读书报告《二十首情诗和一首绝望的歌》
- 格式:docx
- 大小:18.63 KB
- 文档页数:1
(二十首情诗和一首无望的歌)假期教师读书笔记(二十首情诗和一首无望的歌)假期教师读书笔记“我不再爱她,这是确定的,但也许我我爱她。
爱情太短,而遗忘太长。
〞在安定门外大街几个拐弯后的小咖啡馆里,我再次读到了这些句子,忍不住轻发出一声“啊〞。
“I no longer loved her,that's certain,but maybe I love her.Love is short,forgetting is so long.〞这种触动来自于那个智利的诗人,他叫——聂鲁达。
记得第—次读到他的诗是高一时在一个人的文章里的引用,当时还差点以为是个中国人。
如今重又读到,那种记忆深处久远的振颤像苏醒的潮水重重地击向我的心头。
而这感激又是不同的,多了一种历经人事后的苍凉。
我婆娑着这本书,如同抚摸我内心深处最沉痛的伤。
(二十首情诗与无望的歌),我今天在地坛书市上的唯—斩获,从第—眼看到它我就了解这是我要的。
绝美的诗,无望的情,回味的痛,加之以简洁而又意味深长的手绘画,光洁的从手割到心的铜版纸,便是这么一本书。
我在幽幽的灯光下把它虔诚地摊开,寻觅着心灵的鸣响。
“生活中只有两样是不可缺少的:诗歌、爱情。
〞他这么说,说得这么坚决说得这么期待说得这么无望。
诗歌、爱情,我们可以如此简单地拥有却又永远不能拥有。
那些剥离了俗世尘嚣的追求,是隐现于夜空的点点星光。
“暮色中如常发生的,书本掉落了下来,总是如此,朝暮色抹去雕像的方向,你总是借黄昏隐没。
〞当你离去的时候,是压抑的疼痛在我的心头盛开,如层层叠叠错错落落铺满整个四月的花朵。
“这是她最后一次让我承受的伤痛。
而这些,便是我为她而写的最后的诗句〞在诗集黑色的尾页上,这无望的歌像撒在纸上的斑斑泪痕,流尽了那一次的痛。
而躺在暮色中的,是一颗疲乏但孜孜的心。
《二十首情诗和一首绝望的歌》读书心得在智利诗人巴勃罗·聂鲁达的《二十首情诗和一首绝望的歌》中,每一首诗都像是一滴晶莹的泪珠,凝聚着深沉的情感与生命的重量。
这些诗歌以独特的语言,描绘了爱情的甜美与苦涩,生活的希望与绝望,展现了人类情感的复杂性和生命的多样性。
聂鲁达的爱情诗充满了热烈的情感和细腻的描绘。
他通过对自然景物的描绘,将读者的情感引入到诗歌的意境之中。
例如,在“二十首情诗和一首绝望的歌”中,他以“在我荒凉的土地上,你是最后的玫瑰”这样的诗句,表达了对爱情的珍视和执着。
这种将爱情与自然相结合的手法,使得诗歌的情感更加深沉,更加具有感染力。
同时,聂鲁达的爱情诗也揭示了爱情的复杂性和矛盾性。
在“二十首情诗和一首绝望的歌”中,他写道:“我在月亮下看见你,仿佛你是镜子中的水影。
”这样的诗句,既表达了对爱情的渴望和追求,又暗示了爱情的虚幻和不确定性。
这种对爱情的矛盾心理的描绘,使得诗歌的情感更加丰富,更加具有深度。
除了爱情诗外,《二十首情诗和一首绝望的歌》还包含了一些对生活和社会的深刻思考。
例如,在“二十首情诗和一首绝望的歌”中,聂鲁达写道:“我请求熄灭生铁的光、爱人的光和阳光,我请求下雨,我请求在夜里死去。
”这样的诗句,表达了对生活的无奈和对死亡的渴望。
这种对生活和死亡的深刻思考,使得诗歌的情感更加沉重,更加具有哲理性。
