seasons in the sun背景介绍
- 格式:ppt
- 大小:351.50 KB
- 文档页数:17
背景故事故事发生在50年代的美国(貌似缅因州)这是一个小镇,那种淳朴、简单的小镇。
A是校橄榄球队的队长,英俊、潇洒,是个在学校颇有人气的男孩。
B是啦啦队队长,像是天生为了A而设计的,50年代的美国,啦啦队队长和橄榄球队队长就好像是现在的校花、校草,他们,理所当然坠入爱河。
C腼腆、巧手,他总是独来独往,却偏偏和A是很好很好的那种朋友,对于C,他选择暗恋。
然而,B是不会注意到他的,A灿烂、耀眼,是浩瀚天宇中的流星,她注定需要夜空的深邃来陪伴,才能绽放最耀眼的光芒,而不是一颗闪烁的恒星。
1956年,A、B和C,毕业了。
那个年代,高中毕业便意味着进入社会。
A毕业后参军,战后返回家乡在众人的祝福声中与B结为连理。
他是个壮汉,婚后当起了卡车司机,行走于美国各大洲,为家人奔波。
B经营着一家外婆留下的杂货店,小镇中唯一卖点东西的地方,这是她的嫁妆。
C成了一个木匠,当然,是因为他手巧。
他仍苦苦地默默地暗恋着B,,不为任何目的,始终如一地暗恋着。
为了让家人生活得更好,让女儿能获得良好的教育,A不得不跨好几个州甚至横跨整个美国去运送货物,因而一个月只能回家一两趟来看看家人,隔一天又要坐车去送货了。
相比之下,作为木匠的C就轻松多了,所以他经常来杂货店给B帮忙。
但是时间一天天过去了,B和C日日相对,两颗孤独的心越靠越近,逐渐产生了超越朋友之间的那种感情,那种感情维系了两年,而A却丝毫没有察觉,他依旧疼爱家人,信任朋友……1959年冬天,美国遭遇了罕见的暴风雪。
高速封路了,A出车没多久就决定返回,那个时候,通讯不发达,没有人知道A要回来,尤其是B和C。
人们不得不等待公路的解封。
但A等了两天,情况似乎不见好转,天气预报说这种恶劣的天气还将持续一周,于是A掉转车头开回了家,这一开又过了三天。
半夜两点终于快到家了,他下车满心欢喜地给家里打了电话,但迟迟没人接听。
A很担心,想到是不是女儿生病住院了。
他立即开车去了C家,想打听家里的情况。
阳光季节英文歌背景故事Seasons In The Sun 的法文原唱,由著名诗人作曲家 Jacques Br 写于1961年。
1964年被填上英文歌词,定名为“Seasons In The Sun”,但直到1973年才被加拿大歌手 Terry Jacks 重新翻唱并在加拿大和美国获得了前所未有的成功。
这是一首面临死亡的人的遗嘱诗,向他一生和自己分享欢乐悲伤的爱人朋友甚至情敌道别,嘱咐他们照顾好自己的妻子。
就在73年英文翻唱推出之前,Jacques Br 在他歌唱生涯巅峰之时宣布退休,全球歌迷震惊了,但诗人没有给出任何解释。
之后平静的六年,Jacques Br 和癌症做着最后的斗争,终于不幸在1978年10月9日被病魔吞噬。
让人不禁想起他生前的这首《垂死者》。
三个人,我们姑且称他们为A、B、C。
在50年代的法国乡村,他们是同一所高中的同学。
A和C是从小一起长大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。
通常在这种故事里,我们很容易想象发生了什么事情,A和C同时爱上了B。
A是那种很阳光、很乐观、很拉风的男孩,是学校的运动明星,是很多情窦初开的少女仰慕的对象。
生活对于A来说充满的只是快乐和单纯。
而C害羞、内敛,画得一手好画。
早在A和B相爱之前,C 已经默默的爱了B很久,但是没有人知道。
这份爱被藏在心底,直到毕业后A参军、C成为一名木匠,直到战后A返回家乡和B结婚,直到婚后A找到工作当上一名货车司机……A经常离家工作很长时间,B打理着外婆留下的乡村杂货店,有太多的事情需要男人的帮忙,C就这样担负起了照顾年轻的母女的责任。
天长日久,大家都想象得到的事情就那样发生了。
A乐观的天性加上对妻子的爱、对挚友的信任使他对此茫然无知。
直到一个大雪封路的冬天,A在出车的半夜折返家中,发现了一切……面对骤然被生命中最重要的两个人出卖这个难以接受的事实,A失去控制杀死了他们。
当天深夜,A向警察局自首,两个月后被判一级谋杀罪名成立,于第二年初春执行死刑。
seasons in the sun单词【介绍《Seasons in the Sun》歌曲背景】《Seasons in the Sun》是一首由瑞士歌手Jacques Brel创作的歌曲,原名为《Le Moribond》,发表于1961年。
这首歌后来被多位歌手翻唱,其中包括Tony Holiday、Rod McKuen和Westlife等。
在我国,这首歌也有着很高的知名度,深受听众喜爱。
【歌词分析:阳光四季的寓意】歌曲的歌词描述了一个人在生命即将走到尽头时,回忆起过去的美好时光,对四季变化的感慨。
在这首歌中,四季象征着人生的不同阶段,寓意着生命的轮回与无常。
歌词中的阳光则代表着温暖、希望和爱。
【歌曲中的爱情故事及寓意】歌曲讲述了一段悲伤的爱情故事。
男主角回忆起与女友度过的快乐时光,感叹时光荏苒,生命中曾有的美好已经消失。
在这首歌中,阳光四季成为了男主角对过去爱情的象征。
春天象征着爱情的萌芽,夏天代表着爱情的火热,秋天则寓意着爱情的成熟,而冬天则象征着爱情的终结。
这首歌表达了人们对过去美好时光的怀念,以及对逝去爱情的无尽感慨。
【歌曲成为经典的原因】《Seasons in the Sun》之所以成为经典,原因有三:首先,歌曲的歌词具有很强的文学性,通过四季变化的寓意展现了人生的无常;其次,歌曲的旋律优美,易于传唱;最后,这首歌表达了人类共同的情感,具有广泛的影响力。
【总结:歌曲带给人们的启示】《Seasons in the Sun》告诉我们,生命是短暂的,我们应该珍惜每一个时刻,尤其是在爱情中。
这首歌提醒我们,在人生的四季中,我们要学会感悟阳光,把握温暖,让爱永恒。
背后有故事的英文歌不管是什么歌曲,创作的背后都有属于它自己的故事。
那么你们现在听的英文歌你们了解过它的背景么?英语已经成为我们生活中的第二语言,现如今很多人都开始从幼儿园接触英语了。
那么你们都是从什么时候开始接触英语的?你们是如何学习英语的?寓教于乐,下面就由店铺为大家带来各种英语歌曲,大家可以跟着唱,祝大家英语步步高。
背后有故事的英文歌「Seasons in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。
它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(将死的人),发表于1961年。
歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。
下面这首是Westlife翻唱的。
