商务信函写作常用句型
- 格式:doc
- 大小:58.00 KB
- 文档页数:8
商务信函常用语商务信函常用语引导语:下面,店铺为大家整理了一些商务信函常用语,希望能帮助到大家。
一、表示谢意谢谢您提醒我们注意此事。
Thank you for calling this matter to our attention. *call somebody's attention “促使……注意”,该句多用于受到抱怨时。
非常感谢您给予我们的合作。
Thank you very much for your cooperation.谢谢您提供给我们这样服务的机会。
Thank you for the opportunity to be of service.我们感谢能有这样的机会去……We appreciate this opportunity to...Thank you for this opportunity to...很高兴和你们保持贸易关系。
It is always a pleasure doing business with you.It is always a pleasure serving you.It is always a pleasure to serve you.二、敬上谨致问候Yours (very) truly, *用于商业。
谨致问候Sincerely yours, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。
谨致问候Cordially, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。
谨致问候My best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。
谨致问候With best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。
谨致问候The very best to you, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。
谨致问候Best wishes, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。
三、请求回函如能尽早回复,我们将不胜感激。
We would appreciate an early reply. *比较直率的表达方式,要注意是发给谁的。
商务邮件常用语商务邮件是日常工作中广泛使用的一种沟通方式,它以文字为媒介,用于商务活动的信息交流和沟通。
有效的商务邮件语言可以提高邮件的传达效果,加强与合作伙伴之间的交流和合作。
本文将介绍一些常用的商务邮件语言,以帮助您在商务邮件中表达自己的意思,并提升邮件的专业度与效果。
一、问候语1. Dear + 对方姓名:适用于正式信函,表示对写信对象的尊敬和敬意。
2. Hello + 对方姓名:适用于日常工作中的邮件,表达亲切和友好的问候。
3. Hi + 对方姓名:适用于熟悉的合作伙伴或团队成员之间的邮件,更加亲近和轻松。
二、引言和致意1. I am writing to + 动词原形:用于引入邮件主题或目的。
2. I am contacting you regarding + 事务:用于说明邮件的目的或主题。
3. I would like to express my appreciation/concern/interest about + 事务:用于表达感谢、关注或兴趣等。
三、请求和建议1. Could you please + 动词原形:用于委婉地请求对方做某事。
2. I would appreciate it if you could + 动词原形:用于请求对方做某事,并表示感激。
3. I suggest that we + 动词原形:用于提出建议或观点,与对方共同商讨或决策。
四、回应和确认1. Thank you for your prompt reply: 用于感谢对方的及时回复。
2. I have received your email and will get back to you as soon as possible: 用于回应对方的邮件,并表示会尽快回复。
3. I understand your concern and will take it into consideration: 用于表示理解对方的关切,并表示会考虑。
写好一封英文商务邮件你需要知道这20个标准句式!导读:本文写好一封英文商务邮件你需要知道这20个标准句式!,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
1. Sorry for any inconvenience caused.工作中总不乏要出各种失误和错误。
但是不建议跟客户“直截了当”地道歉(在日企/日本人客户除外),比如"I apologize for ... " 或者"It is my mistake that... "。
这是因为你一旦如此明显的道歉,那么如果出了问题就是你的责任,就是你公司的责任。
尤其对于从事咨询行业的你来说,这一点是比较致命的。
所以如果你出了小差错(比如发错邮件、搞错时间地点、文件里有地方写错等等),那么的方式就是再发一个邮件加以纠正,结尾加上"Sorry for any inconvenience caused". 这样既得体,又避免了直接把所有责任都揽到你身上。
但是,如果是一项重大失误,那么这句客套话的份量就不够了。
这时候最妥当的方式是和你的上级商量补救方式以及如何回复对方,而不是忙不迭的跟对方说“my sincere apology..."。
Again,这是涉及到责任归属问题,除非责任明确属于你或者你公司,否则不要直截了当的道歉。
有时候,如果你觉得给别人发邮件要求别人做什么事情是在麻烦对方,也可以加上这句话。
但是,如果是同事之间,下属和老板之间,出了错就要大方承认,没必要使用这句客套话。
2. Please find below my replies to your questions, marked in RED.这里的RED需要标成红色或粗体。
您已成功购买完整课程!这是一个很小的细节,但魔鬼就在细节中。
如果客户或对方公司跟你提了一些问题,你需要逐一回复,那么最清楚的方式就是把问题复制在你邮件中,然后给你回复标上颜色或粗体,再在最开始加上这句话。
商务信函常用语大全商务信函常用语大全●敬上谨致问候Yours (very) truly, *用于商业。
谨致问候Sincerely yours, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。
谨致问候Cordially, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。
谨致问候My best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。
谨致问候With best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。
谨致问候 The very best to you, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。
谨致问候Best wishes, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。
●请求回函如能尽早回复,我们将不胜感激。
We would appreciate an early reply. *比较直率的表达方式,要注意是发给谁的。
我们期待着您满意的回答。
We look forward to your favorable reply. *也可用于客人。
favorable 表示“好意的,喜欢的”。
我们盼望着不久能听到您的回音。
We look forward to hearing from you soon.如果就此事您能尽早回信的话,我们将衷心感谢。
