[标准合同]中英文翻译外债借款合同范本
- 格式:docx
- 大小:11.06 KB
- 文档页数:3
英文涉外借贷合同范文3篇篇1LOAN CONTRACTARTICLE 1 – LOAN1.1 The Lender hereby agrees to lend to the Borrower the sum of [Amount] (hereinafter referred to as the "Loan").1.2 The Borrower hereby agrees to borrow from the Lender the sum of [Amount] (hereinafter referred to as the "Loan").1.3 The Loan will be used for [Purpose] (hereinafter referred to as the "Purpose").ARTICLE 2 – REPAYMENT2.1 The Borrower agrees to repay the Loan in full, together with any interest and other applicable charges, by [Repayment Date].2.2 In the event that the Borrower fails to repay the Loan in full by the Repayment Date, the Lender reserves the right to apply any applicable laws and regulations to recover the Loan.ARTICLE 3 – INTEREST3.1 The Borrower agrees to pay interest on the Loan at a rate of [Interest Rate] per annum, calculated on a daily basis.3.2 The Borrower agrees to pay any applicable taxes on the interest paid on the Loan.ARTICLE 4 – COLLATERAL4.1 The Borrower agrees to provide [Collateral Description] (hereinafter referred to as the "Collateral") as security for the repayment of the Loan.4.2 In the event that the Borrower fails to repay the Loan in full, the Lender reserves the right to apply any applicable laws and regulations to recover the Loan from the Collateral.ARTICLE 5 – GOVERNING LAW5.1 This Contract is governed by the laws of [Applicable Jurisdiction].ARTICLE 6 – SEVERABILITY6.1 If any provision of this Contract is held to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.ARTICLE 7 – AMENDMENT7.1 This Contract may be amended only by a written instrument executed by both the Lender and the Borrower.ARTICLE 8 – WAIVER8.1 No failure or delay by the Lender or the Borrower in exercising any right, power or privilege hereunder will operate as a waiver of any such right, power or privilege.ARTICLE 9 – NOTICE9.1 All notices required or permitted to be given in connection with this Contract shall be in writing and shall be deemed to have been duly given when delivered personally or deposited in the mail as certified or registered mail, postage prepaid, addressed to the party for whom intended.ARTICLE 10 – Entire Agreement10.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements andunderstandings, both written and oral, with respect to the subject matter hereof.ARTICLE 11 – COUNTERPARTS11.1 This Contract may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed to be an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.Signed and sealed by the parties hereto in [City,State/Country] on the Date first mentioned in this Contract.Lender: _________________________________Borrower: _________________________________篇2Loan Agreement between Foreign Parties甲方(借款人):Party A (Borrower): ______________________乙方(出借人):Party B (Lender): _______________________鉴于甲方因特定原因需要借款,乙方同意向甲方提供贷款,双方根据平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成以下协议:一、贷款条款(Loan Terms)1. 贷款金额(Loan Amount): _______ (货币类型)。
