委婉语认知开题报告
- 格式:doc
- 大小:48.00 KB
- 文档页数:3
汉语委婉语的认知研究的开题报告
一、选题背景和研究意义
语言是人类思维的工具和表达交流的媒介,其中除了常规语言外,委婉语也是语言中的一个重要组成部分。
在汉语中,委婉语以适度控制说话人情感、促进人际关系
和维护面子的功能而受到广泛应用。
因此,探究汉语委婉语的认知特征,对于我们更
好地了解汉语语言系统、提高汉语文化素养、理解人际交往及社会文化发展有着关键
的意义。
二、研究目的
本研究旨在通过问卷调查和实验研究的方法,探究汉语委婉语的基本认知特征,具体包括:
1、汉语委婉语的分类及使用情况;
2、汉语委婉语的表达方式和主要功能;
3、汉语委婉语的理解和理解模式;
4、汉语委婉语的社会文化背景及其发展趋势。
三、研究内容和方法
本研究将通过两个方面来探究汉语委婉语的认知特征:一是量化研究,二是定性研究。
具体内容包括:
1、问卷调查:通过设计调查问卷,收集汉语委婉语相关的信息,包括使用情况、理解难度、应用频率等,以及一些优美、经典的委婉语。
通过问卷调查,掌握华语使
用者的委婉语的使用和理解情况。
2、实验研究:本研究将采用刺激-反应方式,使用自由联想法和词汇联想法来考察汉语委婉语的认知特征。
通过自由联想法,检测汉语委婉语的认知,提出汉语委婉
语的普遍认知模式;通过词汇联想法,探究汉语委婉语的内在触发方式。
四、预期目标
1、探究出汉语委婉语的分类、功能、使用情况以及发展趋势;
2、构建汉语委婉语的基本认知模型;
3、拓展汉语委婉语在社会文化背景下的理解和应用能力;
4、提高汉语教学和传播的水平和质量。
委婉语使用的社会语言学研究的开题报告
一、研究背景
委婉语是人们为了维持社交关系而使用的一种语言现象。
在社交交
往中,人们不仅需要传达信息,还需要考虑对方的感受,使用委婉语能
有效地减轻双方的情感负担,避免情感冲突,维持良好的社交关系。
因此,委婉语在社交交往中具有重要的功能和意义。
随着现代社会的不断发展,委婉语的使用越来越广泛。
然而,在不
同语境下,不同文化背景的人们对委婉语的理解和使用也存在差异。
因此,对委婉语的社会语言学研究变得越来越重要。
二、研究问题
1.不同文化背景下委婉语的使用差异是什么?
2.在特定场合下,人们更倾向于使用哪种委婉语?
3.使用委婉语的目的是什么,具体有哪些作用?
4.委婉语的使用受到哪些因素的影响?
5.使用委婉语可能导致的误解和失误有哪些,如何避免?
三、研究目的
通过分析不同语境下委婉语的使用差异,探讨委婉语在社交交往中
的功能和意义,寻找委婉语的规律和特点,为跨文化交往提供参考和借鉴。
四、研究方法
1.文献资料法:通过查阅相关文献资料,了解委婉语的概念、形式、特点及其在社交交往中的作用。
2.问卷调查法:设计针对不同文化背景的人们关于委婉语理解与使
用的问卷,收集数据并进行分析。
3.语料库分析法:收集相关口语语料,通过语料库分析工具对委婉语的使用进行统计和分析。
五、研究意义
1.揭示委婉语在社交交往中的作用和意义,为跨文化交往提供参考和借鉴。
2.为语言学研究提供新的思路和方法。
3.为语言教育提供教学参考和借鉴。
委婉语探究与英语教学的开题报告1.研究背景委婉语是一种通过较为委婉的方式表达强烈情感或意见的语言现象。
由于其复杂的语言特征和广泛的使用范围,委婉语一直备受语言学家和语言教育学家关注。
尤其是在英语教学中,委婉语的使用非常广泛,因此研究委婉语对于英语作为第二语言学习者的语言学习具有重要意义。
2.研究目的本文旨在探究委婉语在英语教学中的应用,分析其语言特征和使用场景,帮助英语作为第二语言学习者更好地掌握委婉语的使用方法,提高其英语表达能力。
具体研究目标如下:1) 分析委婉语在英语教学中的重要性及应用场景;2) 总结委婉语的语言特征和表达方式;3) 探究英语作为第二语言学习者对委婉语的掌握情况及影响因素;4) 提出在英语教学中如何更好地教授委婉语的策略。
3.研究方法本文采用文献资料法和实证研究方法相结合,旨在通过收集相关文献资料和开展调查研究,深入了解委婉语在英语教学中的应用情况,分析其特征和使用方法,并探究英语学习者对委婉语使用的理解程度。
文献资料法:通过检索相关文献资料(期刊、论文、专著等)进行研究;调查研究法:通过问卷调查和实景观察等方法,调查英语学习者对委婉语的认知和使用情况。
