夹英语就是高逼格?看起来似乎并不是这样
- 格式:doc
- 大小:60.00 KB
- 文档页数:3
我的世界女生英文名字(女生英文名字简单好记) 53个我的世界女生英文名字,共计整理了53个名字,每个名字都备注了英语发音,而且发音优美悦耳,都是比较成熟的英文名,给人一种坚如磐石威严的印象,有很多比较简单的英文名最大的特色就在于拥有某些特定的读音,在提升内涵的同时,也能使自己在他人眼中看起来简单有逼格,比如(阿普)、Algar(阿尔格)、Campbell(坎贝尔)、Gabriela(加百荔拉)、Kallisto(卡利斯托)等等,那么我的世界女生英文名怎么起才最简单呢,一起聊一下我的世界女生英文名字。
现在越来越多的朋友都会为自己起一个简单英文名,名字是一个人的标签,也是身份的象征,在注册旅游邮箱的时候也会用到,有些英文名具有首尾呼应的特点,很多我的世界女生就直接采用地名、月份、星期来作为英文名字,很多英文名甚至会与一些带有贬义含义的词汇挂钩,闹出不必要的笑话,今天我要跟你们一起聊一聊起英文名这件事。
好听的女生英文名字如果用中文直译的话是,我的世界女生名字大全英文,在我的世界手游中,还能彰显自己的逼格,我的世界的英文名叫什么。
1. (阿普) 该名读音是[ ],整体动人简单,是一个简短的英文名,此外,这个英文名字还有很好的印象,象征女性倾国倾城、叛逆。
最早出现于英语,这个名字在国外超级流行。
阿普的意思是。
2. Algar(阿尔格) algar中文音译为阿尔格,该名整体看起来很冷酷,也很唯美,以此来作为女士的英文名寓意着他是个严于律己,美艳、信任的人。
我们分析,名字是algar的人大家认为都比较有创造力、高贵,这个名字在国外超级流行。
在盎格鲁-撒克逊人的名字中,斯皮尔是高贵的意思。
3. Campbell(坎贝尔) 该名读音是[ˈkæmbl],这个英文名不仅看起来简洁,但拼写起来是很便于书写,把这个单词当作女士的英文名字,会给人一种认真、有远见的感觉。
campbell最早出现于法语、苏格兰盖尔语,这个名字在国外较为常见!我喜欢它的声音,它会很可爱的男生,但我讨厌它的意思。
地道有趣的英文俚语英文俚语有很多,相信大家在看美剧的时候,都听过不少。
下面店铺为大家整理了地道有趣的英文俚语,欢迎大家阅读。
地道有趣的英文俚语摘抄1. airhead(傻蛋): stupid person, idiot (Ex: "How could you forget the keys? You are such an airhead!")2. chilling(放松): relaxing, not doing anything that takes up a lot of energy (Ex: "I'm just watching some TV. Since there's no homework today, I'm just going to chill.")3. couch potato(电视迷): a person who watches too much television (Ex: "You've been watching TV all day. Don't be such a couch potato and get up!")4. flick(电影): film; movie (chick flick: movies for girls. Ex: "Let's watch a chick flick at the sleepover. Which one should we see? Mean Girls or The Notebook?")5. get it(明白): to understand something (Ex: "Your shirt looks really bad. I'm serious, it looks so ugly." "Okay, okay. I got it the first time.")6. jock(体育高手): someone good at sports (Ex: "Tristan is the biggest jock in school. He's also the most popular guy among girls.")7. loaded(富有): someone with a lot of money (Ex: "Did you see the car that drove her to school today? Her family must be loaded.")8. party animal(派对狂): someone that loves parties or go out to clubs (Ex: "You've been partying every night this week. You are such a party animal!")9. rip off(宰客): a fraud, something that isn’t actually worth the amount you paid for it (Ex: "I bought these jeans for $100.""Really? I got the same ones for only $50!" "Wow, I got ripped off!" "Yeah, what a rip off.")10. sweet(很棒): excellent, cool (Ex: "Hey, can you help me decorate the school gym for the dance?" "Yeah sure!" "Sweet, thanks!")11. turn-on(诱惑): something that attracts you to someone (Ex: "That guy can sing while playing the guitar. That is defintelya turn-on for me.")12. up for it(愿意做某事): to be willing to do something, and have a good time (Ex: "I really want to go bungee jumping. Want to go with me? Would you be up for it?")13. wicked(非常好): excellent, cool (more common among British speakers) (Ex: "That was so wicked! Can you do that again?")地道有趣的英文俚语推荐1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!“kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外,还有「厉害、打败」的意思。