第一篇范文:合同编号:__________外债借款合同(中英文对照)借款人:名称:____________________地址:____________________法定代表人:____________________联系电话:____________________贷款人:名称:____________________地址:____________________法定代表人:____________________联系电话:____________________第一条借款金额1.1借款人向贷款人借款的金额为人民币(大写):____元整(小写):_____。
第二条借款期限1.2本合同的借款期限为______个月,自______年______月______日起至______年______月______日止。
第三条借款用途1.3借款人同意将本合同项下的借款用于______。
第四条贷款利率1.4本合同的贷款利率为______%。
第五条还款方式(1)按期还本付息:借款人每月偿还贷款本金______元,利息______元,共计偿还本金______元,利息______元。
(2)提前还款:借款人如需提前还款,应提前一个月通知贷款人,并按约定的利率支付利息。
第六条违约责任1.6借款人如违反本合同的约定,应承担违约责任,向贷款人支付违约金,并赔偿因此给贷款人造成的损失。
第七条争议解决1.7本合同项下的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条附件1.8本合同附件包括:(1)借款人的营业执照复印件;(2)贷款人的贷款许可证复印件;(3)借款人和贷款人的法定代表人身份证明复印件;(4)其他双方认为需要附加的资料。
第九条其他约定1.9本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
第十条合同生效1.10本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,至借款人还清全部借款本息之日终止。
中英文翻译外债借款合同范本一、借款人:________________________(以下简称“借款人”)二、出借人:________________________(以下简称“出借人”)三、借款金额:人民币________________________(大写:________________________)四、借款用途:________________________五、借款期限:自________________________起,至________________________止。
六、利率:年利率________________________%(大写:________________________%)七、还款方式:________________________八、还款账户:借款人还款账户为________________________九、违约责任:1.如借款人未按时足额偿还本金和利息,应按照逾期未还金额计算违约金,违约金计算方式为逾期未还金额乘以逾期天数乘以年利率的________倍。
2.如借款人未按时足额支付违约金,出借人有权采取法律手段追究借款人的法律责任。
十、其他约定:1.本合同一式两份,出借人一份,借款人一份,具有同等法律效力。
2.本合同自双方签字盖章之日起生效。
3.本合同未尽事宜,双方可协商解决,也可根据相关法律法规进行处理。
4.本合同一经签字盖章即不可撤销。
五、签字盖章:借款人:________________________出借人:________________________以上是一份中英文翻译的外债借款合同范本。
在国际贸易和投资中,借款合同是一项重要的法律文件,用于明确借款人和出借人之间的权益和责任。
本合同范本简洁明了,包含了必要的要素,以确保双方的权益得到保护。
首先,合同明确了借款人和出借人的身份和名称。
这是确保双方身份真实性和合法性的重要步骤。
借款人和出借人应提供真实的个人或公司名称,并在合同中明确表示同意接受合同的约束。
中英文借款合同范本参考8篇篇1借款协议本借款协议(“协议”)由以下两方于XXXX年XX月XX日签署:借款人:____________________(以下简称“甲方”)贷款人:____________________(以下简称“乙方”)一、借款金额甲方从乙方借款,并由乙方贷款给甲方人民币________元整(¥________元)。
二、借款期限借款期限为______年,自本协议签署之日起计算。
三、利率与还款1. 利率:年利率为______%,自借款发放之日起计算。
2. 还款方式:甲方应按照等额本息还款法,每月向乙方支付固定金额。
四、保证与担保甲方应提供乙方认可的担保或保证,以确保本协议项下的贷款能够得到偿还。
五、违约事件与处理1. 若甲方未按时还款,乙方有权要求甲方立即偿还所有未付款项。
2. 甲方违约导致的所有费用(包括但不限于律师费、诉讼费、执行费等)均由甲方承担。
六、适用法律与争议解决本协议适用中华人民共和国法律。
任何因本协议产生的争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交乙方所在地人民法院诉讼解决。
七、其他条款双方在此确认,本协议的所有条款均已阅读并理解。
本协议的所有修改和补充应以书面形式进行,并成为本协议不可分割的一部分。
英语翻译Loan AgreementThis Loan Agreement (the "Agreement") is made and entered into on _______ day of _______, by and between:Borrower: ____________________ (hereinafter referred to as "Party A")Lender: ____________________ (hereinafter referred to as "Party B")I. Loan AmountParty A shall borrow from Party B and Party B shall lend to Party A the sum of ________ RMB (¥________).II. Loan TermThe loan term is ________ years, calculated from the date of signing this Agreement.III. Interest Rate and Repayment1. Interest