《英语修辞学》第四章2
- 格式:ppt
- 大小:492.50 KB
- 文档页数:17
Chapter 4 Figures of SpeechIntroduction•Figures of Speech-- the generic term of any artful deviations from the ordinary mode of speaking or writing•The functions of figures of speech–render our thoughts vividly concrete, and help us to communicate with our audience clearly and effectively; (Logos)–stir emotional responses, carry truth, in Wordsworth's phrase, "alive into the heart by passion"; (Pathos)–elicit admiration for the eloquence of the speaker or writer, exert a powerful ethical appeal. (Ethos)4.1 ClassificationTwo Classification Systems–Corbett and Connors's System of Classification–Walter Nash's Classification System of Figures4.1.1 Corbett and Connors's System of ClassificationTwo main groups: the schemes and the tropes.A scheme (Greek schema, form, shape) involves a deviation from the ordinary pattern or arrangement of words.A trope (Greek tropein, to turn ) involves a deviation from the ordinary and principal signification of a word.The Schemes 布局/形变辞格Schemes of Words1. Adding or subtractingProsthesis (adding a syllable in front of word) e.g. loved -- belovedEpenthesis (adding a syllable in the middle of word) e.g. visiting -- visitatingProparalepsis (adding a syllable at the end of word) e.g. climate -- climatureAphaeresis (subtracting a syllable from the beginning of word) e.g. beneath –…neath, It is - 'tis, advantage - vantageSyncope (subtracting a syllable from the middle of word) e.g. prosperous -- prosprousApocope (subtracting a syllable from the end of word) e.g. evening – even, cinematograph - cinema2. Exchanging soundsmetathesis (transposition of letters in a word) e.g. clasp -- clapsantisthecon (change of sound) e.g. wrong -- wrangSchemes of Construction1. Schemes of BalanceParallelism (similarity of structure in a pair or related words, phrases, or clauses)Antithesis (the juxtaposition of contrasting ideas, often in parallel structure)2. Schemes of unusual or inverted word order (hyperbaton )Anastrophe (inversion of the natural or usual word order)Parenthesis (insertion of some verbal unit in a position interrupts the normal syntactical flow of thesentence)Apposition (placing side by side two co-ordinate elements, second of which serves as an explanation or modification of the first)3. Schemes of OmissionEllipsis (deliberate omission of a word or of words which are readily implied by the context) Asyndeton (deliberate omission of conjunctions between series of related clauses)4. Schemes of RepetitionAlliteration (repetition of initial consonants in two or more adjacent words)Assonance (repetition of similar vowel sounds, preceded and followed by different consonants, in the stressed syllables of adjacent words)Anaphora (repetition of the same word or group of words at the beginnings of successive clauses) (a...)