小女子三年积累下的经典俚语(3)
- 格式:docx
- 大小:15.49 KB
- 文档页数:7
常用的英语俚语大全俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。
常用的英语俚语大全(一)once in a blue moon: 偶尔、千载难逢I don't usually hang out here, just once in a blue moon.kill some time:消磨时间Where shall I go to kill some time?at the drop of a hat:动辄He was ready to quarrel at the drop of a hat.burn the midnight oil:熬夜You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleepearly.nick of time:紧要关头His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.around the corner: 快到来了The exam is just around the corner, I really need to cram for it.spur of the moment:一时冲动He bought the car on the spur of the moment.days are numbered:气数已尽、日子屈指可数The old man' s days are numbered.Down to the wire:最后时刻、接近最后期限I think the election will got right down to the wire.Eleventh hour:最后时刻He turned in the report at the eleventh hour.From the word go: 一开始He's been against the plan from the word go.In the long run:长期The product can help you to save money in the long run.Jump the gun:草率行事、操之过急Don't jump the gun. We have to be patient for a while.put something On hold:稍等The decision was put on hold until a meeting of the party's central committee.Shake a leg:赶快Shake a leg! The bus won't wait.quick off the mark:马上行动Be quick off the mark if you hear of something promising.Step on it:加速If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.Time on one’s hands:有空余的时间I've got extra time on my hands.Under the wire:在截止日期前, the last minuteHe applied the college just under the wire.Until the cows come home:一直的、很晚很晚This wine's delicious! I could drink it until the cows come home.常用的英语俚语大全(二)1.To be caught with your hand in the cookie jar /当场逮到你是否会因为多吃了罐子里的饼干而满怀愧疚?如果是,那这个词汇就太符合你了!这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”。
英语小俚语俚语是一种特殊的语言表达方式,通常具有独特的形式和含义。
它们不仅能够丰富我们的日常对话,还能增添一份乐趣和趣味。
下面是一些常见的英语小俚语,希望对你的英语学习和交流有所帮助。
1. "Bite the bullet"(硬着头皮做):意思是面对困难或痛苦时,勇敢地坚持下去。
2. "Break the ice"(打破僵局):表示在陌生人之间采取行动,以改善或加强彼此间的交流。
3. "Hit the sack"(上床睡觉):表示去睡觉,通常用于口语表达。
4. "A piece of cake"(小菜一碟):形容某事非常容易或简单。
5. "Kill two birds with one stone"(一举两得):表示一举解决两个问题或达成两个目标。
6. "Barking up the wrong tree"(弄错了对象):意味着某人正在错缘,追求或指责错误的对象。
7. "Break a leg"(祝你好运):通常用于祝福演员演出成功,表示祝福的话语。