Rate: The annual interest rate is ______% , calculated from the date of loan disbursement.2. Repayment Method: Party A shall repay the loan according to the amortization method of equal principal and interest.IV. Guarantee and CollateralParty A shall provide guarantees or collateral recognized by Party B to ensure repayment of the loan under this Agreement.V. Default Events and Handling1. If Party A fails to repay the loan on time, Party B shall have the right to demand that Party A repay all outstanding amounts immediately.2. All expenses incurred due to Party A's default (including but not limited to attorney fees, litigation costs, execution expenses, etc.) shall be borne by Party A.VI. Applicable Law and Settlement of DisputesThis Agreement is governed by the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising from this Agreementshall be resolved first through friendly consultation between the two parties; if no settlement can be reached, any party may submit the dispute to the people's court in the jurisdiction of Party B for litigation resolution.VII. MiscellaneousBoth parties hereby confirm that they have read and understood all terms of this Agreement. Any modifications or supplements to this Agreement shall be made in written form and become an integral part of this Agreement.篇2借款合同甲方(借款人):____________________身份证号码:_________________________联系方式:_________________________乙方(出借人):____________________身份证号码:_________________________联系方式:_________________________鉴于甲方需要一笔资金用于个人(或企业)的周转需求,向乙方提出借款请求,乙方同意向甲方提供借款,现根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,双方经过友好协商,达成如下借款协议:一、借款基本信息1. 借款金额:人民币______元(大写:_________________________元整)。
中英外债借款合同范本合同编号:_______住所:_______法定代表人/负责人:_______联系电话:_______电子:_______住所:_______法定代表人/负责人:_______联系电话:_______电子:_______鉴于甲方为一家在中国境内合法注册并有效存续的企业法人,乙方为一家在中国境外合法注册并有效存续的金融机构,甲方愿意向乙方申请外债借款,乙方愿意向甲方提供外债借款,甲乙双方本着平等自愿、诚实信用的原则,就外债借款相关事宜,经友好协商,达成如下协议:第一条借款金额1.1 乙方同意向甲方提供外债借款,金额为人民币(大写):_______元整(小写):_______元。
第二条借款期限2.1 本合同项下的借款期限自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止,共计_______个月。
第三条利率与利息3.1 本合同项下的借款利率为_______%,该利率为固定利率,不随市场利率变动而调整。
3.2 甲方应按照本合同约定的利率和借款期限向乙方支付利息。
利息支付方式为每_______个月支付一次,具体支付日期为每_______月的第_______日。
第四条还款方式4.1 甲方应按照本合同约定的借款期限和还款计划向乙方偿还借款本金。
4.2 还款方式为等额本息还款法,即甲方每月偿还相同金额的借款本金和利息。
4.3 甲方应在每月的还款日之前将当期应还款金额足额划转至乙方指定的银行账户。
第五条提前还款5.1 在本合同约定的借款期限内,甲方有权提前偿还全部或部分借款本金。
5.2 甲方提前还款的,应提前_______个工作日书面通知乙方,并按照乙方的要求支付提前还款利息。
第六条违约责任6.1 甲方未按照本合同约定的期限和方式偿还借款本金和利息的,构成违约。
6.2 甲方违约的,乙方有权按照本合同约定的利率加收罚息,并要求甲方支付违约金。
借款合同范本中英文对照版6篇篇1Loan Agreement借款人:Borrower: ______________贷款人:Lender: ________________日期:Date: _________________鉴于借款人向贷款人申请借款,双方经过友好协商,就借款事宜达成如下协议:借款人与贷款人经友好协商,就借款事宜达成以下协议条款:一、借款金额与用途借款金额:借款人向贷款人借款人民币__________元(大写__________元整)。
用于购买房屋及支付相关费用。
贷款人有权了解借款的使用情况,借款人应如实提供使用借款的有关情况。
