从功夫熊猫看文化差异
- 格式:ppt
- 大小:665.00 KB
- 文档页数:34
从电影《功夫熊猫》看中西方文化差异近年来,随着电影事业的蓬勃发展,分析电影逐渐成为了解不同国家和地区的表达方式和文化差异的有效途径。
中西方文化在许多方面都存在着一些差异,如价值观、集体感、隐私权等,这些差异越来越多地体现在国际荧屏上,好莱坞拍摄的动画片《功夫熊猫》成为国际舞台上的又一佳作,其中以中国题材作为电影的重要组成部分,它不仅在国际电影行业中得到了很高的评价,同时也引起了国人对于中西方传统文化差异的思考和反思。
因此,在当今国际化的大趋势下,分析电影中不同国家的文化差异可以让我们在丰富传统文化内容的同时,对我国的传统文化进行升华,并吸收国际上的新理念和新思维,使我国永驻于国际舞台之上。
一、介绍中西方文化的主要差异随着科技的不断发展和社会的迅速前进,当今国际最为突出的特征之一便是全球化趋势蔓延,继而广泛地对政治、经济乃至文化的各个方面进行渗透,不同的国家和社会环境导致不同的价值观念和文化传统的繁衍。
一个国家的文化象征着其历史、政治甚至国民的整体发展和历程,具有不可磨灭的价值意义。
事实上,无论是中国文化还是西方的文化,其本身都存在自身的精华和糟粕,而中西方文化的显著差异是通过对自然环境、思维模式、民俗风情、宗教信仰等多方面来予以实现的。
矛盾又统一的中西方文化或是针锋相对,或是结合相容,都可以从另一种文化的保护下得以理解。
在多元化的国际大潮中,只有正视和接受中西方文化的差异,才能在国际的洪流中取其之长,补己之短,才能使我国的电影事业不断完善和吸收国外的先进理念,以实现自身的本质飞跃。
正是因为中西方文化建立在各自的环境和土地上,自称体系迥然不同,导致两种文化背景也大相径庭,使得中西方文化在对价值的追求观念上和伦理的取向上别有一番不同的味道,而中西方现实人格的差异也在长期的文化背景下大异其趣。
总而言之,中西方文化的主要差异存在于不同国家的价值观基础上,在不同的环境下,不同的价值观影响人们的行为和思想,树立人们的文化系统和文化价值,从当今电影文化中浅析中西方文化的差异,可以更好地对中西方文化理解和解释,也会对我国的电影事业起到推进的现实作用。
An Analysis of Differences between Chinese and Western Culture fromkungfu PandaⅠ. IntroductionOn 2008, Kungfu Panda, which reflected the Chinese culture has screened in China. The movie has caught tens of thousands of person's attention, because it reflects cultural combination, cultural docking and cultural conflict. An English dialog's animated cartoon, if wants to win Chinese audience love is not an easy matter, but kungfu Panda, this movie actually dexterously bridged over this gap, is accepted by general Chinese audience. This is because this movie presents the Chinese tradition's cultural elements. It naturally can obtain native audience's approval.What if this movie manifests is pure Western countries' thought connotation, and then it will sell at a discount in China's box office. However, the Chinese culture of Hollywood, regardless of how to play, no matter how to produce, cannot be the true meaning of the performance and understanding of the spiritual essence of Chinese culture. The thesis aims to elaborate on cultural differences between Chinese and the Western by analyzing the Chinese and Western elements in Kungfu Panda.Ⅱ. Cultural Application in Kungfu Panda2.1 Cultural CombinationKungfu Panda takes the Chinese audience as the essential target market. It picks up the Chinese cultural elements to construct a Chinese scene by westerner's angle of view. Regardless of the movie name, the story theme, the picture structure and even music accompaniment are full of Chinese cultural elements, such as acupuncture, calligraphy, the Chinese style architectures, mantis, snakes, tigers, monkeys and crane. The kungfu in the movie are also full of interests, but they are chaos. In the movie, Wu Xingquan was different from 200 years ago, which was invented in the middle of the Qing Dynasty in the Shaolin Temple in Fujian Quanzhong, and there are dragon, snake, tiger, leopard, cranes, lions, elephants, horses, monkeys, and they have different characteristics, power and prestige in all aspects. Moreover, Kungfu Panda also combine the western culture and values with the Chinese elements to show us a new panda, a new mood. Culture is mobile, and it is drifting, no one can control the tangible and intangible flow. The United States is a country of immigrants, thus it combines different cultures together and forms its unique culture. Hollywood claims that they are always looking for the best story, wherever or whenever it occurs is not important. DreamWorksproduces Kungfu Panda in the context of such a culture. This kind ofculture is not surprising.At the same time, China also accelerates the cultural flow and cultural drift. We see that China's film and television industry learn a lot from Hollywood and western countries, which the culture of adoption to the local community, such as commercial films of unique art forms, rules, business rules, the film concept and mode of operation, and so on. Oscar-winning Ang Lee's "Crouching Tiger, Hidden Dragon" and Zhang Yimou's "Hero" and "House of Flying Daggers" and other famous films, can successfully enter the western countries’ film market, access to the recognition of Western audience. This is the fruit of cultural combination. Kungfu Panda was produced as a cartoon to show the influence and appeal of Kungfu and Chinese culture. The selection of cultural imagesthemselves has symbolic meaning.First, to Po, as the national treasure of China, was connected with the extensive and profound Chinese martial arts. In the background of globalization, panda is a symbol of unity; meanwhile, it also conveys friendship and peace to the world. Chinese martial arts, as an important part of mysterious ancient oriental civilization, are not only the pride of Chinese, but also