歌名:Seasons In The Sun - WestlifeGoodbye to you my trusted friend别了朋友,我的挚友We've know each other since we were nine or ten我们已相识很久,那时我们还是孩子Together we've climbed hills and trees我们曾一起爬过无数山丘、树丛Learned of love and ABC's一起学会了爱,还有许多等等Skinned our hearts and skinned our knees也曾一起伤过心,一起破过皮Goodbye my friend it's hard to die别了,我的朋友,友情是不死的When all the birds are singing in the sky到了鸟儿们一起飞到天空中歌唱的时候Now that spring is in the air春天就弥漫在那空气中Pretty girls are everywhere到处都会有可爱的女孩Think of me and I'll be there想起我,我就会在那春天里We had joy we had fun我们曾欢喜,我们曾快乐we had seasons in the sun我们曾拥有那些阳光下的季节But the hills that we clim!但我们爬过的那些山bed were just seasons out of time却早已经历了多少沧桑啊Goodbye Papa please pray for me别了,爸爸,请为我祈祷吧I was the black sheep of the family我曾是家里的害群之马You tried to reach me right from wrong 你总是试图教我改邪归正Too much wine and too much song太多的酒,太多的歌Wonder how I got along真不知我是如何过来的Goodbye papa it's hard to die别了,爸爸,亲情是不死的When all the birds are singing in the sky 到了鸟儿们一起飞到天空中歌唱的时候Now that the spring is in the air春天就弥漫在那空气中Little children everywhere到处都会有淘气的孩子When you see them I'll be there当你看见他们时,我就会在那春天里We had joy we had fun we had seasons in the sun我们曾欢喜,我们曾快乐我们曾拥有那些阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone 但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊We had joy we had fun we had seasons in the sun我们曾欢喜,我们曾快乐我们曾拥有那些阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone 但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊Goodbye Michelle my little one别了,蜜雪儿,我的小宝贝You gave me love and helped me find the sun你给了我爱,使我找到了阳光And every time theat I was down每当我消沉的时候You would always come around你总是会来到我身边And get my feet back on the ground让我重新站起来Goodbye Michelle it's hard to die别了,蜜雪儿,爱情是不死的When all the birds are singing in the sky到了鸟儿们一起飞到天空中歌唱的时候Now that the spring is in the air春天就弥漫在那空气中With the flowers everywhere到处都会有美丽的花儿I wish that we could both be there我希望我们能一起徜徉在那春天里We had joy we had fun we had seasons in the sun我们曾欢喜,我们曾快乐,我们曾拥有那些阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone 但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊We had joy we had fun we had seasons in the sun我们曾欢喜,我们曾快乐我们曾拥有那些阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone 但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊We had joy we had fun we had seasons in the sun我们曾欢喜,我们曾快乐我们曾拥有那些阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone 但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊We had joy we had fun we had seasons in the sun我们曾欢喜,我们曾快乐我们曾拥有那些阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone 但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊。
Westlife-SEASONS IN THE SUN歌词及翻译这首《Seasons in the Sun》的中文名叫做《阳光季节》,原为法国歌手Jacques Brel的作品,这个Westlife翻唱的版本也是非常好听的。