(a...)Epistrophe (repetition of the same word or group of words at the ends of successive clauses) (...a) (...a)Epanalepsis (repetition at the end of a clause of the word that occurred at the beginning of the clause) (a …a)Anadiplosis (repetition of the last word of one clause at the beginning of the following clause) (…a, a …)Climax (arrangement of words, phrases, or clauses in an order of increasing importance) Antimetabole (repetition of words, in successive clauses, in reverse grammatical order)Chiasmus (reversal of grammatical structures in successive phrases or clauses)Polyptoton (repetition of words derived from the same root)The Tropes 辞格/变异辞格Metaphor(an implied comparison between two things of unlike nature that yet have something in common)Simile(an explicit comparison between two things of unlike nature that yet have something in common)Synecdoche (a figure of speech in which a part stands for the whole)Metonymy (substitution of some attributive or suggestive word for what is actually meant)Puns (generic name for those figures which make a play on words)1. Antanaclasis (repetition of a word in two different senses)2. Paronomasia (use of words alike in sound but different in meaning)3. Syllepsis(use of a word understood differently in relation to two or more other words, which it modifies or governs)Anthimeria (the substitution of one part of speech for another)Periphrasis (substitution of a descriptive word or phrase for a proper name or of a proper name for a quality associated with the name)Personification (Prosopopoeia) (investing abstractions or inanimate objects with human qualities or abilities)Hyperbole (the use of exaggerated terms for the purpose of emphasis or heightened effect)Litotes (deliberate use of understatement, not to deceive someone but to enhance the impressiveness of what we say)Rhetorical Question (erotema) (asking a question, not for the purpose of eliciting an answer but for the purpose of asserting or denying something obliquely)Onomatopoeia (use of words whose sound echoes the sense)Oxymoron (the yoking of two terms that are ordinarily contradictory)Paradox (an apparently contradictory statement that nevertheless contains a measure of truth)See 李鑫华,pp8- 17 for reference4.1.2 Walter Nash's Classification System of FiguresWalter Nash, British linguist, has adopted a linguistic approach toward the classification of the figures. For Nash, The word figure is the super-ordinate term, applicable to any rhetorical device. Scheme will refer to figures of word-order and syntactic patterning; trope will refer to figures that play on the sense of words.•We shall further distinguish between tropes that confine their play to a single word or phrase, and those that pervade longer stretches of discourse; these last we shall call modes调式. There are thus figures of syntax and figures of semantics, the latter being roughly divisible into word-semantics and discourse semantics. The proposed hierarchy of terms is represented in the following sketch:FIGURESCHEMES TROPE(syntax. (semantic)E.g. climax)(word meaning, (discourse sense,e.g. metaphor) e.g. irony)4.1.3 The classification of The New Encyclopedia Britannica1. figures of resemblance or relationship e.g. metaphor, simile2. figures of emphasis or understatement e.g. hyperbole, litotes3. figures of sound e.g. alliteration4. verbal games and gymnastics e.g. pun, anagram 字谜5. errors e.g. malapropism语词的滑稽误用,飞白, periphrasis 折绕4.1.4 Other classificationsLinguistically–Phonetical–lexical–StructuralSee 李鑫华,p8Aesthetically1. Figures related to sound and color声色美2.Figures related to resemblance and relationship3. Figures related to balance4. Figures related to emphasis5. Figures related to change6. Figures related to vagueness4.2 Syntactic schemes4.2.1 Syntactic Schemes of BalanceGeneral RemarksBalance in sentence construction is based on the principle that ideas of the same importance should be expressed in the same grammatical form to enhance clarity and coherence, by giving them equal weight.E.g.