a symbol of national spirit and integrity. This recognition and consensus have passed down from our ancestors just like genes. It is also spread the good quality into our blood and lives, which constitute the unique content and quality of this nation. However, Kungfu Panda combines the two symbols of Chinese ingeniously, given the role of double meaning and mission of cultural heritage and cultural exchange. Looking from another perspective, the growth process of Po is also the rise of Chinese nation, which symbols the awakening of the nationalspirit.Second, in the film, no matter" Dragon warrior", or " Dragon Secret", have taken the meaning of Dragon Worship of ancient Chinese. Historically, Dragon is a symbol of the spirit of the Chinese, which has played the role of uniting Chinese. In Kungfu Panda, Long has become a symbol of strength and authority, and the fighting of "Dragon Secret" has become extremelyimportant.Third, five brave generals--Tiger, Monkey, Snake, Crane, Mantis, have corresponded with five Chinese martial arts (Fist, Stick, Knife, Gun of Chinese, Sword). These five generals have perfectly performed Chinese martial arts; thus, successfully create different styles of Chinese martial arts. Besides, turtle always symbols wisdom and longevity in Chinese; thus, the turtle in the movie also corresponds with Chineseculture.2.2 Cultural DockingThe cultural docking of Western elements and Eastern elements is anotherway to show cultural combination. This panda was the combination of Chinese and Western culture. Not only has the blood vessels of Chinese culture, but also has the breath of western.First, many of the details in the film displayed elements of Chinese traditional culture and ways of thinking. Master turtle explained the origin of martial arts as to reconcile “Yin” and “Yang”, which was one of the bases of Chinese traditional culture. Explained by Master Turtle like this has not only reality basis, but increased the mystery of Kungfu. Then we will see the “Dragon secret”. This wordless book has puzzled everyone. Instead of saying it was kungfu helps Po to defeat Tailung, we’d like to say it was his own understanding. Because Po’s father has said, “If you want to do s omething special, you just believe it is special (Kungfu Panda).” In addition, the behavior of defending the village also embodies the Chinese martial arts and its followers havea sense of social responsibility and a sense of justice. Second, the film seemed lightly describe, but accurate grasp one of the main relationships of the ancient Chinese society-- teacher and student. In ancient China, this relationship has different patterns. In the film, the relationships among Master turtle, Shifu raccoon, five brave generals, and Po have reflected hierarchical orders. This shows that the film not only combines Chinese elements, but also pays more attention to Chinese unique interpersonal relationship. In the film, it is clear that Master Turtle maintains his position through the control of Kungfu resources. This also reveals the unequal rights and obligations between students and teacher. Obviously, the film not only combines Chinese cultures, but also pays attention to shape the unique relationships ofancient China.In the last, the movie also revealed different values of life by dialogues and comparisons between different roles and images, during which both the Chinese traditional thoughts and Western pursuit of value have shown to the audiences, and aroused the consideration of audiences. Master Turtle persuaded Shifu Raccoon to accept Po as the Dragon Warrior, and this revealed the Chinese traditional culture of determinism. Then Master Turtle said, “Maybe it can if you are willing to guide it, to nurture it, to believe in it (Kungfu Panda) ”, and he tried to encourage Shifu Raccoon and Po to challenge fate and reality. “There are no accidents (Kungfu Panda)” implied that opportunities were only waiting for those who get ready. Po always gave the feeling of funny, but when we watched carefully, we will find that he was a kind of person who never surrenders to the fate, and eager to break through reality, and pursuit for betterlife.2.3 Cultural ConflictCultural borders and misunderstandings lead to conflict. There are noborders in cultural resources, and the same with cultural products. Kungfu Panda was a product, which was made by DreamWorks. It is unreal, but this panda of western blood caused the anger of some Chinese people. One of the resistances is an artist named Bandi Zhao. Before the coming of Kungfu Panda, he was always drinking and singing with panda, even not long before, he started a fashion show in the favor of panda. He