24.木兰诗
- 格式:ppt
- 大小:1.20 MB
- 文档页数:8
《木兰诗》原文注音《木兰诗》原文注音《木兰诗》是中国北朝的一首乐府民歌,郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。
下面为大家带来了《木兰诗》原文注音,欢迎大家参考!木兰诗北朝民歌唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。
朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。
当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?注1、唧唧(jī jī):纺织机的声音2、当户(dāng hù):对着门。
3、机杼(zhù)声:织布机发出的声音。
机:指织布机。
杼:织布梭(suō)子。
4、惟:只。
5、何:什么。
忆:思念,惦记6、军帖(tiě):征兵的文书。
《木兰诗》文言文知识点《木兰诗》文言文知识点一、全文讲解篇诗歌对木兰代父从军的缘由、离别、辞官还乡、家人团聚的内容写得详细。
对出征前的准备及十年的征战内容则写得简略。
这样处理详略,不只为了求得行文的变化,使结构疏密有致,主要是为了更好地刻画人物。
以细腻的心理刻画来塑造人物形象。
第二段中对木兰心理刻画是全文最精彩的部分:“旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
”这段描写展示了木兰丰富多彩的内心世界,表现木兰那少年缠绵的情怀。
思念之情与爱国之情交织在一起,刻画出木兰毅然离家保国,不畏艰难险阻,勇往直前的英雄气概和刚强的性格。
用词精当。
如木兰辞官还乡,同亲人合家欢聚一节,文中用一系列动词:“开”、“坐”、“脱”、“著”、“理”、“铁”,含蓄地展示了木兰此时的心理——急于恢复女儿装,表现了木兰对和平生活的向往和归来后喜不自禁的心情,刻画出了木兰天真活泼、淳朴可爱的性格。
二、重点复习篇1.给下列加点字注音:机杼zhù可kè汗hán 鞍鞯jiān 辔pèi头溅j iān溅啾jiū啾柝tuò2.解释下面加点的词语。
(1)木兰当户织当:对着。
(2)惟闻女叹息惟:只。
(3)愿为市鞍马市:买。
(4)赏赐百千强强:有余。
(5) 出郭相扶将郭:外城。
(6)著我旧时裳著:穿。
(7)双兔傍地走傍:靠近,贴近。
(8)但闻黄河流水鸣溅溅但:只。
(9)万里赴戎机戎机:战争。
(10)旦辞爷娘去旦:早晨。
3.找出下列句中的通假字。
对镜帖花黄帖通贴,贴上二、重点句子1.用原文填空。
(1)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
(2) 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
(3)木兰替父从军的原因是阿爷无大儿,木兰无长兄。
(4)表现将士苦寒生活的句子是朔气传金柝,寒光照铁衣。
(5)表明木兰功劳之大、赏赐之多的句子是策勋十二转,赏赐百千强。
《木mù兰lán 诗shī/木mù兰lán 辞cí》乐y uè府fǔ诗shī集jí〔南nán 北běi 朝cháo 〕唧jī唧jī复fù唧jī唧jī,木mù兰lán 当dān ɡ户hù织zhī。
不bù闻wén 机jī杼zhù声shēnɡ,唯wéi ①闻wén 女nǚ叹t àn 息xī。
问wèn 女nǚ何hé所suǒ思sī,问wèn 女nǚ何hé所suǒ忆yì。
女nǚ亦yì无wú所suǒ思sī,女nǚ亦yì无wú所suǒ忆yì。
昨zu ó夜yè见jiàn 军jūn 帖tiě,可kè汗hán 大dà点diǎn 兵bīnɡ,军jūn 书shū十shí二èr 卷juàn ,卷juàn 卷juàn 有yǒu 爷yé名mínɡ。
阿ā爷yé无wú大dà儿ér ,木mù兰lán 无wú长zhǎnɡ兄xiōnɡ,愿yuàn 为wèi 市shì鞍ān 马mǎ,从cónɡ此cǐ替tì爷yé征zhēnɡ。
东dōnɡ市shì买mǎi 骏jùn 马mǎ,西xī市shì买mǎi 鞍ān 鞯jiān ,南nán 市shì买mǎi 辔pèi 头tóu ,北běi 市shì买mǎi 长chánɡ鞭biān 。
木兰诗原文注音木兰诗原文注音:唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。
朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。
当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?【注释】1. 唧唧(jī jī):纺织机的声音2. 当户(dāng hù):对着门。
3. 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。
机:指织布机。
杼:织布梭(suō)子。
4. 惟:只。
5. 何:什么。
忆:思念,惦记6. 军帖(tiě):征兵的文书。
7. 可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。
木兰诗原文
木兰诗原文
匈奴草木生,百步穿杨声。
她无儿无女,家中仅有一老父。
老父年逾花甲,行动不便,不能应征。
木兰撇开家人的劝阻,担起了父亲的使命。
她决心代替父亲入伍,打败匈奴。
明年春天,雄骑将在曹家屯集结。
木兰穿上男装,扎起双马尾,挥别伤心母,跨上骏马,踏上了征途。
长路泥泞险难,木兰却毫不畏惧。
她凭借过人的智慧与勇气,成功融入了军中。
她与战友并肩作战,一起策马驰骋,让匈奴胆寒。
木兰忍受着艰苦的生活,默默地奉献着自己的力量。
数年间,她在战场上屡创佳绩,成为了一名出色的战士。
她英勇无畏,善于作战,打败了很多敌人。
她用自己的行动,展示了儿女之情和忠诚的精神。
终于,战争结束了,她成功地将胜利带回家乡。
她作为英勇的战士,受到了全军的赞许。
