but by who you are and the values you hold dear.4. Surround Yourself with Positive People: The people you surround yourself with can either lift you up or drag you down. Choose to be around those who believe in you, support you, and challenge you to be the best version of yourself.5. Find Your Passion: Passion is the fuel that keeps you going when times are tough. Find what you are passionate about and pursue it with all your heart.6. Use Your Gifts to Inspire Others: We all have unique talents and gifts. Use yours to make a difference in the lives of others. Sometimes, all it takes is one person to change the world.7. Maintain a Positive Attitude: A positive mindset can make all the difference in your life. It's not about ignoring the negative aspects of life, but about choosing to focus on the good and using it to fuel your growth.8. Stay Humble: No matter how successful you become, always remember where you came from and the people who have supported you along the way. Humility keeps us grounded and grateful.9. Give Back: As you achieve your goals and dreams, don't forget to give back to those who are less fortunate. Sharing your blessings with others is a powerful way to make a lasting impact.10. Trust in a Higher Power: For me, faith has been the cornerstone of my journey. I believe that there is a higher power guiding us and that we are all here for a reason. Trust in this higher power and let itguide you through life's challenges.In conclusion, I want to encourage each and every one of you to embrace your uniqueness, never give up, and believe in yourselves. Life is full of obstacles, but it is also full of opportunities. It is up to us to choose how we will respond to life's challenges.I am living proof that anything is possible. With faith, determination, and a positive attitude, we can overcome adversity and achieve greatness. So, go out there and make your mark on the world. Remember, you are capable of more than you can imagine.Thank you for listening, and may you all find the strength to conquer your own mountains.God bless you all.。
Ladies and Gentlemen,Good morning/afternoon/evening. It is an honor to stand before you today and share with you the incredible story of resilience and hope. My name is Nick Vujicic, and I am a man who has overcome unimaginable challenges to become a beacon of inspiration for millions around the world.I was born with a condition known as tetra-amelia syndrome, which means I was born without any limbs. For most of my life, I have faced the stares, the whispers, and the judgment of others. But instead of letting these experiences define me, I chose to embrace them and use them asfuel to ignite my passion for life.As a child, I often wondered what it would be like to have arms and legs.I would imagine myself running, playing sports, and simply experiencing the freedom that most people take for granted. But as I grew older, I realized that my condition was not a burden but a gift—a gift that allowed me to see the world in ways that others could not.Today, I stand before you as a living testament to the power of perseverance and the strength of the human spirit. I want to share with you the lessons I have learned along my journey, and how I have used them to create a life filled with purpose, love, and joy.First and foremost, I want to talk about the importance of embracing our uniqueness. When I was born, my parents were devastated. They had to come to terms with the fact that their newborn son had no limbs. But instead of allowing this to break them, they chose to love me unconditionally and support me in every way possible.As children, we are all unique in our own special ways. We havedifferent talents, abilities, and personalities. But too often, we compare ourselves to others and feel inadequate. I urge you to embrace your uniqueness and celebrate the things that make you different. It is your uniqueness that will ultimately set you apart and allow you to make a difference in the world.The second lesson I want to share is the power of mindset. My mindsethas always been one of gratitude and positivity. Even though I havefaced many challenges, I have chosen to focus on the things I can control—my