has crazy love for panda, we can’t image a man like him will call for a b oycott of KungfuPanda.The reason is that this is a panda created by Americans, and it is not native. This kind of boycott not aims to panda, but aims to the powerful film industry in the United States.Cultural resources are renewable. Culture leads to a race of creativity and imagination. However, there are contest of creation behind the development and utilization of cultural resources. This kind of boycott is just a joke. National sentiment caused by nationalism is politically negative; however, people’s response in cultural dimensions was very excited. Thus, when our sensitive and vulnerable people met American Panda, and there comes boycott, in another way, this is cultural conflict. Cultural conflict aroused by Kungfu Panda can be avoided, as long as we think carefully about this issue. On the other hand, conflict embodiesthe gap between China and Western.Ⅲ. Cultural Differences in Kungfu Panda3.1 Morality and Values3.1.1 Individualism and CollectivismThe formation of Western values dates back at least the Renaissance. The guiding ideology of the Renaissance was humanism, which was, advocating individual as the centers, to promote individualism, develop their own self-expression. "Modest" the concept of value in Western culture is negligible. Life of worship is "strong", "hero." The ability and the talent are strong reuse, lack of confidence of the weak can only eliminate outdated or cruel. Therefore, the western culture reflects the individuality of individual cultural features and cultural characteristics of personal value overrides group interests. They believe they are special. Westerners view themselves as highly individualistic in their thoughts and actions. They resist being thought of as representatives of any homogeneous group. When they do join groups, they believe they are special, just a little different from other members of the same group. In western countries, you will find people freely expressing a variety of opinions anywhere and anytime. Yet, in spite of this independence, almost all Westerners end up voting for one of their two major political parties. Individualism leads to privacy, which Westerners see as desirable. China has a long history of more than 5000 years. Chinese people are greatly affected by Confucius. Confuciusteaches people the idea of harmony, and harmony means to handle relationships. Thus, Chinese people tend to live in an environment, which is surrounded by relationships, and they care for this more than their family and relatives. Usually, they will trust the people around them. One more important thing is that they pay more attention to their words and action, for fear of "losing face". In the film, five apprentices of ShiFu were utterly describing Westerners’ independence. They seized every minute to practice martial arts, and got ready for dangers. They had a kind of confidence that was someday they would become the Dragon Warrior. Then Tailung was the best one to reflect the Westerners’ individualism. All he cared was how to become powerful and strong. He was a gifted character with ambitions, maybe a little selfish and cruel. He could give up everything for strength. From other prospect, this was caused by his strong sense of independence. Master Raccoon, he was a little Chinese, because he only trusted one of his five apprentices can be the Dragon Warrior someday. He refused to believe that Po was Dragon Warrior.3.1.2 Fairness and Ranking SystemFairness is so cherished in Western countries that it is seen as having a religious basis. Westerns believe that all people are created equal and that all should have an equal opportunity to succeed. This concept of equality is strange to seven-eighths of the world, which views status and authority as desirable, even if they happen to be near the bottom of the social order. Since Westerners like to treat foreigners "Just like anybody else", newcomers to Western countries should realize that no insult or personal indignity is intended if they are treated in a lessthan-deferential manner by waiters in restaurants, clerks in stores and hotels, taxi drivers, and other service personnel. Reading from ancient China, there was no equality, instead by ranking system. Everyone has his own fate, which was decided by his background. Ancient China was a feudal country, which was ruled by ranking system. The emperor was the greatest ruler. Even in the ancient Chinese mythology, and there existed ranking system. Chinese people were diligent and they needed a guider. This situation had revealed in the film. Master Turtle was just like an ancient Emperor, and Master