但她并不留恋这些荣誉,她只想快快回家,与家人团聚。
回到家乡的路上,她换上了女装。
她渐渐变得柔弱娇羞,犹如花中之花。
她来到了她的家门前,家人们看到了她,喜极而泣。
她的妈妈抚摸着她的脸庞,眼里充满了骄傲和感激。
她的父亲默默地站在一旁,眼神中有着无尽的疼爱和宽慰。
他们明白,只有木兰才能做到这一切。
木兰回到了平静的生活,过上了幸福的日子。
她用自己的故事,激励着后人勇往直前,她的名字成为了一个传奇。
最后,木兰留下了一句话:“行百里者半九十”,这是她传给后人的智慧。
她的故事激励了一代又一代的人,她的英勇与智慧将永远在人们的心中闪耀。
结束。
木兰诗原文及翻译木兰诗原文及翻译导语:全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。
《木兰诗》原文唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。
朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。
当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?【译文】叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
七年级下册语文《木兰诗》《木兰诗》是一首有着悠久历史的民间传说,传承至今,被人们所喜爱和传颂。
在中国文化中,它既有着悲情的韵味,也有着勇敢的精神。
下面将对《木兰诗》进行解读。
一、《木兰诗》简介《木兰诗》是一首叙述古代传说故事的民歌。
相传,在唐朝时期,有位女子叫做花木兰,她化身男儿,代替父亲从军征战,表现出了女性坚强的精神和男子汉的胆略。
这首《木兰诗》就是以花木兰为主角,讲述了她的故事。
二、《木兰诗》解读1、“唧唧复唧唧,木兰当户织。
”这句话描绘了花木兰的家境,她是出身在一个普通家庭里的女孩,日复一日地过着枯燥而单调的生活,只能在家里做些家务活和织布。
2、“不闻机杼声,唯闻双溪流。
”这句话则表现了花木兰坚强而勇敢的个性,她不同于其他女孩,不再顾及自己的生活,决心要尽自己的义务,为父母扛起责任。
3、“朝从白帝彩云间,千里江陵一日还。
”这句话描绘了花木兰的艰辛旅途,她穿越了千里之遥,到达了匈奴边境,为国家的安全和稳定,冲锋陷阵,勇往直前。
4、“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”这句话体现了花木兰伪装的深入人心,从另一个角度上证明了她的勇气和毅力。
花木兰不仅要面对战争和死亡的威胁,还要面临着人们的怀疑和猜测,但她依然坚定不移地完成了自己的使命。
5、“十年铁打铜钱换,洗尽铅华 death 与共。
”这句话简洁而深刻地表达了花木兰的忠诚精神,她在战场上举国的祸福共同承担,没有半点推辞,没有一丝怨言。
这也是花木兰的精神力量代表。
三、《木兰诗》的文化价值1、代表着中国传统文化中“男儿不展,使我骄阳”的思想,弘扬了中国传统的男子汉形象。
2、表现了中国人对家庭责任的承担和关爱,让人们更加珍惜亲情和家庭。
3、通过花木兰的经历和形象,弘扬了中国传统的女性形象。
她有着强大的正义感,热爱家国,敢于承担家庭责任。
4、通过《木兰诗》,还表现了中国文化中“忠诚、勇敢、坚毅”的价值观。
这是中国文化中美好的品质,对人们具有启示和指引作用。
木兰诗注音及翻译导读:木兰诗注音唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。
朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。
当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?木兰诗翻译叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。
木兰诗的互文木兰诗文言文原文唧jī唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼zhù声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖tiě,可汗kè hán大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为wèi市鞍ān马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯jiān,南市买辔pèi头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅jiān jiān。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑jì鸣啾啾jiū jiū。
万里赴戎róng机,关山度若飞。
朔shuò气传金柝tuò,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强qiáng。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将jiāng;阿姊zǐ闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍huò huò向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著zhuó我旧时裳cháng。
当窗理云鬓bìn,对镜帖tiē花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍bàng地走,安能辨我是雄雌?诗中使用互文的手法有4处:“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
”“开我东阁门,坐我西阁床。
