MMG1001T1中文资料
- 格式:pdf
- 大小:134.92 KB
- 文档页数:8
Illustration 2IllustrationsIllustration 1Illustration 3 Illustration 4Illustration 7Illustration 6Illustration 9Illustration 5Illustration 8ContentsHeading Page General/Symbols/Intended use/Intended enviroment (4)Practical handling (5)Notice/Materials/Cleaning (6)Articles/Combinations (7)Service Information (8)Thank you for choosing an Etac product.To avoid accidents and injury when moving and handling the products, read the manual carefully.The person described as "the user" in this user manual is the person who is lying or sitting on the product. The as-sistants are the people who manoeuvre the product.The products comply with the standards applicable for Class 1 products in theEuropean Council Directive MDD93/42/EEC on medical devices.GeneralThis symbol appears alongside the text in the manual. It draws the reader's attention to points at which there may be a risk to the health and safety of the user or assistant.At Etac we strive to improve our products all the time and therefore we reserve the right to make changes to prod-ucts without prior warning. All measurements given on illustrations and similar material are for guidance only and Etac cannot be held liable for errors and defects.The information given in this manual, including recom-mendations, combinations and sizing, does not apply to special orders and modifications. If the customer makes adjustments, repairs or combinations not predetermined by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will be voided. If in doubt, please contact Etac.Warranty: Two-year warranty on material and manufac-turing defects, provided that the product is used correctly.The product can be scrapped in accordance with national regulations.Lot no/Batch no:xxxxxxxxxxProduction yearRunning numberIntended useIntended enviromentSymbolsThe Multiglide can be used anywhere where it is benefi-cial to reduce friction at pressure points during manualAcute care, Long-term care, Home carehandling: Turning users in bed, pulling them higher up inthe bed, getting in and out of bed, etc.Washing Handwash Wipe off TumbledryKeep out of the sunIronDo not dryclean Do not bleach Risk of sliding downNever leave on the floor WarningRead the User ManualBatch no./Lot no.User mass limit = maximum rated loadThe product can be scrapped in accordance with national regulations ManufacturerClass 1 - European Council Directive MDD 93/42/EEC on medical devicesTo remove Multiglide:The assistant glides one hand between the two layers of sheet, locates the corner on the opposite side and pulls it slowly towards him/herself, turning the Multiglide inside-out.Positioning the Multiglide higher up in the bed:The user has slid down (see Illustration 4).Position the pillow and the Multiglide under the user's head.Pull the Multiglide down until it is under the user's shoul-der blades (see Illustrations 5 and 6).If the user can lift his/her hips (if possible while the foot end of the bed is raised slightly), the user's feet can be positioned on a piece of non-slip fabric and the user will glide further up in the bed. If necessary, a assistant can push gently on the user's knee.A Sling or One Man Sling can also be used to help raise the user (see Illustration 7).Alternatively, a lift can be used: raise the hips very slightly from the bed and the user will glide slowly up in the bed (see Illustration 8).To remove Multiglide, a assistant pulls the corner towards the opposite side. The assistant here grasps the corner and pulls slowly, turning Multiglide inside-out. (see Illus-tration 9).In/out of bed:When a user is to get in or out of bed, the distance be-tween Multiglide and the edge of the bed should be not less than 15 cm.Practical handlingPositioningMultiglide can be positioned under pressure points – where the user "clings" to the underlying surface.UsePositioning Multiglide for turning:Fold the Multiglide – roll the user slightly to one side and push the Multiglide in under the user's body (see Illustra-tion 1). Turning the user will be easier if a draw sheet is used (see Illustration 2). On the opposite side, the Multi-glide can be folded out completely. If the user only needs to be turned into the side position, the Multiglide can be positioned just under one hip.The Multiglide can also be positioned under the user's thigh with the folded edge uppermost, i.e. facing the user.Unfold the Multiglide one wing at a time.The user can now either be moved/turned as required.Alternative method 1: Fold the Multiglide lightly. Assistant A grasps the sheet on Assistant B's side of the bed, and rolls the user gently. The Multiglide is pushed in under the heavy pressure points (most often shoulders and hips). Then the user is rolled back onto his/her back. If neces-sary, Assistant B can roll the user as described above. As-sistant A smoothes the Multiglide (see illustration 2).Turning with assistance from 1 or 2 assistants:The user can also be turned in this way: one of the assistants stands with one foot forward and grasps the sheet us-ing a "flourbag grip" or an "axe grip". Then, with arms stretched at the level of the user's shoulders and hips and using weight transference, the assistant pulls the user to the edge of the bed (see llustration 3). The assistant bends slightly at the knee, grasps the sheet holding his/her elbows close into the body. As the assistant straight-ens up, the user turns into the side position. If necessary, the assistant on the opposite side can help by pushing on the draw sheet and the Multiglide and supporting the user when he/she reaches the side position. Alterna-tive method 1: Assistant B rolls the user, while Assistant A pulls on the sheet, thus turning the user into the side position. Alternative method 2: Assistant B grasps the draw sheet on the opposite side and turns the user using weight transference.The product should be checked regularly, preferably each time it is used, and especially after wash.Check that there is no damage to seams or fabric.Never try to repair a product yourself.Never use a defective product.Washing instructions:Do not use fabric softener – as this will reduce the glideeffect.Always check the product before use and after washing.Never use a defective product. If the product shows signsof wear-and-tear, it must be scrapped.Read these instructions carefully.It is important that assistants receive instruction in manualhandling. Etac offers advice and training for assistants.For further information, contact Etac.Always use the correct manual handling techniques.Encourage the client to assist where possible.To ensure that the client feels safe and that every manualhandling is smooth, always plan the manual handling inadvance.MultiGlide can be used either over or under a draw sheet,making the draw sheet easier to pull on.The choice of model depends not only on the needsbut also on the user's resources. As a general rule: moreresources means less Multiglide.Special featuresThere is a risk that the user may slide off. Neverleave the user alone on the edge of the bed.Never leave the product on the floor.Always make a risk assessment, and secure that theassistive product can be used at the individual userand in combination with other devices that it is safefor the user and caregivers.It is recommended that the guard rail is in placewhen the user is left on the glide system, unlessa risk assessment has found that the user can besafely left on the glide system without the need ofguard rails.If in any doubt - please contact Etac.Multiglide is made in 100% nylon.There are two models:A model where the top side is coated with polyurethaneto prevent liquid penetration.MaterialsCleaningOuter surface: high friction. Inner surface: low friction.Models where both inner and outer surfaces aresmooth.Low friction on both inner and outer surfaces.Article no.Description Size (mm)IM00100Multiglide, Spilerglide fabric, black strap W1000 x L700IM00108Multiglide, Spilerglide fabric, black strap W1080 x L800IM00120/1Multiglide, Spilerglide fabric, black strap W1060 x L600IM00130Multiglide, Spilerglide fabric, black strap W1300 x L800IM00150/70Multiglide, Spilerglide fabric, open with edge W1500 x L700IM00200MultiGlide, tubular nylon sheet, black strap W2000 x L700IM0040Multiglide, Spilerglide fabric, black strap W400 x L400IM0066Multiglide, Spilerglide fabric, black strap W600 x L600IM0077Multiglide, Spilerglide fabric, black strap W720 x L700IM0080Multiglide, Spilerglide fabric, black strap W720 x L1000IM0082MultiGlide, tubular nylon sheet, black strap W700 x L2000IM0083Multiglide, Spilerglide fabric, black strap W720 x L1300IM100Multiglide, waterproof, white strap W1000 x L700IM100/140Multiglide, waterproof, open with edge W1000 x L1400 IM103/1Multiglide, waterproof, green strap W1000 x L1350 IM108Multiglide, waterproof, grey strap W1080 x L800IM120Multiglide, waterproof, tubular W1200 x L700IM130Multiglide, waterproof W1300 x L800IM168Multiglide, waterproof, blue strap W1600 x L800IM200Multiglide, waterproof, purple strap W2000 x L700IM40Multiglide, waterproof, blue strap W400 x L400IM62Multiglide, waterproof W600 x L250IM66Multiglide, waterproof, yellow strap W600 x L600IM77Multiglide, waterproof, brown strap W720 x L700IM80Multiglide, waterproof, red strap W720 x L1000IM82Multiglide, waterproof, light brown strap W700 x L2000IM83Multiglide, waterproof, green strap W720 x L1300IM88Multiglide, waterproof W800 x L800IM2245Multiglide, Spilerglide fabric on a roll W1500 x L10.000 IM2249Multiglide, Spilerglide fabric on a roll W1500 x L100.000Thank you for choosing an Etac product. If the customer makes adjustments, repairs or combinations not predetermined by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will be voided.Warranty: Two-year warranty on material and manufacturing defects, provided that the product is used correctly. Before taking a product in service always make a risk assesment according to national and/or local legislation.First inspection:• Is the packaging intact?