to do 的六大用法,高逼格的句子原来这么简单动词不定式的功能昨天,我们谈到了动词不定式to do 与语气助动词同源,今天就具体看看万金油不定式的功能。
作主语例句:It is not easy to find your way around the town. 正这个小镇找到路很不容易。
由于主语太长了,放到了后面,前面用虚主语it 代词,构成形式主语。
作表语例句:Anyhow, my goal is to provide humans with a life of high quality. 总之,我的目标就是为人类提供高质量的生活。
作宾语作宾语时,就是我们经常背的“固定搭配” ,比如“想做某事” ,want to do sth.这里的to do就是名词化的不定式宾语。
常见的用不定式当宾语的动词如下表:例句:People began to wonder how long the disaster would last. 人们开始困惑灾难将持续多久?作宾语补足语也就是常说的“动词+sb. to do sth.”,比如:Heasked me to give a speech to the class他要求我对全班进行演讲。
作定语不定式作定语,放在名词后面,表述一个将来的动作。
例句:I am always the first person to get to the office. 我总是第一个到办公室的人。
作状语不定式可以用作目的状语、结果状语以及原因状语。
例句:He took down my telephone number in order not to forget it. 他记下我的电话号码,以免忘掉。
(目的)I am too tired to stay up longer. 我太累了,不能再熬夜了。
(结果)I am so excited to be here.我到这真的很兴奋。
(原因)本文转自英语共读每天,不见不散,你说你喜欢雨,但是你在下雨的时候打伞你说你喜欢太阳,但你在阳光明媚的时候躲在阴凉的地方你说你喜欢风,但是在刮风的时候你却关上了窗户这就是为什么我会害怕你说你也喜欢英语。
夹用英文的中文文本的标点符号用法The problem of using English punctuation in Chinese text often arises when people use a mixture of English and Chinese in their writing. This can cause confusion and make the text difficult to read for both native English and Chinese speakers.在中文文本中夹杂英文标点的问题往往出现在人们在写作中同时使用英文和中文的时候。
这可能会引起困惑,并使文本对于以英语和中文为母语的人们阅读起来困难。
From a language perspective, English and Chinese have different grammatical structures and writing systems, which means that their punctuation rules are also different. While English uses punctuation such as periods, commas, and question marks, Chinese uses different symbols and characters to indicate pauses, emphasis, and questions.从语言的角度来看,英语和中文有不同的语法结构和书写系统,这意味着它们的标点规则也不同。
虽然英语使用句号、逗号和问号等标点符号,中文则使用不同的符号和字符来表示停顿、强调和疑问。
The misuse of English punctuation in Chinese text can lead to misunderstandings and misinterpretations. For example, using a period instead of a full stop in Chinese can change the meaning of a sentence or make it difficult to understand. This can be particularly problematic for readers who are not familiar with both languages.错误使用英文标点符号在中文文本中可能导致误解和曲解。
100句英语励志句子摘抄英语总会显得逼格更高,那么比较好的英语励志句子都有哪些呢?一起来看看小编为大家精心推荐的100句英语励志句子摘抄大全吧,欢迎阅读收藏,希望能够對您有所幫助。
100句英语励志句子摘抄:1、Keep on going never give up.勇往直前,决不放弃!2、Never put off what you can do today until tomorrow.今日事今日毕!3、Believe in yourself.相信你自己!4、You think you can, you can.你认为你行,你就行。
5、I can because i think i can.我行,因为我相信我行!6、Action speak louder than words.行动胜于言语!7、Never say die.永不气馁!8、Winners do what losers don't want to do.胜利者做失败者不愿意做的事!9、Jack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。
10、Wasting time is robbing oneself.浪费就是掠夺自己。
11、Judge not from appearances.人不可貌相,海不可斗量。
12、Whatever is worth doing is worth doing well.任何值得做的事就值得把它做好!13、Don't give up and don't give in.不要放弃,不要言败!14、Life is but a span.人生苦短。
15、Do one thing at a time, and do well.一次只做一件事,做到最好!16、Zero in your target,and go for it.从零开始,勇往直前!17、Give more than you planned to.多多给予,不必计较。