(1) Crafty men condemn studies, simple men admire them, and wise men use them.(Francis Bacon: " Of Studies")(2) Penny wise; pound foolish.•The chief schemes of balance are Parallelism, Antithesis, Chiasmus (交错配列), and its variation Antimetabole (颠倒重复). These are now discussed below, individually.1. ParallelismIn parallel construction it is necessary to balance word for word (noun with noun, verb with verb, adjective with adjective, etc.), phrase with phrase, clause with clause, sentence with sentence.Compare: Are they parallels?a. The child was pretty and had brains.b. The child was pretty and intelligent.c. He sat down and was beginning to work.d. He sat down and began to work.•Parallelism is regularly employed in the listing of facts, ideas, events etc., and the parallel elements may range from a minimum of two to any number required.•To make the parallelism clear, it is essential to repeat, as the case demands, the marker of the parallelism, such as an article, a preposition, the to of an infinitive, or the introductory word of a main or subordinate clause.E.g.(3) She was a good hostessand an accomplished pianist.(4) You can go there on foot,by busor by train.(5) It is important to know how to studyand to learn how to plan one's time.(There are two sets of parallelisms here.)(6) Do you know who will comeand when they will arrive?The careless omission of such markers will lead to awkward, if not unidiomatic sentences.E.g.(7) (×) I will wait until you call or shecomes.(√) I will wait until you call oruntil she comes.(8) (×) She is a swimmer and artist.(√) She is a swimmer and an artist.However, it is permissible to leave out such markers if their omission does not cause ambiguity,awkwardness, or if they do not sound unidiomatic.E.g.(9) She likes to read, swim, and play tennis.(10) We can go there by bus, train or plane.Parallel constructions are also introduced by correlative such as either ... or, neither ... nor, both … and, not only … but also, whether … or,and rathe r … than.E.g.(11) You may either go with them or stay behind.(12) She was both their friend and teacher.(13) I would rather go shopping than visit the parks.•From the above examples, we can see that parallelism involves balancing the structural elements of a sentence. Very often, however, repetition is used with parallelism to emphasize the equal importance and weight of the parallel parts. E.g.(14) We live in deeds, not years;in thoughts, not breaths;in feelings, not in figures on a dial.(P. J. Bailey: Festus, v)(15) ... and that government of the people, by the people, for the people shall not perish from the earth.(Abraham Lincoln: "Gettysburg Address")(16) Is not a Patron, my Lord, one who looks with unconcern on a man struggling for life in the water, and, when he has reached ground, encumbers him with help?为……所累The notice which you have been pleased to take of my labours, had it been early, had been kind, but it has been delayed till I am indifferent, and cannot enjoy it; till I am solitary and cannot impart it; till I am known, and do not want it.