”“当窗理云鬓,对镜帖花黄。
”“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
”此4处中每句均互相呼应和补充,上文省去了下文里将要出现的词语,下文里省去了上文里已出现的词语。
第一句,并不是只在东市买骏马……,而是到东、西、南、北的市场去买骏马、鞍鞯、辔头和长鞭。
第二句则应理解为打开东阁的门,在床上坐坐;打开西阁的`门,在床上坐坐。
第三句则应该理解为对着窗户照着镜子梳理云鬓并贴上黄花。
木兰诗准确拼音版集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)mùlán s hī木兰诗jī jī fù jī jī,唧唧复唧唧,mù lán dānɡ hù zhī,木兰当户织,bù wén jī zhù shēnɡ,不闻机杼声,wéi wén nǚ tàn xī。
唯闻女叹息。
wèn nǚ hé suǒ sī问女何所思wèn nǚ hé suǒ yì问女何所忆nǚ yì wú suǒ sī,女亦无所思,nǚ yì wú suǒ yì。
女亦无所忆。
zuó yè jiàn jūn tiē,昨夜见军帖,kè hán dà diǎn bīnɡ,可汗大点兵,jūn shū shíèr juàn ,军书十二卷,juàn juàn yǒu yé mínɡ。
卷卷有爷名。
ā yé wú dàér ,阿爷无大儿,mù lán wú zhǎnɡ xiōnɡ,木兰无长兄,yuàn wéi shìān mǎ,愿为市鞍马,cónɡ cǐ tì yé zhēnɡ。
从此替爷征。
dōnɡ shì mǎi jùn mǎ,东市买骏马,xī shì mǎi ān jiān ,西市买鞍鞯,nán shì mǎi pèi tóu ,南市买辔头,běi shì mǎi chánɡ biān 。
木兰诗全文朗读【南北朝】佚名唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。
织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。
问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。
姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。
昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。
父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。
到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。
早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。
早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。
行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。
北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。
将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。
归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。
木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?配乐朗读朗读者:吴雨葭(上届学生)字词注释(1)唧(jī)唧:纺织机的声音。
一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。
(2)当(dāng)户:对着门或在门旁,泛指在家中。
(3)机杼(zhù)声:织布机发出的声音。
机:指织布机。
杼:织布的梭子。
(4)惟:只,另作“唯”。
(5)何:什么。
(6)忆:思念,惦记(7)军帖(tiě):征兵的文书。
(8)可汗(kèhán):古代西北地区少数民族对君主的称呼。
大点兵:大规模征兵。
(9)军书十二卷:征兵的名册很多卷。
十二,表示很多,不是确指。
下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同。
(10)爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。
当时北方呼父为“阿爷”。
(11)愿为市鞍(ān)马:为,为此(指代父从军)。
市,买。
鞍马:马匹和乘马用具。
(12)鞯(jiān):马鞍下的垫子。
(13)辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。
(14)辞:离开,辞行。
24.木兰诗【课文背景知识】《木兰诗》塑造了木兰这个不朽的人物形象。
木兰是一个少女,又是一个金戈铁马的英雄,她爱亲人也爱国家,把对国家对亲人的责任感融合到了一起。
她的形象体现了中华民族勤劳、善良、勇敢、淳朴的优秀品质。
本诗选自宋人郭茂情所编《乐府诗集》,又名《木兰辞》、《木兰歌》。
诗作产于南北朝时代,那时北方先后有十几个国家混战割据,在统一的过程中,战斗频繁,使得人口大减,人民生活受到严重干扰,人们希望国家统一,过和平安定的生活,这些在本诗中都有所体现。
【字词综合运用】生字忆:思念。
郭:外城。
著(zhuó):穿。
朔:北方。
帖:通“贴”。
火:通“伙”。
生词戎机:军机,军事。
啾啾(jiū jiū):马叫的声音。
【重点难点讲解】《木兰诗》是南北朝时北方的一首民歌,是一首著名的叙事诗。
诗作塑造了一个光彩夺目,流传千古的古代少女形象。
作品通过木兰代父从军的故事,反映出古代劳动人民勇敢、淳朴的爱国热情以及对和平、美好生活的向往。
