汉语反义复词研究1
- 格式:pdf
- 大小:1.17 MB
- 文档页数:10
反义复合词的“低频”现象及其“高频词素”的分析双音反义复合词在对外汉语词汇教学中并没有引起足够的重视。
究其原因,一是丰富的研究成果未能及时地用于课堂教学,二是在《汉语水平词汇等级大纲》中,80%以上的反义复合词为超纲词。
本文对收集在《现代汉语词典》和《汉语大词典》中的312个反义复合词进行了考察。
超纲字不是习得反义复合词的主要障碍。
同时还发现:有60.8%的复合词词素是《大纲》中的甲级字和乙级字;而这些汉字复合成词后绝大部分成为超纲词。
通过分析反义复合词及其构词词素在《大纲》中的等级、及其在对外汉语教材中的频度状况,探讨习得反义复合词的方法,降低课堂习得反义复合词的难度。
如果能够把多媒体技术用于课堂教学,将有利于缩短科研成果用于课堂教学的“周转行程”;在研究成果与课堂教学之间、在教材中“高频字”与“低频词”之间建立起桥梁,缓解两两脱节所造成的课堂习得反义复合词的障碍。
标签:频度高频词素低频词习得策略前言反义复合词已经引起不少研究者的关注;然而在对外汉语词汇教学中,特别是在课堂词汇教学中并没有引起足够重视,存在研究成果与课堂教学脱节的情况。
考察双音反义复合词在对外汉语教材中出现频度,属于“低频词”。
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》是编写对外汉语教材词汇选择的依据,该《大纲》中的甲、乙、丙、丁四个等级的字、词,左右着编写对外汉语教材所选词汇的初、中、高的等级。
双音反义复合词在《汉语水平词汇等级大纲》中,甲级词7个、乙级词12个,丙级词21个、丁级词19个,共59个。
很显然,除这59个在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中出现的反义复合词外,其余均为超纲词。
即在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中出现的反义复合词占本文统计的反义复合词总数的18.9%;有80%的反义复合词为超纲词。
这一项考察说明,学习者通过教材从课堂上习得汉语反义复合词的机会很少。
对312个双音反义复合词的词素在《汉语水平汉字等级大纲》中进行统计,结果显示:其中的超纲字只有44个,仅占反义复合词词素的8%;如果除去其中的9个因多音字超纲的词素,只占6.4%;312个复合词词素中的甲级字和乙级字竟占了所有反义复合词词素的60.8%。
现代汉语中的双音节反义复合词是由两个意义相反或相对的单音节语素构成的并列式复合词,也称对立词、反义合成词或反义相成词。
反义词表示的是相反或相对的意义,突出的是事物具有的对立特征,而当两个长期连用的反义词词汇化为反义复合词之后,它所突出的便不再是对立特征,而是事物内在的统一性。
这类词的词义有一个共同的特点:几乎所有的非偏义反义复合词的词义都不是其构词语素意义的简单汇合,也就是说,这类词在语素生成词的过程中词的意义发生根本性的质变。
中文摘要现代汉语中的双音节反义复合词是由两个意义相反或相对的单音节语素构成的并列式复合词。
在反义复合词中,非偏义反义复合词约占95%以上。
学术界对数量很少的偏义反义复合词关注较多,至今尚未见到系统研究非偏义反义复合词的成果。
非偏义反义复合词这一术语是我比照偏义复合词这一名称独创的。
据我的统计,在《现代汉语词典》中,双音节反义复合词有近三百个。
除了近十个偏义复合词以外,其余的词都是非偏义反义复合词。
这些词是本论文的研究对象。
通过对二百多个非偏义反义复合词的深入研究,我发现了这类词的词义有一个共同的特点:几乎所有的非偏义反义复合词的词义都不是其构词语素意义的简单合,也就是说,这类词在语素生成词的过程中词的意义发生根本性的质变。
例如:“左右这个非偏义反义复合词中所包含的“身边跟随的人”这项意义与其构词语素“左”和“右”的本义比较相去甚远。
非偏义反义复合词在词义生成过程中所发生的这一变化不同于偏义反合词,偏义复合词中总有一个语素的意义被完整保留下来;也不同于某些近义复合词,它们的词义往往是两个语素义的简单汇合。
我所关注的这类词,当它们的语素凝结为词以后,几乎都会产生全新的义位。
我把这一现象称为“非偏义反义复合词的语义变异特征”。
为了清楚地揭示这一语义变异现象,采用了义素分析法。
分析的结果是:少量的非偏义反义复合词,其词义的构成义素与语素义的构成义素相比较,部分义素发生了变化。
这类词约占我所统计的反义复合词的四分之一。
汉语词义反向引申研究
汉语词义反向引申技术日益成为调研政务民生活动的重要方法。
按照这项技术,研究者从人们的思维方式出发,从表义推断出隐含义,从而挖掘语篇中反映出的隐含知识和潜在价值,以便对政务民生活动作出具体调查和分析。
如果从汉语词义反向引申的角度解读一些政务民生的案例,存在的不同层面和
效果也会深入探索出来。
比如,城市环境卫生,表达为“城市保洁”,本质上是建设文明城市、营造良好社会氛围的目的,而城市内街道塑料袋污染“除袋夜行”细则,则表达出对于城市环境卫害的把控,维护城市环境、保护大气质量,从而实现精细管控的目的。
再如,社会治安环境,表达为“和谐安宁”,其本质上表达的是要严肃认识社
会治安的重要性,回归和谐安宁的主题,进而营造出愉悦安康的社会环境。
对于社会青少年朋辈吸烟,强调预防与早期干预,即“远离烟草行动”其本质是提高青少年吸烟的意识,建立正确的价值观,引导青少年不吸烟,进而发挥出社会治安的作用。
从汉语词义反向引申的角度看,政务民生活动可以理解为表达一种改造思想及
社会服务目标的文化内涵。
它可以从形而上的角度来理解,也可以从形而下的角度来深入挖掘其中隐藏的潜在价值。
而只有真正洞若观火,发现政务民生活动本质上所呈现出来的价值,以及潜藏在背后的话语,才能给予政务民生活动更加深刻的洞察力,做出更有效的研究。
《世说新语》反义复词试探世说新语》是一部中国古代文学经典,它收集了许多有趣的用语和俚语。
其中许多词汇都是反义复词,这些词汇有时候可以带来趣味和幽默的效果。
但是现在我们试探一下,如果在写作中使用反义复词,是否会带来一些有趣的效果呢?首先,我们先来了解一下什么是反义复词。
反义复词是指在语言中,由两个相反的词组成的复合词。
这些词有时候可以带来很有趣的效果,例如“黑白颠倒”、“高矮不平”、“同床异梦”等等。
如果在写作中使用反义复词,可以对叙事产生一定的影响。
在写作中,一些经典的反义复词可以为故事增添更多的情感元素,例如“深情脉脉”、“冷酷无情”、“悲欢离合”等等。
这些反义复词所表达的情感,可以让读者更加深入地了解角色的心理和情感状态,加深故事中的情感冲突。
同时,在某些情况下,使用反义复词也可以增加一些幽默和娱乐的效果。
例如,一个写作中使用“醒目蒙蔽”的语句,可以让读者感到语言的幽默,同时也能让读者想到这个矛盾的场景,从而产生一种游戏感。
除此之外,还有一些反义复词在写作中可以用来嘲讽某些人或者某些事,例如“贫贱夫妻”、“恩爱夫妻”等等,这些词汇的语言嘲讽效果可以让读者眼前一亮。
另外,使用反义复词也可以给写作增添一些独特的美感。
例如,“淡泊名利”、“卑微高贵”、“光阴似箭”、“岁月静好”等等,这些反义复词所表达的思想和情感,可以为写作增色不少。
眼下,写作逐渐成为一门艺术,选用反义复词也是提升文学作品质量的一种方式。
综上所述,反义复词可以在写作中起到不同的作用。
这些词汇能够为故事增加情感元素,增添幽默娱乐效果,嘲讽某些人或者某些事,同时还能增加文学作品的独特美感。
因此,使用反义复词可以让写作更具吸引力,使读者更加喜欢和欣赏作品。
在本文中,我们就《世说新语》中反义复词的运用进行了一番探讨,并试探了一下在写作中使用反义复词的效果。
首先,文章介绍了什么是反义复词,并探讨了在写作中使用反义复词所能对叙事产生的影响。
反义复词能够为故事增添情感元素,增加情感冲突,深化角色的心理和情感状态,使读者对故事更加投入,增加阅读的乐趣。