attitude, my actions, and my relationships.I have learned that our thoughts shape our reality. If we dwell on negative thoughts and feelings, we will create a negative reality for ourselves. But if we choose to focus on the positive, we can turn even the darkest situations into opportunities for growth.The third lesson is the importance of relationships. Human connection is what makes life meaningful. We are all part of a larger community, andit is through our relationships that we can truly thrive.When I was a child, I felt isolated and alone. But as I grew older, I learned to reach out and connect with others. I realized that I had the power to make a difference in their lives, just as they had the power to make a difference in mine.One of the most powerful relationships in my life is with my wife, Kana. She has been my rock, my support, and my inspiration. Together, we have faced many challenges, but our love has only grown stronger.The fourth lesson is the importance of giving back. We are all called to use our gifts and talents to make a positive impact on the world. Whether it is through volunteering, starting a charity, or simply being kind to others, we have the power to change lives.I founded the Life Without Limbs organization to help those who are facing their own challenges. We have provided prosthetics, education, and support to thousands of people around the world. It is through these efforts that we can bring hope and joy to those who need it most.The fifth and final lesson is the power of resilience. Life is full of ups and downs, and it is our ability to bounce back from adversity that defines us. When we face challenges, we have a choice to either let them defeat us or to use them as stepping stones to a better future.I have faced countless obstacles in my life, but I have never given up.I have learned to adapt, to overcome, and to persevere. And I encourageyou to do the same. Never let your circumstances dictate your future. You have the power to shape your destiny.In conclusion, my life has been a journey of overcoming adversity, and I want to share some final thoughts with you:1. Embrace your uniqueness and celebrate the things that make you different.2. Choose a positive mindset and focus on the things you can control.3. Build strong relationships and connect with others.4. Use your gifts and talents to make a positive impact on the world.5. Be resilient and never give up, even when faced with adversity.Ladies and gentlemen, life is a beautiful gift, and it is up to us to make the most of it. I encourage you to live with passion, purpose, and joy. And remember, you are never alone. We are all connected, and together, we can create a world filled with love, hope, and inspiration.Thank you for allowing me to share my story with you. I believe in you, and I know that you have the power to achieve great things. Go out there and make a difference. The world needs your light.God bless you all.Nick Vujicic。
沃伦·巴菲特比尔·盖茨:GoBacktoSchool展开全文【职场新人法则】对于刚走出学校大门的新人来说,不论你是否觉得自己很特别,或者是智商比他人高还是低。
这些都不是最重要的事情。
重要的是你开始的态度:你如何付诸行动,如何充满激情和精力充沛的做事情。
不论你是不是喜欢做,自己都要信心十足。
有信心的人,可以把所有的经历,转换成一生受用不尽的财富。
比如说去学习公开讲演。
如果你自信,你就能学会,然后,你的一生都会享有这种资产或成果。
如果你没有信心,久而久之,就会成为负担。
很多人以为某种素质跟智商有关,其实不是,很多技巧都是人性的技巧。
只跟自己面对世界、面对他人的态度有关。
你要知道自己的承诺,关注自己做事的品质,思考该如何对待身边的人和事情.....【年轻人的投资法则】第一法则:尽其所能的投资自己到目前为止,你是你自己最大的资产。
你拥有所有的潜力,你所做的每件事都应该投资到自己身上。
再没有比这个更好的投资了。
第二法则:让热情和爱好引领你前进,不是只为钱去工作顺应热情,凡是能引起你兴趣的就去做;不要只为钱而去接受工作;不为自己不喜欢的公司工作,也不为不喜欢的人工作。
你的工作应该是每天一下床,就兴奋不已。
而不是因为某些原因,要拖延到十年后,你才能开始。
请立刻上路,因为一路上,你会学到很多。
做对的事情,而不是满足于把事情做对。
【内心的评价法则】把毫无意义的事情排除在工作日程之外,去学习真正不同凡响的事情。
人们常常一次次地陷入思考中,但是,只是思考世界的想法,而不是他们自己的想法。
如果一个人能满意对自己的内心的评估,那么他一定会过得很开心的。
你内心的评估比外在的评估要重要的多。
如果一个人,太在意外界的评估,当时过境迁,难免会感到人生有点空虚。
该听谁的话?该如何做出决定?通常的做法是:拿出一面镜子来看,然后,做出诚实的回答。
【失败的应对法则】对付失败的最好办法就是:你一点也不在乎。
也不去反反复复回顾它。
与教员学生谈话詹姆斯最后三篇与教员学生谈话:詹姆斯最后三篇引言:詹姆斯·鮑德温(James Baldwin)这位美国作家和社会评论家,在20世纪60年代至70年代的美国文化中扮演了重要的角色。
他的作品以其深刻的见解、对种族问题的敏锐触觉和对自我身份探索的勇气而闻名。
在他生命的最后几年里,鮑德温发表了三篇重要的文章,分别是《白人的神经病》、《我不能和你怀恨在心》和《十字架和美国的国旗》。
这三篇文章以不同的角度探讨了美国的种族问题以及个人与自己身份的关系。
本文将对这三篇文章进行评估和回顾,以深入了解鮑德温在最后阶段的观点和思考。
一、《白人的神经病》《白人的神经病》这篇文章是鮑德温在1962年发表的一篇演讲稿,他在其中直接而深刻地探讨了美国的种族问题。
他认为,白人对黑人的态度源于深深的恐惧和不安,这种态度直接影响了黑人的生活和自由。
鮑德温在文章中力图唤醒白人的良知,呼吁他们去反思自己的行为和对待黑人的方式。