8. "Hit the nail on the head"(一针见血):表示说话或做事准确无误,击中要害。
9. "Break someone's heart"(伤某人的心):表示使某人感到极度心痛或失望。
10. "Give someone the cold shoulder"(冷落某人):表示故意不理睬或对某人冷淡。
11. "Cost an arm and a leg"(代价高昂):形容某物或某事物的价格非常昂贵。
12. "Hit the jackpot"(中大奖):表示意外地或幸运地取得巨大成功或好处。
以上是一些常见的英语小俚语,它们在日常交流中经常被使用。
现代实用的经典英语俚语英语俚语在现代英语中起着十分重要的交流作用。
下面店铺为大家整理了现代英语俚语,希望对大家有帮助。
现代英语俚语一all ears 竖起耳朵,全神贯注地听May: But the thing is that he has everyone of the company eating out of his hand(把每个人搞得服服帖帖的). When I called on him(去看他) last week, the happened to have a meeting. He was giving them a pep talk(鼓舞士气的讲话) and they were all ears at him. Everyone seemed to lend a willing ear to(洗耳恭听) what he was saying.May: He's really something(真有他的). He must have got the hang of(找到窍门) dealing with people.May: Yes, he has. He's able to keep everyone on his toes(使每一个人忙个不停).Jim: I must go and have a talk with him. I need to pick his brains(请教).May: Let me give him a buzz(挂个电话) and see if he'd like to see you.注意:当它的后面跟随宾语时,在all ears的后面常用介词at连接宾语。
例如:The kids were all ears at the old man. 孩子们全神贯注地听老人给他们讲话。
现代英语俚语二Ask for it 自找麻烦, 自讨苦吃Jim: Do you know what happened?May: Not an inkling(一点也不知道). What’s happened?Jim: My girlfriend gave her boss a good piece of her mind(好好教训某人一顿).May: He asked for it(他是自找). I suppose.Jim: Yeah. She is really something(真了不起).May: But she will be in trouble.Jim: No. she got the goods on(抓到把柄) him.May: Do you think the boss will throw in the towel(服输)?Jim: He has to grin and bear it(强作笑脸).注:Ask for...表示“要求得到某物”。
常用的俚语(优秀4篇)俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。
以下是可爱的小编给家人们整编的常用的俚语【优秀4篇】,仅供参考,希望能够帮助到大家。
精选汉语俚语篇一玩幺蛾子:耍花招儿的意思,搓:吃的意思。
露怯:丢脸的意思。
大概齐:差不多的意思。
得,齐活:行了,好了的意思。
有时也做语气重词。
涮:骗,耍的意思。
逗闷子:寻开心。
跟:在,多用在哪儿那儿之前。
例如:车~那儿呢。
歇:休息,完。
例如:~了吧?瞎,抓瞎,没戏:不行。
例:~了吧?个色:形容人的性格不好相处。
起腻:男女之间亲热的样子。
套磁:套近乎。
哥们儿,姐们儿,爷们儿:亲近的称呼,有时代指那个人甭,甭介:不用。
逗:可笑,有趣。
成心:存心,故意。
鞋倍儿:鞋子的意思。
找抽:找打。
牛:非常厉害的意思,带有贬意。
门儿清:麻将术语演变而来,意为明白,清楚。
忒:特别,非常傻冒儿:傻,也代指傻子。
事儿:麻烦,罗嗦的意思。
味儿:味道大。
大法了:厉害了。
能个儿:厉害,长本事。
今儿,明儿,后儿,昨儿,前儿:指今天,明天,后天,昨天,前天,有时也在后面加一个字。
打奔儿:奔儿是吻的意思,打奔儿指结吻。
踮儿,撒丫子:跑,有逃的意思。
杵(三声),戳:站在那里,呆在那里的意思。
贫嘴:油嘴滑舌。
回头:有机会。
蔫儿坏:表面上没什么,心里特别坏。
经典汉语俚语篇二半熟脸儿:有些面熟。
棒棰:外行。
不老少:表示多。
打这儿:从此之后。
打住:到此为止,别再说了。
倒(二声)气儿,闹气儿:喘气。
兜圈子,绕弯子:有话不直说,顾左右而言他,兜起圈子来。