古汉语专书词汇研究中反义关系的确定方法古汉语词汇研究对于深入研究古代汉语有着极大的价值,其中反义关系可以帮助我们更好地了解语言,掌握它的表达能力和语义特征。
我们往往要从研究目前已有的古汉语文献中找出反义关系。
而如何确定反义关系从而获得更客观的结论则是古汉语专书词汇研究中的一个重要课题,本文对其进行深入探讨。
首先,针对古汉语专书词汇研究中反义关系的确定,我们可以利用结构分析方法,即从词语的文字搭配结构中来提取出反义关系。
结构分析的过程可分为以下几步:第一步从古汉语文献中找出所有出现的反义词及其相关的语义,并针对不同的文本记录下来。
第二步仔细分析文献中的反义词的搭配结构,包括位置、排列、以及词语之间的关系,通过这一步,就可以获得相应的反义关系。
第三步分析反义关系,以加深对反义关系的理解,有助于更好地把握语言语义。
另外,除了结构分析,还可以利用概念化方法对古汉语专书词汇研究中反义关系进行研究。
概念化方法是通过将古汉语中的反义词进行概念抽象,从而分析古汉语专书词汇的反义关系。
概念化的过程可以分为以下几个步骤:第一步是抽象,根据古汉语文献中的反义词,将其抽象出反义概念,并对其进行概念抽象,找出其之间的反义关系。
第二步是比较,比较不同概念之间的差异,找出它们之间的反义关系。
第三步是重新组合,根据反义关系组合出新的反义概念,从而得到更深刻的认识。
最后,基于本文提出的结构分析和概念化方法,可以针对古汉语专书词汇研究中反义关系的确定提出更具体的探讨。
从而有助于我们更好地理解古汉语的语法和语义。
总之,要想深入研究古汉语专书词汇中反义关系,就需要利用本文提出的结构分析和概念化方法,从而确定古汉语专书词汇中反义关系,从而更加深入地了解古汉语文献。
这对于古汉语词汇研究具有重要意义,也为熟悉古汉语文献提供了极为宝贵的资料。
汉语词义反向引申研究现代汉语的发展有许多因素,其中最重要的因素之一就是汉语词义反向引申的作用。
字面上的汉语词义反向引申,指的是在某些特定情况下将原有词义理解为反义词义,用以表达不同的意义。
例如,汉语“贫”,指的是缺乏,但是也有时候会被理解为富有,表达富裕的意义。
汉语词义反向引申的作用,既可以帮助人们提高学习汉语的效率,也有助于更深入地理解汉语的表达方式。
汉语词义反向引申,不仅可以帮助语言学习者更好地理解汉语词义,还可以帮助他们更深入理解汉语文化,从而更好地使用汉语进行表达。
汉语词义反向引申的研究,在当今汉语学术界有着很重要的地位。
近年来,越来越多的学者着手研究这一领域,取得了很多成功。
例如,朱建新教授在《汉语词义反向引申研究》一书中,详细分析了汉语词义反向引申的理论和实践,阐述了汉语词义反向引申的具体做法。
从理论上讲,汉语词义反向引申的研究主要分为三大部分:汉语词汇反向引申的语义层面,社会语言学层面和文体层面。
首先,在语义层面,研究主要以概念、领域和范畴为界,来解释汉语词义反向引申的发生机制。
其次,社会语言学层面,研究分析汉语词义反向引申在社会交往中的影响,以及发生反向引申的原因,如社会背景、语言习惯等。
最后,文体层面,研究主要分析汉语词义反向引申在不同文体中的表达方式,以及它的特点。
此外,汉语词义反向引申的研究还要考虑反向引申词语的语义扩展及同义扩展,以及词语反向引申在实际社会口语中的应用等现实效果。
传统上,这些现象都被认为是汉语词义反向引申的特殊形式,因而被视为汉语词义反向引申的重要组成部分。
在实践中,要深入研究汉语词义反向引申,首先需要从汉语字义的角度出发,对汉语词义反向引申现象进行实证研究。
同时,还要深入分析汉语词义反向引申的社会情境、语言习惯以及文体层面的因素,从而更加深刻地理解它的发生机制。
最后,还要注意分析汉语词义反向引申在实际应用中包含的含义,并将其用于语言教学和相关领域。
综上所述,汉语词义反向引申的研究,对于了解汉语词义形成、汉语表达方式和汉语文化等都具有重要意义。
A 安危
B 褒贬褒贬(bian) 彼此(丙)标本(丁)宾主薄厚冰炭本末捭阖跋涉伯仲
C 裁缝(丙)裁缝(feng)操纵(丙)产销长短唱和沉浮晨昏成败乘除出入(丁)春秋雌雄粗细(丁)存亡出没出纳朝野迟早传习
D 大小旦夕弟兄(丙)东西(甲)东西(xi)动静(丙)得失多寡多少(甲)多少(shao)答问
E 恩怨儿女(丙)
F 反正(乙)方圆肥瘦夫妻(丙)俯仰父母夫妇(丁)
浮沉
G 甘苦纲目高矮高低公婆公私供求购销贵贱高下供销(丁)供需规矩广袤
H 寒暑寒暄好歹好赖好恶黑白(丁)横竖横直厚薄
呼吸(乙)缓急毁誉呼应行列晦明晦朔寒热J 吉凶奖惩将士教学(乙)教(jiao)学军民姐妹今昔交接进出进退巨细稼樯经络绝续
K 开关(丁)枯荣快慢宽窄考妣
L 来回(丙)来去来往(丙)来往(wang)劳资老少老小老幼冷暖离合利弊(丁)利钝利害(乙)利害(hai)录放劳逸
M 买卖(乙)矛盾(乙)明灭卯榫
N 男女南北内外浓淡
P 平仄铺盖前后(丙)亲疏轻重曲直取舍乾坤去就
R 任免人物(乙)日月日夕日夜(丙)荣辱
S 僧尼僧俗赏罚上下(丙)伸缩深浅(丁)升降生死始终始末时空士女是非(丙)是否收发首尾授受输赢死活商贾参商松紧夙夜损益水火手足手脚睡觉(甲)舒卷溯望锁钥
T 天地(丁)听讲吞吐天渊天壤题跋庭院
W 往返(丁)往还往来(丙)忘记(乙)文武问答(丁)往复万一(丙)外出(丁)
X 翕张遐迩先后向背消长兴衰兴亡行藏兄弟(乙)兄弟(di)休戚修短虚实序跋轩轾消息行止Y 源流妍媸炎凉异同抑扬因果阴阳隐现幽明远近盈亏依违宇宙(丙)原委言行
Z 臧否早晚(丙)皂白增删瞻顾朝夕正误中外昼夜主次主从装卸子女姊妹纵横左右作息中西珠玑质量(乙)凿枘正误真伪赠答涨落。
汉语反义词研究与对外汉语教学汉语反义词研究与对外汉语教学摘要:分析对外汉语教学中所涉及到的反义词问题,提出对外汉语教学和语言学的多个有待研究的课题,对对外汉语的反义词教学提出建议。
关键词:反义词对外汉语教学偏误对外汉语教学中,同义词、近义词辨析是一个难点,也是一个受到关注的热点。
同为聚合关系中的反义词,在对外汉语教学的初级、中级和高级阶段的教学中都会涉及,对留学生来说,也是一个难点。
但是,对外汉语教师和学界对此缺乏整体关注,没有把汉语反义词的研究成果有意识地运用到对外汉语词汇教学中去,对于学习者的母语对汉语反义词学习的迁移研究这一领域更缺乏研究。
笔者结合对外汉语教学的实践来谈谈对外汉语教学中所涉及到的反义词问题,希望能起到抛砖引玉的作用。
反义词,严格地说,应该称之为反义聚合,是汉语词汇系统中比较重要的一种现象,它体现着语义之间的聚合关系。
意义(义位)相反或相对的一组同级的词汇单位——词与词、固定短语与固定短语——可以构成反义聚合。
从50年代后期起对现代汉语反义词的研究主要集中在以下问题上:反义词的性质和分类、反义词的词义对应关系、反义词的同步引申、反义词的作用、最佳反义词、语言反义词与言语反义词、反义词词典的编纂理论及实践、反义构词、语义场理论和义素分析法对反义词研究的作用以及反义词的不对称和标记性研究等方面。
其中,不对称和标记性研究是近年来的研究热点,特别是在沈家煊(1999)的影响下,出现了一批针对某些高频反义词进行的不对称研究。
此外,中外反义词对比研究主要也集中在反义词的类型、不对称性和标记性方面。
从研究领域拓展的趋势来看,汉语反义词研究从对自身的关注逐渐向着从中外对比中看汉语反义词的特点这一方向发展,并且趋向于运用新的理论如不对称理论和认知理论来解释某些现象。
这种转变一方面是由于语言学研究的深入,另一方面也跟外语教学的发展需要有密切关系。
汉语作为第二语言教学,即一般所说的对外汉语教学,这一学科同样也有反义词教学的需要。
汉语反义语素合成词及其习得研究————兼与英语反义成对词的对比硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究摘要现代汉语中有一类双音节词是由一对单音反义词结合而成的, 本文称之反义是具有研究反合词在其形式和意义上具有特殊性, 简称为反合词。
语素合成词,语素序色彩意义、语法意义、本文重点探讨反合词的词汇意义、价值的一类词。