聂鲁达的诗歌语言简练而富有力量,他的每一首诗都像是一颗璀璨的星辰,照亮了人类情感的夜空。
他的诗歌不仅表达了对爱情的追求和向往,也揭示了生活的真谛和哲理。
在《二十首情诗和一首绝望的歌》中,他通过对自然、爱情和社会的描绘,展现了生命的多样性和复杂性。
这些诗歌不仅具有深刻的情感内涵,也具有广泛的哲学意义。
总的来说,《二十首情诗和一首绝望的歌》是一部充满情感和哲理的诗歌集。
聂鲁达通过对自然、爱情和社会的描绘,展现了生命的多样性和复杂性。
他的诗歌不仅具有深刻的情感内涵,也具有广泛的哲学意义。
智利诗人聂鲁达的诗歌《二十首情诗和一首绝望的歌》智利诗人聂鲁达的诗歌《二十首情诗和一首绝望的歌》是他最为著名的作品之一,也是20世纪拉丁美洲诗歌的经典之作。
这部诗集描绘了一位男子对于他所爱的女子的痴迷和热情,以及他在爱情面前的绝望和无奈。
这些诗歌展现了聂鲁达深刻的内心世界和对于人类情感的洞察力,同时也为读者提供了一种新的诗歌体验。
第一首情诗中,聂鲁达以“我可以写最悲伤的诗歌”为开头,表达了他对于爱情的痛苦和无助。
他说:“我爱你,不仅是因为你的美丽,还因为你的灵魂,那深藏在你双眼之中的秘密。
”这句话揭示了聂鲁达对于女子内在美的追求,他不仅仅被女子的外表吸引,更被她的灵魂所吸引。
这种对于内在美的追求是聂鲁达诗歌中的一个重要主题。
在第二首情诗中,聂鲁达表达了他对于女子的爱和痴迷。
他说:“我爱你,因为你的双眼 / 是两个黑夜 / 我爱你,因为你的双唇 / 是两朵蔷薇 / 你的身体是 / 独一无二的 / 一条长长的河流 / 你的腰是 / 一座宝塔 / 你的胸部是 / 两颗小小的李子 / 你的爱是/ 一只鸟 / 在我手中颤抖”。
这段描述充满了浪漫和热情,同时也表现出聂鲁达对于女子的痴迷和无法自拔的感觉。
在第三首情诗中,聂鲁达表达了他对于女子的敬畏和崇拜。
他说:“我爱你,像黑色的蜡烛 / 燃烧着,静静地燃烧着 / 你的眼睛是星星 / 你的眉毛是月亮 / 我只是一个夜晚的追随者 / 我爱你,像一只狗 / 靠在你的膝盖上 / 你的手是我的命运 / 我爱你,像一首歌/ 我们唱着,我们跳着 / 我们的心脏 / 在同一个地方跳动”。
这段描述充满了对于女子的崇拜和敬畏,同时也表现出聂鲁达对于女子的热情和追求。
在第四首情诗中,聂鲁达表达了他对于女子的感激和珍惜。
他说:“我爱你,因为你是我生命中的一份子 / 我爱你,因为你是我心灵的一部分 / 我爱你,因为你是我的灵魂 / 我爱你,因为你是我的一切”。
这段描述表现了聂鲁达对于女子的珍视和感激之情,他认为女子是他生命中最重要的一部分,没有女子他的生命将会失去意义。
诺贝奖得主聂鲁达《二十首情诗和一首绝望的歌》译诗二首巴勃罗·聂鲁达(1904-1973),智利当代著名诗人。
13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。
他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从沃尔特·惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。
聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。