4.研究预期结果本研究预期结果如下:1) 揭示委婉语在英语教学中的应用重要性和场景;2) 分析委婉语的语言特征和表达方式,探究其使用规律;3) 探究英语学习者掌握委婉语的情况及其影响因素;4) 提出在英语教学中更好地教授委婉语的策略和教学方法。
5.研究实施计划本文的研究计划如下:阶段一:文献资料收集及分析。
阶段二:编制问卷及实景观察计划。
阶段三:问卷调查及实景观察数据收集及分析。
阶段四:分析和解读研究数据。
阶段五:撰写研究报告,并进行论文答辩。
古汉语委婉语研究的开题报告开题报告一、选题的背景和意义古汉语中的委婉语是指用含蓄、含蓄、委婉的措辞表达出强烈的感情或意思,给人留下深刻印象的语言现象。
从人的语言交流过程来看,委婉语显得更为圆滑、恰当,更不易于引起对方的不满或反感,因此在各个领域(政治、法律、文化、商业等)的交际中都有重要的作用。
但是,由于古汉语语境的复杂性以及词汇和语法的变化,对于古代委婉语的研究除少数经典篇章外,尚没有深入系统的分析和研究。
因此,本文意在对古汉语委婉语的使用、特点和文化意义进行探讨和分析,以期为我们更好地理解和传承古代文化做出贡献。
二、研究内容和方法本文研究的内容主要包括古汉语委婉语的定义、使用方式、形式特点、文化背景等方面。
在研究方法上,本文将采用语言学、文化学、比较研究等多种方法,以经典文献和实例为参照,结合其背景和语境进行分析和研究。
三、研究意义古代委婉语作为一种语言现象,在各种文化交际过程中都发挥着重要作用。
本文的研究将有助于我们更好地理解古代语言和文化,学习和传承古代委婉语文化。
同时,本文的研究还有助于提高我们的交际能力、提高我们的语言表达水平,在现实生活中更好地发挥委婉语的作用,有效地解决各种语言交际难题。
四、拟定的研究计划(一)文献调查和资料收集(两周)收集与古汉语委婉语相关的著作、论文、经典文献及其翻译,对其进行整理,明确研究的材料来源和研究方向。
(二)古汉语委婉语的定义和分类(两周)对古汉语委婉语的概念、特点、分类方法、使用方式等方面进行深入探讨和研究,建立起本文的研究基础。
(三)形式与使用方式(三周)从古文汇编、经典文献中进行实例收集,提取其中的委婉语,进行形式和使用方式方面的分析和研究。
(四)文化背景与内涵(四周)阐述古汉语委婉语的表达方式、功能以及文化背景等方面的内容,探究古汉语委婉语的文化内涵和文化价值。
(五)总结与展望(一周)对本文的研究进行总结,展望古汉语委婉语在现代语言交际中的应用价值和场景,为实践提供参考和借鉴。
英语委婉语的语用功能研究的开题报告一、选题意义在日常沟通交际中,人们常常要面临各种各样的情况,有时候需要用到委婉语来表示自己的意思。
在不伤害对方情感的情况下,表达真实的想法,这是委婉语的一大特点。
委婉语是一种重要的语用现象,不仅是社交交往中的必备技能,而且在商业、政治和公共场合的交际中也具有重要的功能。
为此,本文旨在研究委婉语的语用功能,探讨在不同情境下,使用委婉语的语用策略和效果,以期提高人们的交际能力和语用意识。
二、研究方法和内容本研究将采用语料库研究和问卷调查相结合的方法,通过收集大量的委婉语语料,分析其使用情况和搭配规律,比较其与直接说话的表达方式的区别,以探讨委婉语的语用功能。
同时,针对不同情境下使用委婉语的策略和效果,采用问卷调查的方式,对一定规模的受试者进行调查和分析,以了解委婉语的实际使用情况和效果。
三、研究内容和进度安排本研究的具体内容和进度安排如下:第一章:绪论介绍研究的背景和意义、国内外研究现状、论文的研究方法和内容等。
第二章:委婉语的语用功能介绍委婉语的定义、分类、特点和语用功能等,结合相关理论分析委婉语的语用效果。
第三章:委婉语的使用情况收集大量的委婉语语料,分析其使用情况和搭配规律,比较其与直接说话的表达方式的区别,探讨委婉语使用的实际情况和效果。
第四章:委婉语的语用策略探讨在不同情境下使用委婉语的语用策略,分析委婉语的使用效果和应用价值。
第五章:问卷调查分析针对不同人群进行问卷调查,分析委婉语在实际交际中的使用情况,了解委婉语的实际效果和应用价值。
第六章:结论总结研究结果,提出相关建议,展望委婉语在实际交际中的应用前景。
四、研究实施的可行性、难点和解决途径本研究采用语料库研究和问卷调查相结合的方法,数据收集和分析的可行性较高,具有较高的科学性和可靠性。