Raccoon was his representative. Besides this, five apprentices respected their master. They followed the guidance and accepted the tasks assigned by Master Raccoon. What’s more, all the people living in the peace valley respected Master Raccoon, and took his five apprentices and him as hero and people kneeled down to show their respects. Though Master Raccoon had five apprentices, he still listened to Shifu Turtle. Po was restricted by his father, only making noodles. Po was just a normal Person in the village, he had nothing special, and however, he became the savior of the village and the world. Why? This tells us the Western countries’ values of Fairness. If you believe you can,and you can.3.1.3 Openness and ImplicitnessMany other countries have developed subtle, sometimes highly ritualistic, ways of informing others of unpleasant information. Westerns prefer the direct approach. They are likely to be completely honest in delivering their negative evaluations, and to consider anything other than the most direct and open approach to be "dishonest" and "insincere". Anyone in the U.S. who uses an intermediary to deliver the message will also be considered "manipulative" and "untrustworthy". If you come from a country where saving face is important, be assured that Americans are not trying to make you lose face with their directness. Chinese select the indirect way. They will never say "no" directly, for fearing of hurting someone. Kungfu Panda utilizes exaggerated expressions and actions to show Chinese martial arts. This is an innovation, also an open-mind, and it challenges the traditional ideas of Chinese people. The tasks of five apprentices will be done quickly and energetically, and these kinds of actions will make no doubt of expressing the directness and openness of Americans. Master Raccoon was a little directness. Po d idn’t impress him the first time they met. Master Raccoon told panda that he wouldn’t be the Dragon Warrior directly. Confucius’ frankness was the main reason why Chinese people tended to select a manner of mildness. They will never say no directly, for fearing of hurting someone. They will imply something by their words or actions. In the movie, Master Turtle was aware of the evil hided in the heart of Tailung. He didn’t say any word in front of Tailung, however, he told Master Raccoon about his worry of Tailung, and definitely denied the possibility of Tailung to become Dragon Warrior. Looking from Kungfu Panda, Shifu Turtle did not tell Tailung that he was not Dragon Warrior, on contrast, he told Tailung's Shifu---MasterRaccoon.3.2 Philosophy3.2.1 Attitudes toward ChangesWesterners prefer new things and new lives, and they really want something new. In the Westerners’ mind, change is seen as indisputably good, leading to development, improvement and progress. Master Turtle had predicted that Tailung will come back, however, he took it easy, and told Master Raccoon to be ready for revenge. He thought it would be the birth time of Dragon Warrior. In many Chinese people’s eyes, change is considered as disruptive and destructive. They value stability, continuity, tradition, and ancient heritage. Master Raccoon did not believe the prison-break of Tailung. When Master Turtle told him that Tailung would escape from prison, he did not want to believe it. The peace life had made him forgotten the existence of Tailung. He did no preparationfor the prison-break of Tailung. Thus, when the news came, he felt extremely feared. What he did was told Zeng “Fly to Ohorh prison and tell them to double the guides, double their weapons, double everything (Kungfu Panda)” te mporarily. When he met Po, he did not want to believe that the fat and normal panda could be the Dragon Warrior. Because he was afraid of changes, then Master Turtle said “Maybe it can if you are willing to guide it, to nurture it, to believe in it (Kungfu Panda) ”, and he tried to encourage Shifu Raccoon to accept the truth that Po was the one who was chosen to be Dragon Warrior. Finally, he wanted to have a try, in orderto save the world.Po was restricted by his father, only making noodles, because his father said they were noodle folk. When Po asked his father “Did you ever want to do something else? Something besides noodles? (Kungfu Panda) ” His father said when he was young and crazy he thought about make tofu. In his mind, everyone had his or her place in the world; people just followedthe destiny and tradition.3.2.2 Action OrientationTailung and other five apprentices of Master Raccoon were diligent characters. They seized every minute to practice what they learned. Time seemed to be the most precious for them. The sooner Tailung