Loan Amount: The Borrower shall borrow from the Lender the sum of RMB __________ only (in words: __________Yuan Only)for the purpose of purchasing a house and related expenses. The Lender has the right to inquire about the use of the loan, and the Borrower shall truthfully provide information about the use of the loan.二、借款期限借款期限自______年____月____日起至______年____月____日止,共______个月。
借款人应于到期日全额偿还本金和利息。
未经贷款人同意延期还款的,则视为违约。
借款人需承担由此产生的所有责任和费用。
Loan Term: The loan shall be repaid within a term from_________ (MM/DD/YYYY) to _________ (MM/DD/YYYY), for a total of _______ months. The Borrower shall repay the full principal and interest on the due date. Failur e to obtain the Lender’s consent for an extension of the repayment period shall be deemed a breach of contract. The Borrower shall bear all responsibilities and expenses arising from this default.三、利率与利息支付年利率为______%。
中英文翻译外债借款合同范本8篇篇1甲方(借款人):____________________乙方(贷款人):____________________鉴于甲方因特定项目需要,向乙方申请外债借款,双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,本着平等、自愿、公平和诚信的原则,经友好协商,订立本借款合同。
一、借款事项1. 借款金额:乙方同意向甲方提供______(大写)的外债借款,人民币______元整。
2. 借款期限:自本合同签署之日起至______年______月______日止。
具体日期以实际到账时间为准。
3. 借款用途:仅限于用于_________________________项目的建设和发展。
未经乙方书面同意,甲方不得擅自改变借款用途。
二、利率与费用1. 借款利率:按照中国人民银行公布的外债利率政策执行,具体年利率为______%。
如遇调整,则自调整之日起按新利率执行。
2. 计息方式:按实际使用借款的天数计算利息。
借款利息自甲方收到借款之日起计算,并于每个季度末的二十日支付该季度的利息。
3. 利息计算期间不足整月的部分也应计息。
所有借款本息于到期日全额归还。
三、还款来源与保证1. 还款来源:甲方将通过项目运营收入及符合国家政策的补贴资金优先用于归还本合同项下的债务。
同时承诺不得以任何理由挪用借款。
如涉及对外合作,则需书面告知乙方并获得同意。
未经乙方同意,甲方不得提前偿还部分或全部债务。
否则需承担违约责任。
2. 保证措施:甲方须向乙方提供与借款额度相匹配的有效担保措施或抵押物(详见附件),保证借款的履行。
同时确保所提供资料的真实性和合法性。
若因资料不实导致无法按期还款,甲方需承担相应责任。
四、违约与争议解决篇2合同编号:XXXXXXX甲方(借款人):________________地址:________________法定代表人:________________联系方式:________________乙方(贷款人):________________地址:________________法定代表人:________________联系方式:________________鉴于甲方需要借款用于经营发展,乙方同意向甲方提供外债贷款,现根据平等、自愿、公平的原则,双方经友好协商,就借款事宜达成如下协议:一、借款条款1. 借款金额:乙方同意向甲方提供借款总额_______元人民币(大写_______),以及等价的外币(用于偿还外币债务)。
中英文翻译外债借款合同(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如公文写作、报告体会、演讲致辞、党团资料、合同协议、条据文书、诗词歌赋、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as official document writing, report experience, speeches, party and group materials, contracts and agreements, articles and documents, poems and songs, teaching materials, essay collections, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!中英文翻译外债借款合同中英文翻译外债借款合同(通用3篇)中英文翻译外债借款合同篇1合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:;乙方:X有限公司;PartyB:facturin;甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:;PartyAandPartyhavereache;一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用;1.PartyAagreestos外债借款合同(范本)甲方:合同编号:乙方:潍坊传盛X用设备有限公司甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。
YOUR LOGO中英文翻译外债借款合同范本正式版After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find专业合同范本系列,下载即可用中英文翻译外债借款合同范本正式版使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。
且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。