但是,难点主要在于如何有效收集到大量标准规范的委婉语语料,以及如何设计能够代表不同人群的问卷调查。
为了解决这些难点,可以采用以下途径:1、利用网络、书籍、语料库等途径,收集大量的委婉语语料,并进行筛选和整理。
一.课题的意义:委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象 , 是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时 , 所使用的较为温和、礼貌的说法。
它是一种修辞格 , 也是一种文化现象。
使用委婉语有利于提高交际效果和保持和谐的人际关系,在人类文明日益发展和人际交往不断扩大的今天,委婉语更是发挥着其不可或缺的作用。
二.所属领域研究现状:本在各种语言中,几乎都有委婉语的大量存在和它们的广泛使用,这一特殊的语言形式已引起语言研究者的重视,英语委婉语研究发展至今,主要是从修辞学的角度着手。
对委婉语的研究集中在分析委婉语的分类情况,构成方式。
有些学者从不同国家委婉语的使用差异分析中西文化差异,有些学者分析委婉语产生的原因及其心理折射现象,有些学者研究委婉语翻译及其所反映出来的交际障碍的解决。
总的来说,我国古代学者对委婉语的研究内容可分为两个方面:一是对避讳的研究;二是对民间风俗的研究。
外国学者对委婉语的研究也是先从修辞着手,发展到一定的程度也开始引入心理学,社会学的概念。
从目前的发展趋向来看,对委婉语在社会应用学,心理学的研究处于发展阶段,在语用方面的研究则相对不足。
本文将在讨论委婉语的定义,来源,分类,构成,发展后,重点分析委婉语在语用学中的应用,与合作原则的关系等讨论较少的问题。
三 . 本课题的研究内容 :本文主要研究了以下一些内容:首先,简要介绍了什么是委婉语,包括委婉语的定义,来源,分类,构成,发展和社会功能。
其次,分析介绍了合作原则。
接着,从合作原则的四个准则开始讨论委婉语对其的违背以及会话含义的产生。
相信本文的研究内容对委婉语的语用研究有一定积极作用。
四.研究方法:本在研究本课题时,作者主要阅读大量关于词汇学委婉语和语言学中合作原则的文献及书籍。
此外,还利用图书馆资料,并在电视及网上搜索的相关资料,结合导师提出的意见,从正确的思路来分析解决问题,最终完成本课题。
本文通过例证法,分析法来展开讨论。
结合理论与实证相分析,理论分析为主,实证分析为辅。
《儒林外史》中的委婉语研究的开题报告
【题目】《儒林外史》中的委婉语研究
【研究背景与意义】
《儒林外史》是中国文学史上的经典之作,它融合了小说、史书、
笔记等多种文体,揭示了封建社会儒家文化的虚伪、腐败和丑恶,是中
国传统小说中的一部讽刺小说。
其中,委婉语在小说中的运用占据着重
要地位,它为文学作品增添了一份静谧、淡雅的美感,更体现了中国文
学中的一种独特美学之美。
因此,研究《儒林外史》中的委婉语不仅有助于我们对小说的深入
理解和认识,而且也可以帮助我们掌握其成书的文化背景。
同时,在语
言学的角度上,透过对委婉语的研究,有助于探究语言交际中的含蓄、
礼貌、隐喻等面向,拓展语言学的视野。
【研究目的】
1. 了解《儒林外史》委婉语的类型和特点。
2. 探究委婉语的运用在小说中的文化背景。
3. 分析委婉语的语用功能。
【研究方法】
1. 文献阅读法:主要通过阅读《儒林外史》的文本和相关研究文献,对小说中委婉语的类型、特征、运用进行梳理和归纳。
2. 定量分析法:通过对小说中委婉语的数量、频率、功能等进行统
计分析,探究委婉语在小说中的作用。
3. 对比分析法:通过对比《儒林外史》中的委婉语和其他文学作品
中的委婉语的特点进行比较,从中寻找委婉语的共性和差异。
【预期成果】
通过本研究,可以深入了解《儒林外史》中委婉语的类型、特点、文化背景和语用功能,拓展了对小说的理解和认识,也为语言学领域中委婉语研究提供了新的案例和视角。
英语委婉语开题报告范文I believe the use of euphemism in English is a fascinating aspect of the language's cultural and linguistic norms. 我相信英语中委婉语的运用是该语言文化和语言规范中令人着迷的方面。