was coming, the more diligent five apprentices would be. This is in the line with Westerners’ thinking and behavior. "Don’t just stands there," says a typical bit of American advice "do something" This expression, though normally used in a crisis situation, in a sense describes most Americans' waking life, where action - any action - is seen as superior to inaction. Americans routinely schedule an extremely active day. Any relaxation must be limited in time and aimed at "recreating" so that they can work harder once their "recreation" is over. Such a "no-nonsense" attitude toward life has created a class of people known as "workaholics" - people addicted to, and often wholly identified with, their job or profession. The first question people often ask when they meet each other in the U.S. is related to work: "What do you do?" "Where do you work?" or "Who (what company) are you with?" The United States may be one of the few countries in the world where people speak about the dignity of human labor - meaning hard physical labor. Even corporation presidents will engage in physical labor from time to time and, in doing so, gain rather than lose respect from others. It is well know that Chinese people are diligent, but they also need some leisure time to relax. They can and they will, but not like Americans. They prefer a comfortable life. Five brave generals were of the first kind. They would never waste any minutes. They took every time to practice their Kungfu, getting ready for the challenge. Po had no concept of time. All he cared was eating and sleeping. Finally, some dramatic change happened. Po loved Kungfu and determined to learn it byheart.3.2.3 Future OrientationWesterners are hopeful that the future will bring improvement. They devalue the past and are, to a large extent, unconscious of the present. Even a happy present goes largely unnoticed because Westerners are hopeful that the future will bring even greater happiness. Master Turtle was a man with great wisdom. He knew all the challenges were destiny and fate, and they would be overcome eventually. He knew that Tailung would come. When Shifu Raccoon did not accept Po as the Dragon Warrior, he told Shifu Raccoon “Maybe it can if you are willing to guide it, to n urture it, to believe in it (Kungfu Panda)”, He believed the future. In his mind, it was unnecessary to worry, and just waiting for the coming of the final moment. Chinese worry about the future, thus they save the present for tomorrow. Some Chinese people offered no initiative for changes, even inclined to maintain a state of lethargy and seek no progress. Master Raccoon lived in the shadow, which was caused by Tailung, and this was the reason why Master Raccoon decided to find out the real Dragon Warrior. He couldn’t forget the pains Tailung bring. In the end, he accepted the destiny, acknowledges that Po was Dragon Warrior, and made preparations. In the film, five apprentices of ShiFu were fully representing Chinese future orientation. They took every minute to practice, and hope to become the dragon warrior someday. Meanwhile, Po and his father’s attitude toward life became a sharp contrast. Po dared to dream, and put it into action, while his father was adhering to tradition, not dared to strive for his dream. Finally, Po succeeded.Ⅳ. Modernization of Chinese Traditional CultureHow to treat traditional culture, in a long period, once was not a problem. But after we step into the modern society, we start to carry on our reconsideration about the collision between China and West, and this kind of reconsideration has met with difficult barriers. The complexity of constitutions of Chinese traditional culture is a main reason. Chinese traditional culture has a long history of more than 5000 years. During this long time, many things, no matter bad or goof, were absorbed.It is difficult to draw the right conclusions whether Chinese culture is superior or inferior. Chinese culture should compare with other countries and culture. By comparison, we can know the advantages and disadvantagesof Chinese culture.Chinese cherish their families, to a large extent; it gives us the strength to overcome difficulties. Chinese never surrender to challenges, on the contrast; they always maintain a spirit of confidence. Chinese people also pay attention to ethics. They carry out a friendly attitude toward other nationalities, which set up a positive role for the internationalcommunity. All these will surely become the extremely precious part of world culture when the era of world culture is coming. However, Chinese traditional culture was formed after a long history, which was based on feudal society. And Western