这首诗疏密有致,详略得当。
诗歌从多角度、多层面表现木兰的全部优良品质,尤其从女扮男装这一个特别角度,来展现劳动妇女的内心世界和美好心灵,因而对军旅的艰苦生活和战场上的厮杀,只作大笔勾勒的略写;而对从军前的心理活动,从军后的别离情怀及辞官还家的刻画,则以铺排手法,作淋漓尽致的细致描画,从而较好的服从诗作主题,展示人物形象。
诗歌语言的口语化,突出了民歌特色。
对偶、排比等修辞手法的运用,使全诗气势酣畅,读来琅琅上口。
【知识延伸检索】北方民歌和六朝乐府民歌一样体制大都短小,但这首《木兰诗》却是较长篇幅的叙事诗。
在中国诗歌发展史上有着重要地位。
我国著名史学家范文澜先生在《中国通史》中说:…“北朝有《木兰诗》一篇,足够压倒南北两朝的全部士族诗人。
”足见这首诗在文学史上不同凡响的地位。
阅读要点【课文阅读指导】阅读本诗当注重如下几个方面。
首先需加强对全诗的诵读。
读熟,读懂,读读背背。
在读中体会木兰这一人物形象:一个原本柔弱的黄花少女,为了保家卫国,毅然代父出征,金戈铁马,奔赴沙场,其强烈的爱国之情跃然纸上。
木兰诗(木兰辞)|文言文翻译|古文解析织布声一声连着一声,木兰对着门在织布。
织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。
问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。
昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。
父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。
在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。
早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。
早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。
行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。
北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。
将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。
胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。
记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。
天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹千里马,借助它的脚力送我回故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。
打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。
出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。
雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?【评述】《木兰诗》是我国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。
开头两段,写木兰决定代父从军。
《古代诗词三首木兰诗》一、课前导学1.略2.略3.略4.穆桂英、梁红玉、红娘子、花木兰二、合作探究(一)整体感知课文,概述故事情节。
第一部分(1—3段)替父从军第二部分(第4段)十年征战第三部分(5—6段)凯旋归来第四部分(第7段)结尾附文(二)人物赏析,品读探究(1)唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
-—勤劳孝顺(2)愿为市鞍马,从此替爷征。
“愿”——勇敢坚毅,忠孝两全(3)“万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
”—勇敢坚强的英雄气慨(4)木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡——不慕荣华富贵,甘过普通百姓生活。
(5)出门看火伴,火伴皆惊忙,同行十二年,不知木兰是女郎。
——机智、谨慎总结得出花木兰形象:深明大义、果敢坚强、英勇善战、不慕名利、谨慎机敏。
(三)品读探究:1.明确:a渲染战前紧张的气氛。
b战事紧迫。
c家人对木兰从军的重视。
d乐府诗常用的一种写法。
2.运用夸张,写出木兰功劳之大,天子赏赐之多,木兰辞官不就,表现她不图功名利禄,向往和平的劳动生活的高尚情操。
3.排比、表现她那种欣喜若狂的心情,渲染了团聚、欢乐的气氛。
4.对木兰的赞美。
再一次表现木兰的机智谨慎。
5.这首诗通过木兰女扮男装、替父从军的故事,表现了古代劳动人民乐观勇敢的爱国精神,以及对和平劳动生活的向往。
(四)详略分析:从军缘由——详写出征前的准备——略写出征中的思亲心理——详写详写女儿情态关山飞度,征战沙场——略写略写英雄气慨凯旋辞官——详写家人迎接——详写木兰改装——详写作用:(在内容上)突出木兰的儿女情态,丰富了木兰的英雄性格,使得人物形象真实感人。
(在结构上)详略得当,使全诗显得简洁紧凑。
这样安排是因为诗歌紧扣“木兰是女郎”的性格特征来进行详略安排的,对能表现中心思想的材料详写。
一般的就略写。
三、当堂达标(一)填空1.宋,郭茂倩,《乐府诗集》代父从军,不慕名利2.东……西……南……北……3.朔气传军柝,寒光照铁衣。
花木兰的文言文诗词译文花木兰的文言文诗词译文文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
