高考语文专项 外国小说专题
- 格式:doc
- 大小:70.00 KB
- 文档页数:15
外国小说专题训练----德国小说一、阅读下面的文字,完成下面小题。
一声不吭海因里希·伯尔(德国)下班后,我在长途电话交换站的出纳处领了工资,将钱装进一只信封,给妻子写了张便条:“我想明天见你,两点钟以前再给你打电话。
”我把纸条塞进信封,用舌头舔舔涂了胶水的封口,犹豫了一会,又把钱抽出来,将一张十马克钞票放进大衣口袋,在纸条上添了两句话:“我拿了十马克,明天还你。
吻孩子们。
弗雷德。
”我快步跑到一家卖炸香肠的小店的遮雨篷下,买了一份炸香肠换开了那张十马克钞票。
我一面嚼着香肠,一面往小店后墙上那面大镜子里望去,第一眼差点没认出自己来。
看到那顶破旧的巴斯克小帽和我那张灰白的瘦脸,我立即意识到,自己的外表同那些到我家来向母亲兜售杂货的商贩一模一样了。
我小的时候,曾多次给小贩开过门,母亲从来不忍心将他们拒之门外。
家里只要还有一片面包、一点钱,她准会把它们送给他们。
我还清楚记得,小时候我晚上躺在床上,经常听见父亲一进家门还没走到餐室就大发雷霆。
在这场可怕的吵闹中,母亲几乎总是一声不吭。
我咬着热香肠,牙龈被烫得疼痛难忍。
从对面的镜子里,我看到了我的帽子、我那张灰白的瘦脸和一双阴郁的眼睛,我同那些小贩是多么相似啊!五分钟后我从公共汽车里下来时,雨仍在下着。
我跑到屋檐下按门铃,一个女佣人替我打开门,她温和的褐色眼睛向我投来怜悯的目光。
我双手捧着杯子,一边喝着滚烫的咖啡,一边对着小贝萨姆那张健康的脸,慢慢讲述着分数运算法则,心里却很清楚,这样做完全是徒劳。
小家伙很可爱,但是笨得出奇。
“克莱门斯拉丁文考试得了二分。
”小家伙忽然盯住我说。
我不知道他是否察觉到我的吃惊神情。
他的话一下子勾起了我对儿子的回忆,一个男孩苍白的脸突然出现在我眼前。
我想起来了,在课堂上,他就坐在小家伙旁边。
“很好,”我十分勉强地说,“你呢?”“只得了四分。
”他疑惑的目光从我脸上掠过,仿佛在寻找什么。
我的脸有点发烫,但对此并不在意,因为我看见了我的妻子和孩子们,一架投影机将他们巨大的脸映在我的脑海里,我仿佛看见我的孩子们被抛进一条无情的人生轨道……时间在流逝,虽然是慢慢地在流逝,但我又挣到了两马克五十芬尼。
外国小说专练-------德国小说阅读下面的文字,完成下面小题。
火车事故[德国]托马斯·曼讲个故事吗?但我没什么可讲的。
好,就讲一个吧。
有一次,大约在两年前,我经历过一场火车事故——这次事故至今还历历在目。
这并不是一次什么了不起的事故,车厢没有像手风琴那样折叠起来,也没有“血肉模糊的大堆尸体”等等,这些都是没有的。
但毕竟是一次不折不扣的真正火车事故,况且还是在深更半夜发生的呢。
不是每个人都有过这样的经历,所以我就尽我的能力讲给大家听吧。
那次我应文学爱好者的邀请,乘火车到德累斯顿去。
我喜欢舒适地旅行,特别是当别人替我付旅费时。
这次乘卧铺车厢,头等包厢前一天就预订了,当一切都安稳妥当后,我抽着晚上的雪茄,站在卧铺车厢过道的窗前,观看月台上的忙乱景象。
一位穿裹腿靴和黄色秋大衣的绅士,牵着一条狗在月台上悠然自得地散步。
他觉得时间到了,便上了车。
从我背后穿过过道,撞了我一下,却连声“对不起”都不说。