cei(四声): 摔碎。
该干嘛干嘛去,哪儿凉快哪儿呆会儿:对比较讨厌的人,想说滚蛋,语气稍轻。
硌你脚了,耽误你脚落(lao)地了:别人无意踩着你而没有表示歉意,讽刺的说法见天儿,渐天儿:天天。
说难听点儿,:从坏的方面看此事,给个铺垫。
犄角旮旯儿:旮旯,角落。
死心眼儿,死心眼子:实心,老实。
碍眼:防碍别人挑眼了,挑理儿:挑理,怨别人办事不合规矩。
汉语中的俚语俚语是一种有趣的语言,有各自地方的特色。
你们知道有哪些汉语的俚语呢?接下来就请跟随小编一起来一下吧。
汉语中的俚语精选1、八九不离十——指与实际情况很接近。
2、八仙过海,各显其能——比喻做事各有各的一套办法。
也比喻各自拿出本领互相比赛。
3、八字没见一撇——比喻事情毫无眉目,未见端绪。
4、白沙在涅,与之俱黑——涅:黑土。
白色的细沙混在黑土中,也会跟它一起变黑。
比喻好的人或物处在污秽环境里,也会随着环境而变坏。
5、百尺竿头,更进一步——佛家语,道行虽深,仍需修炼提高。
比喻虽已达到很高的境地,但不能满足,还要进一步努力。
6、百闻不如一见——闻:听见。
听得再多,也不如亲眼见到一次。
7、百足之虫,死而不僵——百足:名马陆,有十二环节,切断后仍能蠕动。
比喻势家豪族,虽已衰败,但因势力大,基础厚,还不致完全破产。
8、败事有余,成事不足——指非但办不好事情,反而常常把事情搞坏。
9、搬起石头打自己的脚——搬:移动。
比喻本来想害别人,结果害了自己,自食其果。
10、饱汉不知饿汉饥——饱:吃足;饥:饥饿。
比喻处境好的人,不能设身处地为有困难的人着想。
11、彼一时,此一时——那是一个时候,现在又是一个时候。
表示不同,情况有了变化。
12、毕其功于一役——把应该分成几步做的事一次做好。
13、鞭长不及马腹——指鞭子虽然很长,但是不应该打到马肚上。
比喻力所不能及。
14、冰冻三尺,非一日之寒——比喻一种情况的形成,是经过长时间的积累、酝酿的。
15、不到黄河心不死——比喻不达目的不罢休。
也比喻不到实在无路可走的的境地不肯死心。
16、不得已而为之——没有办法,只能这样做。
17、不登大雅之堂——不能登上高雅的厅堂。
形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。
18、不费吹灰之力——形容事情做起来非常容易,不花一点力气。
19、不分青红皂白——皂:黑色。
不分黑白,不分是非。
20、不敢越雷池一步——越:跨过;雷池:湖名。
原指不要越过雷池。
汉语谚语分类之女性谚语【篇一:汉语谚语分类之女性谚语】中国谚语大辞典 2011 年 3 月 1 日由上海辞书出版社出版?作者温端政主编关于女性的谚语白头花钿满面?不若徐妃半妆:年老的妇女?头上戴满花钿?还不如徐妃半面妆。
多比喻文章辞藻华丽不如言之有物的好百金买骏马?千金买美人?万金买爵禄?何处买青春?指青春时光及其宝贵宝剑赠烈士?红粉赠佳人?佳人指美女。
指礼物要送给相称活需要的人?也指珍贵的礼物应当送给适当的人使用才能充分发挥作用婊子从良饿死狗?旧指妓女一旦脱离卖身生活而组成家庭?将更会过日子。
婊子无情?戏子无义?旧指妓女不看重感情?唱戏的人不重情义病人有叫爷叫娘之苦?叫爷叫娘指人在极度痛苦时的呼叫声。
指人有及其难忍的病痛之苦不吵嘴不成夫妻不惜倾人城?佳人难再得?比喻对姿容美好的女子不加珍惜?一旦失去了就很难重新拥有才子难逢?佳人易失才子多情?佳人薄命才子佳人?一双两好娼不笑人娼?盗不骂人盗?娼指妓女。
指有不正当行为的人不会去指责别人的同类不正当行为朝士争荣?宫人妒宠?宫人指皇帝的嫔妃宫女臣为君死?妻为夫亡臣疑其君?无不危国?妾疑其夫?无不危家?疑指迷惑。
妾指妻妾。
痴人畏妇?贤女畏夫?痴傻男人总是害怕妻子?贤惠的妇女总是敬畏丈夫痴心女子负心汉? 旧指男女婚恋? 女子心眼实? 多相思入迷? 男子多喜新厌旧?无情无义宠女不敝席?宠臣不敝轩?被皇帝宠爱的女子可以不对皇帝行避席礼?离座而起? ?被皇帝宠爱的大臣可以不对皇帝行避轩礼丑丑做夫人?面貌丑陋的女子往往有做夫人的福分丑妇?丑妻?家中宝?丑媳妇多安分守己?少招惹麻烦丑媳妇总要见公婆丑丫头爱搽粉?越是自身条件不好的人?越想掩饰臭寡妇不如香嫁人?寡妇偷偷摸摸与男人鬼混?还不如体体面面地嫁人初嫁从亲?再嫁由身?旧时女子第一次出嫁要听从父母之命?以后再改嫁可由自己做主楚王好细腰?宫中多饿死词出佳人口?词曲一经美人口唱出?更是悦耳动听促风暴雨?不入寡妇之门?私入寡妇之家?容易招来非议。
小女子三年积累下的经典俚语(6) 时间:2005-12-15 10:20小女子三年积累下的经典俚语(5)(来源:天涯社区)(二十七)1.Could you fill in for him?你能代替他吗?2.It磗on me this time.这次我请客。
3.Clothes make the man.人要衣装。
4.I磎not good at speaking off the cuff.我不擅长即兴演讲。
5.I磍l buy it.我赞成。
6.I share your enthusiasm.谢谢关心(不耐烦的)。
7.You can eat and drink your fill.你可以尽情的吃,尽情的喝。