Euphemisms serve the purpose of softening unpleasant or sensitive topics, allowing for more tactful and indirect communication. 委婉语的作用是软化令人不悦或敏感的话题,从而实现更加圆滑和间接的交流。
It is a strategy used to protect the feelings of others while still addressing difficult subjects. 这是一种保护他人感受的策略,同时仍能处理困难的话题。
The use of euphemisms allows speakers to navigate potentially awkward or confrontational situations with grace and discretion. 使用委婉语使得说话者能够以优雅和谨慎的方式处理可能尴尬或对抗性的情况。
It reflects the cultural value of politeness and consideration for others in English-speaking societies. 这反映了英语社会对礼貌和为他人考虑的文化价值观。
For example, the term "passed away" is commonly used as a euphemism for death in English. 例如,在英语中,“去世”是常用的代替“死亡”的委婉说法。
汉语委婉语词略论的开题报告一、研究背景随着社会文明的不断进步,人们的生活、工作和交往方式也不断发生变化。
在这种背景下,委婉语成为人们交流中重要的语言形式之一。
委婉语是指在言语表达中,以委婉的方式表达某种含义,以达到某种目的的语言形式。
汉语委婉语的使用已经成为汉语语言交际中的重要内容。
委婉语的使用于人际关系有密切关系。
人们在日常的交往中,为了不伤害对方的感情,或者是为了表达自己的委婉心情,经常使用委婉语。
而汉语委婉语的种类和使用习惯,受到许多因素的影响,比如文化背景、社会地位、性别等等,因此,对汉语委婉语的研究,有助于更好地理解中国社会和文化习惯。
二、研究目的本文的研究目的是探讨汉语委婉语的种类及使用方法,通过分析汉语委婉语的语义、语用、语法特点等方面,探究其在汉语语言交际中的地位和作用。
同时,通过对比汉语委婉语与其他语言的委婉语的异同,进一步加深我们对汉语委婉语的认识。
三、研究方法本文的研究方法主要是文献综述和实证研究相结合。
文献综述将会对已有的相关研究进行梳理和总结,帮助我们更好地了解汉语委婉语的研究现状和发展趋势。
实证研究的部分将会通过对实际语料的收集与分析,探讨汉语委婉语的使用情况,验证文献综述的结论,为理论性的研究提供实证依据。
四、研究内容本文的主要研究内容包括以下几个方面:1、汉语委婉语的概念和特点。
通过阐述汉语委婉语的概念和特点,进一步明确本文研究的范畴。
2、汉语委婉语的分类。
在实证研究的基础上,将汉语委婉语进行分类,分析各种类型的语言形式和使用情况,以帮助我们更好地理解汉语委婉语在不同语境中的使用。
3、汉语委婉语的语义分析。
通过分析汉语委婉语的语义特点,探究其在语言交际中的功能和作用,以及不同语境下委婉语的含义和解释。
4、汉语委婉语的语用分析。
通过分析汉语委婉语的使用情况,探讨其在人际交往中的常见目的和策略,并分析不同人群在使用委婉语方面的差异。
5、汉语委婉语的比较研究。
结合国内外研究成果,对汉语委婉语和其他语言的委婉语的异同进行比较和分析,以更全面地认识和理解汉语委婉语的特点和文化内涵。
委婉语的认知角度
学生:张娥
指导教师:潘正华
教学单位:三峡大学外国语学院
专业方向:语言学
1课题来源
本课题:委婉语的认知角度,作为多年来对隐喻研究这一大课题的一个新的小分支,来自于三峡大学外国语学院2014年毕业论文设计课题之一,是一个理论性与实践性相结合的课题。
2 课题的目的,意义,所属领域和研究现状
2.1 课题的目的,意义
本课题:委婉语的认知角度着力于研究委婉语的生成机制,发展和生成动力,并通过分析具体语境中委婉语使人们能更加深刻的理解委婉语的生成过程及其意义,以便人们在不同的社交场合能够选择应用合适的委婉语。
使委婉语更有效的服务于人际交流。