多么神气的老爷!但这算不了什么,接着发生的事更为稀奇:这位绅士连睫毛都不眨一眨,就把小狗带进卧车!毫无疑问,这是被禁止的。
倘若是我,哪敢带狗进卧车呢!但他凭老爷在社会上的特权,把狗带进去,随手关上门。
吹哨子了,火车头应了一声,列车平稳地开动了。
我还在窗旁留恋了一会儿,看见留在后面挥手告别的人们,看见铁桥,看见晃动着的灯光……随后就回到车厢里面去了。
卧车里乘客不十分多,我抽着烟,看起书来了。
卧车列车员走进来执行任务,要我把车票交给他保管一夜,于是我就把车票递到他发黑的手中。
他说话很客气,但纯粹是办公事的口吻,连人们通常所打的招呼“晚安”都省去了,便径自去敲邻室的门。
还是不敲它为妙,可要知道穿裹腿靴的老爷睡在那里啊。
也许这位老爷不要别人瞧见小狗,也可能他已经躺下睡了,一句话,因为竟有人敢打搅,他就大发起脾气来。
是啊,虽然火车轰隆轰隆地奔驰,我还是透过薄薄的墙壁听见他那骤然爆发的粗野咆哮。
“怎么啦?!”他嚷着,“别打搅我……兔崽子!”他用了“兔崽子”这词儿,这是老爷,骑士和贵人们用的字眼儿,听起来真够痛快。
外国小说阅读下面的文字,完成下列小题。
巨翅老人【哥伦比亚】加西亚·马尔克斯大雨连续下了三天,贝拉约夫妇在房子里打死了许许多多螃蟹。
刚出生的婴儿整夜都在发烧,大家认为这是由于死蟹带来的瘟疫,因此贝拉约不得不穿过水汪汪的庭院,把它们扔到海里去。
苍天和大海连成一个灰茫茫的混合体,海滩的细沙在三月的夜晚曾像火星一样闪闪发光,而今却变成一片杂有臭贝壳的烂泥糖。
连中午时的光线都显得那么暗淡,使得贝拉约扔完螃蟹回来时,费了很大力气才看清有个东西在院子深处蠕动,并发出阵阵呻吟。
贝拉约一直走到很近的地方,才看清那是一位年迈的老人,他嘴巴朝下俯卧在烂泥里,尽管死命挣孔,依然不能站起,因为有对张开的巨大翅膀妨碍着他的活动。
贝拉约被这噩梦般的景象吓坏了,急忙跑去叫妻子埃丽森达。
老人穿戴得像个乞丐,在剃光的脑袋上仅留有一束灰发,嘴巴里剩下稀稀落落几颗牙齿,他这副老态龙钟浑身湿透的模样使他毫无气派可言。
那对兀鹰似的巨大翅膀十分肮脏,已经脱掉一半羽毛,一动不动地搁浅在污水里。
两人同他说起话来,他用一种难懂的方言却是航海人的好嗓音回答他们。
两人请来一位通晓人间生死大事的女邻居,她只消一眼,便揭开了谜底:“这是一位天使,只不过他太老了,连续的大雨把他打落在了地上。
”贝拉约临睡觉前把老人从烂泥中拖出来,同母鸡一起圈在铁丝鸡笼里,并给他放上一些淡水和食物,想等涨潮的时候再把他赶走。
第二天,大家都知道了在贝拉约家抓住了一个活生生的天使。
天刚拂晓,夫妇二人就看见邻居在鸡笼前围观,毫无虔诚地戏耍着那位天使,从铁丝网的小孔向他投些吃的东西,似乎那并不是什么神的使者,而是马戏团的动物。
贡萨加神父也被这奇异的消息惊动了,他来到铁丝问前,想凑近看一看那个可怜的老人,在惊慌的鸡群中老人倒很像一只可怜的老母鸡。
他躺在一个角落里,四围满是围观者投进来的果皮和吃剩的早点。
当神父走进鸡笼用拉丁语向他问候时,老人几乎连他那浑浊不清的眼睛也不抬一下,嘴里只是用他的方言咕哝了点什么。
外国小说专题训练------英国小说一、阅读下面的文字,完成下面小题。