下面是小编整理的SEASONS IN THE SUN歌词,分享给大家!Seasons in the Sun歌词及其翻译Goodbye to you my trusted friend再见了,我的挚友We've known each other since we were nine or ten我们九岁十岁时就相识Together we've climbed hills and trees曾经一起爬山爬树Learned of love and ABC's学习过爱和ABCSkinned our hearts and skinned our knees我们心意相同,情同手足Goodbye my friend it's hard to die再见了我的挚友,友情是不死的When all the birds are singing in the sky当所有的鸟儿都在天空歌唱时Now that spring is in the air春天就弥漫在那空气中Pretty girls are everywhere到处都会有可爱的女孩Think of me and I'll be there想起我,我就会出现在那里We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节But the hills that we climbed were just seasons out of time但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了Goodbye Papa, please pray for me再见了,爸爸,请为我祈祷吧I was the black sheep of the family我曾是家里的害群之马You tried to teach me right from wrong你曾试图教我改邪归正Too much wine and too much song而我却沉迷于歌酒狂欢Wonder how I got along真不知我是如何过来的Goodbye papa, it's hard to die再见了,爸爸,亲情是不死的When all the birds are singing in the sky当所有的鸟儿都在天空歌唱时Now that the spring is in the air春天就弥漫在那空气中Little children are everywhere到处都会有淘气的孩子When you see them I'll be there当你看见他们时,我就会出现在那里We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去Goodbye Michelle my little one再见了,米歇尔,我的小宝贝You gave me love and helped me find the sun你给了我爱,帮我找到阳光And every time that I was down每当我消沉的时候You would always come around你总是会来到我身边And get my feet back on the ground让我重新脚踏实地Goodbye Michelle it's hard to die再见了,米歇尔,爱情是不死的When all the birds are singing in the sky当所有的鸟儿都在天空歌唱时Now that the spring is in the air春天就弥漫在那空气中With the flowers everywhere到处都会有美丽的花儿I wish that we could both be there我希望我们能一起徜徉在那春天里We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节But the hills that we climbed were just seasons out of time但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节Seasons in the Sun简介WESTLIFE的演绎无疑把这首歌推广到了顶峰,他们带有爱尔兰口音的嗓音和风笛的运用,使歌曲带有浓浓的爱尔兰味道,再加上他们近乎完美的配合,年轻阳光的面孔,受到了很多FANS的喜爱。
《Seasons in the Sun》是由歌手西城男孩(Westlife)演唱的一首英文歌曲,以下是歌曲的歌词及其中文翻译:副歌:We had joy, we had fun我们曾快乐,我们曾开心We had seasons in the sun我们曾共享阳光下的季节But the hills that we climb were just seasons我们攀登的山丘只是季节And the hopes that we had were just dreams我们曾怀抱的希望只是梦想第一节:We wish you a smile upon your face我们愿你脸上洋溢着微笑We wish you a gentle breeze to give you ease我们愿你遇到一阵微风让你宽心We wish you a star to light your place我们愿你有一颗星星照亮你的前路And a season's sun to warm your heart.以及一个阳光明媚的季节温暖你的心灵副歌:We had joy, we had fun我们曾快乐,我们曾开心We had seasons in the sun我们曾共享阳光下的季节But the stars that we wish were just seasons我们曾许愿的星星只是季节And the dreams that we had were just scenes. 我们曾怀抱的梦想只是画面第二节:We wish you a summer love unknown我们愿你拥有一个未知的夏日之恋We wish you a autumn calm to bring you peace 我们愿你拥有秋天的宁静带来你的平静We wish you a winter's night to all your fears 我们愿你有一个冬夜,所有的恐惧都烟消云散And a spring day to hold your heart.以及一个春日,把握你的心。
Seasons in the sun1.歌曲背景事实上,「Seasons in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。
它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(将死的人),发表于1961年。
歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。
Brel谱写这首歌曲,可说是有感而发,因为他当时发觉自己罹患了癌症。
在跟病魔搏斗十多年之后,他于1978年十月九日病逝,得年四十九岁。
跟Brel私交相当不错的美国诗人歌手Rod McKuen,很早就把这首歌曲翻译成英文的「Seasons in the Sun」,并且在1964年由民歌界元老的Kingston Trio 率先灌录成唱片,不过当时并没有造成太大的轰动。