他谴责了种族主义和歧视,并呼吁美国社会追求平等和正义。
二、《我不能和你怀恨在心》《我不能和你怀恨在心》是鮑德温在1962年的一篇长篇文章,他在其中详细描述了他对自己身份的探索和对白人社会的反思。
鮑德温深情地回顾了他过去与白人的互动,包括他在年轻时期与白人朋友的友谊和对种族隔离政策的反抗。
他坦诚地承认,在种族冲突中,他曾经充满仇恨和心理负担,但他也意识到这种怨恨只会损害自己的内心世界。
他呼吁他们摆脱自我束缚,寻找和谐和团结。
三、《十字架和美国的国旗》《十字架和美国的国旗》是鮑德温在1965年发表的一篇文章,他在其中探讨了宗教、道义和美国的种族问题之间的关系。
鮑德温认为,美国的基督教价值观与种族问题之间存在矛盾,因为它们并没有真正地体现出平等和团结的精神。
他提出了一个深入而思考的问题:美国如何可以自称是一个基督教国家,却仍然允许种族歧视和不公正的存在?他警告道,如果美国不能解决这个问题,那么它的价值观将失去意义,而这也将危及国家的未来。
阿姜布朗谷歌演讲01:DontWorry.BeGrumpyAjahn Brahm: 'Don't Worry. Be Grumpy'Don't Worry. Be Grumpy 来自菩提字幕屋00:0013:16Talks at Google2015年2月28日发布于youtubeBuddhist monk Ajahn Brahm will describe how to upload ancient wisdom into modern technology. He will reveal the code for the antivirus to stress, show how to delete depression, and give Buddha-tech support to peace of mind. Synergizing Mindfulness with Kindness, we can transform the iPad into the UsPad and the SmartPhone into the SillyPhone. Google, your searching is over, the Google Gooroo has arrived!---字幕译制:菩提字幕屋---MING: So I'm a jolly good fellow,明:我是一个快乐的好小伙and I'm honored to introduce Ajahn Brahm,my fellow jolly good fellow.我很荣幸给大家介绍阿姜布朗,他也是一个快乐的好小伙I'm a huge fan of Ajahn Brahm.我是阿姜布朗的大粉丝In the part of the world I came from,在我的故乡which is Southeast Asia, and also inAustralia,东南亚,并且在澳洲Ajahn Brahm is a big deal.阿姜布朗是个大人物He's like a celebrity.是个名人He's like a movie star.他就像个大明星He has to wear shades when he goes to themall. 他去超市买东西,都要把脸遮起来He is a widely admired master, teacher ofdharma, 他是一个广受尊敬的大师,佛法的老师and Buddhism, and meditation.也是佛法和禅修老师And he's known for his wisdom, hisintelligence, 他以智慧和睿智闻名and great humor, and for telling greatstories.也具有很大的幽默,很会讲故事He's also very naughty.他也很顽皮Let me give you an example of naughty.我来举个例子,证明他很顽皮AJAHN BRAHM: Hey.阿姜布朗:哦No.别。
勒布朗詹姆斯英语短文介绍第一篇:勒布朗詹姆斯英语短文介绍the “Chosen One”-LEBRON·JAMESthese are some Personal files of lebron jameswhen he is a kid,James has extremely good basketball talent ,he was a three-time “Mr.Basketball” of his high school.At just 18, he was selected with the number one pick in the2003 NBA Draft by the Cavaliers and has been playing for the cavaliers in the next seven seasons, Since he joined the league ,he has broken many records,however ,he aways failed to get his NBA championshipJames finally decided in 2010, leaving the team he play for seven years, decided to take talent to the south beach-the Miami heat, with Chris bosh, dwyane wade to form big three In this team,James is a leader.He can change the game.He and his brothers have a very good team work.So,they are very dangerous.They have the best three player in the NBA.Heat is just like a tankbut, in the NBA Finals of 2010~2011season,they failed...James once again lose a championship and his champion dream still can't achieve itafter losing the NBA championship in 2010~2011season,in the next season,lebron and his teammates came back.Never stop the pursuit of a championshipin this season,James has led his team to the NBA finals again,but this time,There is no suspense(悬念)for them to win the final championship.In addition, lebron James has been obtained Most Valuable Players(MVP)titles both in this season and the finalsIn the new season,Lebron James and his teammates aretaking their efforts to pursue their second NBA championship,This is a new challenge for James.I hope the heat eventually defending successfully.第二篇:勒布朗詹姆斯演讲稿亲爱的同学们,寒假已经过去了,但有些美好的回忆依旧牢牢的刻在我的心里。
Ladies and gentlemen, esteemed guests, and future stars of the world,Good morning/afternoon/evening. It is an honor to stand before you today and share with you the story of a legend, a man who changed the game of basketball and inspired millions around the globe. Today, we pay tribute to Kobe Bryant, a man who was not just a basketball player, but a symbol of perseverance, dedication, and love for the game.Kobe Bryant, born on August 23, 1978, in Philadelphia, Pennsylvania, was destined for greatness from the moment he stepped onto the court. As a child, Kobe's father, Joe "Jellybean" Bryant, was a professional basketball player, and Kobe grew up in a household filled with the love and passion for the sport. His father instilled in him the values of hard work, discipline, and dedication, which would become the foundation of