clip的名词解释Clip 的名词解释Clip 是一个常见的英文名词,根据不同的上下文,它有着不同的含义和用法。
在以下的文章中,我们将依次解释几种常见的用法。
一、夹子式设备首先,Clip 可以指夹子式设备。
夹子式设备是一种用于夹住或固定物体的工具。
它通常由两个或多个可移动的部件组成。
夹子是为了提供额外的保持力,在许多领域都有广泛的应用,例如家庭和工作场所。
身边最常见的夹子式设备可能就是回形针和订书机上使用的夹子。
回形针的夹子可以将多张纸固定在一起,而订书机夹子可以夹住纸张,便于装订。
二、剪辑、剪辑片段其次,Clip 还可以指剪辑或剪辑片段。
剪辑指将不同的视频或音频片段拼接在一起形成一个完整的作品。
在电影制作和视频编辑领域,剪辑技术是非常关键的。
而 Clip 这个词则经常用来指代一个短小的视频片段或一个特定的剪辑。
当我们分享精彩的剪辑或者需要得到某个特定片段时,我们可能会要求对方提供 Clip。
三、剪贴板另外,Clip 还可以是指剪贴板。
剪贴板是计算机操作系统中一个常见的功能,它允许用户复制和粘贴文本、图像和其他类型的数据。
当我们复制一个文本段落或图片,它们暂时被存储在剪贴板中,然后我们可以将它们粘贴到其他应用程序中。
剪贴板的功能使得复制和粘贴变得非常方便,为我们的工作和学习提供了便利。
四、夹子式饰品此外,Clip 还可以指一种夹子式的饰品。
这种饰品经常用于固定头发或者衣物上的配饰。
夹子式饰品有很多种类和设计,可以是简单的发夹,也可以是精致的双层花朵夹子。
它们可以通过夹在头发或衣物上来增添风格和装饰效果。
夹子式饰品的种类繁多,适应不同的场合和时尚搭配需求。
五、枪械零件最后,Clip 还有一个意思是枪械零件。
在枪械领域,Clip 是指一种用来装填弹药的器具。
Clip 通常用于装填手枪或步枪的弹匣。
它是一种用于快速更换和装填子弹的装置,使得换弹过程变得更加高效和快速。
总而言之,Clip 是一个多义词,它可以指夹子式设备、剪辑、剪辑片段、剪贴板、夹子式饰品,以及枪械零件。
搞笑英语词汇集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-1.Gadget:盖起它,用它(起子)起开瓶盖,起子属于----小工具,小机械。
2.Gaffe:盖覆,自知口误,以手掩(盖覆)口----(社交上令人不快的)失言,失态。
或:ga-get, ffe-fault,出错,说话、行为出错。
3.Gaiety: 给俺天,天都给俺了还不高兴啊!----欢乐,快活。
4.Galley: 咖喱,海上风大潮湿----船上的厨房要给船员多做咖喱吃以祛风寒。
5.Gallop: gal-高, lop-lope ( 跑),高速地跑----飞奔,疾驰。
绞“死”了----绞刑架,绞台。
让人两脚悬空,降“低”高度套绳子6.Gallows:gal-高,llow-low(低),s-死,上“高”台7.Gambit: 干(打)瘪他,第一轮进攻就打垮他获得优势----为获得优势采取的第一步行动。
8.Gambol: gam-game, bol-蹦----嬉戏,雀跃。
9.Gangrene: 刚隔离,坏疽分为干性湿性和气性,湿性和气性坏疽坏死组织严重腐败,易导致机体中毒,所以要把它与正常组织隔离以免恶化----坏疽。
10.Gargantuan: 旮(东北话:一旮=一块,一部分)刚出,刚刚出现了一小部分,冰山的一角而已,大部分还没出现呢----巨大的,庞大的。
11.Gargoyle: gar-guard, goy-高,le-long龙, 在高处守护的龙:中国古代传说龙生九子之螭吻(中国的怪兽状滴水嘴)----(雕刻成怪兽状的)滴水嘴。
12.Garner: 搁哪啊,东西攒多了没有地方搁了----收藏,积累。
13.Garrulous: ga-gabble(急促而不清楚地说),rru-rule, lous-老师,老师整天对你唠叨那些规定----唠叨的,多话的。
14.Gauge: 给级,给事物评定级别----标准规格,测量仪,测量。
夹的名词解释夹,作为一个常见的名词,有着多重含义和用法。
首先,夹可以指代一种物品或工具。
夹通常由两个薄而坚固的平面组成,通过某种机械或物理原理来将它们紧密地固定在一起。
在日常生活中,我们可以看到许多不同类型的夹,如钳子、夹子、回形针等。
这些夹在工作或生活中起到了重要的作用,帮助人们夹住、夹紧或固定某些物体,以便进行操作或储存。
此外,夹还可以指代封闭或夹紧的动作。
当我们说某物被夹住或夹紧时,通常意味着它被置于两个平面之间,并且受到一定程度的压力或限制。
例如,我们常常用夹子夹住文件或纸张,以避免它们四散或丢失。
在自然界中,一些动物也可以使用夹紧的方法来捕获猎物。
例如,螳螂是一种能够通过夹紧的前肢捕捉昆虫的昆虫。
这种夹紧的行为在不同的文化和领域中都有着类似的特征,并且在许多方面都发挥着重要的作用。
另外,夹还可以指代一个地理概念。
在一些地方,夹表示两个物体之间的狭窄通道或狭窄区域。
例如,有一种地貌形态叫做“峡谷”,它是由两个相对陡峭的山脉或峭壁之间形成的狭窄而深远的夹。
这样的地理特征可以在世界各地找到,例如中国的长江三峡和美国的大峡谷。
这些夹地形不仅给人们提供了迷人的风景,也为生态系统提供了独特的环境。
此外,夹还可以指很多事物之间的关系。
在许多情况下,夹表示着人们在两个不同的事物之间夹杂着一定程度的选择、冲突或矛盾。
例如,在经济学中,我们经常听到“夹缝中求生存”的说法,意味着企业或个人需要在不同的需求、资源或竞争条件之间做出选择和权衡。
在人际关系中,我们也可以发现类似的夹的概念,例如在友情和爱情之间夹杂着情感上的纠结与冲突。
总的来说,夹是一个多义词,它可以指代物品、动作、地理概念和关系。
在不同的领域和语境中,夹都有着独特的含义和用法。
无论是在日常生活中还是在学术研究中,了解和理解夹的各种含义都是非常重要的。
通过深入思考和探究,我们可以更好地理解和运用这个常见而多样的名词。
夹在人们的生活中扮演着重要的角色,无论在实际应用中还是在语言和思维中都具有丰富的内涵。
英语六级作⽂:⾼逼格万能强调句 ⼤学英语六级考试(⼜称CET-6,全称为“College English Test-6”)是由国家统⼀出题的,统⼀收费,统⼀组织考试,⽤来评定应试⼈英语能⼒的全国性的考试,每年各举⾏两次。
今天⼩编给⼤家带来英语六级作⽂:⾼逼格万能强调句。
⼀、⽤“...and that”,“...and those”,“not...too much”,“否定加否定”等结构 they fulfilled the task, and that in a few days. 他们在⼏天内完成的就是那项任务。
i gave her some presents, and those the day before yesterday. 前天我送给她的就是那些礼物。
i can’t thank you too much. 我⽆论怎样感谢你都不过份。