• Read the label on the packaging and check the article no. and product description• Check that Short Instruction is enclosed – contact yourEtac Customer Service or the local distributor.• Check the label on the product - does it include article no., product description, lot/batch no., cleaning instructions and supplier name?Periodic Inspection:• Make sure that your Manual transfer system always is in a perfect condition.• After wash – always check materials, stitching, handles, buckles.• If the product shows signs of wear and tear, it must be removed from service immediately.•Lot no/Batch no:xxxxxxxxxxProduction yearRunning numberVisual inspection/Check the product:Ensure that the materials, seams, stitching, handles, buckles are intact/faultless.Mechanical load or stress/Test handles:Draw hard in the handles in opposite directions and control the material, seams and stitching.Test buckles:Lock the buckle and draw in opposite directions, control the buckle and the stitching.Check always:Manual transfer aids with handles, straps and buckles:Manual transfer aids for sitting and lying transfer:Manual transfer aids with high or low friction:If in doubt, please contact Etac Customer Service or local distributor for more information and guidance.The product can be scrapped in accordance with national regulationsClass 1 - European Council Directive MDD 93/42/EEC on medical devicesRead the User ManualStability test:Try to bend the product verify that it feels firm, stable and solid.Test low/high friction:Place the product on a firm surface or a bed, place your hands on the material and test the friction by pushing your hands down into the product.Low friction – slides effortlessly High friction – no sliding/movingService Information。
/HMT1001温湿度模块产品手册HM1001/HMT1001H一、产品概述M1001电压输出温湿度模块相对湿度传感器与电路一体化的产品模块的供给电压为直流电压,相对湿度通过电压输出迚行计算,本模块具有精度高,可靠性高,一致性好,确保长期稳定性好,使用方便及价格低廉等特点,尤其适合对质量、成本要求比较苛刻的企业使用。
实物图二、应用范围 暖通空调、加湿器、除湿机、通迅、大气环境监测、工业过程控制、农业、测量仪表等应用领域。
三、产品亮点 低功耗,小体积、带温度补偿、单片机校准线性输出、使用方便、成本低、完全互换、超长的信号传输距离、精确校准。
四、外形尺寸(单位:mm )五、产品参数(1)供电电压(Vin):DC 5V(2)消耗电流:约2mA(3)使用温度范围:0~60℃(4)温度检测范围:0~60℃(5)使用湿度范围:20~95%RH(6)湿度检测范围:20~95%RH(7)保存温度范围:0~60℃(8)保存湿度范围:95%RH以下(非凝露)(9)湿度检测精度:±5%RH(条件:at25℃,60%RH)(10)温度检测精度:±0.5℃(条件:at25℃)(11)标准湿度输出电压(免调试):(条件:at25℃,Vin=5V)(12)标准温度输出阻值(免调试):10kΩNTC 详情见附表:电阻-温度特性表(13)温度依存性(参考):±2%RH(Vin=5V DC,10-90%RH-20~80℃范围)六、标准检测条件大气中、温度25℃、供给电压5.0V DC作为基准。
特性测定,测定前先把温湿度模块放入25℃/0%RH的干燥空气中放置30分钟,湿度发生装置发生湿度60%RH,放入温湿度模块15分钟后测出电压值。
《测定装置》分流式湿度发生装置:SHR-1型测定用表:露点仪七、稳定性试验注2)各试验完毕后,湿度模块在常温常湿的正常空气中放置24小时后、测定出其湿度变化量。
电气连接标准特性图输出电压0-3V DC 温度标准特性图输出电压0-0.8V DC电阻-温度特性表八、应用信息1、工作与贮存条件出建议的工作范围可能导致高达3%RH的临时性漂移信号。
MIG 1000 便携式钢轨断面测量仪设备操作维护手册2009年4月21日手册编号 P/N 13832R2-OTM版本号 1.10版权所有。
本文档所包含信息受版权保护。
未经MERMEC Group公司许可,不得对本文档任何部分进行复制、保存以及通过任意形式的传播(包括电子、机械、印刷等等)。
本文档所含信息被认为是真实可靠的。
本公司对设备的使用,以及因为设备引起的版权冲突和任何第三方的其他权利不承担责任。
MIG 1000 是MERMEC Group公司的注册商标.Windows 2000和Windows XP是微软公司的注册商标. 本文档中其他任何商标均来自各自的制造商.© Copyright 2006-2009 by MERMEC Group 版权所有,违者必究.MERMEC Groupvia Oberdan,7070043 Monopoli (BA)Italy080 8876570PROPRIETARY INFORMATION:This document contains information proprietary to MERMEC Group This information may not be distributed without the written authorization of an officer of MERMEC Group 目录第一章介绍1.1 概述..........................................................................................................................1-11.2 测量技术..................................................................................................................1-11.3 应用..........................................................................................................................1-11.3.1 标准钢轨对比................................................................................................1-21.3.2 轨型“前后” 对比...........................................................................................1-21.3.3 打磨断面对比................................................................................................1-3第二章使用安全2.1 警告..........................................................................................................................2-12.2 产品标签..................................................................................................................2-12.2.1 出光孔标签....................................................................................................2-22.2.2 认证标签........................................................................................................2-32.2.3 警告标签........................................................................................................2-32.2.4 厂商信息标签................................................................................................2-32.3 安全装置..................................................................................................................2-32.4 激光功率..................................................................................................................2-4第三章操作3.1 设备安装..................................................................................................................3-13.1.1 无护轨安装....................................................................................................3-23.1.2 有护轨安装....................................................................................................3-33.1.3 正线磨损严重并有护轨时的安装................................................................3-43.2 启动系统..................................................................................................................3-43.3 采集断面..................................................................................................................3-53.4 编辑断面..................................................................................................................3-53.5 保存断面..................................................................................................................3-63.6 查看已保存断面......................................................................................................3-63.7 定义对比断面..........................................................................................................3-63.8 更改阈值设定..........................................................................................................3-7Table of ContentsPROPRIETARY INFORMATION: This document contains information proprietary to MERMEC Group This information may not be distributed without the written authorization of an officer of MERMEC Group 3.9 将断面数据复制到台式机.......................................................................................3-73.9.1 USB 连接........................................................................................................3-83.9.2 串口连接........................................................................................................3-83.10 电池充电................................................................................................................3-8第四章 MIG 1000 的菜单4.1 菜单列表..................................................................................................................4-1 4.2 文本和数字输入......................................................................................................4-5 4.3 主菜单......................................................................................................................4-7 4.4 断面屏幕..................................................................................................................4-8 4.5 回放屏幕..................................................................................................................4-9 