Kobe's life and career.At a young age, Kobe's talent became evident. He was a prodigy, a player who could jump out of the gym, score from anywhere on the court, and dominate opponents. As a high school player, Kobe was a three-time high school national champion and a McDonald's All-American. His recruitment by the University of Pennsylvania was the beginning of a legendary journey.Kobe's college career was short-lived, as he decided to enter the NBA draft at just 17 years old. The Los Angeles Lakers selected him with the 13th overall pick in the 1996 NBA Draft. From that moment on, Kobe Bryant became a part of the fabric of Los Angeles, a city that would witness his rise to greatness.The journey was not easy for Kobe. He faced criticism, skepticism, and even personal challenges. In his first season, he was benched for 17 games and had to learn to adapt to the NBA game. But Kobe never wavered. He embraced the challenges and worked tirelessly to improve his skills.Kobe's determination and work ethic were unmatched. He spent countless hours honing his craft, studying film, and pushing himself to be the best. His dedication to the game was evident in his statistics and hisimpact on the Lakers. Over his 20-year career, Kobe won five NBA championships, was named NBA MVP twice, and was a 18-time All-Star.But Kobe's legacy extends far beyond his achievements on the court. He was a leader, a mentor, and a role model. Kobe inspired a generation of young players, from LeBron James to Kawhi Leonard, to pursue their dreams with passion and dedication. He believed in the power of hard work and the importance of never giving up, no matter how difficult the circumstances.Kobe's life was not without its struggles. He faced personal adversity, including the tragic loss of his 13-year-old daughter, Gianna, in a helicopter crash in January 2020. In the face of this unimaginable loss, Kobe's resilience and strength were on full display. He used his platform to honor Gianna's memory and to advocate for safety and inclusivity in sports.Kobe's impact on the game of basketball cannot be overstated. He revolutionized the way we play and view the sport. His relentlesspursuit of excellence, his ability to elevate his game in the clutch, and his unwavering dedication to his teammates and the Lakers organization made him one of the greatest players of all time.Today, we honor Kobe Bryant not just for his achievements, but for his character. Kobe was a man of integrity, a man who stood up for what he believed in and fought for justice. He was a man who used his platform to give back to his community and to make a positive impact on the world.In his final tweet, Kobe wrote, "Mamba out." As we bid farewell to this extraordinary man, we remember his words and his spirit. Kobe out, but his legacy will live on forever.As we reflect on Kobe Bryant's life and career, let us take inspiration from his values and his journey. Let us embrace the challenges, work hard, and never give up on our dreams. Kobe Bryant was more than just a basketball player; he was a symbol of what it means to be a true champion.In closing, let us honor Kobe Bryant by living our lives with the same passion, dedication, and love for the game that he demonstrated throughout his career. Thank you, Kobe, for the legacy you have left behind. You will forever be remembered as a legend, a hero, and a friend to all who had the privilege of knowing you.God bless Kobe Bryant. Mamba out.。
雪莉桑德伯格在哈佛2014年毕业典礼上的演讲雪莉桑德伯格在哈佛2014年毕业典礼上的演讲祝贺所有人~你们做到了。
我指的不是大学毕业~而你们成功出席今天的毕业典礼。
如果我没记错~某些同学虽然昨晚在香港具厅喝了太多蝎子碗调酒~但今天还是来了。
由于天气~这种哈佛还没有弄清如何控制的现象~还胡同学正在温暖的地方喝热可可饮料。
所以~你们有很多为今天出席毕业日活动感到自豪的理由。
祝贺你们的家长~你们花了很多钱~让子女能够说自己是从波士顿附近的这所“小学校”毕业的。
还要感谢2014届毕业生邀请我来到这次盛典。
这对我价值巨大。
看到过往演讲者的名单让人有些敬畏~我肯定没有艾米波乐那么搞笑~但我至少比特雷萨修女更幽默。
25年前~一个当时还不认识~但以后成为我丈夫的男人戴夫~从在你们现在从的地方。
23年前~我从在你们现在从的地方。
戴夫和我这个周末~带着可爱的子女回校~我们都有相同的三角:哈佛的篮球队太棒了:站在校园中~回忆泉涌。
1987年的秋天~我从迈阿密来到这里~怀揣着伟大的梦想~还胡更夸张的发型。
我被分配到哈佛伟大建筑的一座历史丰碑~卡纳迪楼~我是说真的~我当时穿着牛仔裙~白色暖裤袜套~运动鞋~还有一件弗罗里达羊毛衫。
因为当时我的父母告诉我~所有人都会认为来自弗里达的人很酷。
至少~我们那时没有。
对我而言~哈佛给了我很多第一次~包括我的第一件冬装~在迈阿密没有人需要冬装。
我的第一份10页的论文~高中没有人会布置这么长的作业。
我第一次得C~这之后~我的学监告诉我说~她在招生委员会~她招我进来不是因为我的学术潜能~而是因为我的品性。
我在寄宿学校看到的第一个人~我就觉得这个人会是个大麻烦。