(Samuel Johnson: "Letter to Lord Chesterfield")•In conclusion, we will say parallelism is one of the most frequently used of all English rhetorical devices, and anyone who has learnt to use it with ease in all its variety will find it an invaluable aid in making his/her writing clear and effective.2. AntithesisAntithesis is the deliberate arrange-ment of contrasting words or ideas in balanced structural forms to achieve force and emphasis.Speech is silver; silence is golden.Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.-- Shakespeare: Julius CaesarIt takes a great deal of history to produce a little literature. -- Henry JamesI had walked into that reading room a happy healthy man. I crawled out a decrepit wreck.-- Jerome K. Jerome: Three Men in a Boat•Sometimes a whole passage can be made up of contrasts, and this extract from Ecclesiastes is a well-known example, which emphasizes a point of view, an idea:There is a time for everything, and a season for every activity under heaven: (Ecclesiastes)a time to be born and a time to die,a time to plant and a time to uproot,a time to kill and a time to heal,a time to tear down and a time to build,a time to weep and a time to laugh,a time to mourn and a time to dance,…a time to be silent and a time to speak,a time to love and a time to hate,a time for war and a time for peace.It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the era of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of Hope, it was the winter of Despair, we had everything before us.3. Chiasmus and Antimetabole(交错配列,颠倒重复).Chiasmus is a device that consists of two balanced statements, the second of which reverses the order of the words in the first, with or without a repetition of words.(1) We live to eat, not eat to live.(Here the key words in the first statement are repeated, and reversed in order in the second. This is called antimetabole.)(2) He was an angel on the surface, but a t heart a knave.(Here there is no repetition of words; but the positions of the nouns and adverbials are reversed. This is called chiasmus.)(3) Let us never negotiate out of fear, but let us never fear to negotiate. (chiasmus)-- J.F. Kennedy(4) And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. (antimetabole)-- J.F. KennedySimilar Chinese device is called “回环”, for example:(1)啊呀啊呀,真实愈有钱,便愈是一毫不肯放松,愈是一毫不肯放松,便愈有钱……(鲁迅《故乡》)(2)“人家说了再做,我是做了再说。
《英语修辞学》第一章----第四章练习答案Tell what figures of speech each sentence contains.1. You might as well expect a leopard to change its spots as expect him to give up smoking.(simile)2. I stayed on Hong Kong island and found myself in a different world, where surprising quiet and the green smell of lush foliage is just steps away from the business district.(Jane Wooldridge: Hong Kong) (synaesthesia)3. The delicious breath of rain was in the air. (kate Chopin: The Dream of an Hour) (synaesthesia)4. How all my own territory would be altered, as if a landslide had gone through it and skimmed off all meaning except loss of Mike. (simile)(I had never realized until Mike’s leaving) How much my own life would be affected, as if it had been destroyed by a landslide, which took away everything I used to enjoy, leaving behind only the pain from missing Mike.我的世界里,就像发生了天崩地裂,除了迈克的离去,其余所有的记忆都被冲走了。