i am not unfaithful to you. 我对你⽆⽐忠诚。
⼆、⽤短语“in every way”,“in no way”,“by all means”,“by no means”,“only too”,“all too”,“but too”,“in heaven”,“in the world”,“in hell”,“on earth”,“under the sun”等 his behaviour was in every way perfect. 他的举⽌确实⽆可挑剔。
by all means take your son with you. 你⼀定要把⼉⼦带来。
the news was only too true. 这消息确实是事实。
it was over all too soon! 此事的确了结得很快! where in heaven were you then? 当时你到底在哪⾥? nobody under the sun would buy that car. 确实没有⼈会买那辆车。
【导语】咖啡、披萨、沙发、沙龙、保龄球、芭蕾、⽐基尼……虽然单独使⽤的时候已经毫⽆违和感,但把这些词汇放在⼀起,⼤家应该都能猜出,今天的主题就是外来词啦!这些现代汉语中⾼频出现的⽇常词汇,其实都是从英语中“借”过来的,并且通过巧妙的⾳译完美的融合到汉语当中。
不过除了这些教科书式的外来词,汉语中是不是还有⼀些隐藏的外来词,完全接地⽓到让⼈意向不到呢?⽆忧考整理了相关内容,快来看看吧!希望能帮助到你~更多相关讯息请关注⽆忧考![杀马特]——镇楼之宝,唤醒你被⽀配的恐惧吧!放在⼗年前,杀马特这个style的流⾏程度,可以⽤让初中⽣沉默,⼩学⽣流泪来形容。
虽然这个浮夸、浓妆艳抹还⾃诩为“贵族”的群体在国内常常受到时尚界⼈⼠的鄙夷,但很多⼈都不知道,时尚和杀马特两个词其实是同源的,都来⾃英⽂中的smart⼀词(敲⿊板了啊,可别⼀提smart就只知道“聪明”要说起来,毕竟杀马特这种风格,在欧美、⽇本流⾏之初,⾛的是视觉系路⼦,⼜⾼举反叛⼤旗,风靡程度也相当可以,在当时确实,被认为是⼀种时尚吧……[卡]——藏得越深,越接地⽓把卡和英⽂单词card联系在⼀起其实并不难说通,其实仔细⼀想它好像也是按照⾳译的基本玩法从英⽂中引进,⽤作“卡⽚”的意思啦~但为什么我们很少会提到在外来词中提到“卡”字,⽽且⼀提起它是外来词还会下意识的先惊讶,然后再作两秒思考,才发现其中奥妙呢?当然就是因为卡这个词,已经被“借”了太久,完全毫⽆痕迹的融⼊到了汉语之中,甚⾄还出现了不少引申词!有学者认为,汉语⾥的“卡”字原本只有qia这⼀个读⾳,ka这个读⾳也是从它与英⽂单词card被联系起来之后才有的,后来⼜渐渐随着使⽤和推⼴,有了卡车、关卡这些词,ka这个读⾳也因此发扬光⼤啦~藏的如此之深,还有了⾃⼰的“⼦孙后代”,“卡”字可以说是外来词中的⼤魔王了[⾎拼]——爱买的⼈都有⼀样的痛把shopping翻译成“⾎拼”的那位⽼师,不知道经历过多少惨绝⼈寰的剁⼿经历了。
教你如何用英语装个逼▼High和Low我们经常都会说“今天玩得好high啊!”“那谁谁谁,简直low爆了!”因为我们觉得high就是单纯的很开心、很兴奋,而low指水平低、实力弱、没品位、低级趣味。
在英语中high确实有兴奋的意思,但是一般都是说这个人嗑药嗑high了。
而英语中的low的意思一般为低的、消沉的,可以说“Ifeellowtoday.”,意思是本宝宝今天不开心。
所以我们这种high和low的中式用法,可能会让西方人摸不着头脑。
▼App和PS出现相似问题的还有Photoshop(图像处理软件),我们会称其为PS。
但是如果英语系国家的人听到PS,可能会第一时间想到PSILoveYou这部电影,因为他们常用的PS是post的缩写,表示补充说明之意,经常出现在信件的结尾。
▼AA制说到吃饭,自然而言就会提到买单问题。
所以和外国朋友吃饭时,想各付各的或平摊该怎么说呢?难道说Let'sgoAA?听到这句话的国际友人肯定是一脸懵逼。
因为在英语中并没有AA制这种表达方式。
一般最常见的表达方式是Splitthebill(平摊)和GoDutch(各付各的),Dutchdate和Dutchtreat也是各付各的意思。
为什么各付各的会和单词Dutch(荷兰)扯上关系呢?有这么一种说法,荷兰人一直给人以吝啬的印象,所以要各付各的。
另一种说法是源自一个叫DutchSchultz的赌徒,他和别人一起凑赌资,赢钱的话就按各自的比例分钱。
还有一种说法是GoDutch源自Dutchdoor(荷兰的门),以前荷兰农家房子的门上下平均分为两部分,可以单独打开,也叫作splitdoor。
在大多数西方国家,谈恋爱时,双方若经济地位差不多,按照传统都是男士买单。
有时双方也会轮流买单。
但是在中东文化中,GoDutch这种行为相当失礼,只要当自己有能力买单时,人们才会邀请别人吃饭,而且通常由男性年长者买单。
Dutchdoor荷兰的门▼VCRVCR盒式磁带录像机▼PKPK这个词绝对是中国制造,其用法的兴起应该要追溯到2004年湖南卫视《超级女声》的PK环节。
clamp的用法clamp是一个英语单词,可以用作名词、动词和形容词,在不同的语境中有不同的含义。
本文将针对clamp在不同语境下的使用方式做详细说明。
一、clamp作名词1.1 指夹具clamp作为名词时,其最常见的含义就是指一种夹具。
这种夹具有很多种类型,包括钳子、夹子和固定器等等,都可以称之为clamp。
例如:他用了一只夹子来固定自行车链条。
The dentist attached a clamp to my tooth during the procedure.牙医在操作过程中把夹子夹在了我的牙齿上。
1.2 车轮夹子在汽车修理中,clamp也常常被用来指代一种专门用于固定轮胎的夹子。
这种夹子能够夹住车轮,防止车辆滑动或者掉下来。
机械师在更换机油之前,用夹子固定了汽车。
1.3 电子元件钳在电子制造或者修理领域,clamp也可以指一种用于夹持电子元件的特殊钳子。
这种夹子通常是小巧的,用于进行精细的工作。
技术员用夹子更换电路板上微小的电阻。
2.1 夹紧、固定作为动词,clamp的含义就是夹紧或者固定。
这种固定的方式可以用于任何需要固定的东西,例如木板、织物、管道等等。
她在开始绘画前,把画布夹在了画架上。
管道漏水,水管工夹紧了管道,防止水流出来。
2.2 紧急状态下给予限制clamp还可以用来形容在紧急状态下采用的一种行动,例如限制交通或者沉默。
警方严厉打击非法街头小贩。
政府限制社交媒体,以防止错误信息的传播。
3.1 紧缩的、夹紧的作为形容词,clamp用来描述一些物体的状态,特别是指被夹紧或者被固定时的状态。
这样的物体通常非常紧凑、坚硬,且具有一定刚性。
夹紧的管子太紧了,无法手动拆卸。
夹紧机构确保书紧紧地固定在一起。
3.2 侵犯人权的在一些文化或政治领域中,clamp还有一种与人权和自由相关的含义,特指某些不合法或过度的限制。