《现代汉语词典.第对 5 等方面的特点, 上的反合词进行了有关统计和分析, 版》探求反合词与其构成语素之间在意义和形式方面存在的规律; 一定程度上揭示了这类词所蕴涵的民族文化特色;并将形式或意义相似的反合词即同素形反合词从促进汉语研究和汉语同义反合词进行了分类对比。
、 (至少有一个语素同形)教学的角度出发,研究反合词时,适当将之与英语反义成对词(一种固定短语)本次研究还通过问卷方式考察了暨南大学形式和意义方面进行了对比。
在数量、使得反合词的研理解与表达应用情况, 华文学院中级班留学生对反合词的识别、结合对反最后在对留学生习得研究的基础上, 究首次进入汉语习得研究的领域。
合词形式和意义的研究,提出了有关教学建议。
关键词 : 反合词, 成对词, 反义类型, 词义类型,语素序, 同素形反合词, 同义反合词i硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究AbstractThere is a sort of words in modern Chinese, composed of two contrary single-syllabled morphemes. For short, it was called antonyms-composed word in thepaper. It has research value for its special model and semantic patterns. This studypaid great attention on antonyms-composed word’s lexical meaning, functionalmeaning, coloring meaning and morpheme order. And through statistical andanalytical research on these antonyms-composed words in The Contemporary ChinesethDictionary? The 5 Edition, we discovered some rules between the special sort ofwords and their morphemes on the aspects of meanings and forms. Further more, thecultural traits behind the special words were explored in a certain extent, the wordswith similar forms and meanings were classified and compared. In order to facilitateChinese language research and teaching, we compared Chinese antonyms-composedword with the English words in pairs on the aspects of number, form and meaningMoreover, by the means of questionnaire, we investigated some foreigners in themiddle phase of learning Chinese in Jinan University to see their recognition,comprehension and expression of antonyms-composed words. Thus the study onantonyms-composed words was initially led to the field of Chinese acquisition. At last,basically depending on the acquisition study, secondarily on studying forms andmeanings of the words, some suggestion was put forwards for teaching antonyms-composed words in the class of teaching Chinese as a foreign languageKey words: antonyms-composed word;words in pairs;contrary types;types of lexical meanings; morpheme order;antonyms-composed words with same character;synonymous antonyms-composed wordsii硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究目录第一章? 绪论……………………………………………………………………..P11.1 研究目的和意义 .…………………………………………………………….P11.2 研究范围和方法……………………………………………………………..P2第二章? 反合词意义和语序的研究……………………………………………..P32.1 反义类型……………………………………………………………………P32.2 词汇意义……………………………………………………………………P62.2.1 词义类型………………………………………………………………P62.2.2 反义类型与词义类型的关系……………………………………………..P82.3 语法意义……………………………………………………………………P92.4 色彩意义…………………………………………………………………….P102.5 语序的研究……………………………………………………………….P112.5.1 声调原则…………………………………………………………….…….P122.5.2 义序原则………………………………………………………………P122.5.3 约定俗成…………………………………………………………………..P15 第三章? 反合词内部对比和语际对比…………………………………………P153.1 同素形反合词…………………………………………………………………P163.1.1 语素全部同形的反合词…………………………………………………..P163.1.2 语素部分同形的反合词…………………………………………………..P163.2 无同形语素的同义反合词…………………………………………………P183.2.1 同义语素组成同义反合词………………………………………………P183.2.2 非同义语素组成同义反合词………………………………………….P193.3 反义成分意义相同的汉英词语………………………………………………P193.3.1 汉语反合词和英语反义成对词同义………………………………….P193.3.2 汉语反合词和英语反义成对词不同义…………………………………P21第四章? 反合词的习得研究………………………………………………………P214.1 研究假设、问卷和被试……………………………………………………….P214.2 结果分析……………………………………………………………………….P23iii硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究4.2.1 辨识反合词的能力……………………………………………………P234.2.2 理解反合词词汇意义的能力…………………………………………P264.2.3 应用反合词的能力……………………………………………………P26第五章? 