Your prompt attention to this matter will be appreciated. *prompt “迅速的,敏捷的”。
Your prompt attention in this matter will be appreciated.回信请寄到上述地址。
Please write us at the above address.●请多关照我们希望您能……We hope that you will...在此方面如果能够得到您的合作我将非常感谢。
Your kind cooperation in this respect is greatly appreciated.Your kind cooperation on this issue is greatly appreciated.我们希望能够继续得到你们的合作和支持。
1)We have (take) pleasure in informing you that......兹欣告你方......2)We have the pleasure of informing you that......兹欣告你方.....3)We are pleased (glad) to inform you that......兹欣告你方......4)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that......续谈我方昨日函, 现告你方......5)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that......我方确认近来双方往来电报/传真,并欣告......6)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached.我方确认往来电报,参见所附文本.7)We learn from Messrs......that you are interested and well experienced in ......business, and would like to establish business relationship with us.我方从...公司获悉,你方对...业务感兴趣且颇有经验,意欲与我方建立业务关系.8)Although no communication has been exchanged between us for a long time, we trust that you are doing well in business.虽然久未通讯,谅你方生意兴隆.9)Although we have not heard from you for quite some time, we hope your business is progressing satisfactorily.虽然好久没接到你方来信,谅业务进展顺利.10)We have pleasure in sending you our catalog, which gives full information about our various products.欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
U7Ⅰ、翻成中文1.The Victor Trading Corporation, with whom we have had considerable transactions forthe past 10 years, would provide you with any information relative to our business standing.维克多贸易公司在过去的十年中曾与我们做过大量交易,他们会向你们提供有关我们业务信誉的任何资料。
2.The firm with whom we intend to deal has referred us to you for particulars respectingtheir business standing and trustworthiness.我们打算与之来往的商行要我们与你们联系,了解有关他们的业务能力和资信情况。
3.Our records show that they have never failed to meet our bills since they opened anaccount with us. The monthly limit of credit that we feel we may safely grant them is approximately ₤3,000. In addition, their sincere attitude toward trade and their extensive business activities merit high esteem.查该公司自与本行往来,从未发生不能支付的情况,我们认为每月信贷3000英镑是安全的。
此外,他们对贸易的诚挚态度和广泛扩大业务活动能力博得好评。
Ⅱ、1.The ABS Bank of your city will 提供你们要求的有关资信和业务做法的任何资料giveyou any information you may require concerning our credit as well as our manner of doing business.2.We should be obliged if 能对上述公司的财政状况和可靠性提出你们的意见。
商务函件常用句型第一篇:商务函件常用句型询价函件常用典型语句You are recommended to us by New York Chamber of Commerce and we are interested very much in your Crocodile Brand Leather Handbags.纽约商会向我们推荐了贵公司,我们对贵公司的鳄鱼牌手提包非常感兴趣。
It would be appreciated if you would send us at your earliest convenience samples of various sizes of your leather boots together with the lowest prices.若贵公司能从速寄来各种规格的皮靴样品及最低价格,则甚为荣幸。
报价函件常用典型语句We are very pleased to make you an offer/a quotation for our product.我方很高兴就我们的产品向贵方报盘/报价。
As this product is in great demand and the supply limited, we would recommend that you accept this offer as soon as possible.该产品市场需求量极大,供货有限,宜从速接受该报价为好。
还盘(又叫还价)函件常用典型语句Unfortunately, we cannot accept your offer, because another supplier offered us a similar article at a price about 6% lower.很遗憾,我方不能接受贵方的报盘,另一家供货商对同类产品报出的价格比贵方低大约6%。
We regret to say that there is no possibility of our cutting the price to the extent you required, i.e.6%.非常抱歉,很难按贵方要求的减价幅度减价6%。
商务英语邮件句型
1.I am writing to confirm /enquire/inform you…
我写信时要确认/询问/通知你…
2.I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2.