他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。
1971年获诺贝尔文学奖。
本文节选自《二十首情诗和一首绝望的歌》,试翻译其中二首。
12、Your breast is enoughYour breast is enough for my heart,And my wings for your freedom.What was sleeping above your soul will riseOut of my mouth to heaven.In you is the illusion of each day.You arrive like the dew to the cupped flowers. You undermine the horizon with your absence. Eternally in flight like the wave.I have said that you sang in the windLike the pines and the masts.Like them you are tall and taciturn.And you are sad, all at once, like a voyage.You gather things to you like an old road.You are peopled with echoes and nostalgic voices.I awoke and at times birds fled and migrated That had been sleeping in your soul.你的酥胸(十二)你的酥胸充斥着我的内心托起你自由的,乃是我的双翼酣睡中,你的灵魂升起从我的嘴唇奔向天际我对你存有每一日的幻想你轻盈地走来,如露珠上的花瓣而你的离去,却模糊着我的视线恍若永远消失在汹涌的波涛我说过,你在风中的吟唱如松林,如桅杆而它们,正如你的挺拔和沉静突然,你忧郁了,仿佛要做一次远行。
二十首情詩與一支絕望的歌(智利)聶魯達/著張祈/譯第1首女人的身體女人的身體,白色的山峰,白色的大腿,你柔順地躺著,看上去就像是一個世界。
我粗野的農夫的身體挖掘著你,並讓兒子從大地的深處跳出。
我孤單如同一條隧道。
鳥兒們在我這裡飛離,夜晚用它致命的入侵把我淹沒。
為了自己存活我把你鍛造成一件武器,就像我弦上的箭,我彈弓上的石子。
復仇的時刻來到了,我愛你。
皮膚的,苔蘚的,渴望的堅實乳汁的身體。
喔,胸房的酒杯!喔,朦朧的雙眼!喔,恥骨的玫瑰!你的聲音是那樣緩慢而哀傷!我的女人的身體,我將沉醉于你的優美,我的渴望,無限的請求,我的變幻莫測的道路!永恆的饑渴漂流在黑色的河床上,然後是疲倦,然後是無窮的疼痛。
第2首光線包圍著你光線以它即將熄滅的火焰包圍著你。
蒼白黯淡的送葬者,你那樣站著,面對著那圍繞你旋轉的古老黃昏的螺旋槳。
沉默吧,我的朋友。
獨自呆在孤寂的死亡的這一時刻,並讓心中充滿生命之火——那毀滅日後的純潔繼承者。
從太陽伸出的果枝落在你的暗色外套上。
夜晚巨大的根在你的靈魂深處迅速生長,隱藏於你的事物於是再度顯現如同藍色的蒼白人群,你新生,並獲得滋養。