结论和教学建议………………………………………………………….P285.1 反合词研究总结………………………………………………………………..P285.2 教学建议………………………………………………………………………..P295.2.1 循序渐进、分层次的教学………………………………………………….P295.2.2 结合语言环境进行教学………………………………………………P305.2.3 语义网络性教学………………………………………………………P305.2.4 适当进行汉英对比………………………………………………………….P31注释……………………………………………………………………………….P33 参考文献………………………………………………………………………….P33 附录一………………………………………………………………………………P36 附录二………………………………………………………………………………P37 附录三………………………………………………………………………………P38在学期间发表的论文………………………………………………………………P41后记…………………………………………………………………………………P42iv硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究附表与插图?图 1 《现汉》中反合词的语素反义类型分布图………………………………P5图 2 两牛津词典中反义成对词成分的反义类型分布图………………………P5图 3 《现汉》反合词词义类型统计图表………………………………………P7图 4 两牛津词典中反义成对词词义类型统计图表……………………………P7图 5 问卷第一大题中反合词的正确辨识率线形图……………………………P24表 1 《现汉》反合词的词性和语素性统计表…………………………………P9表 2 两牛津词典中反义成对词的形类和反义成分的词性统计表……………………………………………………P10表 3 正确辨识问卷第一大题中反合词的人数统计表……………………………P23表 4 问卷第二大题中反合词的正确释义率统计表………………………………P25表 5 问卷第三大题中反合词的正确选择率统计表……………………………P27 v硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究第一章?绪论1.1?研究目的和意义?汉语中存在一类由一对单音反义语素组成的双音节的词, 本文简称之为反合词, 前人曾称之为“反义相成词” (谭达人,1989) “反义连文词语” (兰玉英,1998)“对立词” (常敬宇 1995) 。
面向二语教学的汉语反义复合词语义透明度研究作者:张婧婧来源:《文教资料》2020年第02期摘; ; 要:本文以反义复合词的语义透明度分类为核心研究内容,以语素为切入点,从复合词构词语素的构成关系角度,采用统计分析、定性研究相结合的方法,对二语教学中反义复合词的语义透明度进行分类,揭示反义复合词的语义透明度情况,并探索其应用。
关键词:反义复合词; ; 语素; ; 语义透明度; ; 对外汉语词汇教学一、引言反义复合词是由两个意义相反或相对的单音节语素联合而成的词汇,经常用来表示矛盾统一的事物或者现象,如“利害、长短、好坏、迟早、来往、好歹、死活”等。
反义复合词虽然是联合式的合成词,但是内部的构词方式并不是简单的加合,而是比较复杂的情况,对外国留学生来说学习难度较大,例如:(1)开始,丁作明死活不愿意,觉得村干部欺人太甚。
(2)苹果多少钱一斤?(3)方圆几十里。
(4)他浑身上下都是血。
从以上几例可以看出,例(1)中,死活≠死+活,而是指无论如何,表程度深;例(2)中“多少”指某些東西的数量,既不是指“多”,又不是指“少”;例(3)中的“方圆”则指范围;例(4)中,“上下”并不等于“上”和“下”的加合,而是指从上到下的整个空间范畴。
1999年王春茂及彭聃龄提出:“语义透明度是指复合词的语义可从组成复合词的各个词素的语义推知的程度,其操作定义为整词与其词素的语义相关程度。
”①例如:两个构词语素“父”和“母”的语义加合几乎等同于复合词“父母”的语义,相关程度十分高,那么该复合词的语义透明度高。
又如:两个构词语素“沉”“浮”单独使用时主要指的是具体动作,与复合词“沉浮”的语义相关程度低,不太容易单从这两个构词语素的意义推知整个词的词义,那么该词语义透明度低。
从词汇语义的研究上看,词汇语义透明度的高低反映着构成语素义和整词语义的关系和紧密程度(董于雯,2011:178-187),体现着语义词化和结构词化的发展过程(李晋霞,李宇明,2008:60-65;方子纯,2013:41-45)。
汉语方位词及反义复词空间隐喻论文摘要:从空间域投射到时间域是我们认知方式中的一种基本隐喻,这就是“时间即空间”的隐喻。
它一般是从具体到抽象。
空间除了隐喻时间外,还隐喻数量、状态、范围等。
方位词“左”“右”和它们组合而成的反义复词都存在明显的空间隐喻现象。
空间隐喻已经成为人类认知世界的重要工具和原则,它的适用范围很大,也为世人普遍使用。
通过对空间隐喻的认识和研究,可以帮助我们更好认识词汇的抽象意义,同时还可以增强我们的认知思维能力,学会从不同角度来认识世界。
关键词:左;右;左右;空间隐喻;时间;数量;状态;地位;范围一、绪论(一)研究现状1.关于“左”、“右”和“左右”关于汉语方位词“左”“右”,它的研究最早出现于马建忠的《马氏文通》(1989)中,它们同“上、下、中、外”一起被划入“静词”(形容词);而最早将“左”“右”等归入名字(名词)的是陈承泽《国文法草创》(1922),他认为“上、下、左、右、前、后、东、西、南、北”等是表示方位的字(词);黎锦熙《新著国语文法》(1924)中认为这些实体词在其前不加介词时,可认为是“地位副词”①。
杨树达《高等国文法》(1934)提出“东、西、南、北、左、右、上、下”是由形容词转化而来的,属于“表地副词”。
上面的学者都是将这些词分别归入到形容词、名词和副词中,最早将其单独归类的是赵元任的《汉语口语语法》,其中赵先生还指出方位词同时是处所词或时间词。
但后来丁声树《现代汉语语法讲话》(1952~1953)、文炼《处所、时间、方位》(1956)和黄伯荣、廖序东《现代汉语》(1979)都将方位词单独归为一类,但附属名词中,是名词的一种特殊类。
以上都是各位大家对方位词的词性及相关功能的研究,对我们认识方位词打下了良好的基础,但该阶段尚处于方位词的“本体研究”,对其深入的研究还不够。
1980年后,这种状况就有所改变了。
这时期的学者除了将之前研究进一步深入还将重点集中到了方位词的范围、语法特点、相关文化内涵、在对外汉语教学中的应用以及不同方位词的对比研究上,如:高元石《“方位词语”的文化蕴涵》就从文化层面谈及了方位词;涉及对外汉语教学方面的有李清华《外国留学生在方位词使用上的几个问题》、陈满华《从外国留学生的病句看方位词的用法》等;储泽祥还写了现代汉语方位词的相关专著《现代汉语方所系统研究》。
汉语反义词的分类汉语反义词可以根据不同的分类进行归类,常见的分类有以下几种:一、词义反义:词义反义是指词语在含义上相反的情况。
比如:“大”和“小”、“高”和“矮”、“快”和“慢”等。
这类反义词主要是通过对比两个事物在某个特点上的大小、高低、速度快慢等来表示其相反关系。
二、动宾关系反义:动宾关系反义是指表达动作的动词与其宾语之间的关系相反。
比如:“吃”与“吐”、“打开”与“关闭”、“买入”与“卖出”等。
这类反义词主要通过对比动作的进行与结果的相反关系来表示其反义关系。
三、属性反义:属性反义是指词语描述的属性在某个方面上相反。
比如:“高兴”和“难过”、“快乐”和“悲伤”、“亮”和“暗”等。
这类反义词主要通过对比描述的情感、状态或质量属性的相反来表示其反义关系。
四、范围反义:范围反义是指描述一事物所处的范围或程度相反。
比如:“开放”和“封闭”、“广泛”和“狭窄”、“多”和“少”等。
这类反义词主要通过对比事物所涉及的范围或程度的大小相反来表示其反义关系。
五、时空反义:时空反义是指描述事物在时间或空间上的相反。
比如:“上”和“下”、“前”和“后”、“左”和“右”等。