布莱克·沃兹沃斯(英)奈保尔每天都有三个乞丐准时到米格尔街好心的住户门前乞讨。
十点钟,一个印度人。
十二点,一个叼着烟斗的老太婆。
下午两点,一个瞎子。
有时候,我们也施舍流浪汉。
一天有个男人来这儿,说他饿坏了,我们让他饱餐一顿。
一天下午大概四点钟的时候,来了一个非常古怪的流浪汉。
他叫住我:“小弟弟,我可以进你们家院子里来么?”他身形瘦小,衣着整洁,戴一顶帽子,穿一件白衬衫一条黑裤子。
我问:“你想干嘛?”他说:“我想看看你们家的蜜蜂。
”我跑上台阶,喊道:“妈,有个人在院子里,他说想看看蜜蜂。
”我妈走出来,上下打量他,不友好地问:“你要干嘛?”那人说:“我想看看你们家的蜜蜂。
”他英语纯正的听起来不自然。
我看妈有些不放心。
她对我说:“你待这儿,看着他点。
”那人说:“谢谢您,夫人。
”他吐字缓慢清晰,好像说出的每个字都要花掉他的钱一样。
我们一块看蜜蜂。
他和我,蹲在棕榈树下,大概有一个小时的光景。
那人说:“我喜欢看蜜蜂,你喜欢看蜜蜂吗?你看过蚂蚁吗?还有蝎子、蜈蚣什么的,你都看过么?”我摇摇头。
我说:“你是干什么工作的,先生?”他站起身来说:“我是诗人。
”“你叫什么名字,先生?”“布莱克·沃兹沃斯,世界上最伟大的诗人。
就是看到一朵像牵牛花一样的小花,我都想哭出来。
”我问:“为什么哭?”“等你长大就会明白啦。
要知道,你也是个诗人。
你成了诗人以后,任何一件事都会让你哭出来的。
”我说:“你真认为我是个诗人?”“你像我一样有才华。
”他说。
后来,沃兹沃斯走了。
我希望还能再见到他。
大约一个星期后的一天下午,放学路上,我又看见他了。
他说:“我院里有棵挺好的芒果树,是西班牙港最好的一棵。
现在芒果都熟透了,红彤彤的,果汁又多又甜。
我就为这事在这儿等你,一来告诉你,二来请你去吃芒果。
”他住在阿尔贝托街上一间小屋里。
院子里绿荫荫,还有一棵高大的芒果树、一株可可和一株李子,这地方看上去很荒僻,好像根本不在城里。
2023届高考语文外国小说专题训练--法国小说一、阅读下面的文字,完成下面小题。
被诅咒的房子①(法)埃米尔·加博里约年少英俊的子爵,过着年收入三万利佛尔的舒适生活。
不幸的是他叔父去世了,这位叔父平日聚敛财富且爱财如命,所以将近二百万的家产全部留给了年轻的子爵。
当年轻人查点叔父的产业簿时,发现自己已是胜利路一座房子的主人了,这座房子在扣除各种捐税以后,每年可净剩租金八万二千法郎。
“数目太大了,”慷慨的子爵心想,“我叔父太苛薄了,租金太高,像我这样名声昭著的人,不该如此巧取豪夺,从明天起降低房租,房客们肯定会称赞我的。
”怀着这样高尚的目的,子爵立刻派人去叫那座房子的管家,管家迅速赶到,在主子面前深深鞠躬致敬。
“伯纳德,我的朋友,”子爵说,“你马上去通知房客我要降低房租三分之一。
”这个从来没有听说过的词儿“降低”,好似给了伯纳德当头一棒。
但他马上清醒过来,可又不敢完全相信自己的耳朵。
“老爷没有仔细想过吧。
”他说,“今天晚上您会后悔的,降低房租,这种事情闻所未闻。
老爷要是让房客们知道了,他们对您会有什么看法呢?别的人又会怎么说呢?实在……”“伯纳德先生,我的朋友。
”子爵打断他的话说,“我喜欢我的吩咐,下属立刻照办不误。