我写信来追踪我们之前对于第二季度营销活动的决定。
3.With reference to our telephone conversation today…
关于我们今天在电话中的谈话。
4.Could you please confirm your availability for a meeting on…
请问您是否方便参加在……时间的会议?
5.Would you be so kind as to send me…
能否请您寄给我……?
6.I would like to express my interest in your product/service.
我对贵公司的产品/服务很感兴趣。
7.We would be grateful if you could…
如果您能……,我们将不胜感激。
8.It would be appreciated if you could…
如果您能……,我们将不胜感激。
9.We look forward to the opportunity of…我们期待有机会……。
商务信函写作常用句型Establishing Business Relations1.We have your name and address from…and are now writing toyou for the establishment of business relations. 从……得知贵公司及地址,所以发函以请求建立业务关系。
2.We have learned by… that you are one of the leading importers ofChinese chemicals and pharmaceutics in your country. 从……获知贵公司是中国化学品和制药品的主要进口商之一。
3.Specializing in the export of Chinese foodstuffs, we express ourdesire to trade with you in this line.我公司专营食品出口,我们愿与你们进行交易。
4.We have the pleasure of introducing ourselves to you as astate-owned corporation dealing exclusively in light industrial goods. 非常荣幸向您介绍,我公司是一家从事轻工业产品贸易的国营企业。
5.In order to promote business between us, we are airmailing yousamples under separate cover for your inspection. 为了促进我们之间的业务往来,现在邮寄样本供贵方参考。
6.We have obtained your name and contact details from the…, whohas informed us that you want to import light industrial goods manufactured in China. 经……的介绍,我们得知贵公司的名称和联系方式,并了解到贵公司想在中国进口一些轻工业产品。
Establishing Business Relations1.We have your name and address from…and are now writing toyou for the establishment of business relations. 从……得知贵公司及地址,所以发函以请求建立业务关系。
2.We have learned by… that you are one of the leading importers ofChinese chemicals and pharmaceutics in your country. 从……获知贵公司是中国化学品和制药品的主要进口商之一。
3.Specializing in the export of Chinese foodstuffs, we express ourdesire to trade with you in this line.我公司专营食品出口,我们愿与你们进行交易。
4.We have the pleasure of introducing ourselves to you as astate-owned corporation dealing exclusively in light industrial goods. 非常荣幸向您介绍,我公司是一家从事轻工业产品贸易的国营企业。
5.In order to promote business between us, we are airmailing yousamples under separate cover for your inspection. 为了促进我们之间的业务往来,现在邮寄样本供贵方参考。
6.We have obtained your name and contact details from the…, whohas informed us that you want to import light industrial goods manufactured in China. 经……的介绍,我们得知贵公司的名称和联系方式,并了解到贵公司想在中国进口一些轻工业产品。
7.It is hoped that by our joint efforts, we can promote business aswell as friendship. 希望通过我们的共同努力,我们可以促进业务往来,增加友谊。
8.Your desire to expand trade with us on the basis of equality andmutual benefit coincides with ours. 在平等互利基础上我们双方都希望扩大贸易往来。
9.Enclosed you will find a copy of our latest catalogue for yourreference. 随函附上我方最新的目录以供贵方参考。
10.I f you are interested in any our products, please let us know and wewill provide you with a quotation. 如果您对我方产品感兴趣的话,请务必让我们知道,我们会为您报价。
Enquiry1.We are interested in …as advertised in…我方对最近在……上刊登的……广告很感兴趣。
2.I understand you are manufacturers of/ deal in … and I shouldlike to receive your current catalogue. 我知道贵方是……的制造商/经销商,因此我想要一份贵方最新的产品目录。