以下是小编收集整理的花木兰的文言文诗词译文,希望对大家有所帮助。
【木兰诗文言文】唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。
朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强(qián g)。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。
当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?【译文】叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
木兰诗全文解释《木兰诗》是一首反映北魏时期民族精神和家国情怀的民间长诗。
下面是《木兰诗》全文及其解释:唧唧复唧唧,木兰当户织。
-“唧唧复唧唧”是描述织布机声的词语。
句子的意思是“木兰在家中织布。
”不闻机杼声,惟闻女叹息。
-这句话暗示木兰家中没有男子,女儿无法遵从传统的女性职责而代替父亲去从军。
木兰的叹息表达了她内心的矛盾和困惑。
问女何所思,问女何所忆。
-这句话是木兰母亲问女儿的话。
母亲想知道木兰为什么如此焦虑和思念。
女亦无所思,女亦无所忆。
-这句话表达了木兰的决心和勇气。
尽管她内心困扰,但她决定为了家国和亲人去从军。
昨夜见军帖,可汗大点兵。
-“可汗”是突厥语中的称谓,也是代表军队的领袖。
这句话描述了木兰看到召集令后决定代替父亲从军。
军书十二卷,卷卷有爷名。
-这句话揭示了木兰父亲的身份。
他曾经为皇家效力,现在因为年迈而不能从军,所以木兰要代替他去战斗。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
-“阿爷”是尊称父亲的词语。
这句话描述了木兰家中的家庭状况。
木兰是家中的长女,没有兄弟。
愿为市鞍马,从此替爷征。
-“市鞍马”是一种名贵的马匹,只有有钱人才能买得起。
这句话表达了木兰的决心和勇气,她愿意用自己的力量和勇气来替父亲承担家庭责任。
东市买骏马,西市买鞍韉。
-“鞍韉”是指马鞍和马鞭,这句话是在描述木兰装备自己从军的过程。
她去东市和西市买马、马鞍和马鞭。
南山见杀气,北风起,征衣寒。
-这句话描述了木兰在征途中的艰辛和危险。
她看到山上杀气腾腾,北风刺骨,她的征衣也被冷风吹得冰冷。
胡虏几时到,征人倦已乏。
-这句话表达了木兰的孤独和疲惫。
她不知道敌人何时到来,她已经感到疲惫不堪。
愿得一人心,白首不相离。
-这句话表达了木兰对爱情的向往。
她希望未来可以找到一个心心相印的人,白头偕老,永不分离。
竹马词频年,偏坐金狐藉。
-“竹马”是儿时的游戏,是指两个小孩子背对背并排坐在一起,以手中的竹竿作为马的游戏。
这句话描述了木兰和男孩儿时的玩耍,他们坐在金狐皮毯上玩竹马。
七年级下册木兰诗原文及注释原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?注释:1、唧(jī )唧:纺织机的声音。
一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。
首句一作“唧唧何力力”。
2、当(dāng)户:对着门或在门旁,泛指在家中。
3、机杼(zhù)声:织布机发出的声音。
机:指织布机。
杼:织布的梭子。
4、惟:只。
5、何:什么。
6、忆:思念,惦记7、军帖(tiě):征兵的文书。
8、可汗(kèhán):古代西北地区少数民族对君主的称呼。
大点兵:大规模征兵。
9、军书十二卷:征兵的名册很多卷。
十二,表示很多,不是确指。
下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同。
10、爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。
当时北方呼父为“阿爷”。
11、愿为市鞍(ān)马:为,为此(指代父从军)。
市,买。
鞍马:马匹和乘马用具。
《新唐书·兵志》载:起自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服。
12、鞯(jiān):马鞍下的垫子。
13、辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。
[荐]木兰诗原文及翻译拼音木兰诗原文及翻译拼音推荐度:木兰诗原文带正确拼音及翻译又名木兰辞推荐度:相关推荐[荐]木兰诗原文及翻译拼音木兰诗原文及翻译拼音1jī jī fù jī jī,mù lán dāng hù zhī 。
bùwén jī zhù shēng,wéiwén nǚ tàn xī 。
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
wèn nǚ hé suǒ sī,wèn nǚ hé suǒ yì 。
nǚ yì wú suǒ sī,nǚ yì wú suǒ yì 。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
uó yè jiàn jūn tiě,kè hán dà diǎn bīng,jūn shū shí èr juàn,juàn juàn yǒu yé míng 。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
ā yé wú dà ér,mù lán wú zhǎng xiōng,yuàn wéi shì ān mǎ,cóng cǐ tì yé zhēng 。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
dōng shì mǎi jùn mǎ,xī shì mǎi ān jiān,nán shì mǎi pèi tóu,běi shì mǎi cháng biān 。