听明白就走吧!”伯纳德像喝醉了似的踉踉跄跄地出了子爵的宅第。
他完全糊涂了,他怀疑自己是不是成了恶梦中受人捉弄的玩物。
他连自己是不是原来的伯纳德都开始疑心了。
次日清晨,伯纳德穿上很好的一套衣服,出来向全体房客宣布重大的消息。
十分钟以后,胜利路的这幢大楼陷入了无法形容的混乱状态。
那些在同一层楼住了四十多年,从来彼此不打招呼的人们,如今却聚在一起交谈起来。
“您听说了吗?先生?”“实在想不到。
”“真是闻所未闻。
”“房东要减房租!”“三分之一,对不?我的也减了。
”“奇怪! 一定是搞错了吧。
”不管伯纳德怎样解释,反正没人相信。
有三个人给子爵写了信,告诉了他这里发生的事,要他提防管家神经失常。
外国小说专题训练----印度小说一、阅读下面的文字,完成下面小题。
我的梦应声而碎【印度】阿米尔·萨利姆 / 闻春国译①这是一条无穷无尽的路。
我不知道它会将我引向何处,我只是沿着它一直奔跑。
我奔跑,不是因为想要这样,而是我不得不跑。
这是一条漫长的路,现在的我已经跑得筋疲力尽,可我还得拼命地奔跑。
②这里是纽约,一座高楼林立、妄自尊大、繁杂喧闹、傲慢无礼的城市。
几天前,我作为一个非法移民来到这里。
我带着我的梦想走进了另一个梦——纽约:这是我曾经的梦想。
③到了这里,我无处安身。
环顾四周,我茫然一片:这里的一切与我格格不入。
然而,当我抬头仰望天空,这一念头又很快消失。
噢,云彩!是的,那天上的云彩和我离开家乡时并没有什么两样,无论走到哪里,都是同一片云天。
对于它们,我并不陌生,它们是我的云彩。
④想到这,我的心一下子释然了。
有云彩的地方,就是我的世界。
我开始在街头闲逛,在“大苹果城”没有人管理的街道上到处流浪。
在这里,我能看到这座令人眼花缭乱的大都会的另一面:到处都是难以自拔的吸毒者,还有那些非官方宣称的无足轻重的老人——他们如今无人问津……等待他们的就只有死神。
⑤我不想看到我的梦想就是这一番光景,离开此地,来到了繁华闹市。
这便是我犯下的第一个错误。
毕竟,在国际刑警眼里,我只是一个非法移民。
⑥在某一瞬间,我想我应该让他们知道我为什么要来这里,这样他们才会让我在这里待下去。
我要告诉他们,我想挣很多很多的钱,然后我就回到我的祖国。
我要回到那个金钱万能的社会。
在那里,只要你拥有金钱,你就会拥有一切。
如果我有了钱,我也会拥有一切的。
⑦当然,他们才不管你这些呢!他们凭什么让我夺走他们的财富呢!这里是他们的国度。
⑧我在一条熙熙攘攘的大街上漫无目的地走着,突然感觉有人在盯着我。
在我看他时,他把目光转向别的地方。
噢,国际刑警!我溜进人群,消失在他的视野里。
这是我犯下的第二个错误:我让他们怀疑我。
我有点害怕,却又不知道如何是好。
外国小说专题训练----英国小说一、阅读下面的文字,完成各题。
马格比的小堂倌[英]狄更斯我是马格比的小堂倌,这就是我的身份。
你不明白我的意思吗?多么可怜!但我想你明白,你应当明白。
瞧这儿,我是马格比车站饮食店的伙计,我们最大的骄傲便是从没让一个人吃饱过肚子。
这是个快活的场所!真的,我们是马格比的模范餐室。
我本人原来对顾客也客客气气。
但我们的老板娘一下子把我改造好了。
这真是个逍遥自在的地方!我认为,我们饮食业者在整个铁路线上,是唯一真正享有独立自主地位的。