喔,在黑色與黃色的變幻中轉動的華美、豐饒和魅力之環:上升,引領並佔有生命中如此豐富的創造物:花朵在枯萎,它充滿了憂傷。
第3首啊,遼闊的樹林啊,遼闊的松林,呢喃的波浪,緩慢遊戲的光線,孤獨的鐘聲,黃昏的微光沉入你的雙眼,玩具娃娃,地殼啊,大地在你的內部歌唱!在你的身體裡河流歌唱,我的靈魂也隨之消失,就像你的心願,你把它帶到你希望帶到的地方,在你希望的弓上我瞄準我的方向,在一陣瘋狂中我釋放出集束的箭簇。
在所有地方我看見你如霧的腰身,你的靜默追逐著我苦痛的鐘點;在你透明的石頭手臂上,我的吻下錨,我潮濕的欲望築巢。
啊,你神秘的嗓音讓愛鳴唱也讓這充滿回聲的將死的夜更加幽暗!因此在時間的深淵裡我看見,在田野之上,麥穗的耳朵也在風的嘴巴裡一起迴響。
第4首充滿風暴的清晨充滿了風暴的清晨在夏日的心中。
《二十首情诗和一首绝望的歌》阅读感想在这个纷繁复杂的世界里,有许多美妙而令人陶醉的事物,而爱情和诗歌无疑是其中最为璀璨的两颗明珠。
爱情能让人感受到心灵的激荡,而诗歌则是一种能够触动灵魂的艺术形式。
聂鲁达的《二十首情诗和一首绝望的歌》,就像是一座绚丽多彩的诗歌花园,让我沉浸其中,感受到了爱情与诗歌的无尽魅力。
爱情,是人类最美好的情感之一,它能让人感受到无尽的温暖和幸福。
聂鲁达的诗歌中,爱情是如此的热烈和真挚,他用细腻的笔触描绘出了爱情的种种模样。
他把女人的身体比作“白色的山丘,雾般的腰部,阴部的玫瑰,半岛般的脚趾”,这种对女性身体的赞美,不仅展现了他对女性的尊重和爱护,更表达了他对爱情的渴望和追求。
他的诗歌中充满了对爱情的赞美和歌颂,让我感受到了爱情的美好和力量。
然而,爱情并不总是一帆风顺的,它也会带来痛苦和绝望。
聂鲁达的诗歌中,也有对爱情的绝望和痛苦的描绘。
他在诗歌中写道:“那是渴和饥饿,而你是水果;那是忧伤与废墟,而你是奇迹”,这种对爱情的深刻理解和感悟,让我感受到了爱情的复杂性和无奈。
爱情既是美好的,也是痛苦的,它让我们在喜悦与悲伤之间徘徊,让我们感受到人生的酸甜苦辣。
诗歌,是一种语言的艺术,它能够用最简洁、最优美的方式表达出人类的情感和思想。
聂鲁达的诗歌,具有独特的个人风格,他的诗歌中充满了大自然的元素,如山川、河流、森林、阳光等,这些自然元素的运用,让他的诗歌更加生动和富有感染力。
他的诗歌中也充满了对社会现实的关注和批判,他用诗歌来表达对社会不公和人民苦难的同情和关注。
聂鲁达的诗歌,让我感受到了诗歌的魅力和力量。
他的诗歌不仅具有艺术价值,更具有思想价值和社会价值。
他的诗歌让我们感受到了爱情的美好和痛苦,让我们思考了人生的意义和价值。
他的诗歌也让我们对社会现实有了更深刻的认识和思考,让我们更加关注社会的弱势群体和人民的苦难。
阅读聂鲁达的诗歌,让我感受到了一种受宠若惊的曼妙的奢侈感。
这种奢侈感,不仅来自于他诗歌的优美和动人,更来自于他对爱情和诗歌的深刻理解和感悟。
《二十首情诗和一首绝望的歌》读后感在这堂课上,我们深入探讨了爱与性的主题,朗诵了聂鲁达的《二十首情诗和一首绝望的歌》中的诗句,这引发了我对诗人、爱情神话以及文学的深刻思考。
关于诗人是否负责的问题,我认为需要更深入地思考。
聂鲁达丰富的罗曼史为他的情诗创作提供了素材,但这并不意味着他是不负责任的人。
诗人以独特的方式表达内心的情感,他们通过艺术创作探索人类情感的深处。
然而,对于大多数人来说,像聂鲁达那样的罗曼史可能是不可及的。