《英语修辞学》教学大纲修订单位: 韩山师范学院外语系执笔人: 张若兰一. 课程基本信息1. 课程中文名称:英语修辞学2. 课程英文名称:English Rhetoric3. 课程类别:任选4. 适应专业:英语(师范类)本科5. 总学时:366. 总学分:2二.本课程在教学计划中的地位、作用和任务《英语修辞学》是为英语专业高年级学生开设的一门专业任意选修课。
该课程通过系统的讲授,使学生掌握英语修辞的基本原理及其应用,从而达到写作时语言更加贴切,意义更加清晰,表达更加生动;阅读时更加准确地理解作者的写作意图、文体风格和写作技巧,从本质上了解英语,掌握英语,提高阅读能力、写作能力和文学欣赏水平和语言修养。
三.教学内容与教学基本要求教学内容:Chapter One:Syntactic Devices (句法辞格) (6课时)本章内容包括:1.长句和短句(Long and short sentences);2.简单句(The simple sentence);3.复合句(The compound sentence);4.分枝句(Branching sentences);5.主动和被动句(The active and the passive voiced sentences);6.平衡句(Syntactic schemes of balance)----排比句(parallelism);对偶句(antithesis);逆转反复句(chiasmus);7.倒装句(Syntactic scheme of inversion)----省略句(ellipsis);局部省略句(fragmentary elliptical sentence);连词省略/散珠(asyndeton);跳脱(aposiopesis);8.添加句(Syntactic scheme of addition or insertion)----连词叠用(polysyndeton);修正法/换语(epanorthosis);注释法(exegesis);扩充法(exergasia) ;并列法(apposition) ;插入法(parenthesis);9.反复句(Syntactic scheme of repetition)---二项式(binomials);三项式(trinomials);多项式(catalogues);首语重复(syntactic anaphora);尾语重复(syntactic epiphorea);首尾语重复(syntactic framing);10.层进与突降(Syntactic scheme of climax and anticlimax)----(climax);(anticlimax or bathos)11.修辞问句(Rhetoric question);12.顿呼(Apostrophe)。
普通高等教育“十五”国家级规划教材现代英语修辞学Moder n English Rhetor ic胡曙中编著上海外语教育出版社图书在版编目(CIP)数据现代英语修辞学/胡曙中编著.—上海:上海外语教育出版社,2004ISBN7-81095-185-8Ⅰ.现…Ⅱ.胡…Ⅲ.英语修辞教材Ⅳ.H315中国版本图书馆CIP数据核字(2004)第014498号早在1982年,我的导师杨小石先生有意要编一本适合我国英语专业使用的英语修辞学教材,为此,他邀请了包括我在内的三位教师一起参加编写,我们商定了编写大纲,也作了具体的分工。
我当时只有35岁,对编写这么一本教材的困难程度并不清楚,但却凭着一股劲,居然勉强地完成了自己那一部分,但是由于他们未能完成自己的部分,我的那一部分最后也就不了了之了。
从那时到现在,时间过去了20多年。
在这20多年中,我读了一些书,作了一些研究,从《英汉修辞比较研究》、《美国新修辞学》到《英语修辞学》,我走了过来。
坦诚地说,前面走过的路不都是一步一个脚印的,但就在这步履艰难的过程中,我逐渐知道了什么是英语修辞,知道了如何来阐释和应用英语修辞。
现在奉献给大家的这本《现代英语修辞学》,承蒙教育部和有关专家的厚爱,被确定为普通高等教育“十五”国家级规划教材。
我把这本书写成一本英语修辞学的入门书,是想回答许多学生提出的问题:“什么是英语修辞学?”“英语修辞学是不是就是研究英语写作?”“英语修辞学是英语专业的课程,还是语言学的课程?”我希望我的这本书能较为满意地回答这些问题。
在这儿,我想概括一下本书的各章内容和目的:第0章导论解释英语修辞的种种意义,并说明本书的目的———对英语修辞现象的描述、应用和阐释第1章影响修辞活动的要素论述信息、使用场合、受话者之间的关系,说明语气如何反映其间的关系第2章词汇的修辞描述英语选字遣词的修辞规律及其应用第3章句子的修辞描述英语连词组句的修辞规律及其应用第4章 段落的修辞 描述英语段落构成的修辞规律及其应用第5章 语篇的修辞 描述英语语篇构成的修辞规律及其应用第6章 语篇的种类 描述语篇的种类及其特点第7章 语体 描述作为修辞活动综合体的语体特征第8章 修辞手段 描述修辞布局和辞格的规律第9章 理论阐释 简述主要的英语修辞理论第10章 传统与发展 回顾英语修辞学的传统,预测其发展本书主要适合英语专业高年级学生和研究生使用。
4.3 The Tropes / Figures of Speech4.3.1 IntroductionBy figures of speech we refer here to those rhetorical devices termed tropes in classical rhetoric. Tropes have to do with the way words are made to mean other than what they would normally imply, and therefore involve deviation from the ordinary and literal meaning of words. They are ways of making our language figurative.•We are said to be speaking or writing figuratively when we use words in non-literal senses to lend force to an idea, to heighten effect, or to create atmosphere. For example, it is more vivid and colorful to say that stars "twinkle like diamonds" in the sky, than to say simply that they "shine brightly" in the sky. Similarly, "Imperialism is a paper tiger" is an expression more suggestive of outward ferocity and inner weakness than the literal statement "Imperialism appears to be strong but inwardly it is weak."