只有在勇敢之岛和自由之土(当然,我这是指我们大不列颠),饮食业才合乎养生之道,对顾客的口腹之欲发挥了如此显著的节制作用。
有一个彬彬有礼的外国人,摘下帽子,要求我们的老板娘和女士们给他“一小杯白兰地”,她们只是透过他望着他背后的铁路,毫无反应,他只得亲自动手,大概这是他本国的习惯,这可不得了,我们的老板娘顿时怒火直冒,来不及搽发蜡,便竖起眼睛,劈手夺下了盛酒器,喊道:“放下!不准自己动手!”外国人吓得脸色发白,耸起肩膀惊呼道:“我的上帝!这是怎么回事?”我想,就是为了对付这些外国佬,我们的老板娘才想上法国实地考察,看看那些吃青蛙的家伙[注]怎么经营饮食业,好做个比较,明确认识到勇敢之岛和自由之土的饮食业如何出类拔萃。
我们几个女招待,喷夫小姐、吹夫小姐和嗤夫太太,一致表示反对,因为正如她们每人说的,尽人皆知,除了英国,没有一个国家精通做生意的门槛。
既然如此,何必自找麻烦,要证明业已证明的真理?然而老板娘固执己见,不听劝告,买了一张船票,动身走了。
斯尼夫是嗤夫太太的丈夫,是我们店里一名无足轻重的正式职工。
有时我们忙得不可开交,便让他拿着开塞钻站在柜台后面;但是只要应付得了,从不请他帮忙,因为他对顾客低声下气,实在叫人受不了。
几个女招待对他很不客气,看到他低声下气讨好顾客,把食物递给他们,便把东西从他手上拍掉;看到他卑躬屈节打算回答顾客的问题,便把他的话打断,不让他往下说。
文学类阅读-单文本阅读下面的文字,完成下面小题。
初见玛丝洛娃受审列夫·托尔斯泰第三个被告是玛丝洛娃。
玛丝洛娃一进来,法庭里的男人便都把目光转到她身上,久久地盯住她那张白嫩的脸、那双水汪汪的黑眼睛和高高的胸部。
当她在人们面前走过时,就连那个宪兵也目不转睛地盯着她,直到她坐下。
等她坐下了,宪兵这才仿佛觉得有失体统,慌忙转过脸去,振作精神,木然望着窗外。
庭长等着被告坐好。
玛丝洛娃坐了下来,庭长就转过脸去对书记官说话。
例行的审讯程序开始了,一切都进行得很顺利,毫不耽搁,气氛十分庄严。
这种有条不紊、一丝不苟的仪式使参加者都很满意,他们更加坚信自己是在参加一项严肃而重大的社会工作。
庭长说,陪审员的权利是可以通过庭长审问被告,可以使用铅笔和纸,可以察看物证。
庭长讲话完毕,就向几个被告转过身去。
“你叫什么名字啊!”好色的庭长特别亲切地问第三个被告。
“你得站起来。
”他发现玛丝洛娃坐着不动,和颜悦色地说。
玛丝洛娃身姿矫捷地站起来,现出唯命是从的神气,挺起高耸的胸部,用她那双笑盈盈而略微斜睨的黑眼睛直盯住庭长的脸,什么也没回答。
“你叫什么名字?”“柳波芙。
”她迅速地说。
聂赫留朵夫这时已戴上夹鼻眼镜,随着庭长审问,挨个儿瞧着被告。
他眼睛没有离开第三个被告的脸,想:“这不可能,她怎么会叫柳波芙呢?”他听见她的回答,心里琢磨着。
庭长还想问下去,但那个戴眼镜的法官怒气冲冲地嘀咕了一句,把他拦住了。
庭长点点头,又对被告说:“怎么叫柳波芙呢?”他说,“你登记的不是这个名字。
”被告不作声。
“我问你,你的真名字叫什么?”“你的教名叫什么?”那个怒容满面的法官问。
“以前叫卡吉琳娜。
”“这不可能。
”聂赫留朵夫嘴里仍这样自言自语,但心里已毫不怀疑,断定她就是那个他一度热恋过,确确实实是热恋过的姑娘,姑妈家的养女兼侍女。