对言论自由的过度限制侵犯了公民的基本人权。
总结:clamp是一个多义词,可以在不同的语境中表示不同的意思,常常用来形容夹紧、固定或锁紧等状态,用于描述夹具、汽车配件、电子器件等物品。
英音vs美音哪种更高逼格哪种更适合你说到英音和美音的问题,小编突然就想起了最近很火的一档综艺节目----《世界青年说》。
里面那集《英音美音哪家强?》已经回答了我们今天的问题:老外怎么看英式英语和美式英语的?(“喧宾夺主”的日本英语和泰国英语大家可以自行忽略,今天是英音和美音主场!)看了之后大家应该会感受到,不仅日本人是美式英语的铁粉,虽然那“高冷范儿”的口音带着浓浓的日式风格,其他大部分国家似乎都比较偏向于美式英语。
而且从最近10年的各项调查也能看出来,美式英语似乎“承包”了大部分国家的日常交流,并且与其他国家的文化有融会贯通之势。
1调查一:以往,样本足够多时(比如说有几百人参与研究),你会发现两件事。
首先,说英式英语的人,尤其是被称为标准发音的上流社会口音(RP,或者叫“女王英语”)在衡量社会地位和权利时得到的评价最高,包括财富、教育程度和自信等。
其次,美式发音的人(尤其是和评价者有着同样的美式口音的人)会在测评团结程度时得分最高,比如说友善程度和幽默感。
2001年,奥塔哥大学(新西兰)已故的唐?贝尔德和同事安?韦瑟罗尔、辛西娅?加洛瓦、杰弗瑞?皮塔姆一起给几百名美国、澳大利亚和新西兰大学生听了美国人、澳大利亚人、新西兰人和英国标准口音的人大声读同一段文章。
正如之前的研究一样,这些大学生要从几方面来评定这些朗读的人。
这一次庞大复杂的研究数据被大大简化了,研究结果看起来和以往有点不同。
首先,美国学生在各个方面(不仅仅是在团结程度上)都给了美音朗读者很高的评价。
其次,最引人注目的是,新西兰和澳大利亚的学生也在各方面给了美音朗读者很高的评价。
事实上,这些学生在团结程度上给了美音朗读者比持自己国家方言的人更高的评价。
2调查二:别说是英国以外的国家了,连英国人自己都开始“偏爱”英语了。
据英国《每日邮报》2015年12月6日报道,由于英国大量引进美国的电视节目,英国的孩子受到很大影响,慢慢学着用美国口音与人交流。
十二星座谁的性格变态小白羊的性格很纯粹,除了天真善良就是暴躁癫狂,偶尔开一开黄腔都是为了娱乐大众,虽然荷尔蒙分泌的比较旺盛,但是一直很有分寸,不变态(如果不发怒)!大射手的性格就有些变态了,看上去他们很正常,其实遇到事自己纠结到要死,但还要摆出一副老子很ok的样子,而且和他们不管交往都久都感觉他很有防备!狮子王只要不侮蔑自己就是百兽之王、众星之首、天之骄子的时候还是很有人缘的,狂妄!太狂妄!可能将这只是他们偏执的一种方式,无法说道变态,必须叫做不要脸!小巨蟹性格上有缺陷,你不承认都不行!小阴暗一出现是不是感觉自己不属于这个愚蠢的地球呢,瞅谁都不顺眼,而且充满了攻击性,见人都想骂,看谁都想打,小变态!双鱼儿的性格还是很稳定的(除了爱情中),他们可以很细心的辨认出身边的美,把生活过的甚是存有情调啊,主要人家不变态啊,讨厌和你玩玩就是真挚的讨厌和你玩玩,喜欢你就不鸟你!大天蝎心理变态的时候还真的很难搞,阴暗起来入骨,变态起来入心,就怕和爱情沾边!sm就不提了,追不到就强上,上不到就下药,你说分手,呵呵,那我就发你果照!我们小双子可是一只彻头彻尾的大变态!七十二变上天入地、隐形遁地没没用的,主要就是我们还变态啊,上一秒我哀伤逆流成河,下一秒回去你喵的您哪位?他离开了我不好哀伤,卧槽我哀伤的样子丑自爆了!天秤小天秤还是很待人亲的,没什么不良的性格因素,和男女老少都玩得来,而且人品赞到爆炸啊!有颗善良的心还高颜值,老天都对你太棒了,想变态,对不起我们不会!水瓶宝宝挺木患的,变态必须算不上,因为他们水瓶都这个样,顶多算是与人类相左呗!神经病、蛇经病、深井冰,那脑电路跟流星似的,你以为反应慢,弄错,那就是他存有病啊!摩羯大人看起来不变态,其实有很多变态的小癖好,比如早起读英语啊、没事就改ppt啊、写个小报告之类的,哦,抱歉,这才是阳光积极充满正能量的勤奋上进好青年!处女的不能通常变态在明明自己就是这个样却偏偏痛恨别人也这个样!明明自己不著洗手却数落别人没有洗手,明明自己家乱的像是鸟巢却喜欢别人不收拾家里不打扮自己!大金牛的性格比较稳重,除了好色以外还真没什么变态的女性主义,他们指出自己就是绅士所以必须维持高逼格维持典雅,屁,回家剪脚丫我会和你说道?whatever,高兴最重要啦!。
英文名千万不能乱起不然老外会觉得你有特殊癖好!从开始学英语的时候,老师就会给我们取很多英文名字。
英大的年代,女生都叫Lily、Lucy,男生都叫Tom、Bob!走到哪儿都会撞名字!你身边也一定有好几个Mike...(一不小心,英大暴露了年纪)有些高逼格的同学,还会给自己取名为John。
女生也会给自己取Cherry、Sunny等比较可爱的名字。
这些名字,在老外看来都非!常!奇!葩!1Lily,Tom,就是“建军”、“建国”!很多人的英文名叫Lily、Lucy、Helen、Bob、Tom...这些名字都来源于我们的初中英语课本。
它们是你接触的第一批英文名,在这中间挑一个,肯定不会错!然鹅,这些名字在老外看来都是“老掉牙”了!老外听到这些名字的时候,会有一种你听到别人叫“建国”、“建军”、“兰花”...是不是很心塞?这些英文名是老一辈喜欢用的。
一个年纪轻轻的小菇娘/小伙子在向老外介绍自己英文名的时候,就hin尴尬了!大家可以取一些这样的名字,高贵又不过时:Elizabeth:英女皇的名字,肯定没人敢嘲笑你!William:意思是“强而有力的战士”,男生取这个名字,让人觉得你很strong and brave!Catherine:一个很有文艺气息的名字,让人一听就觉得是个有才有貌的菇娘!2Apple,Sunny,你以为很可爱?很多小伙伴,尤其是女生,在取名字的时候,喜欢用水果、天气、食品。
像Cherry、Sunny、Apple。
有的还会取名叫April,因为我是4月生的!用水果或动物作为自己的英文名,真的不太好...像Apple、Tiger、Kitty这样的,虽然老外也会取,但都很少用,一般都是作为外号使用。
你就想想,当老外和你说他的名字是小喵·布莱克,榴莲·克莱伊的时候,你是什么感觉...Candy是“糖果”的意思,是不是让人听起来很甜美?!对,确实很甜美!所以,国外很多夜间场所的菇娘们,在取“艺名”的时候,经常会用Candy 这个名字....另外,取名Sunny、April、Summer等用天气、月份、季节做英文名的小伙伴,会让老外os:你是播音员,要播报天气预告?!如果你想要大家觉得你很可爱,你可以取这些名字:Tiffany:谁都知道!(Tiffany蓝,每个女孩子都想要!)Crystal:含义是“透明的冰,霜”,会让别人觉得你很纯洁。
科技也欢乐每周六更新
「科技也欢乐」是黑马公社全新的七大版块之一,每周六更新,介绍提升逼格、整蛊娱乐、放松休闲的小技巧。
◆◆◆
如何把文件夹的名字设置为空的?