委婉语作为一个修辞格,我们倾向于采用“替代”说,因为从语言层面来看,委婉语就是“用一种在使用者看来愉快的、委婉有礼的、听起来顺耳的词语来‘替代’可能会令听者不快的、粗鲁无礼的、听起来刺耳的词语”。
委婉语的运用能反映出心智主体选择性地使用喻体来替代本体的思维过程,突显了主体的意向性。
由此看来,委婉语具有显著的认知意义,人的认知能力影响到对委婉语的创造使用,反之,委婉语的创造使用对人的认知能力会有积极作用。
从认知语言学的角度研究英语委婉语有利于我们更好的了解委婉语的本质和构成机制,对于主动地,自由地,准确地运用语言有积极地意义。
2.2 研究现状和发展趋势,学术动态
委婉语是一种语言的普遍现象,是语言中的润滑剂,在交流中起到了重要的作用。
委婉语的产生与使用是与人类的认知心理密切相关的,用认知语言学的方法及理论对英语委婉语委婉效果产生的内部心理机制的探究无疑是在研究英语委婉语的道路上迈出了新的一步。
1980年,George Lakoff & Mark Johnson 发表了Metaphors We Live By(我们赖以生存的隐喻)一书,标志着认知观的隐喻研究全面开始。
而委婉语作为隐喻的一个分支也由此成为国外众多研究认知语言学的学者关注的热点。
近年来,我国学者对委婉语的研究也日趋高峰。
陈原(1983)在其专著中专门探讨了委婉语。
束定芳(1989)运用语用学理论较全面的论述了委婉语涉及的一些理论问题。
李国南(2001)曾用符号,思维和所指自然的关系来说明委婉语是怎样达到委婉效果的。
21世纪后,国内涌现出许多从认知的视角来研究委婉语的文章,如:王永忠(2003)的《范畴理论和委婉语的认知理据》,邵军航,樊葳葳(2004)的《委婉机制的认知语言学诠释》,以及刘越莲(2010)的《委婉语与禁忌语的家族相似性研究》等等。
他们均从认知的某一方面对委婉语进行了研究。
据有关学者调查, 国内有关语言学的刊物发表的有关隐喻的论文已近百篇,其中关于委婉语的论文占去大半。
随着国外有关隐喻研究的迅速发展,以及认知观隐喻
研究的学者不断取得的新的成果,从认知角度对委婉语的研究也将取得新的进展。
3 阅读的主要文献,资料名称
[01] Peccei, J.S. Pragmatics[M]. London: Taylor & Francis Limited, 2000.
[02] Lakoff,G.& M. Johnson. Metaphors we live by[M]. Chicago: Chicago University
Press, 1980.
[03] Leech,G.Principles of Pragmatics[M]. London: Longman,1983.
[04] Neaman,J.S.& G. Silver."Kind Words",A Thesaurus of Euphe misms[M].New
York:Facts on File.Inc,1990.
[05] Eugene, Nide.A Language and Culture—Context in Translating[M]. Shanghai:
Shanghai language Education Press,2001.
[06] Rawson,H.A Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk[M].New York: Crown
Publishers, 1981.
[07] Searle,J.R.Speech Acts[M]. London: Cambridge University Press,1969.
[08] Sperber,D.& D. Wilson. Relevance: Communication and Cognition[M]. Oxford:
Blackwell Publishers Ltd., 1995.
[09] 陈道望. 修辞学发凡[M].上海:上海教育出版社,1976.
[10] 邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989:163.
[11] 李恒威, 王小璐, 唐孝威. 表征、感受性和言语思维[J].浙江大学学报(人文社会科学
版), 2008 (5).