当年他糟蹋了她又抛弃了她,从那以后,他再也不去想她,因为想到这事实在太痛苦了,这事使他原形毕露,表明他这个以正派人自居的人不仅一点也不正派,对那个女人的行为简直是十分下流。
高考语文外国小说阅读训练专题1、阅读下面的文字,完成后面的问题。
脱离十八层地狱爱德华·约瑟夫·莫厄里今天,在戏院般拥挤的法院,当昆斯区地方检察官文森特·奎因为路易斯·霍夫纳的自由而施展辩才时,这位被判无期徒刑并正在服刑者看到束缚自己长达l2年之久的镣铐熔化了。
几分钟之后,这个不再是谋杀犯的消瘦的囚徒听到法官彼得·法雷尔准予了奎因先生的诉求。
霍夫纳先生凝视了一会儿法官席。
他哽咽了,微笑了。
满意的议论声轻轻地从拥挤的听众席上传来,听众中有霍夫纳的亲友,以及由有名望的纽约人组成的霍夫纳声援委员会的会员。
今天的法律程序实际上是不得人心的,因为霍夫纳先生仍被依照法律程序,仍然被作为l940年昆斯区酒吧女凶杀案的凶手再次受审。
法雷尔法官在11月10日驳回了对这位布鲁克林人的指控,为奎因先生即将提出的免除起诉的申请铺平了道路。
法雷尔法官裁定,l941年审判案中对霍夫纳可能有帮助的证据此次出庭不能作为呈堂证供。
这些证据包括在警察局进行犯罪嫌疑人认定时的一些速记底稿。
当时,一个名叫斯蒂芬·哈尔基亚斯的侍者认定,霍夫纳就是在一间牙买加酒吧抢劫案中杀死酒吧招待的人。
在审讯时,哈尔基亚斯证实他第一次被带进去指认嫌疑人时并没有认出霍夫纳,但第二次认出了他。
哈尔基亚斯先生在审讯时作证说,他第一次没有认出来是因为没有看出霍夫纳的侧面。
他说,第二次他去嫌疑人关押室时看见了他的侧面。
但是那些速记底稿——在审讯中从来未被引用——确切表明哈尔基亚斯在第一次进出时就已看清了霍夫纳的轮廓。
法雷尔法官指出,如果当时承审法官知道这一点,他会直接宣布无罪释放。
知道自己命运时,霍夫纳狂喜不已。
他一会儿哭,一会儿又笑了。
他用激动得发颤的声音说,他感谢这么些年来一直努力帮助他获得自由的人们。
《纽约世界电讯与太阳报》于1947年介入这一案件,那时霍夫纳的朋友指出了在对他的诉讼与量刑中的某些破绽。
小说专题训练----茨威格小说一、阅读下面的文字,完成下面小题。
日内瓦湖畔的插曲[奥地利]茨威格1918年夏天的一个傍晚,一个渔夫把船向日内瓦湖畔的岸边划来。
他在湖面上发现了奇怪的东西,一只用几根木棍松垮地捆在一起的简单木筏上,有一个赤身裸体的男人用一块木板当桨在笨拙地划着。
渔夫惊骇地把这个精疲力竭的人拖到自己的船上,随后他试着同这个畏怯的男人攀谈,却一句也听不懂。
这个男人宽大的嘴边满是胡髭,脸上泛起孩子似的笑容,他举起一只手向对面指着,结结巴巴地说着一个词:“露西亚。
”小舟离岸越来越近,这个词说得越来越热烈。
终于靠了岸,无论人们问什么问题,他都重复地、疑问似地说:“露西亚?露西亚?”这条被捕捞上来的“人鱼”被安置在就近的旅馆里。
在单调的日子里,这个令人开心的插曲给人们带来了乐趣,女人和男人都来这里参观这个野人。
一个女人带给他糖果,可是他像个猴子似的多疑,动也不动。
一个男人给他照相。
所有的人都谈论他,高兴地在他周围七嘴八舌说个不停。
终于,有一个能说多种语言的饭店老板来到他身边,轮换用德语、意大利语、英语、俄语问话。