我还碰到了第一个名字同整座建筑一样的人~这个人名字叫做萨拉威格尔斯沃斯~她和那栋宿舍楼没有关系~当时我很震惊~知道她和宿舍楼没有关系后~我松了一口气。
之后~我还碰到了其他人~弗朗西斯斯特劳斯~詹姆斯威尔斯~杰西卡科学中心B。
我第一们爱~第一们让我心碎的人。
小布什离职中英文演讲稿!八年的总统生涯,是美国人民赋予我的荣耀!21世纪的前10年是一个并不寻常的时期.今晚,我带着一颗感恩的心来到这里,并且我希望你们能给我最后一次机会,因为我想和你们分享我对过去八总统生涯的想法,以及我对国家未来的展望.5天以后,全世界就将会看到美国民主的活力.我即将把我的工作交由你们心目中的理想总统,奥巴马!能够接受全美人民崇敬的人,必须能够为你们,为这片土地带来希望.对于我们的国家来说,这是一个充满希望和自豪的时刻.并且,我渴望与美国人民一道为奥巴马,他的妻子和两个漂亮的女儿送去美好的祝愿.今天,我满怀感激之情,感谢我的副总统切尼以及我所有的政府成员.我还要感谢我的妻子劳拉和我的女儿芭芭拉,詹娜,是她们给我的生活带来了无尽的快乐和爱意.我感谢我的父母,是他们给予了我前进的动力.最重要的是,我感谢美国人民给予我的信任.,我感谢你们给予我的勇气、宽容.今晚,我的思绪回到了2001年的9月11日.当天早晨,恐怖分子带走了近3000人的生命.自珍珠港事件后,恐怖分子制造了美国历史上最严重的一次恐怖袭击.我想起了3天后我站在世贸中心废墟前的情景,那时,我诚挚地与那些夜以继日抢救伤者的救援工人们交谈,他们不顾自己的危险,在浓烟滚滚的五角大楼的走廊里抓紧工作.同时,我也为不幸遇难的人感到痛心,他们是我们的英雄!我想起了阿琳-霍华德,他当时把他死去儿子的警察盾牌交给了我,以表达对逝者的思念之情.而现在,我仍然珍藏着他的徽章.随着时间的推移,大部分的美国人民能够从悲痛中解脱出来,并重归“9.11”之前正常的生活.然而,我还没有解脱.每天清晨,我都会收到简报,获知是什么还在威胁着我们国家的安全,并且我发誓一定会竭尽全力来维护你们的安全.在过去的7年中,我们成立了新的国土安全部.我们的军队,军事情报部门,以及FBI都进行了改革.为了监视恐怖分子的行动,我们已经做了充分的准备,我们冻结了恐怖分子的账户,并屡屡打破了他们的图谋.我们身边也有强大的同盟国,并且我们携起手来共同打击恐怖分子以及那些支持恐怖分子的人.在我们的帮助下,阿富汗已经由恐怖主义的天堂转变成了一个尚未成熟的民主国家,那里的人们正和恐怖主义战斗.此外,女孩子上学也得到了应有的尊重.伊拉克也已经摆脱了萨达姆的残酷统治,并且其不再是美国人民的敌人.相反,伊拉克已经成为了中东地区阿拉伯民主的核心和美国的朋友.针对我的许多决策,有人对其合法性表示出怀疑.但是,当我们看到结果时这些人就不会再发出疑问了.在过去的七年多来,美国本土再也没有遭受过恐怖袭击.这要归功于那些日夜辛劳保护我们安全的人们:执法人员、情报分析员、国土安全人员、外交人员、以及美军的士兵们.受上帝的恩典,美国有这些愿意在国家危难之际挺身保护他人的公民.我非常珍惜美国可以拥有这些无私的爱国者及其家庭.美国感激你们.对于那些正在收听的演讲的美军士兵们来说,没有什么荣誉要比让你当上总司令还要崇高.美军正在从事的战争从属于两种系统之间的冲突,而这两种系统又有天壤之别.在其中的一种系统中,一小撮狂热分子要求所有人都服从于他们所制定的暴虐的意识形态,这些人让妇女屈从,而对那些不相信他们暴政的人进行谋杀.而另一种系统则相信自由是上帝给予全世界的礼物,自由与正义是通往和平的道路.美国,正是基于这样的信念诞生的.从长远来看,推广这种理念是保护我们公民的唯一选择.当人们生活在自由之中时,他们就不愿再去选择那些追求恐怖活动的领导者.当人们对未来怀有希望时,他们就不会将自己的生命交给暴力和极端主义.环视全球,美国正在推动人类自由、人权及人的尊严的发展.我们同持有不同政见者以及年轻的民主国家同在,我们为挽救生命而提供治疗艾滋病的药物,我们避免母亲和自己的孩子染上疟疾.自由是美国成立的唯一基石,并且领导世界向一个自由普照全球的时代发展.过去的八年,我们努力扩大美国人民所拥有的机会与希望.在美国,学生不断上进,以求符合公立学校更高的标准.对于老人和残疾人来说,一种新的医疗处方药福利令他们颇感舒心.每个纳税人缴纳了更少的税款.通过以信仰为基础的治疗项目,那些瘾君子和痛苦的人们找到了新希望.过去八年来的工作更好地保护了人脆弱的生命.对于退伍老兵的补助几乎增加了一倍.美国的一山一水都真切地变得更为干净.睿智的山姆-阿力拓、首席法官约翰-罗伯茨加入到联邦法院中.当美国的繁荣遇到挑战时,我们勇敢地去面对.当金融危机发生时,我们采取果断措施来保护我们的经济.对于那些辛勤工作的家庭来说,这些都是十分艰难的时期.但是如果我们不采取行动的话,结果将会更为糟糕.所有的美国人都站在了一起.凭借着我们的决心和辛勤工作,我们将美国经济重新拉回到增长的车道上.我们将向世界再次展现美国自由企业制度的复兴.正如所有前任总统一样,我也曾经历过挫折.如果可能的话,我会采取不一样的方式来应对这些措施.但是,我总是为国家利益的最大化来行动.你也许会不同意我所做出的一些决定,但我希望你能理解我是愿意采取这些措施的.未来的几十年,美国将面对更多的艰难抉择,而有一些指导性原则可以塑造我们的道路.尽管我们的国家要比7年前更为安全,但目前美国最严峻的威胁仍然是另一场恐怖袭击.我们的敌人十分耐心,并且决心要再次发动袭击.美国没有故意挑起冲突.但是我们肩负着庄严的责任,必须同恐怖主义作斗争.我们不能骄傲自满,我们要坚定决心,我们绝不能放松警惕.与此同时,我们必须带着信心和清晰的目标参与世界事务.面对来自海外的威胁,在国内寻求安慰是一种诱人的举措.但是我们必须拒绝孤立主义与保护主义.退缩只会找来危险.在21世纪,国内的安全和繁荣需要依靠国外自由的扩展.如果美国不领导自由事业,那么自由事业就将无所适从.一方面我们在处理这些眼前和未来的挑战,另一方面美国必须保持自己在道义上的明确性.我经常谈及善恶问题,这令一些人颇感不适.但是目前这个世界确实存在着善恶双方,而且双方之间无法达成妥协.通过谋杀无辜来宣扬某种意识形态无论在何时何地都是错误的.将人们从压迫与绝望中解救出来是永远正确的.美国必须坚持为正义与真理而呼喊,我们必须保护正义与真理,并且推动和平事业的发展.托马斯-杰斐逊曾写到:“相比于过去的历史,我更喜欢未来的梦想.”随着我马上要离开白宫,我赞同杰斐逊这样的乐观精神.美国是一个年轻的国家,充满了活力,不断发展与更新.即便在最艰难的时候,美国仍然没有放弃对未来的梦想.我了解我们民族的特质,因此我也相信美国的明天会更美好.这是一个鼓励移民们为自由的梦想而去尝试一切事情的国家,这是一个在面对危险使仍然镇定的国家,这是一个面对苦难仍抱有同情心的国家.我们在身边的每一个人身上都可以看到美国的特征.今晚,受我和夫人劳拉的邀请,一切代表也来到了白宫.我在外科医生克里索夫身上看到了美国人民的伟大个性.克里索夫的儿子,一名海军,在伊拉克光荣地献出了自己的生命.当我见到克里索夫和他家人的时候,他告诉了我一个惊人的消息:他告诉我,为了缅怀儿子,他希望加入美国海军医疗团.克里索夫已经60岁了,超过了年龄限制,但是他的申请得到了批准.在过去的一年中,克里索夫接受了良好的训练,但已经荣升少校的他今晚不能来到这里,他很快就会前往伊拉克,在那里他可以救助我们受伤的勇士并继续他儿子为完成的事业.同时,从美国公民身上,我看到了我们国家优秀的一面—我们的国家充满关怀和希望,这样的优点令我对国家有着坚贞的信念.我们面临着危险和审判,而且在未来我们仍将需要应对更多的挑战.然而,依靠你们的勇气和信心,伟大的美国永远会稳如磐石,从来不会走向没落.对我来说,能够担任你们的总统,是我一生的荣耀.我有过欢乐也有过困苦.但是,每天我都会受到伟大祖国的鼓舞,并且我也一直在为我们的国家祈祷.在以后的时光里,我会永远珍视这样一段话:美利坚合众国的公民.我亲爱的同胞们,我的演说就到这里了,晚安!愿上帝保佑奥巴马!愿上帝保佑你和我们美好的国家!Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President. The first decade of this new century has been a period of consequence -- a time set apart. Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey that we have traveled together, and the future of our nation. Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy. In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people. Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land. This is a moment of hope and pride for our whole nation. And I join all Americans in offering best wishes to President-Elect Obama, his wife Michelle, and their two beautiful girls.Tonight I am filled with gratitude -- to Vice President Cheney and members of my administration; to Laura, who brought joy to this house and love to my life; to our wonderful daughters, Barbara and Jenna; to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime. And above all, I thank the American people for the trust you have given me. I thank you for the prayers that have lifted my spirits. And I thank you for the countless acts of courage, generosity, and grace that I have witnessed these past eight years.This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this house -- September the 11th, 2001. That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor. I remember standing in the rubble of the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock. I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon, and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93.I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son's police shield as a reminder of all that was lost. And I still carry his badge.As the years passed, most Americans were able to return to life much as it had been before 9/11. But I never did. Every morning, I received a briefing on the threats to our nation. I vowed to do everything in my power to keep us safe.Over the past seven years, a new Department of Homeland Security has been created. The military, the intelligence community, and the FBI have been transformed. Our nation is equipped with new tools to monitor the terrorists' movements, freeze their finances, and break up their plots. And with strong allies at our side, we have taken the fight to the terrorists and those who support them. Afghanistan has gone from a nation where the Taliban harbored al Qaeda and stoned women in the streets to a young democracy that is fighting terror and encouraging girls to go to school. Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.There is legitimate debate about many of these decisions. But there can be little debate about the results. America has gone more than seven years without another terrorist attack on our soil. This is a tribute to those who toil night and day to keep us safe -- law enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women of the United States Armed Forces.Our nation is blessed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger. I have cherished meeting these selfless patriots and their families. And America owes you a debt of gratitude. And to all our men and women in uniform listening tonight: There has been no higher honor than serving as your Commander-in-Chief.The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems. Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppressive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder. The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God, and that liberty and justice light the path to peace.This is the belief that gave birth to our nation. And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens. When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror. When people have hope in thefuture, they will not cede their lives to violence and extremism. So around the world, America is promoting human liberty, human rights, and human dignity. We're standing with dissidents and young democracies, providing AIDS medicine to dying patients -- to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria. And this great republic born alone in liberty is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.For eight years, we've also strived to expand opportunity and hope here at home. Across our country, students are rising to meet higher standards in public schools. A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled. Every taxpayer pays lower income taxes. The addicted and suffering are finding new hope through faith-based programs. Vulnerable human life is better protected. Funding for our veterans has nearly doubled. America's air and water and lands are measurably cleaner. And the federal bench includes wise new members like Justice Sam Alito and Chief Justice John RobertsWhen challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them. Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy. These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted. All Americans are in this together. And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth. We will show the world once again the resilience of America's free enterprise system.Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks. There are things I would do differently if given the chance. Yet I've always acted with the best interests of our country in mind. I have followed my conscience and done what I thought was right. You may not agree with some of the tough decisions I have made. But I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.While our nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack. Our enemies are patient, and determined to strike again. America did nothing to seek or deserve this conflict. But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them. We must resist complacency. We must keep our resolve. And we must never let down our guard.At the same time, we must continue to engage the world with confidence and clear purpose. In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward. But we must reject isolationism and its companion, protectionism. Retreating behind our borders would only invite danger. In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad. If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.As we address these challenges -- and others we cannot foresee tonight -- America must maintain our moral clarity. I've often spoken to you about good and evil, and this has made some uncomfortable. But good and evil are present in this world, and between the two of them there can be no compromise. Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere. Freeing people from oppression and despair is eternally right. This nation must continue to speak out for justice and truth. We must always bewilling to act in their defense -- and to advance the cause of peace.President Thomas Jefferson once wrote, "I like the dreams of the future better than the history of the past." As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism. America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself. And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.I have confidence in the promise of America because I know the character of our people. This is a nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom. This is a nation where citizens show calm in times of danger, and compassion in the face of suffering. We see examples of America's character all around us. And Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.We see America's character in Dr. Tony Recasner, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina. We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society. We've seen it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.We see America's character in Bill Krissoff -- a surgeon from California. His son, Nathan -- a Marine -- gave his life in Iraq. When I met Dr. Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son. This good man was 60 years old -- 18 years above the age limit. But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine. Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America's wounded warriors -- and uphold the legacy of his fallen son.In citizens like these, we see the best of our country - resilient and hopeful, caring and strong. These virtues give me an unshakable faith in America. We have faced danger and trial, and there's more ahead. But with the courage of our people and confidence in our ideals, this great nation will never tire, never falter, and never fail.It has been the privilege of a lifetime to serve as your President. There have been good days and tough days. But every day I have been inspired by the greatness of our country, and uplifted by the goodness of our people. I have been blessed to represent this nation we love. And I will always be honored to carry a title that means more to me than any other - citizen of the United States of America.And so, my fellow Americans, for the final time: Good night. May God bless this house and our next President. And may God bless you and our wonderful country. Thank you. (Applause.)文案编辑词条B 添加义项?文案,原指放书的桌子,后来指在桌子上写字的人。