合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:;乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin;甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:;PartyAandPartyhavereache;一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用;1.PartyAagreestos外债借款合同(范本)甲方:合同编号:乙方:潍坊传盛*用设备有限公司甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。
二、借款金额:USD25万元,(美金贰拾伍万美元整)三、借款期限:从20xx年12月01日起至20xx年12月01日止,共2年。
四、偿还方式:从20xx年12月02日起分3次还清,可以提前还款。
五、汇款方式:甲方在20xx年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙方在中国农*银行潍城支行开立的外债专用账户。
六、提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。
中英外债借款合同范本【合同编号:XXXXX】【借款甲方:中方债权人】【借款乙方:英方债务人】一、合同目的本合同是为规范中英双方之间的借款行为,明确借款金额、还款方式、利息计算方法以及借款的各项权益和义务。
二、借款金额1. 借款甲方同意向借款乙方提供借款,金额为人民币XXXXX元(以下简称“借款本金”)。
2. 借款本金将在借款甲方确认乙方提供的担保后,按照约定的方式转至借款乙方指定的账户。
三、利息和费用1. 本合同借款的利息按XXX%的年利率计算,年息按360天计。
2. 借款乙方应按照约定的时间向借款甲方支付利息。
3. 若借款乙方逾期还款,应按约定支付逾期利息。
四、还款方式1. 借款乙方应按照本合同的约定按期偿还借款本金和利息。
2. 还款方式可以选择一次性还本付息或分期偿还本息。
3. 若选择分期偿还本息,借款乙方应按照双方约定的还款计划按时支付每期应还金额。
五、提前还款在本合同规定的借款期限内,如借款乙方有能力提前偿还全部或部分借款本金,应提前通知借款甲方,并支付相应的利息和提前还款违约金。
六、保证人责任1. 借款乙方应向借款甲方提供有担保价值且经借款甲方认可的担保物品。
担保物品应在合同签订之日起XXXX内办理相关手续并交付借款甲方。
2. 如借款乙方逾期未归还借款本金和利息,借款甲方有权就担保物品予以变卖。
七、争议解决双方因本合同引起的争议,应友好协商解决;协商不成的,提交借款甲方所在地人民法院诉讼解决。
八、其他约定1. 本合同一式两份,借款甲方和借款乙方各执一份,具有同等效力。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,并持续有效至借款乙方归还全部借款本金和利息为止。
3. 未尽事宜,由双方协商确定,并作为合同附件。
【中方债权人】【英方债务人】签字:签字:日期:日期:。
中英文翻译外债借款合同条款合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、外债借款合同(范本)Contract of Loan甲方:合同编号:Party A: Contract No:乙方:潍坊传盛商用设备有限公司Party B: China Manufacturing Solutions(China) Ltd甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract:一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。
1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party Bfor purchasing production facility.二、借款金额:USD25 万元,(美金贰拾伍万美元整)2. Loan Amounts: USD 250,000(two hundred and fifty thousand US Dollar)三、借款期限:从2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2年。
3. Life of loan: from 1st December 2011 until 1st December 2013,totally 2 years四、偿还方式:从2013年12月02日起分3次还清,可以提前还款。
4. Repayment term: 3 installments to pay off from 2nd December 2013, can be paid upfront.五、汇款方式:甲方在2013年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙方在中国农业银行潍城支行开立的外债专用账户。
借款合同中英文范本3篇篇1国际借款合同范本International Loan Contract Template本合同由以下双方签订:借款人(以下简称“甲方”)和出借人(以下简称“乙方”)。
This Contract is made and executed by and between the Borrower (hereinafter referred to as “Party A”) and the Lender (hereinafter referred to as “Party B”).一、借款及还款条款I. Loan and Repayment Terms1. 借款金额:____________元。
(货币单位:人民币/美元等,视具体情况而定)Loan Amount: ________ yuan (Currency: RMB/USD, etc., depending on the specific situation).2. 借款期限:自____年____月____日起至____年____月____日止。
Loan Period: From ____(MM) ____(DD), ____ (Year) to ____(MM) ____(DD), ____ (Year).3. 利率:年利率为____%。
利率的支付方式与时间按照乙方规定执行。
Interest Rate: ____% per annum. The method and timing of interest payment shall be in accordance with Party B’s regulations.4. 还款方式:甲方应按照约定的期限和金额,按时足额还款。