4.5.1 钢轨类型选择菜单......................................................................................4-12 4.5.2 断面和回放缩放屏幕..................................................................................4-13 4.5.3 对比断面调整..............................................................................................4-14 4.5.3.1 标准对比断面调整........................................................................4-14 4.5.3.2 打磨对比断面调整........................................................................4-14 4.5.4 事件输入屏幕..............................................................................................4-15 4.5.5 举例-打磨对比断面..................................................................................4-16 4.6 设置菜单................................................................................................................4-17 4.6.1 功能菜单......................................................................................................4-18 4.6.1.1 诊断菜单........................................................................................4-20 4.6.2 打磨图菜单..................................................................................................4-21 4.6.2.1 轨头坐标-距离............................................................................4-21 4.6.2.2 轨头坐标-角度............................................................................4-21 4.6.2.2.1 公差表菜单......................................................................4-24 4.6.3 自动事件菜单..............................................................................................4-26 4.6.4 编辑事件标签菜单......................................................................................4-27 4.6.4.1 事件类别选择................................................................................4-28 4.7 文件管理菜单........................................................................................................4-29 4.7.1 文件选择菜单..............................................................................................4-30 4.7.2 文件删除菜单..............................................................................................4-31 4.7.3 文件传输菜单..............................................................................................4-31 4.8 对设备进行软件升级............................................................................................4-31 第五章设备维护 5.1 检查标定..................................................................................................................5-1 5.2 清洁出光孔 ............................................................................................................5-3 5.3 清洁显示器 .............................................................................................................5-3 5.4 清洁金属外壳 .........................................................................................................5-3 第六章维修服务 6.1 厂商服务..................................................................................................................6-1Table of Contents第七章运输与储存7.1 储存箱......................................................................................................................7-17.2 运输措施..................................................................................................................7-2第八章 Windows2000/XP软件8.1 软件安装..................................................................................................................8-18.1.1 WinEZ3..........................................................................................................8-18.1.2 对比断面........................................................................................................8-28.2 文件选择菜单..........................................................................................................8-28.3 WinEZ3主界面.........................................................................................................8-38.3.1 断面窗口........................................................................................................8-38.3.2 打磨窗口........................................................................................................8-48.3.3 主工具栏........................................................................................................8-58.4 WinEZ3对话窗口.....................................................................................................8-68.4.1 打印窗口........................................................................................................8-68.4.2 文件传输窗口................................................................................................8-78.4.2.1 串口连接模式..................................................................................8-78.4.2.2 压缩模式..........................................................................................8-88.4.2.3 USB连接模式..................................................................................8-88.4.3 事件窗口........................................................................................................8-98.4.3.1 编辑事件类别..................................................................................8-98.4.3.2 编辑事件标签..................................................................................8-98.4.3.3 增加事件..........................................................................................8-98.5 手工对齐................................................................................................................8-108.6 公差表....................................................................................................................8-118.6.1 增加新表......................................................................................................8-128.6.2 删除表..........................................................................................................8-128.6.3 移动表..........................................................................................................8-128.7 WinEZ3菜单结构...................................................................................................8-138.8 环境参数设置........................................................................................................8-158.9 Ascii选项................................................................................................................8-15附录 A 系统技术规范A.1 尺寸及重量.............................................................................................................A-1A.2 温度.........................................................................................................................A-1A.3 功率.........................................................................................................................A-1A.4 数据存储.................................................................................................................A-1A.5 处理器.....................................................................................................................A-2A.6 激光器.....................................................................................................................A-2A.7 视频照相机.............................................................................................................A-2A.8 附件产品号.............................................................................................................A-2PROPRIETARY INFORMATION:This document contains information proprietary to MERMEC Group This informationmay not be distributed without the written authorization of an officer of MERMEC GroupTable of Contents附录 B 断面轮廓说明B.1 测量点.....................................................................................................................B-1B.2 断面轮廓的重叠.....................................................................................................B-1B.3 轮廓线缺失.............................................................................................................B-1B.4 打磨专用模板.........................................................................................................B-1B.5 标定检查部件.........................................................................................................B-2附录 C 故障检修手册C.1 试图采集断面时出错.............................................................................................C-1C.2 文件传输的故障检修.............................................................................................C-2PROPRIETARY INFORMATION:This document contains information proprietary to MERMEC Group This informationmay not be distributed without the written authorization of an officer of MERMEC Group文档图片列表图 1-1. 标准钢轨对比..........................................................................................1-2 图 1-2. 两点对齐打磨断面..................................................................................1-3 图 1-3. 