后来,跟Rod McKuen颇有交情的Terry Jacks把它重新灌录,在1974年的三月二日获得全美排行三周冠军,原本也没有在我国受到太多注意,直到几年之后,才因为柯达的广告而在台湾造成了疯狂的流行,只可惜主唱人Terry Jacks当时早就在歌坛消失了。
这位男歌手留下来的歌曲并不多,不过这首歌却成了经典——尽管他的诠释老实说有点失真。
2.歌词Goodbye to you, my trusted friend.we've known each other since we were nine or ten. together we've climb hills and trees.learned of love and ABCs.skinned our hearts and skinned our knees.Goodbye my friend, it's hard to die.when all the birds are singing in the sky.now the spring is in the air.pretty girls are everywhere.think of me and i'll be there.We had joy,we had fun.we had seasons in the sun.but the hills that we climb.were just seasons out of time. Goodbye papa please pray for me.i was the black sheep of the family.you tried to teach me right from wrong. too much wine and too much song. wonder how i got along.Goodbye papa it's hard to die.when all the birds are singing in the sky. now that the spring is in the air.little children are everywhere.when you see them i'll be there.We had joy,we had fun.we had seasons in the sun.but the wine and the song.like the season has all gone.we had joy,we had fun.we had seasons in the sun.but the wine and the song.like the season has all gone.Goodbye michelle my little one.you gave me love and help me find the sun. and every time that i was down.you would always come around.and get my feet back on the ground. Goodbye michelle it's hard to die.when all the birds are singing in the sky. now that the spring is in the air.with the flowers everywhere.i wish that we could both be there !We had joy,we had fun.we had seasons in the sun.but the hills that we climb.were just seasons out of time.We had joy,we had fun.we had seasons in the sun.but the wine and the song.like the season has all gone.We had joy,we had fun.we had seasons in the sun.but the hills that we climb.were just seasons out of time. we had joy,we had fun.we had seasons in the sun. but the wine and the song. like the season has all gone。
Season in the sunWestlifeGoodbye to you my trusted friend / 再见了,我的挚友We've known each other since we were nine or ten /我们九岁、十岁时就相识Together we've climbed hills and trees / 曾经一起爬山爬树Learned of love and ABC's / 学习爱与ABCSkinned our hearts and skinned our knees / 擦破了膝盖,也打破了心的障碍Goodbye my friend it's hard to die / 再见了,我的朋友,我也不愿离开When all the birds are singing in the sky / 当所有的鸟儿都在天空歌唱时Now that spring is in the air / 春天就弥漫在空气中Pretty girls are everywhere / 到处都是漂亮的女孩Think of me and I'll be there / 当你想起我,我便在你身边We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节But the hills that we climbed were just seasons out of time /但我们爬过的山,都已成为时间以外的季节Goodbye Papa, please pray for me / 再见了,爸爸,请为我祈祷吧I was the black sheep of the family / 我曾是你眼中的败家子You tried to teach me right from wrong / 你总是教我弃恶扬善Too much wine and too much song /太多的酒与歌Wonder how I got along /真不知我是如何过来的Goodbye papa, it's hard to die / 再见了,爸爸,我也不愿离开When all the birds are singing in the sky /当所有的鸟儿都在天空歌唱时Now