具体还款计划如下:(此处可详细列出还款计划表)Repayment Method: Party A shall repay the loan in full and on time according to the agreed schedule. The specific repayment plan is as follows: (Here a detailed repayment schedule can be attached.)二、保证条款II. Guarantee Clauses1. 甲方应以合法的方式取得和使用借款,不得用于非法用途。
中英文翻译外债借款合同引言本合同是由借方(以下简称“借方”)与贷方(以下简称“贷方”)签署,明确商定的中英文翻译外债借款合同(以下简称“本合同”)。
借方与贷方均同意遵守以下条款和条件,并依据其约定执行本合同。
第一条借款金额借款人借款人民币伍佰万元整(¥5,000,000.00),人民币以该日银行公告的美元汇率(自由市场汇率和官方汇率按中间价计算)作为计价准则,按当日汇率折算成美金款项,共计美元柒拾万美金整($700,000.00)第二条借款用途借款用于XXXXX(用途), 具体细节详见附件。
第三条还款方式3.1 债务还款本借款分()期还款,每期还款人民币()元及美金()该费用应在每期还款日之前支付,并将支付完成的款项,按照以下方式进行归还,即:3.2 利息还款借款人付给贷款人的利息,应在每年(具体周期)进行一次还款。
该利息应以人民币还款。
实际还款日与合同约定还款日在法定币种计量单位跨越的,以合同约定还款日同日人民币央行公告的外汇牌价为基准日进行折算。
3.3 提前还款不得在借款到期前提前还款,借款到期后提前还款的,借款人应于最后一期还款日前(具体时间)向贷款人提前清偿所有未清还款本息。
3.4 违约金若借款人逾期未还款,除应按照合同规定支付逾期利息外,还应支付每逾期一天0.05%的逾期违约金。
第四条保密及违约条款该协议涉及借款人与贷款人之间的商业机密,未经另一方同意,不能向任何第三方透露该协议的任何内容。
若有一方违反此条款所述保密义务,该方将负责赔偿因此造成的一切损失。
第五条争端解决如发生争议,各方应通过协商解决。
如协商未果,任何一方均可向法院提起诉讼进行解决。
第六条其他条款6.1 本合同自签订之日起生效。
6.2 本合同一式两份,借方和贷方各执一份,具有同等法律效力。
6.3 本合同的任何修改或补充均应以书面形式进行,并经过借贷双方签字确认。
第七条生效和执行本合同自各方签字、盖章之日起生效,并在协议执行期间具有法律效力。
中英文借款合同范本5篇篇1借款合同甲方(借款人):____________________身份证编号:____________________通讯地址:____________________联系方式:____________________乙方(出借人):____________________身份证编号:____________________通讯地址:____________________联系方式:____________________鉴于甲方需要借款,乙方同意借款给甲方,双方经过友好协商,根据相关法律法规,达成以下借款协议:一、借款基本信息1. 借款金额:人民币______元(大写:_________________________元整)。
2. 借款期限:自______年______月______日起至______年______月______日止。
3. 借款利率:年利率为______,利息按月支付。
4. 还款方式:甲方应按照约定的期限按时足额还款。
如甲方需要延期还款,应提前与乙方协商并征得乙方同意。
二、借款用途(此处留空白供甲乙双方签署合同)甲方(签字):____________________日期:______年______月______日乙方(签字):____________________日期:______年______月______日English Version of Loan ContractLoan ContractParty A (Borrower): ____________________ID Number: ____________________Address: ____________________Contact Information: ____________________Party B (Lender): ____________________ID Number: ____________________Address: ____________________Contact Information: ____________________WHEREAS Party A requires a loan and Party B agrees to lend to Party A, both parties, through friendly consultation, have reached the following loan agreement in accordance with relevant laws and regulations:I. Basic Information of Loan1. Loan Amount: RMB _____ (in words:_________________________ only).2. Loan Term: From _______ to _______ .3. Interest Rate: Annual interest rate of ____. Interest is payable monthly.4. Repayment Method: Party A shall repay the loan in full and on time as agreed. If Party A needs to extend the repaymentdate, it should be negotiated with Party B in advance and agreed by Party B.II. Purpose of Loan篇2本借款合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:借款人:(以下简称“甲方”)姓名/公司名称:____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________出借人:(以下简称“乙方”)姓名/公司名称:____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________鉴于甲方因____________(借款目的)需要一笔借款,乙方同意向甲方提供该笔借款,现根据相关法律法规,双方自愿平等协商,达成如下协议:一、借款条款1. 借款金额:人民币______元整(大写:_________________________元整)。