带有打磨角度的断面对比. ...................................................................1-4 图 1-4. 带有公差表的断面对比..........................................................................1-4图 2-1. 标签位置..................................................................................................2-2 图 2-2. 出光孔标签..............................................................................................2-2 图 2-3. 认证标签..................................................................................................2-3 图 2-4. 警告标签..................................................................................................2-3 图 2-5. 厂商信息标签..........................................................................................2-3图 3-1. MIG 1000放置在无护轨钢轨上.............................................................3-2 图 3-2. MIG 1000放置在有护轨钢轨上.............................................................3-3 图 3-3. MIG 1000放置在有护轨且正线磨损严重的钢轨上.............................3-4 图 3-4. MIG 1000终端连接.................................................................................3-7图 4-1. 文本输入..................................................................................................4-5 图 4-2. 数字键盘..................................................................................................4-6 图 4-3. 主菜单......................................................................................................4-7 图 4-4. 断面屏幕..................................................................................................4-8 图 4-5. 回放屏幕#1..............................................................................................4-9 图 4-6. 回放屏幕#2............................................................................................4-11 图 4-7. 钢轨类型选择菜单................................................................................4-12 图 4-8. 缩放-标准断面对比............................................................................4-13 图 4-9. 缩放-打磨断面对比............................................................................4-13 图 4-10. 对比断面调整屏幕................................................................................4-14 图 4-11. 事件输入屏幕........................................................................................4-15 图 4-12. 回放屏幕-打磨对比断面....................................................................4-16 图 4-13. 设置菜单................................................................................................4-17 图 4-14. 功能菜单................................................................................................4-18 图 4-15. 诊断菜单................................................................................................4-20PROPRIETARY INFORMATION:This document contains information proprietary to MERMEC Group This informationmay not be distributed without the written authorization of an officer of MERMEC GroupList of Figures图 4-16. 打磨图菜单............................................................................................4-21 图 4-17. 打磨图菜单-角度................................................................................4-22 图 4-18. 角度测量打磨对比断面........................................................................4-23 图 4-19. 角度测量公差表菜单............................................................................4-24 图 4-20. 含公差表打磨对比断面........................................................................4-25 图 4-21. 自动标志菜单........................................................................................4-26 图 4-22. 编辑事件标签菜单................................................................................4-27 图 4-23. 事件类别菜单........................................................................................4-28 图 4-24. 文件管理菜单........................................................................................4-29 图 4-25. 文件选择菜单........................................................................................4-30 图 4-26. 文件删除菜单........................................................................................4-31图 5-1. 安装标定检查块......................................................................................5-2图 7-1. MIG 1000及储存箱.................................................................................7-1图 7-2. 储存箱分布图..........................................................................................7-2图 C-1. 一个良好的断面.....................................................................................C-2PROPRIETARY INFORMATION:This document contains information proprietary to MERMEC Group This informationmay not be distributed without the written authorization of an officer of MERMEC Group第一章介绍1.1 概述MIG 1000是一套用来测量钢轨接触面的便携式设备,是一套可以用电池驱动的、手持式的、能提供准确可靠的、非接触式钢轨断面的设备。
凯恩帝100tid参数说明(原创版)目录1.凯恩帝 k1000ti 说明书参数篇概述2.凯恩帝 k1000ti 参数说明书的内容3.凯恩帝 k1000ti 参数备份的操作方法4.凯恩帝 k1000ti-d 说明书的应用5.学习凯恩帝 k1000ti 说明书的意义正文一、凯恩帝 k1000ti 说明书参数篇概述凯恩帝 k1000ti 是一种数控车床,其参数说明书对于操作者来说至关重要。
本文将介绍凯恩帝 k1000ti 参数说明书的内容,以及如何进行参数备份和应用。
二、凯恩帝 k1000ti 参数说明书的内容凯恩帝 k1000ti 参数说明书主要包括以下内容:1.控制系统的概述,包括凯恩帝 k1000ti 的控制系统类型、功能和特点。
2.凯恩帝 k1000ti 的基本参数,包括机床型号、尺寸、加工范围等。
3.凯恩帝 k1000ti 的详细参数,包括各个轴的参数、主轴参数、刀具参数等。
4.凯恩帝 k1000ti 的接口和通信,包括与外部设备的接口和通信方式。
5.凯恩帝 k1000ti 的编程和操作,包括编程语言、编程方法和操作步骤。
三、凯恩帝 k1000ti 参数备份的操作方法凯恩帝 k1000ti 参数备份的操作方法如下:1.打开凯恩帝 k1000ti 控制系统。
2.选择“参数备份”菜单。
3.选择要备份的参数类型,例如基本参数、详细参数等。
4.将参数备份到 U 盘或其他存储设备上。
5.关闭凯恩帝 k1000ti 控制系统。
四、凯恩帝 k1000ti-d 说明书的应用凯恩帝 k1000ti-d 说明书主要用于指导操作者如何使用凯恩帝k1000ti 数控车床,包括编程、操作、维护和故障排除等。
通过学习凯恩帝 k1000ti-d 说明书,操作者可以提高数控机床的操作水平和编程能力。
米格驱动器mg1000中文说明书米格驱动器mg1000是一款专为实现数据的快速可靠传输而设计的便携式、智能电源系统。
其具有高速度、低功耗、高安全性等特点。
具有优良的电源稳定性、高性价比等特点。
产品体积小巧,方便携带;可进行智能化数据传输;无需昂贵的电源开关和相关电路。
1、适用于汽车、计算机、游戏机及其配套设备,如液晶显示器;其他如打印机、排练机、数码相机等。
使用方法:本产品为数字无线控制产品,可通过外接 USB接口或无线控制器连接,进行无线数据传输。
如需使用笔记本电脑远程控制时,通过手机远程控制即可2、适用于需要可靠稳定电源的场合,如便携式计算机;该系统采用低电压输出,并具有极低功耗。
当电池电量不足时;可通过自动模式(Detection)或低功耗模式(Low Light)切换到低电压模式;此系统的输出电压和输出电流都是可调的;其输出电流恒定在±5%-10%范围内内。
3、可用作通设备的充电器及 USB充电接口;具有高速,稳定,耐用的特性。
同时,在手机,平板电脑,车载电子设备等通讯设备上均可使用。
可提供无线充电的功能,可将手机,平板电脑和车载电子设备的电源自动连接到该电源上进行充电。
4、可使用于多种不同环境;用户可根据需要,进行更多个性化定制。
系统使用时,用户可根据系统自身的需求,设定合适的参数值,然后通过软件自动完成该参数的设定;再根据实际的工作状态,将参数设定到合适的数值范围内。
米格驱动器mg1000可以用来直接进行数据传输和控制。
5、具有高安全性与电源管理功能。
在电源电路出现异常时,会自动断电。
具有过压和过流保护功能。
同时,该产品还具有漏电保护功能,可以有效防止因设备漏电导致的安全事故问题的发生。
Dimensions: [mm]MPPP010473J630DCPP55004890303323004CSMPPP010473J630DCPP55004 890303323004CSMPPP010473J630DCPP55004 890303323004CSMPPP010473J630DCPP55004 890303323004CST e m p e r a t u r eT T T MPPP010473J630DCPP55004890303323004CSCautions and Warnings:The following conditions apply to all goods within the product series of WCAP-FTBP of Würth Elektronik eiSos GmbH & Co. KG:1. General:The capacitor is engineered, designed and manufactured to be used within the datasheet specified values. Do not use the capacitor neither short term nor long term outside the specified values, which are given in the data sheet.2. Product specific:Follow all instructions mentioned in the data sheet, especially:•The soldering profile has to be complied with according to the technical reflow soldering specification, otherwise this will void the warranty.•Wave soldering is only allowed after evaluation and approval.•Do not exceed the lower and/ or upper specified temperature!•Do not use the capacitor with other than specified voltage!•Prevent any kind of mechanical stress to the capacitor terminals!•Do not use the soldered capacitor on a PCB for any movement or transportation to avoid any tensile force to the capacitor!•Do not apply any kind of flexural or compressive force onto soldered or unsoldered component!•Prevent the capacitor surface from any damage or scratches with sharp edges (e.g. chassis, screwdrivers, pincers).•The capacitor must be placed on a PCB while using the recommended drill hole pattern without changing of the specific lead pitch!•Avoid any other than specified temperature and / or time conditions during soldering!•Avoid any overload or conditions that are not specified in the capacitors datasheet!•Avoid any water or heavy dust on capacitors surface which may cause electrical leakage, damage, overheating or corrosion!3. Storage conditions:These film capacitors must be stored in stable climatic conditions, which are listed within the general information on front of data sheet. 