3.Please also state whether you can supply the goods from stockas we need them urgently. 由于急需这批货物,还请贵方说明能否供应现货。
4.If you can supply suitable goods, we may place regular ordersfor large quantities. 贵方如能提供合适的货物,我方很可能定期订购大批量的货物。
5.We would like to know your terms of trade. 我们想知道你方的贸易条件。
我们想知道贵方的贸易条件。
6.If terms and delivery date are satisfactory, we should expect toplace regular orders with you. 如果条款和交货期令人满意,我们会定期订购7.Will you please state whether, in these circumstances, you areable to allow us a special discount? 请贵公司在回函中阐明,假如我们定期大宗订购,是否可以享有优惠打折。
8.Will you please send us a copy of your catalogue and currentpricelist for…?我公司拟进口……,请贵公司惠寄一份产品目录及现行价目表。
9.We thank you in advance for all your cooperation in this matter.We greatly appreciate your help in providing answers to our enquiries. 对于贵方对此事的合作,我们预先加以感谢。
如果能对我们询价给予答复,我们不胜感激。
10.W e shall be obliged if you will send us some samples with thebest term at your earliest convenience. 如果贵方能及早寄给我们一些样品并给予我们最优惠的条件,我们将不胜感激。
Offer1.Thank you for your letter of … As requested we enclose…感谢贵方……日的来函。
按贵方的要求,随函附寄……2.I was pleased to learn that you are interested in our…很高兴获悉贵方对我方的……感兴趣。
3.In reply to your enquiry for walnuts, we offer you 500 tonsof walnuts as follow:为复贵方500吨核桃的询盘,我们特向贵方发盘如下:4.We offer, subject to your reply reaching here on before May5th, 500 Good Baby Brand Bicycles at USD 35. 我方现向你方报500辆“好孩子”牌自行车,每辆35美元,此报盘以你方5月5日前复到我方有效。
5.We now make you an offer subject to your acceptance beforeAugust 20. 现报盘如下,以你方8月20日前接受为有效。
6.We require payment by irrevocable L/C payable by draft atsight to be opened 30 days before the time of shipment. 我们要求以不可撤销信用证即期汇票支付,在装运前30天开出。
7.Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter ofcredit payable at sight against presentation of shippingdocuments. 我们支付方式是保兑的,不可撤销即期信用证,凭全套装运单据支付。
8.We look forward to receiving a trial order from you soon.希望尽快收到贵方的试购订单。
9.We shall be pleased to send you any further information youmay need. 我方很高兴提供贵方需要的任何其他信息。
10.A ny orders you place with us will have our prompt attention.贵方给我们下的任何订单都将得到迅速的处理。
Counter-offer1.While we thank you for your offer of …, we point out with regretthat your price is on the high side. 感谢贵方……的报盘,我们十分遗憾地指出你们的报价偏高。
2.We are in receipt of your offer, however, we regret to inform youthat the price of … is on the high side for the market.感谢贵方的报盘,但我们不得不告知贵方,……的价格过高,不太符合本地体市场的要求。
3.We note that your price is not reasonable; shall we meet us halfway?我们认为你方报价不合适,我们各让一半好吗?4.While we would like to conclude the transaction with you, we can’treduce the price to the level you suggested because it will leave us with no profit. 虽然我们很想和你方交易,但把价格降到你们所说的水平是不可能的,因我们将没有利润。
5.While you can reduce your offer by 2%, it is not acceptable to us.尽管你方能在报价上减少2%,但我们仍然不能接受。
rmation indicates that some kinds of the said articles made inother countries have been sold here at a level about 3% lower than that of yours.有消息表明,此地销售的别国生产的产品的价格水平比贵方低3%左右。