8.He may show up soon.他马上就回来。
9.You set me up!你出卖我!10.My mouth is watering.我流口水了。
(二十八)1.Don磘play the goat.不要胡闹。
2.T hey‟re a barrel of laughs.他们很搞笑。
3.Every bad has some good.坏事情也有好的一面。
4.He got savoir faire.言行得体。
5.I blinded with science.无言以对。
6.What‟s gotten into you?你怎么了?7.She Jumped down my throat. 她生气地批评我。
8.I think I get the drift.我知道了。
9.Please bend the rules at times.请网开一面。
10.Variety is charming.丰富多彩就是美。
(二十九)1.Let…s put a roof over one‟s head.咱们找个地方安顿吧。
2.I get the drift.我明白。
3.I really need to blow off some steam!我得舒缓一下压力。
女人的谚语俗语导读:本文是关于女人的谚语俗语,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、若女人不想跳舞,就说裙太短。
2、母爱是世间最伟大的力量!3、宁可爹娘羡儿女,切莫儿女羡爹娘。
4、男怕脚肿,女怕头肿。
5、冒险胜于谨慎,因为命运是女人。
6、一崽一女一枝花,多崽多女是冤家。
7、生男勿喜,生女勿悲。
8、挨饿胜过吃猫食,受冻胜过穿旧裙。
9、与恶龙同住胜过与坏女人同住。
10、一个儿妇一枝花,多儿多女累爹妈。
11、苗好米好,娘好女好。
12、有其母,必有其女。
13、妈妈你在哪儿,哪儿就是最快乐的地方!14、家庭主妇喜欢小壶,男人喜欢小妻子。
15、男人彻底懂得一个女人之后,是不会爱她的。
16、鸡多不生蛋,女人多了瞎捣乱。
17、女人不仅喜欢征服人,而且还喜欢被人征服。
18、养女容易嫁女难。
19、女人的一生就是一部爱情的历史。
20、荞麦是个女儿,要的是点雨儿。
21、女人是用玻璃做成的。
22、女人和沙丁鱼,越小越好。
23、自己如何对待父母,儿女也一样对待自己。
24、女人的纯正饰物是美德,不是服装。
25、种庄稼怕误了节气,嫁姑娘怕选错女婿。
26、妻子是(像)丈夫的防护墙。
27、女大自巧。
拙妇人,巧舌头。
28、女人的猜测要比男人的肯定准确得多。
29、男大当婚,女大当嫁。
30、娘勤女不懒,爹懒儿好闲。
31、小麦发了黄,秀女也下床。
32、没有香气的女人最好闻。
33、爷娘惜子女,没有狠心的爹娘。
34、女人是个谜,一个难解的人物,一本复杂的书。
35、少女笑口开,婚事成一半。
英语口语中常见的俚语今天我和大家分享简单又实用的英语口语俚语,希望能够帮助到大家,下面我就和大家分享,来欣赏一下吧。
英语口语俚语to put your foot in your mouth有意无意做错事,说错话的情况是很经常的。
下面我们要讲的一个俗语就是无意中说错了话而伤害了别人。
这个俗语就是:to put your foot in your mouth。
例如:When Sally told that silly joke about the sailor with one leg she really put her foot in her mouth. She didn’t know the man across the dinner table had a brother at home in a wheelchair.萨莉吃晚饭时说了一个笑话,她拿一个只有一条腿的水手开玩笑。
她可不知道坐在饭桌对面那个人的哥哥就是个残废,行动都得靠轮椅。
Sally如果事后了解情况的话肯定会说:Well, I certainly have put my foot in my mouth.又如:I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mister Brown to say hello to his wife for me. Somehow I’d forgotten that his wife died six months ago.我昨晚在那个聚会上无意中说错了话。
我让布朗先生替我向他的太太问好。
不知怎么回事,我忘了他太太已经在半年前去世了。
美国常用英语俚语:Go nuts【句子对照】Jane went nuts when I told her the bad news.当我告诉简这个坏消息的时候,她都发疯了。
小女子三年积累下的经典俚语(3)
时间:2005-12-15 10:18
小女子三年积累下的经典俚语(2)
(来源:天涯社区)
(九)
1.I looked high and low for my pen.
我到处找我的钢笔。
2.He got to know the ins and outs of the accidents.