culture, seriously speaking, is based on capitalism. This has caused the weakness of Chinesetraditional culture.New era calls for the society to adapt to the requirements of the development of new culture. In new era, we need to build a new culture to promote our lives and the development of our nation. New culture is not set up on the little understanding about the outside world, but set up on the understanding of society and nature. The culture, which is based on ignorance, can never bring happiness to the society. Inheritance, reference and innovation, and integrating into the world culture, are necessary for the development of Chinese culture in the future. Inheritance is necessary. Many traditional culture which contain valuable things or reflect moralities, are to be inherited.Viewing from the point of world culture, different cultures have their merits and demerits; therefore, we should learn from each other in order to make progress. Others can learn from us, and we can learn from them, too. Learning is not a disgracing thing, on the contrast; it is wisdom, also a pursuit of progress. We can only catch up with others by studying the merits from them. Now we have seen that there exists such a huge gap between eastern culture and western one. Then what should we do to face this gap in the gradually globalizing world?Firstly, we cannot deny any of the cultures. Every nation has its own chara cteristics and it’s mainly through its culture that we first begin to know the nation and its characteristics. So we cannot say that this culture or custom is right and that is wrong. Equal respect should be attached to every culture in the world, even to those that are not inexistence any more.Next, we should get to learn how to coordinate the different cultures. We say the world is becoming smaller and smaller. More foreigners come and go everyday. When it is in the same country, the same city, the same neighborhood, the cultural collision is expected to be more serious. So we should try to avoid this happening. One important thing is to get some basic knowledge about the other cultures so as not to misunderstand some actions or habits of the foreigners.When the above two is done, we can start to communicate. I mean we can take in some strong points from the foreign cultures. Though there doesn’t exist correctness in terms of culture, it does have the terms of more advanced or more suitable for the world nowadays. Of course, we cannot throw away our own culture and accept another one totally. Every culture is a treasure to the history of the Earth, so we should only pick out those we lack to perfect our own.Ⅴ. ConclusionWesterns do not understand the deep meaning of Chinese martial arts. Hollywood only stole the "bottle" of Chinese culture to fulfill the wine of “American culture". The main character of Western heroes is individualism. Heroes of Western action film are usually concerned of their lovers and the safety of their family members. On the contrast, Chinese heroes are subject to Confucianism; sometimes they will even sacrifice their family’s life to save their friends. To the Hollywood, Chinese martial arts mean fresh surprise, gorgeous visual effects and even with a little mystery. These are only the external form of kungfu. Hollywood’s action taken on whether the design can attracts the attention of the audience. As for the internal, Chinese martial arts is what Hollywood could not understand. This is Hollywood's inherent weakness. Chinese has a long history of more than 5000 years. It is impossible for the foreigners to understand it. Kungfu Panda was indeed combined Chinese elements in the film, and the director intended to attract the aud ience’s eyes. However, we can see that all these are affected by Hollywood. They tried to create an atmosphere of the ancient China, but all they revealed in the Kungfu Panda is just the belief and understanding of Americans. According to Confucius, Chinese people are influenced by harmony. Youzi once said that “The most valuable use of the rites is to achieve harmony.”