4. Storage duration:All products shall be used before the end of the period of 12 months based on the product date code, if not a 100% solderability can´t be ensured.5. Flammability:Avoid any external energy or open fire (passive flammability).6. Vibration resistance:Do not exceed the vibration limits given by IEC60068-2-6.7. Cleaning:Do not use any other cleaning solvents for box-typed capacitors except: ethanol, isopropanol, n-propanol - water mixtures. After cleaning a drying process with temperatures not exceeding 65°C and not longer than 4 hours is mandatory to prevent any kind of electrical damage.8. Full covered or embedded capacitors in final applications:If final assemblies will be placed completely in any plastic resin, physical, chemical and thermal influences must be considered. If any specific evaluation or test is necessary please contact the related Würth Elektronik Capacitor Business Division.Würth Elektronik eiSos GmbH & Co. KG EMC & Inductive SolutionsMax-Eyth-Str. 174638 WaldenburgGermanyTel. +49 (0) 79 42 945 - 0*******************CREATED CHECKED GENERAL TOLERANCE PROJECTIONMETHODKaS PSL DIN ISO 2768-1mDESCRIPTION TECHNICAL REFERENCEWCAP-FTBP Film Capacitors MPPP010473J630DCPP55004ORDER CODE890303323004CSSIZE REVISION STATUS DATE (YYYY-MM-DD)BUSINESS UNIT PAGEImportant NotesThe following conditions apply to all goods within the product range of Würth Elektronik eiSos GmbH & Co. KG:1. General Customer ResponsibilitySome goods within the product range of Würth Elektronik eiSos GmbH & Co. KG contain statements regarding general suitability for certain application areas. These statements about suitability are based on our knowledge and experience of typical requirements concerning the areas, serve as general guidance and cannot be estimated as binding statements about the suitability for a customer application. The responsibility for the applicability and use in a particular customer design is always solely within the authority of the customer. Due to this fact it is up to the customer to evaluate, where appropriate to investigate and decide whether the device with the specific product characteristics described in the product specification is valid and suitable for the respective customer application or not.2. Customer Responsibility related to Specific, in particular Safety-Relevant ApplicationsIt has to be clearly pointed out that the possibility of a malfunction of electronic components or failure before the end of the usual lifetime cannot be completely eliminated in the current state of the art, even if the products are operated within the range of the specifications.In certain customer applications requiring a very high level of safety and especially in customer applications in which the malfunction or failure of an electronic component could endanger human life or health it must be ensured by most advanced technological aid of suitable design of the customer application that no injury or damage is caused to third parties in the event of malfunction or failure of an electronic component. Therefore, customer is cautioned to verify that data sheets are current before placing orders. The current data sheets can be downloaded at .3. Best Care and AttentionAny product-specific notes, cautions and warnings must be strictly observed. Any disregard will result in the loss of warranty.4. Customer Support for Product SpecificationsSome products within the product range may contain substances which are subject to restrictions in certain jurisdictions in order to serve specific technical requirements. Necessary information is available on request. In this case the field sales engineer or the internal sales person in charge should be contacted who will be happy to support in this matter.5. Product R&DDue to constant product improvement product specifications may change from time to time. As a standard reporting procedure of the Product Change Notification (PCN) according to the JEDEC-Standard inform about minor and major changes. In case of further queries regarding the PCN, the field sales engineer or the internal sales person in charge should be contacted. The basic responsibility of the customer as per Section 1 and 2 remains unaffected.6. Product Life CycleDue to technical progress and economical evaluation we also reserve the right to discontinue production and delivery of products. As a standard reporting procedure of the Product Termination Notification (PTN) according to the JEDEC-Standard we will inform at an early stage about inevitable product discontinuance. According to this we cannot guarantee that all products within our product range will always be available. Therefore it needs to be verified with the field sales engineer or the internal sales person in charge about the current product availability expectancy before or when the product for application design-in disposal is considered. The approach named above does not apply in the case of individual agreements deviating from the foregoing for customer-specific products.7. Property RightsAll the rights for contractual products produced by Würth Elektronik eiSos GmbH & Co. KG on the basis of ideas, development contracts as well as models or templates that are subject to copyright, patent or commercial protection supplied to the customer will remain with Würth Elektronik eiSos GmbH & Co. KG. Würth Elektronik eiSos GmbH & Co. KG does not warrant or represent that any license, either expressed or implied, is granted under any patent right, copyright, mask work right, or other intellectual property right relating to any combination, application, or process in which Würth Elektronik eiSos GmbH & Co. KG components or services are used.8. General Terms and ConditionsUnless otherwise agreed in individual contracts, all orders are subject to the current version of the “General Terms and Conditions of Würth Elektronik eiSos Group”, last version available at .Würth Elektronik eiSos GmbH & Co. KG EMC & Inductive SolutionsMax-Eyth-Str. 174638 WaldenburgGermanyTel. +49 (0) 79 42 945 - 0*******************CREATED CHECKED GENERAL TOLERANCE PROJECTIONMETHODKaS PSL DIN ISO 2768-1mDESCRIPTION TECHNICAL REFERENCEWCAP-FTBP Film Capacitors MPPP010473J630DCPP55004ORDER CODE890303323004CSSIZE REVISION STATUS DATE (YYYY-MM-DD)BUSINESS UNIT PAGE。
M-1001用户手册V3.1基于Modbus的16路隔离数字量输入模块1 产品简介M-1001(基于Modbus的16路隔离数字量输入模块)作为通用型数字量采集模块广泛应用于冶金、化工、机械、消防、建筑、电力、交通等工业行业中,具有2组相互隔离的开关量输入通道,每组8 路,可接入16路开关量信号。
支持标准的Modbus RTU 协议,并具有通讯超时检测功能,可同其它遵循Modbus RTU 协议的设备联合使用。
1.1 系统概述M-1001模块的原理框图如图1.1所示,模块主要由电源电路、隔离开关量输入电路、隔离RS485收发电路及MCU等部分组成。
采用高速ARM处理器作为控制单元,拥有隔离的RS485通讯接口,具有ESD、过压、过流保护功能,避免了工业现场信号对模块通讯接口的影响,使通讯稳定可靠。
图1.1 原理框图1.2 主要技术指标1)系统参数供电电压:5~40VDC,电源反接保护功率消耗:0.5W工作温度:-10℃~60℃存储温度:-40℃~85℃相对湿度:5%~95%不结露2)数字量输入参数输入路数:2组,每组8路输入类型:开关触点信号或电平信号隔离电压:2500VDC输入范围:高电平(数字1):5VDC~30VDC,6mA@24V,低电平(数字0):≤1VDC3)通讯接口通讯接口:RS485 接口,隔离1500VDC,±15kV ESD 保护、过流保护隔离电压:1500V通讯协议:Modbus RTU 协议波特率:1.2k,2.4k,4.8k,9.6k,19.2k,38.4k,57.6k,115.2k通讯数据格式:1个起始位,8个数据位,无、奇或偶校验,1个或2个停止位1.3 外形及尺寸外壳材料:ABS工程塑料尺寸大小:145mm(长) * 90mm(宽) * 40mm(高)安装方式:标准DIN35导轨安装和螺钉安装模块外形如图1.2所示,安装尺寸如图1.3所示。
图1.2 外形图图1.3 安装尺寸图2 模块功能2.1 数字量输入现场数字量输入信号与M-1001模块内部电路之间采用光耦隔离,输入信号分成两组,M1与I0~I7为一组,M2与I8~I15为一组,两组输入之间相互隔离,其中M1、M2分别为各组数字量输入的公共端(必须接电源负极)。
数控机床设备资料中英文对照一:说明书名词解释:[机]润滑孔 ; [机]滑油孔 ; 加油孔 ; [机]注润滑油孔[机]压力润滑 ; 强制润滑 ; [机]加压润滑润滑装置 ; 润滑油 ; 润滑装配AUTO LUBE 自动润滑Spindle motor 主轴马达Hydraulic pump motor 油压马达Auto Cross feed motor 前后马达刀具高压冷却系统一次流过冷却系统油水分离机sp. through coolant主轴通过冷却液through coolant通过冷却剂冷却剂喷嘴flood coolant motor洪水冷却电机base coolant/gun motor基地冷却剂/枪电动机mist collect motor雾收集电动机Coolant motor (for tools/chips) 切削水马达Chip conveyor motor 铁屑输送机马达ATC motor 储刀仓马达fan cooler风扇冷却器冷风机fan cooler(for amp):风扇冷却器(对放大器(amplifier))安全壳风机冷却器风扇冷却器fan unit 风扇设备风扇单元风扇装置panel cooling 嵌入式降温panel door 镶板门panel heating 板壁供热tool counter工具柜台MAGAZINE CW 刀库正转MAGAZINE CCW 刀库反转 ...COUNTER (计数器)TOTAL COUNTER(总计数器)Mate:配对物(伴侣)Rotation:旋转回转Caution:谨慎radiator brake:散热器制动吹尘器喷枪喷气管Air Blow:鼓风Overload:超载防止过载,超载防护信息过载;信息超载;信息超负荷过载容量超负荷运行,超载运行热继电器;热过载继电器[电]过载电流 ; 过载电流过负荷电流dis connect jumper pin in case of using sub op存保计划连接跳线针如果使用子运算(in case of using如果使用;usb op 子运算)disconnect jumper pin断开连接跳线针beta-i servo :β-i 伺服spindle amplifer:主轴放大器manual feed delay:手动进给延迟rigid tapping ontime:刚性攻丝准时z-axis cancel:z轴取消现行刀具号恢复当前工具预设servo amp module伺服放大器模块optical fiber cable:光缆、光纤光缆板键头型图要点键盘纸 ; 转印盘纸i series servo motor:i系列伺服电动机call light:警示灯lub. motor on :润滑泵接通(lubricant润滑剂马达接通信号ATC forward:ATC 向前ATC reverse :ATC反向Ball screw: 滚珠丝杠Binary code :二进制DETACH:分离,脱开Follow-up :位置跟踪Black format:程序段格式Tool post interference check:刀架碰撞检查Abnormal load detection:异常负载检测Manual handle interruption:手轮中断Ladder diagram:梯形图(阶梯,关系图)Tool counter:工具柜台Magazine:刀库Brake module:制动模块Machine side:机侧Twist pair:双绞线Main power source:主电源Wiring diagram:接线图Current:现时状态、现行状态Dual table :双工作台Spare:备用件、预置Aux:辅助Brake on:制动器Mist :雾状、雾Coolant tank capacity:冷却泵油箱容量Enclosure:外壳、套、附件Overload:过载Flag:标志Condition:条件Machine ready delay:机床准备延迟Encoder:编码器Etherent:以太网口Orientation:主轴定向Spindle positioning:主轴定位Fault:故障Motion:运转Dwell:停歇,保压Feed rate:进给率Interlock/start-lock:互锁/启动-锁Spindle speed arrival check:主轴速度到达检测concent for maintenance答应为维护AC reactor:交流电抗器APC:绝对位置编码器反馈?(Absolute position encoder feedback) arm in position z-axis interlock:手臂位置Z轴互锁Pressure:压力,压强,是……压迫[机]压力阀 ; [机]压力值 ; 止回阀 ; [机]回压阀气压 ; 空气压力 ; [建]工作气压 ; [物]气源压力consuming volume耗用量Oil:油Oller:n. 