一听到俄语,这个惶恐不安的人就抽搐了一下,善良的面孔上堆起宽厚的笑容。
他直率地谈起了他的全部经历——他叫鲍里斯,是一个农奴,与妻子及三个孩子住在离大湖有五十俄里的地方。
有一天,他同成千上万的士兵被塞进军车,走了好远好远。
随后又被装上船,船走了更长时间,最后在一个地方登陆。
他又被塞进军车,然后向一个山丘冲了上去,随后他腿上中了一弹,随后就被送到医院。
伤还没有好,他就问护士俄国在什么地方,护士把方向指给他。
他通过太阳和星星的位置大体确定了方向,就偷偷地溜了出来,夜间走路,白天躲在干草堆里逃避巡逻兵。
走了十天,他来到了湖边,又从一家农舍里偷了两根木梁,用一条木板做桨,划到湖中间。
也就在那里,那个渔夫发现了他……故事说完,他胆怯地提出一个问题,是不是明天他就可以到家。
还没等翻译完,这个愚昧无知的问题引起了哄堂大笑。
2023届高考语文外国小说专题训练--毛姆的小说一、阅读下面的文字,完成下面小题。
无所不知先生(英)毛姆想起14天的旅途将和这个凯兰达共用一间房,我就感到不舒服。
我讨厌他的名字。
上船后,我来到客舱,发现凯兰达已经来过。
一只又大又难看的衣箱和一个贴满标签的手提箱放在他的床下,脸盆架上整齐摆着他的香水、洗发精和润发油,檀木做的牙刷上镀金印着他的名字缩写。
我不喜欢凯兰达。
他不但和我住在一个房间,而且一天三餐都非要和我挤在一张桌子上吃饭。
他跟我讲起纽约、圣弗兰西斯科,谈到戏剧、给画和政治。
他很健谈,好长时间都是他一个人在那里滔滔不绝。
凯兰达擅长交际,在船上的第三天,就差不多认识了所有的人。
他什么事都干:主持拍卖,筹集体育资金,组织高尔夫球赛,安排音乐会,举办化装舞会。
我想大家一定有点讨厌他,我们都叫他“无所不知先生”,甚至在他面前也是这样。
他并不在乎,把这当作我们对他的恭维。
凯兰达非常健谈,并且喜好同别人争论,特别是在吃饭的时候。
我们简直难以忍受,但又无法让他停下来。
他好像比谁都懂得多,错误似乎也不会发生在他身上。
在他讲话时,若有人反对,他就会同他争个没完。
在说服你之前,他绝不会放弃一个话题,不管它是多么的不重要。
一天晚上,我们坐在医生的桌旁,凯兰达仍像以往一样在滔滔不绝地说着。
在座的还有在神户的美国领事馆工作的拉姆齐和他的夫人。
拉姆齐是一个很结实的家伙,皮肤绷得紧紧的,略显肥胖的肚子使衣服凸起。
这次他是带着妻子重返神户的。
他的妻子已独自一人在纽约待了一年。
拉姆齐夫人的样子十分可爱。
虽然她丈夫的工资不怎么高,她穿得也很简朴,但她知道怎样穿她的衣服,使她具有超过一般女人的迷人之处。
那是一种端庄淑静的美。
看得出拉姆齐很讨厌凯兰达。
他们时时争论一番,这种争论是长时间的,激烈的。
话题谈到精明的日本人正在进行的人工养殖珍珠。
凯兰达给我们讲了许多关于珍珠的事。
我相信拉姆齐对此知道的不会很多,但他绝不会放过任何反驳凯兰达的机会。
2023届高考语文复习-外国小说专题训练-英国小说(含答案)外国小说专题训练-------英国小说一、阅读下面的文字,完成下面小题。
我不想知道小偷是谁[英国]卡门·孔黛“老师!”额枕双手伏在案前的唐拉法埃尔听到有人叫他。
他抬起头,赶紧把眼镜戴上,原来自己身旁站着一个二十来岁的青年。