(丁往道,2008:34-35) Harmony here means peace, a peaceful life. On the contrast, Hollywood has its own American thoughts. They prefer a life of competition and challenge and opportunity. Therefore, it is hard for Hollywood to produce a real Chinese movie. Cultural invasion is a serious problem. It seems that our nation will be destroyed after cultural invasion. Over more than one hundred years, our nation has suffered from humiliation because of the decadent rule by the feudal dynasty. This has been one of our hardest suffering. Therefore, we can easily hurt when we face foreign cultures. However, in the 21st century, we have joined WTO, china and west countries have become partners in economy, especially in culture. There is no need for us to argue after the birth of Kungfu Panda. This kind of cultural invasion calls for our action. Let’s calm down andhold a sense of rationality.We can say we are facing cultural crises in now days. What can we do? We need to carry forward our traditional culture. We need creation. Kungfu Panda has told the world about the influence and fascination of Chinese culture. Kungfu panda takes a comedy mood of typical Hollywood to please the audience, behind, which there hides the transmission of American values and worldview. Kungfu Panda expressed how the Chinese culture has been packaged into one of the popular cultural products in the world. Hollywood only takes some of the most common elements in the Chinese traditional culture, and these elements have become the most important。
从美国动漫电影《功夫熊猫》论跨文化传播引言:在当今全球化的时代,文化沟通已经成为一种日益普遍的现象。
电影作为一种重要的文化媒介,对于增进各国文化之间的沟通与融合起着重要的作用。
位于北美洲的美国,作为全球最大的电影制作国之一,其电影作品不仅在本国享有巨大的影响力,也在全球范围内引起了广泛的关注。
其中一部备受瞩目标电影《功夫熊猫》就呈现出了其突出的跨文化传播能力。
本文将从影片的故事情节、角色塑造和文化符号三个方面对《功夫熊猫》进行解析,探讨它是如何在中国和世界范围内实现跨文化传播的。
一、影片故事情节的魅力《功夫熊猫》是一部由美国动画公司梦工厂制作、于2008年上映的动画电影。
影片以中国功夫文化为背景,叙述了一个梦想成为功夫大师的熊猫主人公“小熊翼”的故事。
影片将中国传统文化元素与现代电影制作技术相结合,呈现了一个充盈想象力和冒险的故事。
影片以幽默、搞笑的手法,让观众在欢快的同时,领略到了中国功夫文化的魅力。
起首,影片剧情紧凑,设置悬念,吸引观众的目光。
在故事中,主人公小熊翼作为一个笨拙而懒散的熊猫,无意成为了被选中救援功夫界的救世主。
他通过不息的努力和坚持,最终战胜了邪恶势力,保卫了和平与公理。
这个故事情节符合了传统的英雄主义精神,并以一种幽默诙谐的方式呈现,吸引了年轻观众的关注。
其次,影片通过奇特的动画风格营建了浓郁的中国元素。
导演们在影片中大量接受了中国传统绘画的特点,将中国的山水、建筑、武术动作等元素机灵地融入到场景中,使得整部电影具有深厚的中国风味。
这种奇特的艺术风格吸引了观众的目光,并且在全球范围内赢得了成倍的票房收入。
最后,影片的情感表达入木三分,让观众产生共鸣。
影片以小熊翼的成长故事为主线,展示了努力和坚持的力气,在故事中融入了师徒情、友情和家庭情节,通过这些情节向观众传递了乐观向上的价值观。
无论是在中国仍是在其他国家,人们在观看这部电影时,都能够感受到其中蕴含的勇气、坚持和和善的情感。
浅谈由《功夫熊猫》引起的文化思考[摘要]动画片《功夫熊猫》是近年来好莱坞拍摄的中国题材电影中一部令人信服的佳作,它不仅取得了当年票房的成功,也引起了国人对传统文化的思考。
时值《功夫熊猫2》即将上映之际,本文将回顾这部作品所引发的关于文化的争论,并就文化掠夺和文化冲突的问题提出自己的看法。
同时笔者认为要复兴中国传统文化需要有开放的胸怀,吸收新的理念和思维,丰富传统文化的内容,并主动输出本国文化,使之在国际舞台上焕发新的活力。
[关键词]《功夫熊猫》;文化;好莱坞2011年6月全球动画界的一大盛事就是皮克斯公司出品的《汽车总动员2》和与同年5月末梦工厂出品的《功夫熊猫2》之间的巅峰对决。
二者都是3D动画,又都由大公司制作,因此其精彩程度很值得期待。
皮克斯是继迪斯尼之后对动画电影影响最深远的公司,它出品的动画片曾多次荣获奥斯卡大奖,而梦工厂成立于上世纪末,虽然也曾制作出如怪物斯莱克及马达加斯加等脍炙人口的动画,但是其中出彩的作品并不如皮克斯的多。
许多动画迷仍然清楚地记得1998年皮克斯的《虫虫危机》在票房上把梦工厂的《蚁哥正传》打得惨败,尽管其中不少人都认为实际上后者的故事更有深度。
实际上,对很多人来说这场对决并没有什么悬念,因为两个公司并不是一个重量级的。
如果把皮克斯公司的动画作品比作精致的法式大餐的话,那么梦工厂的动画就像风格多样的甜品——气势小些但回味无穷。
然而,本来没有什么悬念的PK能吸引众多看客的原因在于2008年《功夫熊猫1》的巨大成功,它带给梦工厂的不仅仅是高达亿的票房,更重要的是与动画界的老大——迪斯尼公司几年前制作的不伦不类的《花木兰》相比,它展现了中国传统文化的真貌,体现了动画独立制作的优势——没有好莱坞大片千篇一律的桥段让观众们觉得亲切不少。
梦工厂为制作这部片子下了不少工夫,据说该片筹划耗费8年时间,制作周期长达5年,台前幕后工作人员多达448人。
两位导演都是香港功夫片迷,影片中的很多桥段,如抢包子、掌劲灭烛、五形拳、飞檐走壁、夜练太极等都参考了成龙、李连杰及李小龙的功夫电影。
从功夫熊猫看中西传统节日的文化差异2008由梦工厂历时四年制作而成的好莱坞动画电影《功夫熊猫》正式上映,接着迅速在全球范围内掀起了一阵中国风。
时至今日当我们回忆起电影中处处可见的对中国文化符号的运用还觉得历历在目,不得不感叹西方人何以会把我们中国的文化研究的如此透彻。
影片中大量运用的中国山水画风景,重檐歇山式建筑,二胡等传统乐器的配乐和中国功夫的各个流派让我们仿佛穿越时空置身中国武侠小说中描绘的场面之中。
如果说2008年上映的《功夫熊猫》给我们带来了一场布满中国元素的视觉盛宴和听觉享受,那么时隔两年之后在2010年上映的《功夫熊猫感恩节特辑》则以它平凡而感人的故事制胜,触动国人最柔软的神经,从灵魂上玩了一把中国风。
影片以中国传统新年为背景,讲述了成为升龙武士的阿波受师傅任命承办武林大师齐聚的盛会--冬季庆典,但是这样的话阿波就不能在自家的小面馆和爸爸平其乐融融的享受节日,故事的最后阿波顺从了自己的内心,毅然选择离开庆典回到家中与平团聚。
不同于上一部中充斥着美国个人英雄主义和中国武侠精神的故事框架,这部感恩节特辑少了拯救世界过程中的打打杀杀,多的是处处可见的温情。
在这只有二十二分钟的短片中,导演将中国传统佳节的节日气氛展现得淋漓尽致,笔者将在下面的章节里以中西传统节日为切入点分析中西的文化差异。
1)中国节日文化体现的是鲜明的农耕文化特色,西方节日体现的则是浓厚的宗教文化特色当我们提到中国传统文化节日时,我们会联想到春节、清明节、中秋节和重阳节等。
小农经济和家庭手工业相结合的、男耕女织自给自足的自然经济是中国传统节日文化起源和发展的深厚土壤。
这些节日本身就反映出农业社会一年四季的生活规律,与农业有关的天文、历法又直接影响了节日的发展和演变。
春节时期的所有文化形态,几乎都是农耕文化的典型表现:如饮食文化,是基于农副产品的丰富多彩;娱乐文化,是基于农耕中的冬季闲暇;祭神文化,实际与农民祈求上天风调雨顺,以便新年五谷丰登的良好愿望。
《功夫熊猫2》中的中西文化对比和很多观众一样,《功夫熊猫2》给我的第一观影冲击就是它所呈现出的浓郁的中国风情。
虽然影片中不乏西方文化元素的影子,但整体看完,如果是在完全没有影片制作背景信息的情况下,一位中国观众很可能会以为这是一部由一群突然顿悟从而突飞猛进的中国本土动漫人自己制作出的、并以为也只可能是中国人才能制作出的如此浓郁中国风情的动漫影片,然事实众所周知,它的确是一部由西方制作团队完成的动画影片,观众们如果细细品味,会发现西方文化元素的因子还是不时显现于其中。
首先,主角阿宝虽然形象上是中国特有的国宝动物大熊猫,但其性格上的设计很具美国特色,简直就是一个精力旺盛、随时享乐、幽默耍宝的美国“坏小子”,当然,这个“坏”不是“大奸大恶”的坏,它更是指一种有着这样、那样的人性弱点,但同时也有其可爱之处、让人讨厌不起来的“非英雄”形象,更重要的是,阿宝有着“善”和“正义”的潜质,而这些正是美式成长剧主人公所需的要素,于是,可想而知,按美式成长剧的模式,在某一个重要关口,阿宝顿悟了,他突破并超越了自我,他成功了,他从一个剧作中的普通主人公变成了具有社会普遍意义的主流人物。
此外,阿宝的表情、动作也颇具美国特色。
我的印象中,一个“不坏的”人物形象在中国动漫作品中可以大悲、大喜、大怒、大……所有这些在通过眼和嘴等的面部动作加以表现时,似乎总在一个约定俗成的限制框架里做着加强或减弱,结果给人的印象就是其面部轮廓基本是静止的,那么,观者看到的各种设计形象往往都是有着一张漫画式的平板面孔;而如果是“坏人”,其面部轮廓也许会做一些变形设计,以助其“非正义”之感,但创意上又往往流于程式化。
再来看阿宝,这位“不坏的”主人公有着美式坏小子的丰富而夸张的表情,他挤眉、弄眼又撇嘴,而其面部轮廓似乎也在随之夸张变形,再加上其饶舌搞笑的时尚语言,于是,一个立体的三维形象呼之欲出。
当然,有人会说,这本来就是部3D立体动画影片,人物形象有三维视觉效果本来就应该的嘛!但看完之后大家如果再作回想的话,似乎除阿宝外,影片的其他主要形象如阿宝的伙伴们往往表情单一,给人留下的印象就有些归于二维平面化了。
从《功夫熊猫》中的片段谈谈西方人对中国文化的误解自从首映以来,这部耗资1.3亿美元拍摄、1.5亿美元宣传的好莱坞商业动画片就成了媒体和大众所关注的焦点。
从片头中一个头戴斗笠的武者行色匆匆,一路蜿蜒而上,最后坐到了月亮上的宛如姜太公钓鱼的经典情节,到故事背景里蜿蜒的山脉、袅袅青烟、青瓦红墙,再到打斗中的黑虎掏心、白鹤亮翅、螳螂捕蝉等“很邵氏”的武术动作,剧情中广大中国影迷们熟悉的“赤脚小子奋斗史”……无处不在的中国元素好像也都显示出了导演对中国文化的热爱。
但是我今天要说的是这部电影其实恰恰显现出了西方导演们对中国文化的误解。
我认为,这部梦工厂的大作不过是用典型的美国式故事情节,西方文化硬生生地搭配了中国的故事地点罢了。
导演马克·奥斯本以为中国文化就是那黄山的烟云,那青瓦红墙,就是中国功夫。