黑马说
文件夹的高逼格玩法,将名字设置为空,让你成为别人眼中的大神!
素材Erin
◆◆◆
图文说明
效果介绍
如果我们新建一个文件夹,将名字删除时它会自动还原成系统原来的名字,
所以我们不能通过删除的方法实现文件夹的名字为空。
那黑马今天就会教你上图左边所示的没有名字的文件夹是怎么实现的。
方法一利用字符映射表
我们每个电脑都自带有字符映射表,我们首先打开它。
点击开始菜单栏,然后在Windows附件中找到字符映射表。
或者是可以在搜素这里直接找到字符映射表。
打开字符映射表后,将其拉到下方位置,大概是在整个进度条1/5处。
然后我们看到这里有很多空的格子,看起来是没有任何字符的。
我们随便选择一个格子,双击它,就是已经对其进行复制了。
然后找到文件夹,对其重命名,然后将刚才复制的字符直接粘贴进去即可。
然后再点击回车,这样一个文件夹的名字就是空的了。
方法二特殊快捷键
我们也可以通过键盘上的快捷键来实现,但是我们这个快捷键只针对于台式机或者大尺寸的笔记本。
因为用的是小键盘来进行操作。
再次新建一个文件夹,把原来的名字删掉。
这时候按住键盘上的Alt键,最好是左边的Alt键。
同时在右边的小键盘上面,输入0160,松开之后,点击回车。
这个文件夹的名字就为空了。
注意小键盘是带有数字的那个小键盘!。
中文夹杂英文搞笑短句
1.今天上班好累,我被 boss 收拾了一顿。
2. 我的英语很烂,但我可以听懂 Siri 和 Alexa 。
3. 我们公司的 IT 部门就是一群小清新,他们的英语发音都比我好。
4. 明明是个蒟蒻,却要装成牛逼的样子,这就是所谓的 fake it till you make it 。
5. 看着周围的人都在用 Mac,我只能安慰自己说,Windows is not that bad 。
6. 我的口语不好,但我可以和外国人微信聊天。
7. 神经病不分国界, crazy 就是 crazy ,不是嘛?
8. 学习英语就像学习开车,只有练习才能掌握技巧。
9. 我的英语比较差,但我还是很喜欢听英文歌。
10. 中文加英文,感觉自己好高端,其实就是一堆 Chinglish 。
- 1 -。
高逼格中餐菜谱英文菜名高加索焖鸡排香菜碎末配德式浓酱(全熟/七分熟/五分熟/四分熟/三分熟):白斩鸡boiled tender chicken / plain boiled chicken法式糖心荷包浇意面:煎蛋面 Fried egg noodles甜点微烤黄金小甜饼:南瓜饼 pumpkin pie五分熟神户小牛肉配珍珠甜米饭:牛肉盖浇 stir fried beef with rice法式卷心菜微甜浓汤:白菜汤 cabbage soup特调微辣酸甜汁焗猪柳伴长葱:鱼香肉丝 Yu-Shiang pork (meat in fish sauce)木炭火焦烤微煎法国小填鸭:烤鸭 Roast Duck蜜糖配白醋焗野猪背脊嫩肉:糖醋里脊 Pork Fillet with sweet and sour sauce意式秘制浓酱鸡肝烩波尔多酒渍青椒:炒鸡下水 stir fried chicken organs珍珠蒜蓉微煎白菜:炒大白菜 stir fried cabbage with garlic墨西哥特辣炖过油精致阿根廷小牛肉配当下时蔬:水煮牛肉 Boiled Beef芝士浓酱伴意大利面条:热干面 Hot dry noodles陈年俄罗斯酸汤加小辣椒煮深海鳕鱼:酸菜鱼 fish with pickled mustard-green墨西哥特辣秘制浓汤杂烩配什锦鲜蔬:火锅 hot pot鲜香蒜茸浇汁精选各式杂肉:麻辣烫 hot pot意式蒜蓉微酸浇汁鲜猪嫩柳:凉拌白肉 boiled pork belly with spicy sauce爆油葱香干煸五花肉:回锅肉 Twice Cooked Pork麻辣黑胡椒精腌碎肉炖白玉豆腐:麻婆豆腐 mapo tofu西安精炖小牛肉浇汁配蒜蓉小面饼/美式上选鲜嫩猪肉汉堡:肉夹馍 Dumpling stuffed with Hot Gravy香油葱花酱汁秘制什锦菜凉拌水晶粉:凉粉 bean jelly四川辣汁煮小牛胃搭顶级小牛血配杂锦时蔬:毛血旺 Boiled Blood Curd酥炸黑色发酵豆块佐红辣椒蒜汁/小火御制特香脆墨腐块/特级初炸腌制豆乳凝冻浇酱汁/特选酱香豆腐精炸佐芙蓉蒜醋汁:油炸臭豆腐 deep fried stinky tofu鲜白玉子配腌制小甜菜黑胡椒浓汤:榨菜蛋汤 salted mustard egg soup红椒酱爆微型河鲜配姜茸酸汁:小龙虾 spicy crawfish特制烟熏蜜汁辣味干鸭片:酱板鸭 smoked duck法式甜酸西红柿片配黄油鸡蛋粒:番茄炒蛋 stir fried egg with tomato冷翠青葱段配盐渍蒸豆碎:大葱蘸酱 spring onion with soybean sauce意式番茄鸡蛋浓汤浇通心粉:鸡蛋打卤面 fried egg noodles铁板特煎外十分熟内七分熟碎牛扒佐青椒段洋葱块:铁板牛肉 Iron Plate Beef冰镇西贡生虾佐苏格兰威士忌:醉虾 