轮胎式压路机Capacity: n. 能力;容量;资格,地位;生产力[力]承载能力 ; [力]承载力 ; [力]承重能力 ; 支持力oil type 油的类型pumping n. [机] 抽吸;脉动;抽气效应v. 抽水(pump的ing形式)抽空 ; 扬水 ; 排出 ; 泵出[电子]泵频 ; 抽运频率 ; 泵送频率interval:间隔间距[统计]组距 ; 组区间 ; 级距 ; 标度分组间隔[天]时间间隔 ; [天]时间区间 ; 时距 ; [天]时段[统计]区间尺度 ; 等距量表 ; [计]等距尺度 ; 等距量尺capacity:容量consuming:adj. 消费的;强烈的v. 消耗(consume的ing形式分配器metering n. 计量,[测] 测量;测光模式v. 以计量器计量(meter的ing形式[机]计量阀 ; 限流阀 ; [机]限量阀 ; [机]配量阀量孔 ; [油气]测油孔 ; 计量喷流OPTION:选择(选择功能块)ARM:机械手ARM home position:机械手原点位置soft key cable:软键电缆PUNCH PANEL:开孔面板MOTHER BOARD:母版Name:名称Description:描述Connector:连接器Clamp:夹紧Unclamp:松开Lamp:灯noise filter:噪声滤波器二、操作面板中英文对照:ABS和REL——在法那克系统中,按这两个键分别来切换当前机床的相对坐标和绝对坐标ALL——全选,程序编辑时用PRGRM——程序(program)的缩写,用于查看程序NEXT——查看程序和查看参数时,下一页OPRT——在法那克系统中,选择编辑程序时,也就是按下PRGRM后,再按这个键,才能输入程序号HOST,CONECT——这两个是在系统与外界通信时用的,我没试过,不知道什么作用HELP——查看帮助信息SHIFT——换档键,有些键有两个字符,按下这个键,用来输入顶部那个字符ALTER——程序修改键,编辑程序时用INSERT——程序插入键,编辑程序时用EOB——程序结束符,在编辑程序时,没段程序结束时,要加这个符号CAN——取消键,用来取消输入INPUT——输入键,用来输入程序或参数POS——按此键显示当前机床位置画面PROS——按此键显示当前程序画面OFFSET——按此键显示刀具偏置画面SETTING——按此键显示刀具偏置设定画面SYSTEM——按此键显示系统信息及系统状态画面GRAPH——按此键显示加工时刀具轨迹的图形画面CUSTOM——按此键显示用户宏程序画面手动数据输入 (MDI)直接数字控制方法 (DNC)控制器单元或机控制器单元(MCU)法拉克:ALTER 修改程序及代码INSRT 插入程序DELET 删除程序EOB 完成一句 (END OF BLOCK)CAN 取消(EDIT 或 MDI MODE 情况下使用) INPUT 输入程序及代码OUTPUT START 输出程序及指令OFFSET 储存刀具长度、半径补当值AUX GRAPH 显示图形PRGRM 显示程序内容ALARM 显示发生警报内容或代码POS 显示坐标DGONS PARAM 显示自我诊断及参数功能RESET 返回停止CURSOR 光标上下移动PAGE 上下翻页三、机床报警信息中英文对照:T WORD ERROR (T 码错误)LOW OIL LEVEL (油位低)SPINPLE FAULT (主轴故障)SPINDLE ALARM (主轴报警)EXTERNAL EMG STOP (急停按钮被按下)AC NOT READY (交流盘未准备好)SPINPLE LUBE FAULT (主轴润滑故障)T CODE ERROR (T代码出错,非法T代码)M CODE ERROR (M代码出错,非法M代码)SERVO NOT READY (伺服未准备好)NC NOT READY(NC没准备好)TURRET FAULT (转塔故障)TURRET LIMIT (转塔限位)DC 24V OPEN (直流24断开)+24V NOT READY(+24V没准备好)GRAR DRIFT (档位漂移)PLEASE AXIS RETURN HOME(轴未回零)PLEASE DRUM RETURN HOME(刀库未回零)AIRPRESSFAILURE(气压故障)UNCL TOOL FALL(松刀失败)AIR PRESSURE DROP (压缩空气压力过低)CLAMP TOOL FALL(夹刀失败)DRUM NOT PARKED(刀库未在原值)X ZERO POINT NOT REACHED (X 轴未回零)Y ZERO POINT NOT REACHED (Y 轴未回零)Z ZERO POINT NOT REACHED (Z 轴未回零)4TH ZERO POINT NOT REACHED (第4轴未回零)X AXIS OVERTRAVL(X轴超限)Y AXIS OVERTRAVL (Y轴超限)Z AXIS OVERTRAVL (Z轴超限)COUNTER SWITCH REEOR (计数开关故障)MASTERT RANSFER OVER TEMP (主变压器过热)Z AXIS NOT AT FIRST REF POSITION (Z轴未在第一参考点)SPINDLE ORIENTATION FALLURE (主轴定向失败)TOOL DESENT OR TOOL DATA REEOR (刀具数据错误)PLEASE UNLOAD THE TOOL ON SPRINELK (请卸下主轴上的刀)PLEASE LOAD TOOL ON APINDLE (请装上主轴上的刀)A AXIS UNCLAMP FAIL (A 轴松开失败)A AXIS CLAMP FAIL (A 轴夹紧失败)DRUM OUT TO APRONDLEIS FALL (刀库摆向换刀位失败)MG SWING OVERLOAD(刀库摆动过载)DRUM BACK PARK IS FALL (刀库摆回原始位失败)TURRENT MOTOR1 OVERLOAD (刀库移动电机过载)COOLANT MOTOR OVERLOAD (冷却泵过载)DRUM ATC FAULT (自动换刀失败)TOOLS UNLOCKED (刀具未锁紧)BATTERY ALARM (电池报警)DRUM POSITION SWITCH ERROR (刀库位置检测开关故障)DRUM NOW NOT AT PARK (刀库未在原始位置)IT DANGOU TO MOVE DRUM (刀库禁动)POT UO FAILOR POT NOT AT UP POSITION (刀套未在水平位)POT DOWN FAIL (刀套翻下动作失败)IT IS DANGOUR TO MOVE ARM (机械手禁动)THE SPINDLE STATU IS ERROR (主轴状态错误)ARM MOTOR OR ARM SWITCH FALL (机械手或机械手开关故障)CENTRE LUBRICATION FALL (中心润滑故障)THE WORK NOT CLAMPED (工件未夹紧)AUTO TOOL CHANGE FAULT (自动换刀失败)TOOL DATA OUT OF RANGE (指令刀具号超出范围)THE ORDER TOOL NOW IN SPINDLE (目标刀具在主轴上)THE THREE SPINDLE SWITCH FAULT (主轴上的接近开关)THE CENTRE COOLANT IS LOWER (刀具内冷泵液位过低)DRUM RETURN 1# POSITION FAULT (刀库自动回零失败)SPINDLE OVERLOAD (主轴过载)TURRENT MOTOR OVERLOAD (刀盘转动电机过载)CHIP CONVEYER OVERLOAD (拉屑器过载)HARD LIMIT OR SERVO ALARM (硬限位或伺服报警)NO LUB OIL (无润滑油)INDEX HEAD UNLOCKED (分度头未锁紧)MT NOT READY(机床没准备好)MG OVERLOAD (刀库过载)LUB EMPTY(润滑无油)AIR PRESSURE(气压不足)COOLANT NOT READY(冷却没准备好)LUBE EMPTY(油雾油位低,润滑油位低)LUB PRESSURE LOW(润滑压力低)CONVEY VERLOAD(排屑过载)LUB OVERLOAD(润滑过载)LUBE PRESSURE LOW(油雾压力低)SERIAL SPINDLE ALARM (串行主轴报警)NC BATTERY LOW ALARM(NC电池低报警)MAGAZINE MOVE LIMIT SWITCH ERRORSPINDLE TOOL UNLAMP POSITION LIMIT SWITCH ERROR MAGAZINE NOT IN POSITION OR SENSOR ERRORAIR PRESSURE LOW ALARM(气压低报警)MOTOR OVERLOAD(电机过载)T CODE > MAGAZINE TOOLST CODE < 1 ERROR5TH AXIS HARDWARE OVERTRAVER LIMIT ERRORDOOR IS OPENED(开门)LUB PRESSURE SWITCH ERROR(油压开关错误) SPINDLE OIL COOLANT UNIT ERRORSPINDLE LOAD ABNORMAL(主轴负荷异常)TRANSDUCER ALARM(传感器报警)BED-HEAD LUBRICATE OFF(床头润滑关闭)EMG OFFHYDRAULIC CHUCK PRESS LOW(液压夹头压力低)HYDRAULIC TAIL PRESS LOW(液压尾座压力低)LUB 0IL LOW(油压低)TURRET CODE ERROR(转塔码错误)TURRET RUN OVERTIME(转塔运行超时)MANUAL HANDLE INTERRUPTTRY TO RUN SPINDLE WHILE CHUCK NOT LOCKTRY TO RUN SPINDLE WHILE TAIL NOT LOCK SPINDLE NEUTRAL GEARMAGAZINE ADJUSTHYDRAULIC NOT RUNSAFETY DOOR BE OPENEDSAFETY DOOR NOT CLOSENOT ALL AXIS HAVE GONE BACK REFIN ADJUST,IGNORE GOING BACK REFAFTER EXCHANGE TOOL,CYCLE STARTATC MOTOR QF16 OFFX AXIS IS LOCKED(X 轴被锁定)Y AXIS IS LOCKED(Y 轴被锁定)Z AXIS IS LOCKED(Z 轴被锁定)A AXIS IS LOCKED(A 轴被锁定)SPINDLE MOTOR FAN QF26 OFF(主轴电机风扇QF26关闭) SPINDLE ORIENTATION INCOMPLETE(主轴定位不完全)M FUNCTION NOT COMPLETE(M 功能无法完成)SPINDLE NOT IN GEAR POSITION(齿轮不在主轴位置)SPINDLE NOT CHANGED TO LOW GEAR(主轴没有变为低档)SPINDLE NOT CHANGED TO HIGH GRAR(主轴没有变为高档)MAG NOT BACKWARDSPINDLE TOOL NOT CLAMPSPINDLE TOOL NOT UNCLAMPMAG NOT IN POSITIONMAG DOES NOT ROTATEMAG DOES NOT STOP RUNNINGA AXIS HAVE NOT CLAMPEDA AXIS HAVE NOT UNCLAMPEDSET D499=1,"" SWITCH ONHYDRAULIC MOTOR QF7 OFF(液压马达QF7关闭)HYDRAULIC TEMPRETURE HIGH(液压使用温度高)HYDRAULIC FILTER BLOCKED(液压过滤器阻止)HYDRAULIC OIL LEVEL LOW(液压油位低)HYDRAULIC FAN QF8 OFF(液压风扇QF8关闭)HELIX CONYER QF9 OR QF10 OFFCHAIN CONYER QF11 OFFCOOLANT MOTOR QF12 OFF(冷却液电机QF12关闭)COOLNT LEVEL LOW,CYCLE STOP AFTER 20 MINUTESINNER COOLANT BLOCK(内冷却堵塞)SPINDLE COOLANT MOTOR QF14 OFF(主轴冷却液电机QF14关闭)INNER COOLANT QF13 OFF(内冷却液QF13关闭)MAG MOTOR QF15 OFFCABINET COOLANT EQUIP QF20 OFFOIL GATHER QF24 OFFAIR PRESSURE LOW(低气压)SPINDLE COOLANT MOTOR FAULT(主轴冷却液电机故障)IS LOW(润滑油低)DOOR OPEN(门打开)FRONT DOOR(R) OPEN(前门打开)LEFT DOOR OPEN(左门打开)LUBRICATION OIL QF23 OFF(润滑油QF23关闭)LUBRICATION PRESS LOW(润滑油位低)IN ADJUST,MAG CAN'T EXCHANGE T(在调整,刀库不能交换T)NOT ALL DOOR CLOSED(门没有全部关闭)IN M06,MAG NOT READY(在M06,刀库未准备好)MAGAZINE NOT READY(刀库未准备好)POCKET NOT HORIZANTALIN M06,Z NOT BACK TO 2ND REFIN M06,Z AXIS NOT IN PSW1ATC NOT IN ZERO POSITIONSPINDLE ORIENTATION UNCOMPLETEPOCKET NOT HOR./MAG NOT BCKWRDPOCKET NOT VER./MAG NOT FORWRDUNCLAMP TOOL HAS NOT COMPLETEDCLAMP TOOL HAS NOT COMPLETEDAIM TOOL NO. IS WRONGMAG NOT BACKWARDAFTER RETRACT,SET OFFZ NOT IN PSW2,FORBID ATC RUNNINGD499 EQUAL 1SOFT SWITCH IS ONZ NOT IN PSW2,FORBID MAG FORWARDCHEKE SPINDLE MODULE ALARMOIL WATER SEPARATOR QF24 OFFSET THE SOFT SWITCH OFFSET D499 TO 0 设定D499为0K PARAM ABOUT MAG SET IS WRONG 关于MAG的K参数设定错误MECHANICAL BRAKE NOT RELEASED机床抱闸没有松开MECHANICAL BRAKE IS WRONG 机床抱闸错误PLEASE ADD 请加润滑油PROBE BATTERY VOLTAGE IS LOW 探头电池电压低PROBE IS ERR 探头错误PARAMETER WRITE ENABLE(参数写使能)PMC EDIT ENABLE(PMC编辑使能)CHECK LUB ROUTINSPINDLE GEAR SIGNAL MISS 主轴档位信号消失T_CLAMPED_SIGNAL MISS T夹紧信号消失SP OVERRIDE SWITCH DISCONNECTION 主轴倍率开关断路FEED OVERRIDE SWITCH DISCONNECTION 进给倍率开关断路THE TOTAL NUMBER OF POCKETS SET ERRCHANGE T STOPED BECAUSE NO AIR 因为缺少压空交换停止THE COOLANT WATER TOO LOW,ADD COOLANT WATER AT ONCE 冷却水少立即加水COOLANT LEVEL LOW,ADD COOLANT WATER 冷却水液位低PLEASE REPLACE CNC BATTERY QUICKLY 请立即更换CNC电池四、SIEMENS常用缩略语:SIEMENS常用缩略语A Output 输出ASCII American Standard Code for Information Interchange 美国信息交换标准代码AV Preparation for work 运行准备BA Operating mode 运行方式BAG Operating mode groups 运行方式组BB Ready for operation 准备好运行BCD Binary Coded Decimals 二-十进制BHG Hand-held terminal 手提终端BOF User interface 用户接口CNC Computerized Numerical Control 计算机化数字控制CP Communication Processor 通迅处理器CPU Central Processing Unit 计算机中央处理装置CR Carriage Return 托架折回CSB Central Service Board(PLC module) 中央维护板,PLC 模块CTS Clear To Send 发送使能DAU Digital-Analog Converter 数模转换器DB Data Block 数据块DIN German Industrial Standards 德国工业标准DIO Data Input/Output 数据输入/输出DRF Differential Resolver Function 差分功能DRY Dry Run 空运行DSB Decoding Single Block 译码单段DSR Data Send Ready 备用输入DW Data Word 数据字E Input 输入EIA-Code Special tape code,number of holes per characters always odd 特殊纸带码,每个字符的孔数为奇数EPROM Programm memory with fixed program 有固定程序的程序存储器E/R Controlled Supply and Energy Recovery Module 可控电源和能量恢复模块ETC ETC key:Extension of the softkey bar in the same menuETC 键:同级菜单扩展键FDB Product designation database 产品指定数据库FIFO First in First Out 先进先出FRA Frame module 帧频模块FRAME Coordinate conversion with the components zerooffset,rotation,scaling,mirror-imaging 坐标换算,具有零点偏置,坐标旋转,标度功能和镜向功能FRK Cutter radius compensation 铣刀半径补偿FST Feed Stop 停止进给GUD Global User Data 全体用户数据HMS High-Resolution Measuring System 高分辨率测量系统HSA Main Spindle Drive 主轴驱动HW Hardware 硬件IM Interface Module 接口模块IM-S/R Interface Module(S=send/R=receive) 接口模块,S=发送/R=接收INC Increment 步进增量ISO-Code Special tape code,number of holes per character always even特殊纸带码,每个字符的孔数为偶数K1...k4 Channel 1 to Channel 4 通道1 到通道4KOP Ladder Diagram 梯形图KV Loop-Gain Factor 增益系数KUE Transformation Ratio 传动比LCD Liquid Crystal Display 液晶显示LED Light Emitting Diode 发光二极管显示LUD Local User Data 局部用户数据MB Megabyte 兆字节MD Machine Data 机床数据MK Measuring Circuit 测量回路MDA Manual Data Automatic 手动输入,自动执行MLFB Machine-readable product designation 机器可识别的产品代号MMC Man Machine Communication:User interface of the numerical control system for operation,programming and simulation 人机通讯:系统操作界面,用操作,编程和模拟MPF Main Program File:NC part program(main program)NC 零件程序,主程序MPI Multi Point Interface 多点通讯接口MSTT Machine control panel 机床控制面板NC Numerical Control 数字控制NCK Numerical Control Kernel(numerical krnel with block preparation, traversing range etc.) 