that the spring is in the air /春天就弥漫在空气中Little children everywhere /到处都是小小孩When you see them I'll be there / 当你看见他们时,我就在你身边We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节But the wine and the song like the seasons have all gone /但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节But the wine and the song like the seasons have all gone /但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝Goodbye Michelle my little one / 再见了,蜜雪儿,我的小宝贝You gave me love and helped me find the sun /你给我爱,帮我找到阳光And every time that I was down /还有每当我沮丧时You would always come around / 你总是来到我身边And get my feet back on the ground / 让我重新脚踏实地Goodbye Michelle it's hard to die / 再见了,蜜雪儿,我也不愿离开When all the birds are singing in the sky /当所有的鸟儿都在天空歌唱时Now that the spring is in the air / 春天就弥漫在空气中With the flowers everywhere / 伴随着花儿漫天I wish that we could both be there / 希望我能与你同在We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节But the hills that we climbed were just seasons out of time /但那些我们爬过的山,都只是时间以外的季节We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节But the wine and the song like the seasons have all gone /但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节But the wine and the song like the seasons have all gone /但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节。
seasons in the sun歌曲介绍英文'Seasons in the Sun' is a popular song that was originally released in 1971 by the Canadian singer Terry Jacks. It was a cover version of the French song 'Le Moribond' by Jacques Brel. The English lyrics were written by Rod McKuen.The song tells a melancholic story of a man facing his own mortality and saying goodbye to his loved ones as he approaches his final days. It reflects on the different seasons of life and the fleeting nature of time. The lyrics are poignant and evocative, capturing the bittersweet emotions of farewell and nostalgia.'Seasons in the Sun' became a massive hit worldwide, reaching the top of the charts in several countries. Its catchy melody and heartfelt lyrics resonated with listeners, making it an enduring song that is still fondly remembered today. The song's popularity can be attributed to its universal themes of love, loss, and the passage of time. Many people can relate to the emotions expressed in the song, as it touches on the universal experience of saying goodbye to loved ones and reflecting on the memories shared.'Seasons in the Sun' has been covered by numerous artists over the years, further solidifying its status as a classic.Each rendition brings its own unique interpretation of the song, giving it a fresh perspective and allowing new generations to connect with its timeless message.In conclusion, 'Seasons in the Sun' is a poignant and emotional song that beautifully captures the universal experience of love, loss, and the passage of time. Its enduring popularity is a testament to its relatability and the timeless quality of its message.。