合同编号参考范本
中英文翻译外债借款合同范本(二篇)目录:
中英文翻译外债借款合同范本一
外汇借款合同范本二
- 1 -
中英文翻译外债借款合同范本一
合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中
所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合
同范本,仅供大家参考、
甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:;
乙方:___有限公司;PartyB:___facturin;
甲乙双方经过详细磋商,达成以下协
议:;PartyAandPartyhavereache;
一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备
用;1.PartyAagreestos
外债借款合同(范本)
Contract of Loan
甲方:合同编号:
Party A: Contract No:
乙方:潍坊传盛商用设备有限公司
Party B: China Manufacturing Solutions(China) Ltd
甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:
Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract:
一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。
1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B
4 / 4。
2024版中英外债借款合同范本合同编号:__________借款合同(2024版中英外债借款合同范本)名称:____________________地址:____________________法定代表人:______________联系电话:_______________电子邮箱:_______________名称:____________________地址:____________________法定代表人:______________联系电话:_______________电子邮箱:_______________鉴于:1. 借款人愿意向贷款人申请借款,并按照约定的条件和期限归还贷款;2. 贷款人同意向借款人提供借款,并按照约定的条件和期限收回贷款;双方为明确双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:第一条借款金额与用途1.1 本合同项下的借款金额为人民币/等值外币(大写):_______元整(小写):¥_______元。
1.2 借款人应确保本合同项下的借款仅用于____________(用途描述)。
第二条借款期限2.1 本合同的借款期限为____个月/____年,自借款人收到贷款人之借款支付之日起计算。
2.2 经双方协商一致,可以提前终止本合同项下的借款。
第三条借款利率与费用3.1 本合同项下的借款利率为年利率____%,按日计息。
3.2 借款人应承担借款期间产生的相关费用,包括但不限于贷款手续费、汇率损失等。
第四条还款方式与还款账户4.1 本合同项下的还款方式为:等额本息还款方式/等额本金还款方式/到期一次性还款方式。
4.2 借款人应按照本合同约定的还款计划和还款方式,向贷款人指定的还款账户还款。
第五条担保5.1 本合同项下的借款担保方式为:无担保/保证担保/抵押担保/质押担保。
5.2 担保人应按照本合同约定的担保范围和担保方式,为借款人提供担保。
第六条违约责任6.1 借款人未按照本合同约定的用途使用借款的,应按照违约金额的____%支付违约金。
[标准合同]中英文借款合同范本借款合同甲方:(出借人)地质:乙方:(借款人)地质:鉴于甲方出借一定金额给乙方,并且双方已经达成一致,特订立以下借款合同(下称“本合同”):第一条借款金额1.1 甲方同意向乙方借款金额为人民币(以下简称“本金”)。
1.2 本金总额为:【借款金额】。
第二条借款利率和利息计算2.1 甲方同意向乙方提供的借款利率为【借款利率】,自【借款起始日期】计算,到期还款日前计算利息,利息按【每月/每年】计息。
2.2 到期还款日前的每【年/月】至多进行【利息支付次数】次利息支付,每次支付的利息金额为【利息支付金额】。
2.3 到期还款日之前,乙方应当按照甲方要求进行利息支付。
第三条还款方式和期限3.1 乙方应当在【还款期限】内偿还所有本金和利息。
3.2 还款方式:(选择适用)(1) 一次性归还:乙方应当在还款期限届满之日前,一次性归还全部本金和利息。
(2) 分期归还:乙方应当按照约定分期归还本金和利息,具体分期还款计划如下:(具体分期还款计划,请根据实际情况填写)第四条提前还款4.1 如乙方希望提前还款,应当提前【提前还款通知期限】书面通知甲方,并经双方协商达成一致。
4.2 甲方同意乙方提前还款,并且乙方在提前还款时应当支付约定的提前还款手续费。
4.3 提前还款后,本合同终止,乙方不再承担借款利息。
第五条附条件约定5.1 若乙方未按照本合同规定的还款方式和期限进行还款,甲方有权要求乙方支付逾期利息,逾期利息的计算方式为:________(逾期利息计算方式)5.2 若乙方有任何未履行合同的情形,甲方有权要求乙方承担包括但不限于诉讼费用、催收费用等由此产生的全部费用。
5.3 在本合同有效期内,甲方同意不随意解约或变更本合同的任何约定。
如需解约或变更,应征得乙方书面同意。
第六条合同生效和履行6.1 本合同一式两份,双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。
6.2 本合同自【借款起始日期】起至乙方还清全部借款本息之日终止。
第一篇范文:合同编号:__________外债借款合同(中英文对照)借款人:名称:____________________地址:____________________法定代表人:____________________联系电话:____________________贷款人:名称:____________________地址:____________________法定代表人:____________________联系电话:____________________第一条借款金额1.1借款人向贷款人借款的金额为人民币(大写):____元整(小写):_____。