•Like a diamond is a simile, and paper tiger is a metaphor, and with metonymy, hyperbole, personification, paradox they make up a score or more of figures of speech most commonly used today. Each figure has its own form and characteristics, and its own way of achieving effect. Sometimes two or more figures can be used together for greater impact.A knowledge of these figures, and of how they are best used will, therefore, be of help to us not only in deepening our understanding of what we read, but also in appreciating more fully the finer points of a writer's style. In the process, we might even learn to write better ourselves.It is difficult to be precise about how many figures existed in classical times. The numbers range from 65 to 200 or more. Many of these figures, however, were over-subtle distinctions of one type or another , and such hair-splitting refinement is not essential in our age of fast high-tech communication. In this chapter only those that are of most universal appeal, and of the greatest practical value have been chosen for discussion.4.3.2 Common Tropes / Figures of Speech1. SimileA simile makes a comparison, but is different from an ordinary, literal comparison. When we say "Jim looks like his brother Billy", we are making an ordinary literal comparison, fora) we are comparing two like elements -- Jim and Billy are both human beings; andb) we mean Jim is literally like his brother in appearance.But when we say ―Jim and Billy are as like as two peas’’ we are using a simile, fora) We are comparing two unlike elements -- human beings and peas; andb) we don't mean Jim and Billy are literally like peas, but only that they have one thing in common with peas: great similarity in appearance.• A simile, then, is a figure of speech, which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic in common.The comparison is purely imaginative, that is, the resemblance between the two unlike things in that one particular aspect exists only in our minds, in our "inward eye" and not in the nature of the things themselves. To make the comparison, words like as,as … so, and like are used to transfer the quality we associate with one to the other.•Sometimes the association is between unfamiliar and familiar things, or between abstract and concrete images. The stronger the association that is felt, the greater the force of the comparison, the stronger the power of suggestion and the sharper the image produced.simile (明喻) 用like等喻词联结两类不同的事物(主体和喻体),以表明相似关系的比喻.主体和喻体: See 李鑫华,pp8-9。
英语修辞学一、课程说明课程编号:180138Z10课程名称:英语修辞学/English Rhetorics课程类别:专业教育(选修)课学时/学分:32学时/2学分先修课程:议论文写作适用专业:英语专业教材、教学参考书:教材:自编教材教学参考书:Bizzell, Patricia. The Rhetorical Tradition: Readings from Classical Times to the Present. Boston, MA: Bedford/St Martin’s, 2001.Harris, Robert. Writing with Clarity and Style: A Guide to Rhetorical Devises for Contemporary Writers. Pyrczak Pub., 2002.Mcguigan, Brendan. Rhetorical Devises: A Handbook and Activities for Student Writers. Prestwick House, Inc., 2007.Samuelsen, Patricia. The Writer’s Toolbox: Use Rhetorical Devises to Improve Communication. Sweetwater Publishing, 2011.冯翠华.《英语修辞大全》. 外语教学与研究出版社,2005.兰纯.《修辞学:理论与实践》.外语教育与研究出版社,2013.二、课程设置的目的与意义作为英语专业选修课程,本课程设置的目的在于帮助学生掌握修辞理论和修辞手段,从而从修辞的角度提高对英语语言的理论认知。
修辞学是一门跨学科的课程,广泛吸收了哲学、文学、心理学领域的理论知识,是英语语言研究重要的一个分支。
修辞理论知识是英语专业学生和学者听、说、读、写、译等语言活动起着重要的指导作用。