老师的观点提醒我们,诗人为我们提供了一个可能的人类高度,但并不要求我们成为他们。
这让我意识到,我们应该以欣赏和理解的态度对待诗人的作品,而不是简单地将他们视为不负责任的人。
接着,爱情神话的问题引起了我的关注。
从柏拉图到雨果,再到中国五四同人,爱情被描绘为一切,是拯救的力量,能让人看到世界的美好。
然而,这样的爱情神话在现实中往往是一种建构。
从更严厉的角度看,这可以被视为一种男性话语,但也不完全如此,因为很多爱情神话中也包含了女性的愿望和梦想。
在五四时期,爱情神话是在政治话语下建构的,是政治的附属。
鲁迅的《伤逝》和张爱玲的许多小说揭示了爱情神话的骗局以及娜拉出走后面临的尴尬。
在今天,爱情神话的生存根基已经发生了变化,爱情的目的不再仅仅是为了自由和独立。
在个人主义盛行的当下,爱情被赋予了更多的个人色彩,有时甚至变得可有可无。
这样的诗歌在现实世界中面临着尴尬的境地,我们被它们所感动,但又不得不回到现实生活中。
我认为,现实并不一定是不好的,我们无法真空地存在于世界上。
学习庄子的“坐忘”也并不意味着我们能像他一样完全超脱于尘世。
我自己就是一个很现实的人,一直在追求正确的道路和正确的事情,但这并不妨碍我阅读诗歌。
实际上,更多的人可能因为各种原因选择不读诗,这是可以理解的。
关于文学,我也有一些自己的思考。
每次有人得知我是中文系的学生,他们会分享自己对文学的喜爱和心得。
然而,我却常常感到汗颜,因为我发现很多非中文系的同学对文学的热爱程度超过了中文系的学生。
《二十首情诗和一首绝望的歌》阅读感想春天,是生机勃勃的季节,是充满诗意与浪漫的季节,也是与聂鲁达的爱情邂逅的季节。
在这个美好的季节里,我翻开了《二十首诗与一首绝望的歌》,沉浸在聂鲁达的深情中无法自拔。
他是一位为春天而生的浪漫诗人,他的文字让这个季节更加绚丽多彩。
巴勃罗·聂鲁达(1904-1973)是拉丁美洲最著名的诗人之一,也是20世纪最有影响力的诗人之一,更是诺贝尔文学奖获得者。
他的这本“情诗圣经”被翻译成多种语言,印刷次数也不计其数,就连加西亚·马尔克斯也对他的诗歌赞不绝口。
第①次读聂鲁达的诗,是在初二。
语文老师为我们朗诵了一首《在此我爱你》,那优美的词句和真挚的情感让我如痴如醉。
在花一般的年纪,收到这样一首浪漫的情诗,想必内心会充满喜悦和感动吧。
然而,打动我的不仅仅是文字,更是我们曾经拥有过的那段如花般的岁月。
“我将从山中为你带来幸福的花朵,蓝铃花、深色的榛子,还有一篮篮狂野的吻。
我想和你一起做春天对樱桃树所做的事。
”在聂鲁达的诗中,爱情是如此真实而美好,他用简洁而直接的语言表达出了内心深处的情感,没有丝毫的矫揉造作。
他的话语仿佛具有魔力,紧紧地抓住我的心,勾起我无尽的回忆。
原来,这才是爱情最真实、最美丽的样子。
书中还有许多令人难忘的好句:“我喜欢你是寂静的,仿佛你不在,遥远而满怀忧伤,仿佛你已逝去。
一个词,一个微笑,便足够。
我很开心,开心这不是真的。
”这段话表达了深深的暗恋之情,既充满了忧伤,又带着一丝甜蜜。
“月亮转动它梦的发条,最大的星星以你的眼睛望着我。
而我爱你,风中的松林。
想用它们金属线的叶子吟唱你的名字。
”这句诗将月亮、星星与爱人的眼睛相联系,营造出一种梦幻般的氛围,同时又表达了对爱人的深深眷恋。