[12] 李国南. 英语中的委婉语[J].外国语,1989 (3).
[13] 李桂媛.英汉禁忌语及委婉语探讨[J]. 天津:天津外国语学院学报,2004,(3).
[14] 胡文仲. Crossing Cultural Barriers[M].北京:外语教学与研究出版社2004:231.
[15] 胡壮鳞.认知隐喻学.北京:北京大学出版社,2004.
[16] 刘景钊. 意向性:心智关指世界的能力[M].北京:中国社会科学出版社, 2005.
[17] 齐品,杨立斌. 委婉语的语用分析[J].哈尔滨学院学报, 2002 (5).
[18] 邵军航,樊葳葳.委婉机制的认知语言学阐释[J].外语研究,2004,(4).
[19] 沈少华.英语趣味修辞格[M].北京:语文出版社,1999.
[20] 谌莉文. 概念隐喻与委婉语音与意义构建的认知理据[J].外语与外语教学,2006 (8).
[21] 司富珍,王艾录.语言理据研究[M].北京:中国社会科学出版社,2002(1).
[22] 束定芳.委婉语新探[J].外国语,1989,(3).
[23] 王寅. 认知语言学[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2007.
[24] 王永忠.范畴理论和委婉语的认知理据[J].外国语言文学, 2003,(2).
[25] 谢之君.隐喻认知功能探索.上海:复旦大学出版社,2007.
[26] 赵艳芳. 认知语言学概论[M].上海: 上海外语教育出版社,2004.
[27] 张丽丽.委婉语在英语和汉语中的差异[J].学术论坛,2010(8):262.
[28] 周福娟, 汤定军. 英语委婉语概念的转喻认知理据.[J].外语学刊,2008 (5).
4研究的内容
基于对所收集资料的理解与分析,本课题主要从以下几方面展开研究:1)有关委婉语的基本概况,包括基本概念,研究现状及基本特征。
2)委婉语与认知,委婉语作为一种认知现象,对人类的思维方式、语言使用,社交关系有着广泛而深刻的影响。
从认知的角度深
刻挖掘委婉语的实质和本质,分析人们在不同具体语境中使用的委婉语,从而加深对委婉语及其生成机制的认识,达到正确恰当使用委婉语的目的。
3)委婉语的认知功能,通过对委婉语的特征和本质的分析探讨委婉语的生成机制和认知功能。
正确认识委婉语,使其更有效的服务于人们的日常生活和社会交际。
5研究设计
本课题主要是通过查阅大学图书馆和外国语学院资料室的相关期刊文献来了解这个问题研究发展的动态,查阅图书馆的电子资源增进对本课题的认识和探讨,以及结合委婉语在人们社交生活所产生影响来进行分析研究的。
本课题将涵盖以下三个方面的内容:1)有关委婉语的基本概况,包括基本概念,研究现状及基本特征;2)委婉语与认知;3)委婉语的认知功能。
我将在前人研究的基础上,通过对前人所得成果的分析,总结,和对近期关于该课题的学习研究,加上个人对实际生活中人们在具体语境中使用的委婉语和其生成机制的分析研究,总结所获得的发现,最后写出该课题的论文。
6工作的主要阶段、进度
2013年7月11 日—9 月 10 日搜寻文献,完成“外文翻译”,交指导老师。
2013年9月 11 日—10月10日完成“开题报告”,交指导教师。
2013年10月11日— 10月 31日查阅及整理资料,为后续论文正文写作做好准备。
2013年11月1 日—2014年1月15日在老师指导下,完成毕业论文正文初稿。
2014年1月16日—4月 20日正文由指导教师审查,学生修改并完成正文。
2014年5月7日— 5月9日装订论文
2014年6月1日—2014年6月7日毕业论文答辩。
7最终目标及完成时间
计划通过充分收集整理相关资料,形成一篇具有初步研究水平的论文。
最终完成时间为2014年6月1日—2014年6月7日。
8 现有的条件及必须采取的措施
本课题将利用三峡大学图书馆及外国语学院资料室的相关图书资料和电子资料,有针对性地从图书馆中国知网和学术期刊网上收集相关的参考资料,并向指导老师寻求相关课题的指导帮助。
9 协助单位及解决的主要问题
协助单位:图书馆、中国知网、外国语学院等。
主要解决问题:搜索整理相关资料、提供必要的指导等。