他终于弄清了事件的前因后果。
3.He left his wife high and dry.
他抛弃了他的妻子。
4.If you remain stuck-up,they will often try to pull your leg.
假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。
5.How can we know whether a person is on the up and up by his appearance!从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢!
6.He‘ll be out and about very soon.
他很快就能到户外活动了。
7.He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble.
他不会在我困难时疏远我。
8.It‘s no use talking to him ,you‘ll only waste your breath.
和谈谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。
9.You gave me an awful pain in the neck.
你真让我觉得讨厌。
10.The lummox has loused up their company‘s whole business.
那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团糟。
(十)
1.When he asked me to marry him , I felt in a bind.
当他向我求婚时,我感到很窘迫。
2.She knows her beans in working.
她在工作方面很精通。
3.In his speech Mr.Brown laid stress on the sagacity of cats.
布朗先生在他的讲座里强调了猫的灵性。
4.The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder.
罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。
5.Since he is as silly as a goose , he will not get a promotion.
既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。
6.The mayor really made a slip of the tongue!
市长可真是说溜了嘴了!
7.John‘s friends said he was mis taken , but he stood his ground.
约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。
8.You can trust him , for he‘s honest through and through.
你可以信任他,他是真正诚实的。
9.Trying to study a lesson for one class during another class is like robbing Peter to pay Paul.
在一节课中读另一节课的功课等于是拆东墙补西墙。
10.Facing his enemy , he had to play it by ear.
面队敌人,他只有随机应变了。
(十一)
1.He is in a jam.
他可糟了。
2.I will make it up to you.
我一定会补偿你的。
3.To me it is just peaputs.
对我来讲,这太不值得了。
4.You don‘t have a care in the world.
你不知人间烦恼为何物。
5.I smelled a smell of cooking.
我闻到了烧菜做饭的味道。
6.He ran his horse up the hill.
他策马跑上小山。
7.Can‘t you do anything right?
成事不足,败事有余。
8.Don‘t nag me!
别在我面前唠叨!
9.I don‘t know what has set my nerves on edge these days.
这几天不知是什么把我搞的心烦意乱的。
10.With things as such ,we‘ll have to let things slide.
事到如今,我们也只好顺其自然了。
(十二)
1.Let bygones be bygones.We are still friends.
让过去的过去吧,我们还是好朋友。
2.No big talk with me.I have your number.
别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
3.I am the apple of my grandma‘s eye.
我是姥姥的掌上明珠。
4.I wouldn‘t freeload.
我可不愿意白吃白喝别人。
5.I didn‘t know.I was only a shot in the dark.
我不知道。
那只是我瞎猜的。
6.Why should you always like to rib others?
你为什么总拿别人开心?
7.They drove the car and went out for a spin.
他们开车到外面兜风去了。
8.There must be someone who had put him up to that. 肯定有人怂恿他去干那件事。
9.Give me a break。
饶了我吧。
10.Take a hike!
哪儿凉快哪儿歇着去吧。
(十三)
1.Get over yourself.
别自以为是。
2.Get the hell out of here.滚开。
3.I detest you.
我恨你。
4.You‘re away too far.
你太过分了。
5.You‘ve ruined everything.全都让你搞砸了。
6.You‘re a pain in the ass.你这讨厌鬼。
7.You‘re a joke.
你真是一个小丑。
8.You‘re impossible.
你真不可救药。
9.You‘re an asshole.
你这缺德鬼。
10.You‘re a jerk.
你是个废物/混球。
(十四)
1.Really?You‘re so bad!
真的吗?你真棒!
2.Someday,when your ship comes in ,you‘ll build your dream house.总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家。
3.So meday you‘re going to have to face the music for your actions.总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果。
4.We could make beautiful music together.
我们也许会是和谐幸福的一对儿。
5.I‘ll speak aganist anything I know to be wrong.
我会对所有我认为不对的事情直言不讳。
6.It‘s supposed to start 6:30 sharp,but I doubt it will.
应该是六点半整的,但是我觉得够呛。
7.The brothers differ from each other in their interests.
这几个兄弟各有所好。
8.Stone has always had a crush on baby.
石头一直在爱着宝贝。
9.I am sick of always waiting for you!
你老让我等你,真是烦透了。
10.I‘d like to repair our differenc es.
我愿意消除一下我们之间的分歧。
小女子三年积累下的经典俚语(4)。