这类反义词主要通过对比事物在时间或空间上的位置或方向的相反来表示其反义关系。
六、逻辑关系反义:逻辑关系反义是指描述事物之间的逻辑关系相反。
比如:“是”和“非”、“有”和“无”、“同意”和“不同意”等。
这类反义词主要通过对比事物所存在的逻辑关系的相反来表示其反义关系。
不同的分类方式可以帮助我们更好地理解和运用汉语反义词,为我们的语言表达增添丰富性和灵活性。
现代汉语反义复合词的生成与认知语义分析王立德(海南外国语职业学院㊀公共教学部,海南㊀文昌㊀571321)[摘㊀要]㊀现代汉语反义复合词是由一对并列单音节反义语素构成的一类复合词.关于此类复合词的生成和语义分析持单引擎假设较多.以«现代汉语词典»(第6版)中反义复合词作为语料考察对象,认为现代汉语反义复合词是由三个语言学结构层面完成最终构词,即词库形态层面选择对立语素,句法生成层面凝结排列语素,认知语义层面制约加工语素.[关键词]㊀反义复合词;词库;句法生成;认知语义[中图分类号]㊀H 0-0㊀㊀㊀[文献标识码]㊀A㊀㊀㊀[文章编号]㊀1672-9021(2019)01-074-07[作者简介]㊀王立德(1981-),男,辽宁抚顺人,海南外国语职业学院公共教学部讲师,硕士,主要研究方向:理论语言学和外语教学法.[基金项目]㊀2019年海南省教育厅高等学校教育教学改革资助项目 中国英语能力等级量表在英语教学中的生态应用 (H n j g2019-118).关于现代汉语反义复合词的研究目前并不多见,已有研究主要从以下三个角度进行:一是汉语反义复合词的语义特征分析.如张金竹的«反义复合词在现代汉语中的词类定位»[1]«反义复合词内部语义表达及概念等级»[2],束定芳㊁黄洁的«汉语反义复合词构词理据和语义变化的认知分析»[3];二是从认知模型角度研究汉语反义复合词.如秦洁的«反义复合词 行止 的形成演变及其认知分析»[4]㊁黄瑞芳的«事件域认知模型下汉语反义复合词的认知研究»[5]㊁刘香君的«略论复合词词义单纯化的认知生成机制»[6];三是一些反义复合词的语法化过程,如方一新㊁曾丹的«反义复合词 好歹 的语法化及主观化»[7],刘哲的«反义复合词 死活 的语法化»[8]㊁周晓彦的«反义复合词 好歹 的共时与历时考察»[9]等.复合词的生成机制在国内外研究中主要有构词形态论和构词句法论.构词形态论认为复合词在形态模块中构建,构词句法论则认为生成语法是唯一复合词生成性模块,赞成单引擎假设[10].构词形态论主要聚焦语义关系的衍变㊁复合词分类,构词句法论以转换生成语法为出发点,主要研究复合词句法层级和句法模型.在石毓智提出的语言能力合成说中,他认为人类认知能力是分等级的,也应该是各个语言系统的有机统一[11].基于此,单引擎的假设与语言能力合成说的观点在一定程度上是存在矛盾的,反义复合词的研究应该结合语言学不同流派的视角进行层面等级上的研究.本文以«现代汉语词典»(第6版)[12]的反义复合词作为语料,将构词形态论和构词句法论两种论说进行结合㊁补充和深化,认为形态与句法是分析复合词的两种截然不同模块,而且认知语义也是现代汉语反义复合词构词加工的重要模块.一㊁词库形态层面(一)语素词库论1970年,C h o m s k y 系统论述了屈折形态和派生形态,开辟了形态这一概念与构词词库论(L e x i c a l Gi s t )[13]232-286.在此阶段,C h o m s k y 的理论更偏向于形态学,影响极其深远的生成语法还未形成.受到C h o m s k y 的影响,随之而来的形态学研究在相当长的时间主张构词是在词库之内,与句法无关,也就是说,反义复合词语素的词库研究应该坚持形态与句法泾渭分明,即强词库论(S t r o n g L e x i c a l i s m ).1981年,C h o m s k y 在管辖与约束理论(G BT h e o r y )中发展了自己的词库论观点,他认为人类大脑的语47第39卷第1期㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀河池学院学报㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀V o l .39N o .12019年2月㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀J O U R N A LO F H E C H IU N I V E R S I T Y ㊀㊀㊀㊀㊀F e b .2019言器官中有一个词库(L e x i c o n )和一个推导程序.推导程序从词库中选择词项,推导出描写式[14]16.可见词库能够明确和详细地描写进入运算过程的词汇项目的特征,推导出来的描写式是词库运算的结果.从20世纪90年代开始,有些学者提出了弱词库论或无词库论观点.M a r a n t z 提出分布形态学将要代替词库论的观点[15]220-233.语言系统只有句法一个生成器.分布形态学在形态部分的操作多是针对屈折形态,缺少对复合构词派生形态的解释.另外一旦舍弃词库,句法部分运算将过于庞大,语素缺乏筛选,人类心理认知机制负担也将是不得不面对的问题.综上所述,在研究现代汉语反义复合词生成过程中,坚持词库论原则是实际可行的.在词库语素形态层面,两个载有各自语音,语类㊁语义本义㊁书写形式等形态特征的相对语素X ,Y 被大脑语言机制选择.完成选择过程后,就将进入生成转换阶段完成初步粘着凝结.在B a k e r 提出的 镜像原则 (M i r r o rP r i n c i p l e )中,他认为语素的派生形态必须直接反映句法过程,派生形态为 像 ,句法过程为 镜[16].这一原则坚持了强词库论的观点,同时也佐证了具有派生形态的语素将会为生成句法的实现提供 数据样本.(二)反义复合词的语素形态反义复合词是汉语中由一对单音节反义语素(X ,Y )并列构成的一类复合词.如 朝夕 出入 大小 等,例如:(1)郑注和李训,朝夕陪伴唐文宗①.(2)出入同行的门只是两扇木栅栏.(3)它占地一千二百英亩,包括数十栋大小建筑.反义复合词是汉语中一种极为特别的构词方式,英语中与此类构词结构完全吻合的反义复合词极少,如b i t t e r s w e e t .英语中大多类似的反义复合词词语,其结构与汉语反义复合词有一定差别,通常有a n d ,o r 等介词进行连接,如d a y a n dn i g h t (日夜),u p a n dd o w n (上下/起伏)和m o r eo r l e s s (表大致数量/或多或少),此类英语 反义复合词 称之为反义成对词[17].以«现代汉语词典»(第6版)为汉语反义复合词样词采集库,通过研究比对筛选,共得到236个反义复合词.从统计结果上来看,两个相对或相反语素的属性几乎集中在名词㊁动词和形容词三大类.名+名语素占82个,动+动语素占88个,形+形语素占62个.该统计结果与张金竹«反义复合词内部语义表达及概念等级»一文中的统计基本一致.二㊁句法生成层面(一)句法生成机制在20世纪八九十年代,一些学者如F a b b [18]15㊁S p r o a t [19]2坚持认为构词在句法过程即可完成,不必要在词库中诉诸语素形成.这种抛弃词库论的假设对英语复合词的解释是有一定积极作用的,但现代汉语反义复合词的语素构词原则如果仅从句法转换生成角度进行解读的话,X-阶标理论则无法对一些汉语反义复合词进行两分树形结构分析.比如t r u c k -d r i v e r 这一英语复合词可以假设单引擎句法生成成立,但现代汉语反义复合词中的形容词组合 大小 (a d j .+a d j.)㊁动词组合 出入 (v .+v .)是无法寻找到正确的下分短语标记(P h r a s eM a k e r )的,如下图所示:图1㊀动词短语 出入 的句法结构57王立德㊀现代汉语反义复合词的生成与认知语义分析①文中例句除特别标注,均取自国家语委现代汉语平衡语料库中的生语料.