但是当你更加深入的了解中国文化的时候,你会发现我们的传统文化,其实不是黄山烟云,而是黄山烟云背后淡泊的处事态度;也不是那有点破烂的青瓦红墙,而是朴素的陋室中孔夫子一声“何陋之有”的畅快;更不是五花八门的武术动作,而是以武会友但不置人于死地的侠义精神。
当看到《功夫熊猫》中用来保存武功秘籍的是一条金碧辉煌的赤龙,心理总觉得有些许的别扭...显示全文自从首映以来,这部耗资1.3亿美元拍摄、1.5亿美元宣传的好莱坞商业动画片就成了媒体和大众所关注的焦点。
从片头中一个头戴斗笠的武者行色匆匆,一路蜿蜒而上,最后坐到了月亮上的宛如姜太公钓鱼的经典情节,到故事背景里蜿蜒的山脉、袅袅青烟、青瓦红墙,再到打斗中的黑虎掏心、白鹤亮翅、螳螂捕蝉等“很邵氏”的武术动作,剧情中广大中国影迷们熟悉的“赤脚小子奋斗史”……无处不在的中国元素好像也都显示出了导演对中国文化的热爱。
但是我今天要说的是这部电影其实恰恰显现出了西方导演们对中国文化的误解。
我认为,这部梦工厂的大作不过是用典型的美国式故事情节,西方文化硬生生地搭配了中国的故事地点罢了。
电影《功夫熊猫》体现的中西⽂化差异与融合2019-09-06摘要中西⽅⽂化是世界⽂化体系中的固有的两种⽂化范畴,历来存在很多为⼈所知的差异。
本⽂通过对电影《功夫熊猫》的⽂化⼈类学解读,进⼀步说明了中西⽅⽂化的差异,以此推进中西⽅⽂化的融合,促进民族⽂化的可持续发展。
关键词《功夫熊猫》中西⽅⽂化差异融合改⾰开放以来,我国融⼊世界的步伐逐渐加快,在⽂化交往和融合⽅⾯,我们清楚的体察到,我们同西⽅国家的跨⽂化交际⽇益密切和频繁,中西⽅的各项⽂化合作可谓达到了⼀个历史的新⾼点,从所谓的本⼟⽂化与外来⽂化的渗透交融,到⽂化观念的资源共享,成果领域的超拔凸显,这⼀切的盛况均体现了世界作为全球化时代的⼀个重要载体,已然位列⽂化传播与共享的“仙班”。
⽂章考察的美国好莱坞⼤⽚《功夫熊猫》这⼀现代重要的媒体表征之⼀,集中反映了这⼀事实,也让我们再⼀次体验到了何谓中西⽂化差异。
⼀、中西⽅⽂化差异的历史构型(⼀)哲学观与逻辑思维⽅式之异构关于中西⽅⽂化差异,⾸先是⼀个世界观问题,我们称之为⽂化的逻辑前提。
不同的世界观也可以说是思维⽅式,决定不同的价值观,那么,中西⽅⽂化的差异之逻辑起点就是中西⽅⼈持有的不同的思维⽅式或者称思维模式,它主导着⼈们对待事物的态度和总的看法。
具体到⽂化认知上⾯,就表现为中西⽅⼈所不同的认知模式和思维习惯,这是⼀个常识问题。
只有弄清楚这个前提,我们才能更加深刻的认识⽂化的那种根深蒂固的本质逻辑,那么导致这种不同的原因,显⽽易见,除了地域的因素之外,具体来讲还在于中西⽅⼈所特有的思维认知模式。
(⼆)哲学观差异决定价值观异构按照马克思的理解,有什么样的世界观(哲学观)就有什么样的价值观和⼈⽣观,那么我们在理解⽂化作为⼀种认知结果的时候,就必然会受认知者本⾝价值判断的影响。
不同的认知结果来源于不同的价值⽂化母体。
这是⼀种⾃⾜的体系,也是任何⼀种⽂化都持有的特有的价值体系,它在⼈们的交往过程中充当着原则、圭臬的作⽤。
观《功夫熊猫》有感——论中美文化差异摘要:一个是拥有5000年璀璨历史的文明古国,一个是流动着200年新生血液的经济帝国。
中国和美国在形成和发展的过程中,产生了截然不同的文化。
中美两国有着不同的思维和价值观,在社会习俗和教育方面,也各具特色。
当一部充满中国特色的美国电影《功夫熊猫》被搬上银幕,中美两国的文化在这一刻剧烈地碰撞在了一起。
影片中的元素皆有着中国独特的风格,但主线剧情渲染的却是一种美国精神。
随着综合国力的增强,中美文化交流的同时,两国的关系也日益密切。
因此,研究中美两国的文化差异,成为了跨国交际中的重要的问题。
关键字:功夫熊猫;中国;美国;文化一、思维与价值观差异思维方式是看待事物的角度。
不同国籍、文化背景的人看待事物的角度不同,就会产生不同的思维方式。
[1]同理,人的价值观是从出生开始,在家庭和社会的影响下,逐步形成的。
一个人所处的社会生产方式及其所处的经济地位,对其价值观的形成有决定性的影响。
[2]从《功夫熊猫》这部不长电影中,我们可以横贯中美两国,体味不同的思维方式带来的价值观差异。
(一)、集体主义与个人主义中国人把对社会、对家庭的无私奉献,当做一种人生价值的体现。
而对美国来说,它们更加重视个人。
美国人有着很强的自我意识,他们强调个性和自身的荣誉;中国人却截然相反,在中国人的价值观中,牺牲小我完成大我的情操,才符合大局观念。
在《功夫熊猫》中,笨拙的熊猫Po从一个卖面的厨师,成为了神龙武士。
其中不乏许多搞笑的故事。
在成长的过程中,Po至始至终都是他自己,就算是练功,都是Master Shifu用Po最喜欢是食物威逼利诱才成就了他的辉煌。
经过努力奋斗之后,Po仍然满身肥膘胖的可爱,他的志向和爱好也从未变过,但他个人的核心价值却在此体现了。
Po有一群好朋友,有螳螂、虎,仙鹤、蛇和猴子。
当关在大牢中的豹子Tai Lung越狱后,他们为了荣誉集体出战,可最终却没能挡住Tai Lung的攻势败北了。
以《功夫熊猫》浅析中美文化差异与融合[摘要]随着国际经济、政治等领域的国际多元化发展,文化在各国交流中发挥的作用日益凸显,对各国文化间的差异与融合的研究也显得越发重要。
中美两国作为国际大国,电影作为文化传播的重要载体,其文化的传播在两国的发展中占据极其重要的地位。
本文以近年来在中美市场表现良好的《功夫熊猫》这一影片中展现的中美文化元素为切入点,分析中美文化间的差异,并通过对影片成功原因的分析,考量中美文化融合带来的惊艳效果。
[关键词]《功夫熊猫》;中美文化;差异;融合一、《功夫熊猫》中的中美文化元素展现当好莱坞喜剧遇上中国功夫,当美国熊猫披上中国外衣,从《功夫熊猫》系列仅拥有中国元素外表,到第三部中美合拍过程中融入的中国故事与中国制造,让影片里的中国元素都和整部影片以及故事融为一体。
美国梦工场的“中国梦”与东方梦工厂的“工业梦”在中美文化的碰撞中绽放出动人的光彩。
(一)影片中的中国文化元素1.浓厚的中国场景设计。
影片从角色、武艺、场景、语言等方面的展现中都巧妙地融入了原汁原味的中国元素。
源于中国的角色设计――结合中国形象,选取熊猫为主角,结合中国武学,选取了猴、虎、鹤、蛇、螳螂的形象,展现了猴拳、蛇拳、螳螂拳、虎鹤双形的运用;源于中国的武艺――功夫,无论是武侠动作,还是太极八卦,抑或是“气”的完美运用,将中国经典功夫文化在影片中淋漓尽致地展现;源于中国的文化场景――中国传统服饰,唐装、蓑衣、花纹各异的服饰;中国传统美食,担担面、麻婆豆腐、四川的“变态辣”;中国传统建筑,熊猫村的设计,翡翠宫的展现,飞檐斗拱、红墙绿瓦是传统的中式风格;中国的传统工艺与习俗、茶道、针灸、鞭炮、传统庙会、剪纸画、宽窄巷,具有浓厚的地方风味;中国传统器具――饭盒、花瓶等呈现中国传统文化美感的细节更是比比皆是,龙、八卦等极富中国传统特色的图腾也在片中大量出现;源于中国的语言与表情――卷轴上的繁体汉字、角色们的语言口型,充满了浓郁的东方韵味。
《功夫熊猫》字幕翻译中的跨文化传播因素一、语言和文化差异中英两种语言的语言结构、语法规则和表达方式存在差异,因此,将电影中的台词翻译成英文需要思量这些差异。
例如,中文语言中屡屡使用成语和俗语,而英文中并不能找到与之完全相应的表达方式。
在《功夫熊猫》中,乌龙师傅屡屡说一些幽默搞怪的台词,如“我百分之百鲤鱼打挺”,这样的俏皮话在翻译过程中如何保留其中的幽默元素成为了一个挑战。
此外,中英两种语言的文化差异也需要思量到。
例如,中国功夫文化在电影中被大量体现,如武当山、少林寺等,但西方观众对这些地名和寺庙可能并不熟识。
因此,字幕翻译要求务必在保留原作意义的同时对这些文化元素进行适当诠释,以便更好地传达给海外观众。
二、幽默和笑点的传播幽默是一种文化现象,因此,将幽默元素传递给其他文化背景下的观众是一个挑战。
在《功夫熊猫》中,乌龙师傅的幽默和傻气不仅体此刻台词中,还体此刻他的动作和表情中。
然而,西方观众可能对中国功夫文化和熊猫并不熟识,因此可能无法理解其中的幽默元素。
为了解决这个问题,字幕翻译需要对台词进行恰当的调整和改写,以便更好地传递幽默效果。
例如,将乌龙师傅说的“我百分之百鲤鱼打挺”翻译成英文时,可以选择一种与之类似的幽默表达方式,比如翻译成“我跟鲤鱼一样,美极了”。
此外,字幕翻译还可以通过协作动画片中的表情和动作来增强幽默效果,将笑点传递给观众。
比如,在乌龙师傅犯错时,通过增加一些口误和滑稽动作,可以增加观众的笑点。
三、角色的定名和声音表演字幕翻译涉及到角色的定名和声音表演方面的思量。
功夫熊猫中,乌龙师傅被赐予了一个充盈玄妙感和力气感的名称“龙的传人”,而其他人物的名称也都与中文中的功夫文化有关。
在翻译过程中,需要将这些名称进行恰当的译化,以便让西方观众更好地理解和接受。
同时,声音表演也是影响跨文化传播的一个因素。
每个角色的声音和语调都具有奇特的特点,对于保留这些特点,字幕翻译无能为力。
因此,字幕翻译在传播角色形象和个性方面的作用有限,而观众可能通过声音表演更好地理解和感受角色。
一只中国人陌生的美国熊猫——从《功夫熊猫》看文化交流冲突一、文化入侵亦或是文化挑战梦工厂一个系列的动画片,名字叫做《功夫熊猫》。
这部片子,不仅采用“熊猫”作为主角,而且在制作过程中请来了华人演员成龙进行配音。
在这部号称是“外来和尚念的中国经”的片子里,制作者把李小龙的武打绝技、中国特有的山水、庙会、美食等元素糅合在一起,如果看宣传,确实是一部具有中国风味的动画片。
功夫熊猫的导演斯蒂文森说:“十多年前我们就有这个计划了, 为了它, 我们准备了十五年之久。
我们每个人的童年都有过支持弱者和战胜恶魔的情节, 而我又是一个中国功夫和中国文化的爱好者, 所以功夫熊猫的主意就是这样出来的。
可以说, 这部动画片是一封写给中国的情书。
”但就是这样一部对待中国文化可称推崇的影片却遭到了少数人的抵制。
发起抵制行动的是一位叫赵半狄的行为艺术家。
他本人酷爱熊猫,曾经做过带玩偶熊猫逛街等等惊世骇俗的行为。
那么,赵半狄为什么要抵制把熊猫作为主角的《功夫熊猫》呢?原因据说很简单:“《功夫熊猫》有文化入侵并来中国掘金之嫌”。
当今社会,“文化入侵”是一个沉重得可怕的话题。
一旦提到“文化入侵”四个字,总是有很多人要面色凝重、痛不欲生的。
仿佛一旦“文化入侵”了,我们的民族就要亡国、亡种了一样。
这实在是一种病态的心理。
大凡“文化入侵”流行的地方,总有着脆弱的文化心理和文化上的自卑心理在作怪。
曾经,我们有过惨痛的教训,被西方列强侵略过,文化被破坏过,因此难免有人看到西方人开始关注中国文化就神经过敏。
然而,时光推进到21 世纪的今天,我们已经加入了WTO,经过数十年的融合,从文化、经济甚至在政治领域,中国和西方已经基本上做到了你中有我、我中有你。
更多的时候,已经是你我不分了。
这个时候,西方和东方,已经基本上成了合作伙伴。
经济上如此,文化上也是如此。
《功夫熊猫》为我们再现了很多具有丰富文化内涵的中国元素,以及具有丰富中国古典哲学思想的内容,面对文化全球化的今天,这不应看作是“文化入侵”,而是一种文化的同化与挑战。