liquor saturated shrimp百分百原汁澳洲玉子水晶冻:蒸蛋羹 steamed egg泰式翡翠精焖水晶饭:绿畦香稻粳米饭 Thai ricee法式闷烧水生蜗牛佐辣椒蒜汁:辣田螺 spicy mudsnail中式炸面包:油条 deep fried bread stick特制甜糯米配日式蜜豆沙及八色澳洲香焙干果:八宝饭 Eight Precious Pudding秘制酱渍猪排泰国香糯米寿司:肉粽子 meat Zongzi翡翠豆蓉酥皮夹心松饼:绿豆糕 green bean pastry黄色毒药鸡尾酒:雄黄酒 Wine mixed with arsenic sulphide drunk吮指蛋香超薄碎蔬铁板Q饼夹销魂麦香脆饼:煎饼果子 wok seared scallops两款经典酱汁可供选择——滨田酷感黄豆浓汁 soybean sauce——特调墨西哥辣椒烩酱 Mexico spicy sauce特浓肉孜酱青葱拌意面:杂酱面 noodle with soybean sauce特调浓香酱蘸皇家白玉冰珂:凉拌豆腐 tofu salad明前安溪茶蕊煎怀玉百合:铁观音炒百合 stir fried lily with wulong tea特制北冰洋鳕鱼汁至鲜布丁:鱼冻 mixed fish in aspic西班牙热辣风情茴香桂皮油灼鱼排:水煮鱼 boiled fish法式松脆芝麻小烤饼配墨西哥特制油煎香面卷:烧饼夹油条 Clay oven rolls with Fried bread stick意式酱汁淋细面饼包裹浓香美国小肥牛:牛肉锅贴 Pan-fried beef dumpling泰国翡翠珍珠梗卷中式黄金炸脆饼(甜/咸):瓷饭团 rice roll特制西班牙浓香茄汁烩日式香Q小猪肉条:茄汁排条 pork rib with tomato sauce传统烤茄瓜红烩浓香肉汁:肉沫茄子 eggplant with pork mince西班牙青椒红烩利大意小牛眼肉片:青椒炒肉 stir fried pork with Green Pepper精制小麦面饼包裹浓汁肉眼扒:肉包子 Meat bun中式松花蛋烩特选猪肩肉配水晶香稻浓汤:皮蛋瘦肉粥 Minced Pork Congee with Preserved Egg海鲜杂烩配时蔬小菜浇中式意面:三鲜面 seafood noodles中式豆花布丁配特制鸡丝浇汁佐顶级蒜蓉辣酱:Soybean curd盐渍乳黄瓜色拉配油醋汁及蒜醋汁:cucumber salad白酒乡村浓酱汁焗鸡胸肉:红烧鸡 stewed chicken辛辣花椒原生豆酱浓姜红汤土豆米线毛肚香菜小肉球海带白菜鸭舌猪脑生切鱼片猪肉片羊肉片牛肉片老牛肉片嫩牛肉片牛筋黄喉儿笋子····豆皮豆干豆腐杂烩炖:重庆火锅Chongqing stlye hot pot更多英语学习方法:。
nice rack俚语摘要:1.俚语"nice rack"的含义和起源2.为什么"nice rack"在口语中广泛使用3.如何使用"nice rack"来表达赞赏和鼓励4."nice rack"在不同情境下的使用和效果正文:"Nice rack"是一个常见的英语俚语,通常用来形容一个人拥有优秀的某种技能或者特质。
这个俚语可以用于形容人的思维方式、解决问题的能力、创造力等方面。
下面我们将详细探讨这个俚语的含义、起源以及在日常口语中的使用。
"Nice rack"的字面意思是“很好的架子”,但在俚语中,它的含义要更加丰富和抽象。
它可以用来形容一个人在某方面非常出色,具有让人羡慕的才能或技能。
例如,当一个人在解决问题时表现出很高的智慧,我们可以说:“You have a nice rack!”(你真有才!)"Nice rack"起源于20 世纪60 年代的美国,最初是用来形容女性的胸围。
在那个时代,拥有丰满胸部的女性被认为是具有吸引力的。
然而,随着时间的推移,这个俚语逐渐演变成为一种更加通用和抽象的表达方式,不仅仅局限于形容女性的身材,还可以用于形容各种才能和技能。
在现代英语口语中,"nice rack"被广泛使用,尤其是在年轻人之间。
这个俚语可以用来表达对别人的赞赏和鼓励,也可以用来夸奖自己的才能和技能。
例如,当一个人在一场比赛中表现出色,他的朋友可以说:“Nice rack, man!”(真有才,兄弟!)然而,值得注意的是,"nice rack"在不同情境下的使用和效果可能会有所不同。
在某些正式场合,使用这个俚语可能会让人觉得不太礼貌或者不尊重他人。
因此,在正式场合,我们应该使用更加恰当和礼貌的表达方式来赞赏别人的才能和技能。
夹英语就是高逼格?看起来似乎并不是这样
我爸有一个朋友,非常看不惯他们公司的人说话都是
“诶,Amanda,你帮我check一下这个文件好么”
“今天我schedule了一个appointment,我可能要晚一点,你不用等我”
“Eason,去楼下帮我print一下这个文件好么,还有,帮我拿一杯cappuccino·”
这种典型“外企语”
于是
他每一次打内线都会用央视翻译腔,一字一顿说
“喂?请问阿曼达女士在么?”