“爱人,种子到种子,星体到星体,风带着他的网穿过黑暗的国家,战争穿着血鞋子,即便是白昼,也满是荆棘的夜。
”这句诗中充满了力量和激情,表达了对爱情的坚定信念和不屈不挠的精神。
二十首情诗和一首绝望的歌(黄灿然译)1. 女人的肉体女人的肉体,雪白的山丘,雪白的大腿,你献身的姿态像这个世界。
我的粗鲁农民的肉体挖掘着你。
进而使儿子从大地的深处跳出。
我孤单如一条隧道。
群鸟从我这里逃脱,而黑夜以毁灭性的侵袭把我压倒。
为了生存我把你锻炼成一件武器,像我弓中的一支箭,我投石器里的一块石。
但是报复的时刻降临,而我爱你。
肌肤的肉体,苔藓的肉体,热切而结实的奶汁的肉体。
啊——乳房的酒杯!啊——迷茫的双眼!啊——阴部的玫瑰!啊——你迟缓而悲哀的声音!我的女人的肉体,我将固执于你的魅力。
我的渴望,我无边的情欲,我变换不定的道路!流淌着永恒的渴望,追随着疲惫和无穷无尽的痛苦,黑暗的河。
2. 光从其余焰光从其余焰缠绕你。
出神而苍白的哀悼者,就那样站着面对转动在你周围的黄昏的旧螺旋桨。
默默无言,我的朋友,独自在这死者的时辰的孤寂里,充满火的生命,那毁灭了的白昼的纯正后裔。
一串果实从太阳下坠在你暗淡的外衣上。
夜的巨大根部突然从你的灵魂生长起来,而隐藏在你身上的事物再一次出现,使得一个湛蓝而无血色的人种,你新生的婴儿,获得了滋养。
轮流运动着的穿过漆黑和金黄的健壮、肥沃、磁性般的,循环的奴隶啊﹕培植,抚育和占有一种创造,如此生机勃勃,以致它花朵枯萎,并且充满悲哀。
3. 啊,松林的辽阔啊,松林的辽阔,浪花的喋喋,光线迟缓的运动,孤独的钟,黄昏落进你的眼睛,娃娃,大地在其中歌唱的地壳!河流在你身上歌唱而我的灵魂遁入其中,一如你所要求的,而你把它送到你愿意的地方。
你的希望的弓瞄准我的道路,我就会在狂乱中射出一连串的箭。
我视野所及到处是你浓雾的腰身。
你的沉默穷追猛打我备倍受折磨的时刻;我的吻抛锚,我湿漉漉的情欲营巢在你拥有透明石头似的胳膊的身上。
你那被爱情敲响并逐渐模糊在回荡并逐渐消失的薄暮里的,神秘的声音啊!此所以在深沉的时刻我看到了,在田野上麦穗不停地敲响在风的嘴巴里。
4. 早晨充满早晨充满风暴在夏天的心中。
二十首情诗和一支绝望的歌二十首情诗和一支绝望的歌——聂鲁达1女人之躯,洁白的双腿,你那委身于我的姿势就如同大地。
我这粗野的农夫之体在挖掘着你,努力让儿子从大地深处欢声堕地。
我曾经是一个空洞。
鸟儿纷纷离我而去,黑夜就断然侵占了我的身子。
为了活下去我像武器一样地锻造着自己,如同我那弓上的箭,我那弹弓里的石子。
现在复仇的时刻已来临,可是我爱你。
爱你的肌肤,青丝,焦渴而坚挺的双乳。
噢,扣碗状的酥胸!噢,出神迷离的眼!噢,玫瑰般的小腹!噢,你那悠悠的喘息!我女人的身躯,我要执著地追求你的美。
我的渴望,我无限的焦虑,我游移不定的路!就是那永恒渴望经过的黑色沟渠,就是那劳顿之地,那无限伤心的沟渠。
2夕阳用它微弱的光芒将你包裹。
沉思中的你,面色苍白,背对着晚霞那衰老的螺旋围绕着你不停地旋转。
我的女友,默默无语,孤零零地与这死亡时刻独处心里充盈着火一般的生气,纯粹继承着已破碎的白日。
一束光芒从太阳落至你黑色的衣裳。
一条条巨大的根茎在夜间突然从你心田里生长,隐藏在你心中的事返回外面。
因此一个苍白的蓝色民族一降生就从你身上获取营养。