河池学院学报㊀投稿邮箱:h c x y x b@163.c o m在上图,可以得知V P短语标记的节点分为 出 与 入 ,它们都不是中心成分(h e a d),该反义复合词结构中不具有中心结构.在X-阶标理论中,每一个句法范畴都应具备一个中心成分,否则X-阶标在实际应用中就会卡壳.可见这类离心结构的反义复合词是违背转换生成语法原则的,进一步讨论它们的支配关系㊁居前关系和管辖关系也是无法成立的.或许少部分研究者可能会坚持将 出入 进行单词处理的假说,从而实现X-阶标理论的解释,但需要注意的是 出入 是复合词词性,将复合词作为词组处理这种极大的省略是与先前大量英语复合词生成研究相悖的.语言学应该是解析语言的,而不应该违背某种原则用语言现象阐释语言学理论的成立,所以对于这种离心结构在X-阶标理论下的分析研究还需要进一步的思考.从1990年开始,C h o m s k y发表了一系列的论文对管辖与约束理论进行修正,并在1995年发展成为最简方案(M i n i m a l i s tP r o g r a m)句法理论框架.在最简方案框架中,与语言有关的应用系统分为两种:发声感知(a r t i c u l a t o r y-p e r c e p t u a l/A-P)和概念意向(c o n c e p t u a l-i n t e n t i o n a l/C-I).A-P界面一般被认为是语音表现式P F(P h o n e t i cF o r m),C-I界面则被认为是逻辑表现式L F(L o g i cF o r m),每一个语言表达式都将被这两个界面进行处理[20]239.通过对句法生成机制的分析,现代汉语反义复合词的两个相对语素X㊁Y从词库中被选择出来后,会进入A-P界面和C-I界面进行运算从而生成一个语言表达式X Y/Y X.X Y/Y X的语音特征由A-P界面处理,X Y/Y X概念逻辑特征则需要包含C-I界面的指令.而语言表达式到底是X Y还是Y X,这就涉及到现代汉语反义复合词的语素词序问题.(二)句法生成词序语言的形式主要是由语音和意义组成,这符合人们对语言的直觉认识,所以在最简方案理论框架中,现代汉语反义复合词的生成语素词序问题,主要是由C-I界面和A-P界面共同负责解决.C-I界面涉及人类本位㊁时间顺位㊁空间方位等概念意向,A-P界面表现为韵律排位发声感知概念.1.人类本位概念人们的普遍认知经验中,大多数更具有积极意义的语素一般在前,例如 生 好 真 等,消极意义的语素往往在后,比如 死 坏 伪 等,即 好 前 坏 后.英语中也有一些复合词体现了这种概念原则,如 g o o d a n db a d ,但其结构离析性比较强,需要诸如连词 a n d 之类进行衔接.在这种人类本位概念下的利己主义㊁乐观主义(P o l l y a n n a假说)原则驱使下,生成许多以此为语素排列顺序的反义复合词,例如 生死 好坏 大小 利害 兴衰 赏罚 荣辱 等.另外,在人类本位概念中,人们对量度语素呈现凸显观.凸显性较强,更能从人类认知经验中获取先前印象的属性或量度的语素位置也会相应的处于前列,例如: 大小 多少 高低 粗细 浓淡 快慢 宽窄 等.英语中 h i g ha n d l o w 也体现了此类概念.2.时间顺位概念在时间顺位概念中,人们更倾向于从先到后的语素组成顺序.例如: 先后 早晚 前后 旦夕 日夜 朝夕 昼夜 等,英语中的 d a y a n dn i g h t n o wa n d t h e n 等.研究时间顺位概念还应从较为广义的角度去考量,例如:动作的先来后到㊁事态的前因后果㊁身份产生的前后顺序等,比如: 问答 传承 因果 序跋 首尾 父子 姐妹 兄弟 等,英语中的 c o m e a n d g o .3.空间方位概念汉语当中常见的 左右 上下 远近 东西 南北 出入 等反义复合词,包括一些四字复合词 左顾右盼 上蹿下跳 远交近攻 东张西望 南征北战 出神入化 等都是体现了空间方位概念.英语中的 u p a n dd o w n h e r e a n d t h e r e e a s t a n dw e s t 等与汉语反义复合词的方位角度相似,但 r i g h t a n d l e f t n o r t h a n d s o u t h i na n do u t 等却恰恰相反.可见,空间方位概念能够体现出不同民族对空间方位定位的普遍习惯.此外,空间方位概念还可以延伸到与地位相关的反义复合词. 上 为 君㊁官㊁宾 , 下 为 臣㊁兵㊁主 ,67王立德㊀现代汉语反义复合词的生成与认知语义分析君臣 官兵 宾主 等反义复合词也体现出空间方位概念对语素排序的影响.4.韵律排位概念一些反义复合词的语素构成顺序不符合C-I界面中的概念意向,如 输赢 贫富 迟早 出纳 轻重 毁誉 死活 等,因为此类反义复合词的语素顺序是在A-P界面中接受了语音韵律原则的影响.汉语不同于英语,它是一门有声调的语言,讲究和谐对称的思想观念.现代汉语的声调是按照阴平㊁阳平㊁上声㊁去声依次排序,声调对语素排列顺序有较大的影响.例如,在 输赢 贫富 等反义复合词中, 输 字声调为阴平, 赢 字声调为阳平, 贫 字为阳平, 富 字为去声,声调排序在前的语素在词序位置中往往居前.少数反义复合词,如 死活 等则是受到传统汉语音韵格律之美平上去入的影响进行词序排列的,此种个例较为少见.通过以上研究发现,上述反义复合词为了符合韵律和谐的原则,与概念意向界面相悖,在A-P界面完成了语素排序.既然A-P界面进行特殊处理的反义复合词推翻了C-I界面的常规操作,那么A-P界面与C-I界面是否也存在先后顺序或主次顺序呢?这需要我们进一步去研究考证.在句法最简方案A-P界面和C-I界面中,现代汉语反义复合词的两个相对散离的语素进行粘着,结构离析性变弱,语素对子(P a i r)凝结成词,语素顺序X Y/Y X完成.此时由于X Y或Y X没有进入认知语义制约层面,所以反义复合词的具体语义特征还没有完全得到体现.三㊁认知语义层面认知语义学是认知语言学的核心内容,其核心观点是思想㊁知识㊁意义来源于感知体验,因此认知语义学对传统的语言学理论和C h o m s k y的语言理论均提出了挑战和补充.从认知语义学研究角度出发,反义复合词的语义构词理据是两个意义相反的语素产生语义凝固,通过语义制约,衍生出一个完整的语义概念,其语素意义并不是简单的相加,而是会经历一个被认知意义整合和制约的过程.(一)语素语义的加合经过句法A-P界面和C-I界面操作以后,现代汉语反义复合词中两个反义语素的语义直接进行加合,即X Y/Y X=X+Y,两种语素的语义并列存在.例如:夫妻 丈夫和妻子㊁荣辱 荣誉和耻辱㊁城乡 城镇和乡村.(4)结婚以后,夫妻间的权利和义务随之发生.(5)决定未来国家荣辱㊁民族兴衰的,将不再主要是军事对抗,而是综合国力的竞争.(6)上海是一个老工业基地,国营工业组织城乡集体经济搞配套协作由来已久.以上语素语义加合的现代汉语反义复合词表现为绝对的字面意义,也是其他语素语义变异反义复合词的基础参照语义域.在事件域认知模型下(黄瑞芳«事件域认知模型下汉语反义复合词的认知研究»)也证明大多数偏义反义复合词一开始都是由语素语义加合的复合词演化而来.(二)语素语义的扩大语素语义的扩大是指现代汉语反义复合词的两个语素语义大于两个语素语义的加合,即X Y/Y X>X+Y.在这个范畴内,我们认为主要是认知语义层面中的转喻机制起到了制约作用.从认知语言学角度,转喻具有一种指代功能,是以一种实体代替另一种实体.在与隐喻的比较中,T a yGl o r认为转喻是一种比隐喻更为基本的意义扩展方式.在人类的转喻认知中,实体的部分范畴概念映射在特定的限制认知域矩阵中指代另一种部分或整体的概念,不涉及跨域投射.因此,在转喻过程中实现两种投射:部分指代部分或部分指代整体[21]124,139.在研究现代汉语反义复合词的语义制约时,区别转喻与隐喻最好的办法就是是否涉及跨语义域投射.现代汉语反义复合词的语素在语义场形成对立,分属语义两个极端.