“(对方)……谁?”
“(一字一顿)阿曼达女士,”然后优雅轻吐,“Ms. Amanda”
……
平常见面当然也不可能放过
“早上好呀,伊森先生,”
“你好爱丽丝女士,罗伯特先生找你”
长此以往,几乎所有受到他“语言攻击”的人都不行了——“行了,大哥,我们错了,你继续叫我李狗蛋,成不?不装了,大哥,不玩儿洋调子了,自打脸成不成?”
对于说中文非要在里面夹杂几个英文单词的方式,想必大家或多或少都碰到过,有人觉得厌恶,认为阴阳怪气、甚至是装13,有人可能觉得正常,因为自己就是这种方式的使用者。
对于“中英夹杂”,为什么有人对它如影随形爱得要死,为什么又有人对它心生厌恶不讥讽不足以平民愤?今天就来聊聊这背后的科学道理:为什么有人喜欢讲话“中英夹杂”?
首先来阐明小编的立场:极度反感说一句中文夹杂英文单词!原因有三:1):小编是英语文学专业,觉得如果可以请说中文,要是有能耐请全篇英文阐述;2):单词滥用,(专业病犯了)要知道中文句子结构和英文句子的结构真的不太一样,你一句中文中非要把因为动词
作为中文名词用已经恨不能忍受了,你TM还把英文中的宾语放在中文的谓语上!简直想要用我们语言学老师的龅牙啃食你!3):发音,忍受不了连普通话都不标准的人说出来带着浓浓地方口音的英语单词,要判死刑哟!
小编说完自己的感受,我们再来看看支持和反对这种说话方式的两大阵营的对决:
今习惯还是做作?
正方意见:因为这样讲话省脑力啊
大家平时会发现什么样的人喜欢讲话中英夹杂呢?大多集中在经历过浸泡式英语学习的人比如海归,或者在外资企业工作的人。
你也有可能觉得这些不好好说话的人都是炫耀心理在作祟。
事实上,讲话中英夹杂不是个例。
这种现象非常广泛,例如你讲着讲着家乡方言会蹦出来几句普通话,或者反过来也是如此,再比如一些非洲人民买东西和聊天时很可能是用不一样的语言……全世界的人都存在这个问题。
反方意见:
依赖于对方的理解能力而不努力去尝试使用现用交流语去表述是一种懒惰,对于自身语言能力没有丝毫益处,甚至助长对语言的一知半解:要知道这种行为造成的后果就是混搅两套系统的背后逻辑,直接无视章法胡乱用,破坏两边句法结构——最可怕的是一圈下来还不自知。
这种残破不堪,三脚猫功夫,半瓶水晃荡的句子遭致反感竟然还装可怜哭诉,“怎么大家说我装逼,我并没有,唉,现在的卢瑟,怎么什么都看不惯”
从科学角度来讲
正反意见:
在语言学上有个名词叫“语码转换”或者“语码混合”,讲的就是这个意思。
世界上不同的学者都试图找出模式来解释这种现象,其中一种是——谁会故意找麻烦呢?因为这样讲话方便啊。
20世纪末有语言学家提出了“顺应”理论,你可以理解为“顺着最得心应手的方向”来讲话,而语码转换就是人们要寻找最简便最得心应手的表达方式所激发的。
反方意见:
精神分析认为,分析人的行为如果不谈及攻击性和关系,那么就不能称之为深刻。
语言是抚养关系中忠诚的一种体现,母语和口音事关你对家族和故乡的态度。
很多人从学习能力上讲是没有问题的,但是始终无法熟练掌握英语或者摆脱家乡的口音,比如雷军浓重的方言和蹩脚的英语,一定程度上是因为不敢对故乡背叛,这就能推导出,雷军应该是一个很孝顺的人。
反之,如果方言改的非常彻底,能流利的说一口普通话或者是英语就意味着对自己父辈、家乡的背叛和攻击,一般这样的人对故乡都没什么好感,甚至是深深的憎恶。
搬到大城市生活或者在外地求学的人过年回家,绝大多数人是不敢理直气壮的讲普通话或者外语的,尽管我们在外地讲这些早已习以为常,大多数人还是会重新操起家乡话,一般人的理解是:我不好意思讲这些,怕家里亲戚笑话我。
这就是我所讲的:对故乡和家族的忠诚,我不敢背叛家族传授我的东西,那么亲戚对我们的嘲讽也很好理解了,那是对我们背叛的一种攻击和惩罚,为什么要攻击呢?因为你放弃了我们教授给你的语言,这是一种对我们的背叛,为了惩罚你的不忠,所以我要攻击你。
优越感?
正方意见:我们现在很习惯说某个人很“low”,并对这个意思心领神会,但是要把它翻译成中文,你就找不到一个特别合适的词来对应,而一个在英语环境下频繁被要求“plan”的人,会理所当然地常常使用“plan”这个英语词汇来代替“方案”。
反方意见:
无论是谁,总是会在心底期盼自己比其他人更优秀、更聪明,同样,对于自认为比自己更优秀、更聪明的人,会存在着暗藏的反感。
这本质上都是对于优越感的争夺。
因为,长期的进化过程告诉我们:优秀的个体拥有更强大的生存能力,而优越感就是对于优秀的证明。
所以,我们总是渴望优越感,本质上是出于确认自己的存在更强、更有力的需求。
看了正反两方从三个不同的维度来阐述,你觉得你更加支持哪一方呢?(据说支持正方会被淋淋吸进黑洞哟~)。