啊,你这伟大、丰盈,有魅力的女奴从那黑色与金黄的交替循环里,挺拔屹立,完成了生命的创造鲜花为之倾倒,可你充满了伤悲。
3啊,一望无际的松林,涛声陪伴折断声,光线缓缓地做着游戏,孤独陪伴着教堂,霞光落进了,你的眼睛,可爱的小美人,地上的长春花,大地在你心里歌唱!河流在你心中歌唱:按照你的希望,听凭你的要求,我的灵魂在水中荡漾。
请用你的希望之弓,为我指明路程,我会在狂热中射出一束束飞快的箭。
围着我,让我看到了你朦胧的细腰,无言的你催促着我那被追捕的时光,是你用那碧玉般的胳膊,留驻了我的亲吻,孕育了我对水的渴望。
啊,你那被爱情染了色的神秘声音与暮色发生共鸣,令人闻之心也醉!于是,在深夜里我就看到了田野里的麦穗被清风的嘴巴吹弯了腰。
4在夏日的心脏里一个布满风暴的早晨。
仿佛道别时挥动的白手帕,云彩在旅行,风儿用它那游子的双手摇动着白云。
热情的拉美大陆向来是诗人的盛产地,智利诗人巴勃罗·聂鲁达从10岁左右开始写诗,他曾回忆在懵懂的年纪里,就感到了“某样东西在我的灵魂内骚动......我写下了第一行微弱的诗”,比起伟大的小说家,我更欣赏聂鲁达浑然天成的灵性,他的诗个人风格极强,而这种风格的形成也来自他童年时长期与大自然为伴的经历。
成年后的聂鲁达亦是情感充沛,他的每一段感情都是“潮湿欲望的筑巢之处”,在这本《二十首情诗和一首绝望的歌》诗集中收录了他从青春期直到50多岁期间在经历人生不同阶段时所写下的诗歌,沿着这些文字细枝末节的线索可以感受到聂鲁达是一个为爱而生的人,他热爱女人正如他热爱自然,能成为他诗中的女人是幸运的,因为他如此用心全面的去感受她们,甚至比当事人自己更细腻。
他把女人的身体比作“白色的山丘,雾般的腰部,阴部的玫瑰,半岛般的脚趾”对于女性的爱护与渴望丝毫不掩饰,他是那样炽热地爱着他诗中的女子,
“那是渴和饥饿,而你是水果;那是忧伤与废墟,而你是奇迹”
“最后的缆索,你牵系着我最后的渴望,你是我荒地上最后的玫瑰”
“你是风用发亮的叶子制成的东西...那是万物的混合”
“你的到临如露水滴在花冠”
/”你像古道般收容事物,你充满回声与乡愁之音“/”我要像春天对待樱桃般地对待你“/”最大的那些星星接着你的眼睛望着我“/”拿走我的面包,如果你要,拿走我的空气,但,别从我这儿拿走你的笑“),
他将从小对于大自然的一切情感都转移在女人身上,就像童年探索四季、白昼、露水、清风般去观察女人,他柔性而敏锐的心在深深温暖着你,而青春期的情爱也催生了聂鲁达在这一时期旺盛的创作力,在龙卷风般的美丽爱情过境后是少年独自的哀愁,
“总是在黄昏时拿起的那本书掉落地上,我的披风像一条受伤的狗在我脚边滚动。
你总是,总是在下午离去,走向黄昏边跑边抹掉雕像的地方”
这样熟悉的场景好像每一个经历过青春迷惘的少年都拥有过,只是诗人替我们用美好的文字表达了出来。
随着成长和历练,中年的聂鲁达在经历了政治迫害而出走后,他的诗风也随之更加拙朴悠缓,
”安睡于我的名字,一如你已安睡于我心之上“
”彼此相爱,无梦无沙,饱满又耀眼,以火封存“
”我们在一起是世上所有累积的最大的财富“,
这一时期他对于女人的渴望也变得更加实际,
“你成为日常的小妻子,成为凡人,卑微的凡人,贫穷却骄傲”,
无论是青春期大胆直白的赞美还是中年后经历了一些变故沧桑后的质朴轻吟,聂鲁达都没有辜负他“灵魂中的某样东西”,带给我们不凡的想象之旅。