GO BACKBefore anyone ever cared where I would play basketball, I was a kid from Northea st Ohio. It’s where I walked. It’s where I ran. It’s where I cried. It’s where I bled. I t holds a special place in my heart. People there have seen me grow up. I someti mes feel like I’m their son. Their passion can be overwhelming. But it drives me. I want to give them hope when I can. I want to inspire them when I can. My relati onship with Northeast Ohio is bigger than basketball. I didn’t realize that four years ago. I do now.早在任何人关心我在哪里打球之前,我是一个来自俄亥俄州东北的孩子。
(这里)是我漫步的地方,是我奔跑的地方,是我哭泣的地方,也是我流血的地方。
(这里)在我心中永远占据着特殊的地位。
这里的人们看着我长大,有时我会觉得自己是他们的儿子。
他们的热情有时过高,但这指引我前进。
我想在我可以的时候给予他们希望,我想在我可以的时候激励他们。
我与东北俄亥俄的关系不仅限于篮球。
四年前我并没有意识到这一点。
但我现在认识到了Remember when I was sitting up there at the Boys & Girls Club in 2010? I was thinking, This is really tough. I could feel it. I was leaving something I had spent a long time creating. If I had to do it all over again, I’d obviously do things differe ntly, but I’d still have left. Miami, for m e, has been almost like college for other kid s. These past four years helped raise me into who I am. I became a better player and a better man. I learned from a franchise that had been where I wanted to go.I will always think of Miami as my second home. Without the experiences I had there, I wouldn’t be able to do what I’m doing today.还记得2010年的时候我坐在Boys & Girls Club (做决定)的时候吗?这真的很艰难,我可以感受到。
我那时离开了我花了很长时间创造的东西。
如果我有机会重新来过,很明显我会用不同的方式做这些事,但我还是离开了。
迈阿密,对于我来说,就像是一所学院。
这过去的四年帮助我成长为我现在的样子,我变成了一个更好的球员和一个更好的人。
我在这个我曾经想来的王朝学到了很多。
我会一直把迈阿密当做我的第二故乡。
假如没有在迈阿密的经历,我不会有能力做我今天做的事I went to Miami because of D-Wade and CB. We made sacrifices to keep UD. I loved becoming a big bro to Rio. I believed we could do something magical ifwe came together. And that’s exactly what we did! The hardest thing to leave is what I built with those guys. I’ve talked to some of them and will talk to others. N othing will ever change what we accomplished. We are brothers for life. I also want to thank Micky Arison and Pat Riley for giving me an amazing four years.我来到迈阿密是因为韦德和波什,我们一起做出牺牲留下了哈斯勒姆。
我喜欢做Rio的兄长。
我相信我们在一起可以创造奇迹,而且我们真的做到了!我最舍不得的就是我和这些伙计建立起的一切。
我已经和他们中的一些人谈过了,并且将会和另一些人谈。
我们取得的成就不会被改变。
我们是一生的兄弟。
我也要感谢阿里森和莱利所给我的这美妙的四年。
I’m doing this essay because I want an opportunity to explain myself uninterrupted.I don’t want anyone thinking: He and Erik Spoelstra didn’t get along.…He and Ri les didn’t get along. …The Heat couldn’t put the right team together. That’s absolut ely not true.我写这篇文章是因为我希望有个机会可以不受任何干扰的自我解释,我不想任何人有这样的想法(比如):他和斯波教练不和...他和莱利不和...热火没办法成功建队...这些明显都不真实I’m not having a press conference or a party. After this, it’s time to get to work.我不会召开新闻发布会或者一个聚会,写完这些就要重新回到工作中了When I left Cleveland, I was on a mission. I was seeking championships, and we won two. But Miami already knew that feeling. Our city hasn’t had that feeling in a long, long, long time. My goal is still to win as many titles as possible, no questio n. But what’s most imp ortant for me is bringing one trophy back to Northeast Ohio.当我离开克利夫兰的时候,我开启了一段使命,我在追求冠军,并且我们得到了两个。
但是迈阿密已经体验过了成功的感觉。
而我的城市却好久好久都没有过这种感觉了。
我的目标仍然无疑是赢取更多的成就,但对我而言最重要的目标还是为东北俄亥俄赢取一座奖杯I always believed that I’d return to Cleveland and finish my career there. I just did n’t know when. After the season, free agency wasn’t even a thought. But I have t wo boys and my wife, Savannah, is pregnant with a girl. I started thinking about what it would be like to raise my family in my hometown. I looked at other teams, but I wasn’t going to leave Miami for anywhere except Cleveland. The more time passed, the more it felt right. This is what makes me happy.我一直相信我会回到俄亥俄并且在那里结束我的职业生涯,我只是不知道这会是什么时候。
这赛季结束的时候,我根本没有考虑成为自由球员。
但我已经有两个儿子,我的妻子还怀着一个女孩。
我开始思考在我的家乡养育我的家庭也许是个不错的选择。
我看了别的队伍,但我不会离开迈阿密去任何别的地方,除了克利夫兰。
时间过得越久我越觉得这个决定是对的。
只有这样我才感到高兴To make the move I needed the support of my wife and my mom, who can be very tough. The letter from Dan Gilbert, the booing of the Cleveland fans, the jerseys being burned -- seeing all that was hard for them. My emotions were more mixed. It was easy to say, “OK, I don’t want to deal with these people ever again.” But then you think about the other side. What if I were a kid who looked u p to an athlete, and that athlete made me want to do better in my own life, and then he left? How would I react? I’ve met with Dan, face-to-face, man-to-man. We’ve talked it out. Everybody makes mistakes. I’ve made mistakes as well. Who am I to hold a grudge?为了让这一切发生我需要我妻子和母亲的支持,这对她们而言很难。