数字控制核心:具有程序段预处理,运行范围等等NCU Numerical Control Unit 数控单元NURBS Non Uniform Rational B Spline 非均值有理B样条NV Zero Offset 零点偏置OEM Original Equipment Manufacturer 原设备制造商OP Operator Panel 操作面板OPI Operator Panel Interface 操作面板接口PC Personal Comprter 个人计算机PCMCIA Personal Computer Menory Card International Association 接口协议PG Programming Device 编程器PLC Programmable Logic Control 可编程逻辑控制器PRT Program Test 程序测试RAM Random Access Memory 随机存取存储器RISC Reduced Instruction Set Computer 处理器,具有指令组小、通过能力强ROV Rapid Override 快速修调RPA R Parameters Active(NCK memoty area for R parameter numbers)R 参数有效,NCK 中用于R 参数号的存储器区RTS Request To Send(control signal from serial data interfaces)发送请求:来自串行接口的控制信号SBL Single Block 单段SBL2 Single Block Decoding 译码单段SEA Setting Data Active(memory area for setting data in NCK)设定数据有效:用于NCK 中设定数据的存储区SD Setting Data 设定数据SKP Skip Block 程序段跳跃SM Signal Module 信号模块SPF Sub Program File 子程序文件SPS Programmable Logic Controller 可编程逻辑控制器SRK Cutter Radius Compensation 刀尖半径补偿SSFK Leadscrew Error Compensation 丝杠螺距误差补偿SSI Serial Synchronous Interface 串行同步接口SW Software 软件TEA Testing Data Active(with reference to the machine data) 测试数据有效:与机床数据有关TO Tool Offset 刀具补偿TOA Tool Offset Active(memory area for tool offset) 刀具补偿有效,用于刀补的存储区TRANSMIT Transform Milling into Turning(coordinate conversion onturning machines for milling)铣床转换为车床:车床坐标换算用于铣削加工VSA Feed drive(spindle) 主轴进给驱动V Bit type PLC variable PLC变量类型:位VB Byte type PLC variablePLC变量类型:字节WKZ Tool 刀具WZ Tool 刀具WZK Tool offset 刀具补偿ZOA Zero Offset Active(memory area for zero offsets)零点偏置有效:零点偏置存储区五、常用缩写:启动 start STRT停止 stop ST运行 run正转 forward FWD反转 reverse REV加速 accelerate减速 reduce RED低速 low L中速 medium M高速 high H主轴方向 spindle direction 向前 forward FWD向后 backward向左 left L向右 right R诊断:DGNOS信息:MSG操作员:OPER参数:PARAM目录:DIR取代:ALTER公共地线,公共线:COM六、知识补充:金属切削 metal cutting机床 machine tool金属工艺学 technology of metals 刀具 cutter摩擦 friction联结 link传动 drive/transmission轴 shaft弹性 elasticity频率特性 frequency characteristic 误差 error响应 response定位 allocation机床夹具 jig动力学 dynamic运动学 kinematic静力学 static分析力学 analyse mechanics拉伸 pulling压缩 hitting剪切 shear扭转 twist弯曲应力 bending stress强度 intensity三相交流电 three-phase AC磁路 magnetic circles变压器 transformer异步电动机 asynchronous motor几何形状 geometrical精度 precision正弦形的 sinusoid交流电路 AC circuit机械加工余量 machining allowance 变形力 deforming force变形 deformation应力 stress硬度 rigidity热处理 heat treatment退火 anneal正火 normalizing脱碳 decarburization渗碳 carburization电路 circuit半导体元件 semiconductor element 反馈 feedback发生器 generator直流电源 DC electrical source门电路 gate circuit逻辑代数 logic algebra外圆磨削 external grinding内圆磨削 internal grinding平面磨削 plane grinding变速箱 gearbox离合器 clutch绞孔 fraising绞刀 reamer螺纹加工 thread processing螺钉 screw铣削 mill铣刀 milling cutter功率 power工件 workpiece齿轮加工 gear mechininggear主运动 main movement主运动方向 direction of main movement进给方向 direction of feed进给运动 feed movement合成进给运动 resultant movement of feed合成切削运动 resultant movement of cutting合成切削运动方向 direction of resultant movement of cutting切削深度 cutting depth前刀面 rake face刀尖 nose of tool前角 rake angle后角 clearance angle龙门刨削 planing主轴 spindle主轴箱 headstock卡盘 chuck加工中心 machining center 车刀 lathe tool车床 lathe钻削镗削 bore车削 turning磨床 grinder基准 benchmark钳工 locksmith锻 forge压模 stamping焊 weld拉床 broaching machine拉孔 broaching装配 assemblingfound流体动力学 fluid dynamics流体力学 fluid mechanics加工 machining液压 hydraulic pressure切线 tangent机电一体化 mechanotronics mechanical-electrical integration 气压 air pressure pneumatic pressure稳定性 stability介质 medium液压驱动泵 fluid clutch液压泵 hydraulic pump阀门 valve失效 invalidation强度 intensity载荷 load应力 stress安全系数 safty factor可靠性 reliability螺纹 thread螺旋 helix键 spline销 pin滚动 rolling bearing滑动轴承 sliding bearing弹簧 spring制动器 arrester brake十字结联轴节 crosshead联轴器 coupling链 chain皮带 strap精加工 finish machining粗加工 rough machining变速箱体 gearbox casing腐蚀 rust氧化 oxidation磨损 wear耐用度 durability随机信号 random signal离散信号 discrete signal超声传感器 ultrasonic sensor 集成电路 integrate circuit 挡板 orifice plate残余应力 residual stress套筒 sleeve扭力 torsion冷加工 cold machining电动机 electromotor汽缸 cylinder过盈配合 interference fit热加工 hotwork摄像头 CCD camera倒角 rounding chamfer优化设计 optimal design工业造型设计 industrial moulding design有限元 finite element滚齿 hobbing插齿 gear shaping伺服电机 actuating motor铣床 milling machine钻床 drill machine镗床 boring machine步进电机 stepper motor丝杠 screw rod导轨 lead rail组件 subassembly可编程序逻辑控制器 Programmable Logic Controller PLC 电火花加工 electric spark machining电火花线切割加工 electrical discharge wire - cutting 相图 phase diagram热处理 heat treatment固态相变 solid state phase changes有色金属 nonferrous metal陶瓷 ceramics合成纤维 synthetic fibre电化学腐蚀 electrochemical corrosion 车架 automotive chassis悬架 suspension转向器 redirector变速器 speed changer板料冲压 sheet metal parts孔加工 spot facing machining车间 workshop工程技术人员 engineer气动夹紧 pneuma lock数学模型 mathematical model画法几何 descriptive geometry机械制图 Mechanical drawing投影 projection视图 view剖视图 profile chart标准件 standard component零件图 part drawing装配图 assembly drawing尺寸标注 size marking技术要求 technical requirements刚度 rigidity内力 internal force位移 displacement截面 section疲劳极限 fatigue limit断裂 fracture塑性变形 plastic distortion脆性材料 brittleness material刚度准则 rigidity criterion垫圈 washer垫片 spacer直齿圆柱齿轮 straight toothed spur gear 斜齿圆柱齿轮 helical-spur gear直齿锥齿轮 straight bevel gear运动简图 kinematic sketch齿轮齿条 pinion and rack蜗杆蜗轮 worm and worm gear虚约束 passive constraint曲柄 crank摇杆 racker凸轮 cams共轭曲线 conjugate curve范成法 generation method定义域 definitional domain值域 range导数\\微分 differential coefficient求导 derivation定积分 definite integral不定积分 indefinite integral曲率 curvature偏微分 partial differential毛坯 rough游标卡尺 slide caliper千分尺 micrometer calipers攻丝 tap二阶行列式 second order determinant逆矩阵 inverse matrix线性方程组 linear equations概率 probability随机变量 random variable排列组合 permutation and combination气体状态方程 equation of state of gas动能 kinetic energy势能 potential energy机械能守恒 conservation of mechanical energy 动量 momentum桁架 truss轴线 axes余子式 cofactor逻辑电路 logic circuit触发器 flip-flop脉冲波形 pulse shape数模 digital analogy液压传动机构 fluid drive mechanism 机械零件 mechanical parts淬火冷却 quench淬火 hardening回火 tempering调质 hardening and tempering磨粒 abrasive grain结合剂 bonding agent砂轮 grinding wheel。
1T线路基础要理解T线路,就不得不对TDM(Time-Division Multiplexing,时分复用)技术有所了解。
在没有TDM技术之前,用户一旦需要从网络服务商那里得到某种端到端的服务就需要专门申请一条线路来部署网络。
很明显,这是不合算的。
因为这种端到端的服务通常是按传输距离计费的,而不是按实际使用的网络带宽来收费的。
但采用了TDM技术之后,就没有这么麻烦了。
只要用户在以前与对应网络服务商建立了端到端的专用线路,下次在需要其他服务时,就不必另外配置端到端的网络链路了,因为它可以直接复用在原来的专用线路中,如图6-1所示。
这其实就是共享线路,即“复用”的意义,也就是T线路的技术所在。
而TDM则可以把复用在一条线路的多条业务链路以时间段为单位轮流分配给不同的业务使用,通常在业务不是很繁忙,或者业务流量不是很大的情况下,对各业务的影响是非常小的,特别是对非实时的业务,如数据查询、文件浏览、数据传输等。
它节省了用户大笔的网络接入费用,因此受到了用户的青睐。
T线路是专用线路,用户使用前必须向网络服务提供商(NSP,一般是电信公司)申请。
用户首先从电信局在每个地点之间租用一条专用线路,然后安装管理这些地点间的分组通信流动的交换设备。
它之所以被称为专用网,是因为用户的设备直接控制着每个租用线路地点的通信情况。
与此相反,分组交换技术,例如,帧中继、交换式多兆位数据服务(SMDS)和异步传输模式(ATM),在散列技术的支持下,提供任何地点对任何地点的连接。
这时,一个分组是一个完整的、被编址的数据包,它被转发通过分组交换散列网络上的中继器,直到抵达它的目的地。
1.T线路级别划分在T线路中,根据数据速率和信道的多少,可划分为T1、T2、T3这3级,也就是TDM复用级别。
不过在正式介绍以上3种复用级别前,还要对一种被称为“标准数字服务速率”的术语有所了解。
因为以上3种复用级别就是根据这个标准数字服务速率来划分的。
Will be replaced by MMG1001NT1 in Q305. N suffix indicates 260°C reflow capable.The PFP-16 package has had lead-free terminations from its initial release.Gallium ArsenideCATV Integrated Amplifier ModuleFeatures•Specified for 79-, 112- and 132-Channel Loading•Excellent Distortion Performance•Built-in Input Diode Protection•GaAs FET Transistor Technology•Unconditionally Stable Under All Load Conditions•In Tape and Reel. R2 Suffix = 1,500 Units per 16 mm, 13 inch Reel.T1 Suffix = 1,000 Units per 16 mm, 13 inch Reel.Applications•CATV Systems Operating in the 40 to 870 MHz Frequency Range•Input Stage Amplifier in Optical Nodes, Line Extenders and TrunkDistribution Amplifiers for CATV Systems•Output Stage Amplifier on Applications Requiring Low Power Dissipationand High Output Performance•Driver Amplifier in Linear General Purpose ApplicationsDescription•24 Vdc Supply or 12 Vdc Supply with Bias Change, 40 to 870 MHz, CATVIntegrated Forward Amplifier ModuleTable 1. Maximum RatingsRating Symbol Value Unit RF Voltage Input (Single T one)V in+65dBmV DC Supply Voltage24 V Application12 V ApplicationV CC+26+14VdcOperating Case T emperature Range T C-20 to +100°C Storage T emperature Range T stg-40 to +100°C Table 2. Thermal CharacteristicsCharacteristic Symbol Value Unit Thermal Resistance, Junction to Case RθJC 6.6°C/WDocument Number: MMG1001Rev. 5, 7/2005 Freescale SemiconductorTechnical Data2RF Device DataFreescale SemiconductorMMG1001R2 MMG1001T1Table 