第二条借款期限1.2本合同的借款期限为______个月,自______年______月______日起至______年______月______日止。
第三条借款用途1.3借款人同意将本合同项下的借款用于______。
第四条贷款利率1.4本合同的贷款利率为______%。
第五条还款方式(1)按期还本付息:借款人每月偿还贷款本金______元,利息______元,共计偿还本金______元,利息______元。
(2)提前还款:借款人如需提前还款,应提前一个月通知贷款人,并按约定的利率支付利息。
第六条违约责任1.6借款人如违反本合同的约定,应承担违约责任,向贷款人支付违约金,并赔偿因此给贷款人造成的损失。
第七条争议解决1.7本合同项下的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条附件1.8本合同附件包括:(1)借款人的营业执照复印件;(2)贷款人的贷款许可证复印件;(3)借款人和贷款人的法定代表人身份证明复印件;(4)其他双方认为需要附加的资料。
第九条其他约定1.9本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
第十条合同生效1.10本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,至借款人还清全部借款本息之日终止。
中英文翻译外债借款合同范本
合同( 或合约)(covenants) ,是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、甲方:合同编号:;PartyA :ContractNo :;
乙方:XXX有限公司;PartyB : XXXfacturin;
甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:;PartyAandPartyhavereache;
一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备
用;1.PartyAagreestos
外债借款合同( 范本)
Contract of Loan
甲方:合同编号:
Party A :Contract No :
乙方:潍坊传盛商用设备有限公司
Party B :China Manufacturing Solutions(China) Ltd
甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:
Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract :
一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。
1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B
for purchasing production facility.
二、借款金额:USD25万元,(美金贰拾伍万美元整)
2. Loan Amounts :USD 250,000(two hundred and fifty thousand US Dollar)
三、借款期限:从XX年12月01日起至XX年12月01日止,共2 年。
3. Life of loan :from 1st December XX until 1st December XX,totally 2 years
四、偿还方式:从XX年12月02日起分3次还清,可以提前还款。
4. Repayment term :3 installments to pay off from 2nd December XX,can be paid upfront.
五、汇款方式:甲方在XX年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙方在
中国农业银行潍城支行开立的外债专用账户。
Remittance route :Party A will remit XXXX in XXXX paymentsto the special account of ABC bank WeiCheng branch for external debtof Party A.
六、提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。
6. Withdraw term :According to the production and business operation demand ,Party B applies to Foreign Exchange Control Bureau for withdraw money by related documents or Expensesplan.
七、违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。
7. Liability for breach of contract :On default of repayment by due date of Party B ,Party A is entitled to charge for a late fee based on the annual average interest rate of Party Bs opening bank.
八、合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心支局批准后生效,至还清借款时失效。
8. 2 copies of the contract ,one for each party bee effective when it is approved by Foreign Exchange Control Bureau WeiFang branch ,bee invalid after paying off all loans.
九、同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处理。
10. This contract negotiations to resolve outstanding issues ,shall be dealt with according to the relevant Chinese laws if the negotiation invalid.
甲方:乙方:
Party A Party B 代表:代表:representative representative 电话:电话:Tel :Tel :日期:日期:Date Date。