在具体投射中,这两个具有下位相对语义概念的语素通过转喻机制合成一个具有上位语义概念的反义复合词,从而单个语素的独立意义逐渐丧失,语义对立性下降,整体语义性质发生了转变.根据距离相似性原则,由于反义复合词在语义场距离较77河池学院学报㊀投稿邮箱:h c x y x b@163.c o m远,实现上位概念较为困难,所以距离较近的并列复合词的数量远远多于反义复合词的数量.这种语义的制约现象也佐证了只依靠生成语法解析现代汉语反义复合词生成的单引擎论点将会缺乏一定数量的语料支撑.如果一种生成机制不能源源不断地生成语言,这种单一的生成机制就值得商榷.综上所述,认知语义是在生成机制后不得不考虑的意义过滤(F i l t e r).例如,一些反义复合词 好歹(好也罢,坏也罢) , 反正(反面和正面) , 死活(生死和存活) 通过转喻产生了上位语义概念,语义内涵值可在两级之间包容取值, 以点概面 部分代整体 ,情态副词 无论怎样,不管怎样 的内在统一性语义随之产生.(7)好歹受过这一关,就好了.(8)习惯了,反正这就是大学.(9)看他这头,死活不干,连面儿都不见见.(三)语素语义的取舍一般而言,复合词的语义是由两个语素语义成分叠加而成的,但有些现代汉语反义复合词中两个相对语素语义的矛盾性会影响整体语义的统一性.为了解决这一困难,认知经验就会选择制约其中一个语素语义的实现,使其虚化,甚至脱落,但结构形式上依然保留,只起到反衬作用,即X Y/Y X=X/Y.此类反义复合词因为只选择其中一条语素语义完整实现,也可称为偏义复合词,例如: 安危 (安全和危机)㊁ 操纵 (操控和纵容)㊁ 紧张 (紧迫和舒张).(10)她的一家一直为哥嫂的安危担忧,日夜思念,但至今仍不明他们的下落.(语义偏于 危 )(11)中国与罗马的丝制物贸易,一直是由介于中国与罗马间的大夏㊁安息㊁煞珊波斯所操纵控制的.(语义偏于 操 )(12)乐曲的第一乐章是阴冷㊁紧张的氛围,令人联想到 长夜漫漫何时旦 的中世纪.(语义偏于 紧 )在上面的例句中,我们可知此类偏义反义复合词的语素语义多偏向于消极被动的一方, 坏 的语素语义占据了上风.束定芳㊁黄洁在«汉语反义复合词构词理据和语义变化的认知分析»中运用经济学上的 G r e s hGa m规则 解释了这种复合词的偏义现象.在货币流通中,材质廉价的货币常常将用料昂贵的货币排挤出市场流通区域,也就是说,在语素语义形成过程中,G r e s h a m规则的制约使积极主动利好的一方语素语义虚化甚至脱落.这种以经济学现象说明语义特征的角度还是值得借鉴的.与语素语义的扩大部分一样,我们更倾向在语素语义的取舍部分中是转喻机制在起主导作用.偏义复合词的语素语义以部分指代了整体反义复合词的语义,此时,完整保留下来的部分语素语义属于转喻模型中的突显样本(S a l i e n tE x a m p l e s),人们使用更为熟悉的突显样本来理解整个范畴.当转喻模型中的突显样本确定,格式塔(G e s t a l t),即完形感知,为了完成复合词内在和外在的整体性,语义被虚化脱落处于从属地位的语素依然在结构上保留从而形成复合词.被弱化的单个语素的意义被裁剪,但语音上仍在陪衬,语义上在反衬,依然是一个不可缺少的语素配件.(四)语素语义的转移认知语义学中的隐喻观认为隐喻是通过人类的认知和推理将一个概念域系统地,对应地映合到另一个概念域的结果,抽象性的语义主要是以空间概念为基础跨域隐喻而成[22]305.一些现代汉语反义复合词两个语素语义加合基础上的整体语义域映射到另外一个语义域,概念隐喻认知机制使原加合语素的语义全部脱落并产生了转移,跨语义域的抽象性语义形成,即X YʂX+Y(加合语义)=Z(新语义).例如: 吞吐 本指吞进和吐出,隐喻后形容说话或行文含糊不清. 黑白 原指两种对立的颜色,通过隐喻用来表达是非与善恶.雌雄本是雌性和雄性两种性别,现也可用于抽象语义胜败和高下.(13)他不知为什么吞吐起来,慌慌地走了.(14)自然主义在人生理想论上,简直是混淆黑白.(15)球场上各队都想拿出真实力,一决雌雄.87王立德㊀现代汉语反义复合词的生成与认知语义分析需要补充的是,个别现代汉语反义复合词在认知语义层面的制约中,转喻㊁隐喻等认知机制在不同语境下分别进行了不同概念的投射,从而使语素语义的范围可能会出现多样化的特点.例如, 左右 可表语素语义加合本义,可指转喻扩大义 无论 不管 和取舍语义模糊义概数(多见上下文语境制约),也可见隐喻转移义 支配 控制 .(16)人的大脑分为左右两半球,它们的功能各不相同.(语素语义的加合)(17)左右是没事作,闲着上教会去逛逛,又透着虔诚,又不用花钱.(语素语义的扩大)(18)可从 我知道 这句话来分析,大约她那时已经记事,由此推断,安娜 李女士芳龄三十八岁左右,不应再小.(语素语义的取舍)(19)日本从1971年成为世界第二经济强国以来,就一直是美国对外贸易的强大对手,甚至已成为左右美国经济的外在力量了.(语素语义的转移)四㊁结语综上所述,本文在现代汉语反义复合词的生成过程中坚持强词库论.在词库中,具备了一定派生形态和屈折形态的语素进入A-P界面和C-I界面实现凝结和词序生成,再进入认知语义层面受到制约和加工.语素形态层面㊁句法生成层面以及认知语义层面三个层面模块共同完成了现代汉语反义复合词的全过程构词.图2为三个层面中语素外在结构和内在语义的具体变化过程.图2㊀现代汉语反义复合词的句法生成与语义形成过程通过以上关于现代汉语反义复合词的研究,仍然需要强调两点:一㊁词库并不是脱离生成句法而存在的.将词库与句法进行分层面研究只是更为清晰地阐释反义复合词语素的结构变化过程,并不是视词库为独立存在的生成机制.二㊁现代汉语反义复合词随着人类认知的进步和语言自身的变异会出现更多的特异性,这可能是本文研究的疏漏之处,语言学中不同分支的共同协作应该会是解决语言现象的最佳途径.参考文献:[1]张金竹.反义复合词在现代汉语中的词类定位[J].语言教学与研究,2015(6):89-97.[2]张金竹.反义复合词内部语义表达及概念等级[J].汉语学习,2018(4):60-66.[3]束定芳,黄洁.汉语反义复合词构词理据和语义变化的认知分析[J].外语教学与研究,2008(6):418-422.[4]秦洁.反义复合词 行止 的形成演变及其认知分析[J].毕节学院学报,2013(10):17-21.[5]黄瑞芳.事件域认知模型下汉语反义复合词的认知研究[J].外语教育研究,2017(3):1-6.[6]刘香君.略论复合词词义单纯化的认知生成机制[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版),2017(4):179-184.[7]方一新,曾丹.反义复合词 好歹 的语法化及主观化[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2007(1):64-71.[8]刘哲.反义复合词 死活 的语法化[J].安康学院学报,2011(2):49-52.[9]周晓彦.反义复合词 好歹 的共时与历时考察[J].宜宾学院学报,2016(7):97-103.[10]周光磊.生成语法视角下复合词构词机制研究述评[J].解放军外国语学院学报,2018(3):42-50.[11]石毓智.语言研究的系统观[J].解放军外国语学院学报,2018(5):39-51.[12]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典:第6版[Z].北京:商务印书馆,2012.97河池学院学报㊀投稿邮箱:h c x y x b@163.c o m[13]C h o m s k y,N.R e m a r k s o nN o m i n a l i z a t i o n[C]//I nR.J a c b o s&P.S.R o s e m b a u m(e d s.).R e a d i n g s i nE n g l i s hT r a n s f o r m a t i o n a l G r a m m a r.W a l t h a m,M a s s:B l a i s d e l l,1970.