3. ESD Protection CharacteristicsTest ConditionsClass Human Body Model 1 (minimum)Machine Model M1 (minimum)Charge Device ModelC5 (minimum)Table 4. Moisture Sensitivity LevelTest MethodologyRating Package Peak TemperatureUnit Per JESD 22-A113, IPC/JEDEC J-STD-0203260°CTable 5. Electrical Characteristics for 24 V Application (V CC = 24 Vdc, T C = +30°C, 75 Ω system unless otherwise noted)CharacteristicSymbol Min Typ Max Unit Frequency Range BW 40—870MHz Power Gain 50 MHz 870 MHz G p ——1819——dB Slope40-870 MHzS —0.6—dB Gain Flatness (40-870 MHz, Peak to Valley)G F —0.5—dB Input Return Loss (Z o = 75 Ohms)f = 40-160 MHz f = 161-450 MHz f = 451-870 MHzIRL——211922———dBOutput Return Loss (Z o = 75 Ohms)f = 40-400 MHz f = 401-870 MHz ORL——2217——dBComposite Second Order(V out = +44 dBmV/ch., Worst Case)132-Channel FLAT (V out = +46 dBmV/ch., Worst Case)112-Channel FLAT (V out = +48 dBmV/ch., Worst Case)79-Channel FLAT CSO 132CSO 112CSO 79———-65-65-71-58-59-62dBcCross Modulation Distortion @ Ch 2(V out = +44 dBmV/ch., FM = 55 MHz)132-Channel FLAT (V out = +46 dBmV/ch., FM = 55 MHz)112-Channel FLAT (V out = +48 dBmV/ch., FM = 55 MHz)79-Channel FLAT XMD 132XMD 112XMD 79———-64-63-62-52-52-52dBcComposite Triple Beat(V out = +44 dBmV/ch., Worst Case)132-Channel FLAT (V out = +46 dBmV/ch., Worst Case)112-Channel FLAT (V out = +48 dBmV/ch., Worst Case)79-Channel FLAT CTB 132CTB 112CTB 79———-63-64-65-56-56-58dBcNoise Figure50 MHz 870 MHzNF ——44 5.05.0dB DC Current (V DC = 24 V, T C = -20°to +100°C)I DC230250265mA (continued)MMG1001R2 MMG1001T13RF Device DataFreescale SemiconductorTable 4. Electrical Characteristics for 12 V Application (V CC = 12 Vdc, T C = +30°C, 75 Ω system unless otherwise noted) (continued)CharacteristicSymbol Min Typ Max Unit Frequency Range BW 40—870MHz Power Gain 50 MHz 870 MHz G p ——1819——dB Slope40-870 MHzS —0.6—dB Gain Flatness (40-870 MHz, Peak to Valley)G F —0.5—dB Input Return Loss (Z o = 75 Ohms)f = 40-160 MHz f = 161-450 MHz f = 451-870 MHzIRL——211919———dBOutput Return Loss (Z o = 75 Ohms)f = 40-400 MHz f = 401-750 MHz f = 751-870 MHz ORL———191715———dBComposite Second Order(V out = +42 dBmV/ch., Worst Case)112-Channel FLAT (V out = +42 dBmV/ch., Worst Case)79-Channel FLAT CSO 112CSO 79——-65-71——dBcCross Modulation Distortion @ Ch 2(V out = +42 dBmV/ch., FM = 55 MHz)112-Channel FLAT (V out = +42 dBmV/ch., FM = 55 MHz)79-Channel FLAT XMD 112XMD 79——-63-62——dBcComposite Triple Beat(V out = +42 dBmV/ch., Worst Case)112-Channel FLAT (V out = +42 dBmV/ch., Worst Case)79-Channel FLAT CTB 112CTB 79——-64-65——dBcNoise Figure50 MHz 870 MHzNF ——44 5.05.0dB DC Current (V DC = 12 V, T C = -20°to +100°C)I DC190210225mA4RF Device DataFreescale SemiconductorMMG1001R2 MMG1001T1Table 6. MMG1001 50-870 MHz Test Circuit Component Designations and ValuesDesignation Description (24 V Application)Description (12 V Application)C1, C7, C8, C11220 pF Chip Capacitors (0603)220 pF Chip Capacitors (0603)C2, C3, C4, C9, C100.01 m F Chip Capacitors (0603)0.01 m F Chip Capacitors (0603)C5, C6 1.8 pF Chip Capacitors (0603) 1.8 pF Chip Capacitors (0603)C12 5.6 pF Chip Capacitor (0603) 5.6 pF Chip Capacitor (0603)D1 5.1 V Zener Diode, On/MM3Z5V1T1 5.1 V Zener Diode, On/MM3Z5V1T1D227 V Zener Diode, On/MM3Z27VT127 V Zener Diode, On/MM3Z27VT1D3Transient Voltage Suppressor,On/1.5k27A/1.5SMC27A T3Transient Voltage Suppressor,On/1.5k27A/1.5SMC27A T3L1, L222 nH Chip Inductors (0603)22 nH Chip Inductors (0603)Q1, Q2Dual Transistors Package, On/MBT3904DW1T1Dual Transistors Package, On/MBT3904DW1T1R1 2.2 k W , 1/4 W Chip Resistor (1206)820 W , 1/4 W Chip Resistor (1206)R2560 W Chip Resistor (0603)560 W Chip Resistor (0603)R382 W Chip Resistor (0603)40 W Chip Resistor (0603)R4820 W Chip Resistors (0603)150 W Chip Resistors (0603)R5820 W Chip Resistors (0603)100 W Chip Resistors (0603)R6120 W Chip Resistor (0603)120 W Chip Resistor (0603)R7 1.5 k W Chip Resistor (0603) 1.5 k W Chip Resistor (0603)R812 W , 1 W Chip Resistor (2512) 4.8 W , 1 W Chip Resistor (2512)R9, R10, R15470 W Chip Resistors (0603)470 W Chip Resistors (0603)R11, R1218 W Chip Resistors (0603)18 W Chip Resistors (0603)R13, R14910 W Chip Resistors (0603)910 W Chip Resistors (0603)R16 2 k W Chip Resistor (0603) 2.7 k W Chip Resistor (0603)R17 6.2 k W Chip Resistor (0603) 6.2 k W Chip Resistor (0603)R1815 W Chip Resistor (0603)15 W Chip Resistor (0603)R190 W Chip Resistor (0603)0 W Chip Resistor (0603)T1Input Transformer , Mot/77PC016E068Input Transformer , 77PC016E068T2Output Transformer , Mot/77PC016E061Output Transformer , 77PC016E061PCBFR4, 62 mil, εr = 4.81FR4, 62 mil, εr = 4.81MMG1001R2 MMG1001T15RF Device DataFreescale SemiconductorFigure 4. MMG1001 50-870 MHz Test Circuit Component LayoutCC = 24 VCC = 12 VFreescale has begun the transition of marking Printed Circuit Boards (PCBs) with the Freescale Semiconductor signature/logo. PCBs may have either Motorola or Freescale markings during the transition period. These changes will have no impact on form, fit or function of the current product.6RF Device Data Freescale SemiconductorMMG1001R2 MMG1001T1TYPICAL CHARACTERISTICS FOR 24 V APPLICATION−75−60CTB,COMPOSITETRIPLEBEAT(dBc)−65−70−85−65CSO,COMPOSITESECONDORDER(dBc)−70−75−80600−75−55f, FREQUENCY (MHz)Figure 7. Cross Modulation Distortion versusFrequencyXMD,CROSSMODULATIONDISTORTION(dBc)−60−65−70400200MMG1001R2 MMG1001T17RF Device DataFreescale SemiconductorPACKAGE DIMENSIONSCASE 978-03ISSUE CDETAIL YPFP-16Information in this document is provided solely to enable system and softwareimplementers to use Freescale Semiconductor products. There are no express orimplied copyright licenses granted hereunder to design or fabricate any integratedcircuits or integrated circuits based on the information in this document.Freescale Semiconductor reserves the right to make changes without further notice toany products herein. Freescale Semiconductor makes no warranty, representation orguarantee regarding the suitability of its products for any particular purpose, nor doesFreescale Semiconductor assume any liability arising out of the application or use ofany product or circuit, and specifically disclaims any and all liability, including withoutlimitation consequential or incidental damages. “Typical” parameters that may beprovided in Freescale Semiconductor data sheets and/or specifications can and dovary in different applications and actual performance may vary over time. All operatingparameters, including “Typicals”, must be validated for each customer application bycustomer’s technical experts. Freescale Semiconductor does not convey any licenseunder its patent rights nor the rights of others. Freescale Semiconductor products arenot designed, intended, or authorized for use as components in systems intended forsurgical implant into the body, or other applications intended to support or sustain life,or for any other application in which the failure of the Freescale Semiconductor productcould create a situation where personal injury or death may occur. Should Buyerpurchase or use Freescale Semiconductor products for any such unintended orunauthorized application, Buyer shall indemnify and hold Freescale Semiconductorand its officers, employees, subsidiaries, affiliates, and distributors harmless against allclaims, costs, damages, and expenses, and reasonable attorney fees arising out of,directly or indirectly, any claim of personal injury or death associated with suchunintended or unauthorized use, even if such claim alleges that FreescaleSemiconductor was negligent regarding the design or manufacture of the part.Freescale t and the Freescale logo are trademarks of Freescale Semiconductor, Inc.All other product or service names are the property of their respective owners.Freescale Semiconductor, Inc. 2005. All rights reserved.How to Reach Us:Home Page:E-mail:support@USA/Europe or Locations Not Listed:Freescale SemiconductorT echnical Information Center, CH3701300 N. Alma School RoadChandler, Arizona 85224+1-800-521-6274 or +1-480-768-2130support@Europe, Middle East, and Africa:Freescale Halbleiter Deutschland GmbHT echnical Information CenterSchatzbogen 781829 Muenchen, Germany+44 1296 380 456 (English)+46 8 52200080 (English)+49 89 92103 559 (German)+33 1 69 35 48 48 (French)support@Japan:Freescale Semiconductor Japan Ltd.HeadquartersARCO T ower 15F1-8-1, Shimo-Meguro, Meguro-ku,T okyo 153-0064Japan0120 191014 or +81 3 5437 9125support.japan@Asia/Pacific:Freescale Semiconductor Hong Kong Ltd.T echnical Information Center2 Dai King StreetT ai Po Industrial EstateT ai Po, N.T., Hong Kong+800 2666 8080@For Literature Requests Only:Freescale Semiconductor Literature Distribution CenterP.O. Box 5405Denver, Colorado 802171-800-441-2447 or 303-675-2140Fax: 303-675-2150LDCForFreescaleSemiconductor@。