《英语修辞学》课程教学大纲一、说明适用专业四年制本科英语专业语言文学方向先修课程高级英语总学时32总学分2(一)本课程的目的、要求(1)使学生较系统地了解英语修辞产生的原因及其对提高语言表现力的重要作用认识,增强对英语的理解能力,提高恰当运用英语语言的交际能力。
(2)使学生学会从修辞的观点出发,从英语语言现象入手,对其内涵进行分析,初步掌握对语言进行研究、分析和比较的方法。
(3)使学生掌握各种主要的修辞手段,提高实践中运用英语的能力和理解与欣赏英语文学作品的能力。
(二)内容选取和实施中注意的问题(1)本课程应坚持理论与实践相结合的原则,适当介绍修辞理论,重点讲述实用性内容,要求学生运用所学理论分析语言实例。
(2)突出重点、兼顾一般。
在选取内容上要注意以语音、词汇、句子三级修辞方法为重点,其中又应以喻类辞格为重点。
(3)学生对明喻比较熟悉,可以略而不讲或只作为隐喻的比较对象略谈。
(4)培养学生对语言的观察能力,让学生自己寻找例句并作出说明,以加深对所学内容的理解。
(5)大纲中不带“*”号的内容属于基本内容,带“*”号内容可讲可不讲。
(三)教学方法(1)教师为主导、学生为中心。
防止教师一言堂,要在教师指导下,发挥学生的学习主动性。
(2)理论与实践相结合,课堂讲授与学生分析讨论相结合。
(四)考核方式本课程为考查课程,采用口头与笔头相结合的方式:(1)口头方式主要以课堂提问和课堂讨论表现情况为考核依据。
(2)笔头方式主要以学生平时笔头作业完成情况和课程结束时笔头测验成绩为考核依据。
(3)口头考核成绩占40%,笔头考核成绩占60%。
(五)教学内容与学时分配教学章节教学内容学时安排备注1修辞学定义22西方修辞学简史44词语的选择35句子的选择27语音类修辞格48-9句法类修辞格610语义类修辞格611逻辑类修辞格4机动2测验二、大纲内容Chapter 1 What Is Rhetoric?1.1 Rhetoric and oratory1.2 Connotation of rhetoric1.3 Definitions of rhetoric1.4 Five assumptions说明和要求:(1)了解修辞与演说之间的关系(2)修辞学的定义Chapter 2 Brief History of Western Rhetoric2.1 Classical rhetoric (5th c. B.C.---5th c. A.D.)2.2 Rhetoric in the Middle Ages (5th---14th c.)*2.3 Rhetoric in the Renaissance (15th---16th c.)*2.4 New Classical Rhetoric (17th---19th c.)2.5 Contemporary Rhetoric说明和要求:(1)了解西方修辞学产生与发展的历史(2)了解亚里士多德等学者对西方修辞学的贡献(3)了解当今修辞学发展的现状和主要趋势Chapter 4 Choice of Words4.1 Use suitable words4.2 Denotation and connotation4.3 General words and specific words4.4 Abstract words and concrete words4.5 Short words and long words说明和要求:(1)了解词的本义与衍生义(2)了解概括词与特指词的语用功能(3)了解抽象词和具体词的语用功能(4)了解大词和小词的来源和对语体色彩的影响Chapter 5 Choice of Sentences5.1 Types of sentences5.2 Long and short sentences说明和要求:(1)了解不同句子结构的修辞作用(2)了解长句和短句的语用功能Chapter 7 Phonetic Figures of Speech7.1 Alliteration7.2 Assonance7.3 Consonance7.4 Onomatopoeia7.5 Aposiopesis7.6 Apostrophe7.7 Pun说明和要求:(1)本部分从语音在语言中的地位讲起,适当介绍语音学方面的知识,重点提示音韵法在诗歌中所起的重要作用及其对散文、广告等各语体的影响。
英语修辞学中文版简介英语修辞学是一门研究英语语言修辞现象和修辞技巧的学科。
在中文语境下,英语修辞学的研究和应用同样具有重要意义,可以帮助中文学习者更好地理解和应用英语语言技巧,提高语言表达能力。
本文将介绍英语修辞学的定义、历史背景、主要修辞手法以及在中文语境下的应用和意义。
一、英语修辞学的定义英语修辞学(English Rhetoric)是一门研究如何运用语言技巧来有效地表达思想、情感和观点的学科。
它涉及到语言的各个方面,包括词汇、语法、句子结构、篇章结构等。
英语修辞学不仅关注语言的表达形式,还关注语言的内容和效果,旨在通过恰当的语言手段来影响听众或读者的态度和行为。
二、英语修辞学的历史背景英语修辞学源于古希腊和罗马时代的古典修辞学,当时被广泛应用于法庭辩论、政治演讲和宗教仪式中。
随着时间的推移,修辞学逐渐发展成为一门独立的学科,并形成了不同的流派和理论体系。
现代英语修辞学开始于19世纪,随着语言学和文学研究的不断发展,修辞学逐渐成为一门跨学科的综合性学科,与语言学、文学、心理学、社会学等多个领域产生了密切的联系。
三、英语修辞学的主要修辞手法1.比喻(Metaphor): 通过将一个事物比喻为另一个事物来表达某种意象或概念。
比喻可以分为明喻和暗喻两种形式。
明喻是直接将一个事物比喻为另一个事物,而暗喻则是暗示一个事物具有另一个事物的特征或性质。
2.拟人(Personification): 将非人类的事物赋予人类的特征或情感,使其形象更加生动。
例如,“春天是一位温柔的姑娘,给大地披上五彩斑斓的衣裳。
”3.夸张(Hyperbole): 通过夸大或缩小事物的特征来强调某种情感或效果。
例如,“他饿得像一只三天没吃饭的老虎。
”4.反语(Irony): 通过说反话或使用讽刺的方式来表达与字面意思相反的含义。
例如,“你真是个天才,居然在考试前一天才开始复习。
”5.排比(Parallelism): 通过使用结构相似或意义相近的词语或句子来增强语言的表现力和节奏感。
隽语英语修辞学
隽语英语修辞学(Elocution)是一个修辞学的分支,主要研究
和探讨演讲和朗诵的艺术。
隽语这个词源于拉丁语"eloquentia",意为雄辩和口才。
英语修辞学旨在培养和提高演讲者的表达能力,使其能够以流利、准确、优美的语言向听众传达信息并引发共鸣。
隽语英语修辞学包括以下重要元素和技巧:
1. 发音(Phonetics):研究语音的产生、轻重、音调和语调的运用等,旨在使演讲者的语音发音准确清晰。
2. 语调(Intonation):通过改变声调的高低、升降和延长缩
短等手段,使语言更有感染力和表情。
3. 节奏(Rhythm):有效利用语言中的重音和停顿,使演讲
更有节奏感和韵律性。
4. 语音语调(Inflection):通过改变语音的强弱、上升或下降的方式表达情感,使演讲更加生动和富有表情。
5. 语气(Tone):在演讲中选择合适的语气,如严肃、幽默、感慨等,以达到有效传达信息的目的。
6. 发声(Articulation):训练演讲者清晰地发出每个音节和音素,使听众能够准确理解。
7. 姿势与仪态(Posture and Gesture):通过身体语言,如姿势、手势和面部表情,在演讲中增加互动和有效的沟通。
隽语英语修辞学不仅关注语言技巧,还涉及演讲表达的情感和感染力。
它旨在培养演讲者的口才和演讲能力,使其能够更好地与听众建立联系,达到沟通并影响他人的目的。