[14]温宾利.当代句法学导论[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.[15]M a r a n t z,A.W o r d s[C]//P r o c e e d i n g s o f t h e20t h W e s tC o a s tC o n f e r e n c e o nF o r m a l L i n g u i s t i c s.C a l i f o r n i a:C a s c a d i l l aP r e s s,2001.[16]B a k e r,M.T h eM i r r o rP r i n c i p l e a n d M o r p h o s y n t a c t i cE x p l a n a t i o n[J].L i n g u i s t i c I n q u i r y,1985(3):373-415.[17]刘牧虹.基于H S K动态作文语料库的反义复合词教学研究[J].清远职业技术学院学报,2016(5):57-61.[18]F a b b,N.S y n t a c t i cA f f i x a t i o n[D].C a m b r i d g e:M i n h a n g I n s t i t u t e o fT e c h n o l o g y,1984.[19]S p r o a t,R.O nD e r i v i n g t h eL e x i c o n[D].C a m b r i d g e:M i n h a n g I n s t i t u t e o fT e c h n o l o g y,1985.[20]吴刚.生成语法研究[M].上海:上海外语教育出版社,2006.[21]T a y l o r,J.L i n g u i s t i cC a t e g o r i z a t i o n[M].O x f o r d:O U P,1994.[22]王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.AG e n e r a t i v e a n dC o g n i t i v e S e m a n t i c S t u d y o fM o d e r nC h i n e s eA n t o n y m o u sC o m p o u n d sW A N GL i d e(D e p a r t m e n t o f P u b l i cE d u c a t i o n,H a i n a nC o l l e g e o f F o r e i g nS t u d i e s,W e n c h a n g,H a i n a n571321,C h i n a)[A b s t r a c t]㊀M o d e r nC h i n e s e a n t o n y m o u s c o m p o u n d s a r e c o n s t i t u t e d b y a p a i r o f p a r a l l e lm o n o s y l l a bGi c a n t o n y m o u sm o r p h e m e s.T h e s i n g l e e n g i n eh y p o t h e s i s p r e v a i l s c o n c e r n i n g t h e g e n e r a t i v ea n ds e m a n t i c a n a l y s i s o f t h i s s o r t o f c o m p o u n d s.B a s e do n t h e c o r p u s o f t h e a n t o n y m o u s c o m p o u n d s i nA D i c t i o n a r y o f C o n t e m p o r a r y C h i n e s e(6t he d i t i o n),t h i s p a p e r r e a c h e s t h e c o n c l u s i o nt h a tm o d e r nC h i n e s ea n t o n y m o u s c o m p o u n d s c o m p l e t e t h e f i n a lw o r d f o r m a t i o n i nt h r e e l i n g u i s t i cs t r u c t u r a l d o m a i n s.L e x i c a lm o r p h o l o g y s e l e c t s o p p o s i t em o r p h e m e s,s y n t a c t i c g e n e r a t i o n c o n d e n s e s t h e s e q u e n c e o fm o r p h e m e s,a n d c o g n i t i v e s eGm a n t i c d o m a i n r e s t r i c t s a n d p r o c e s s e sm o r p h e m e s.[K e y w o r d s]㊀a n t o n y m o u s c o m p o u n d s;l e x i c o n;s y n t a c t i c g e n e r a t i o n;c o g n i t i v e s e m a n t i c收稿日期㊀2018-12-15[责任编辑㊀韦杨波]08。
反义复合词“好歹”的共时与历时考察周晓彦【摘要】“好歹”是由形容词语素“好”和“歹”组合而成的,“好歹”凝合成词之后,通过转喻机制,整体发生了转类,趋向于名词化,具有指称功能。
随着其句法位置的变化,加上本身具有评价性的语义基础,“好歹”又进一步虚化为情态副词,且在现代汉语中这一用法成为其最主要的用法。
不同词性的“好歹”其自身的概念整合度及词汇化等级也并不相同,表现为:情态副词>名词>形容词。
%“Haodai” is made up of adjective morpheme “Hao”and“Dai”.Through the mechanism of me-tonymy , it tends to be a noun after solidified into words .With its change of syntactic position and its seman-tic basis of valuation ,“Haodai” further falsified into the modal adverbs , and this becomes the most impor-tant usage in modern Chinese .Different parts of speech of “Haodai” own different integrity and lexicaliza-tion level as follows:modal adverbs >nouns >adjectives .【期刊名称】《宜宾学院学报》【年(卷),期】2016(016)007【总页数】7页(P97-103)【关键词】好歹;词汇化;语法化;语用功能;概念整合度;词汇化等级【作者】周晓彦【作者单位】辽宁大学文学院,辽宁沈阳 110036【正文语种】中文【中图分类】H109.4“好歹”是由形容词语素“好”和“歹”组合而成的,“好歹”由短语凝固成词之后其整体发生了转类,倾向于名词化。