“什么事,小伙子请坐吧!”“不,谢谢!我不坐了,我不是来拜访您的。
瞧,我……”青年红着脸说,“哦,请您看看,您有没有少些什么。
不,不会放在口袋里,也许会搁在抽屉里。
”唐拉法埃尔摸着衣袋,正有些不知所措,经他这么一讲才醒悟过来。
他慌忙拉开抽屉,不禁叫了起来:“我的钱包不见了!”“别急,先生。
钱包在这里,我正要还给您呢!”“在您身上哦,原来是您偷了我的钱”但他又慌忙改口,“请原谅,我说了些什么呀!该不是您拿走了我的钱包吧要知道这些钱是我省吃俭用积攒起来,准备送我那患心脏病的孩子上山疗养用的呀。
”小伙子平静了下来,但脸色苍白,沉默了半晌才说:“先生,我是个小偷!怎么您不相信是这样的,昨天下午,在一辆拥挤不堪的电车上,我从一个十四五岁的小孩身上偷了一个大钱包。
里面有3800比塞塔①和您儿子的来信,另外还有您的几封信。
钱包里还有一张卡片,那是个学生的乘车证。
不知道是您吩咐他做什么事而把钱包交给他,还是他自己从抽屉里拿走的。
”唐拉法埃尔沉默着,不知说些什么才好,他拿起卡片,想看看那上面的姓名,但又突然放下,随手交给青年说:“你把卡片撕了吧!”小伙子照着他的吩咐把卡片撕得粉碎。
唐拉法埃尔坐在椅子上,久久地注视着钱包,眼前浮现出班上每一个学生的面容。
谁会是小偷呢谁都知道这钱是老师含辛茹苦积攒起来给儿子治病的。
当然,他完全有法子知道谁是小偷,可是,为什么要知道呢没有这个必要!他想到了那张撕碎的证件。
丢失人一定要来补,这样,小偷岂不自我暴露了吗怎么办呢他沉思片刻,朝外面叫道:“玛丽亚,来一下!”女儿来到父亲跟前。
“这是学生的花名册和新的乘车证,你把名字填在上面。
外国小说专练-------苏联小说阅读下面的文字,完成下面小题。
雪[苏]康斯坦丁·帕乌斯托夫斯基彼得洛芙娜搬来一个月后,波塔波夫老人就去世了。
这座房子里就剩下彼得洛芙娜和她的女儿瓦丽娅。
这座只有三个房间的小屋坐落在山上,小屋后面是一座凋零的花园。
离婚后的彼得洛芙娜离开莫斯科以后,在很长一段时间里都不习惯这座空旷的小城。
可是回莫斯科已经不可能了。
她在这座小城的军医院找了事做,受伤的心也就暂时安定下来了。
渐渐地,她有点喜欢上这座小城了,喜欢上了这小城冬日里洁白、温柔的雪。
她渐渐习惯了小屋里摆放着的那架走了调的钢琴,习惯了挂在墙上的那些业已发黄的照片。
她知道老人有一个儿子,如今正在黑海舰队上服役。
冬天到来之后,陆续有写给波塔波夫老头的信寄来。
彼得洛芙娜把这些信都叠放在书桌上。
有一天夜里,她醒了过来。
窗外的白雪发出昏暗的光亮。
她点燃桌上的蜡烛,小心地抽出一封信,拆开了信封,环顾了片刻,便读了起来。
“亲爱的老爷子,”她念道,“我从战场上下来已经在医院里躺了一个月了。
伤不是很重。
总的来说,伤快要养好啦。
”“爸爸,我常常想起你,”她接着念下去,“我也常常想起我们家这座小屋,但这些离我似乎都非常遥远。
我只要一闭上眼睛,立刻就会看到:我好像正在推开小门,走进花园。
这是在冬天,白雪皑皑,可是通向那座旧亭子的小径被清扫得干干净净,钢琴当然已经修好啦,你把那些螺旋状的蜡烛插在了烛台上。
钢琴上摆着的还是那些曲谱:《黑桃皇后》序曲和抒情曲《为了遥远的祖国的海岸……》。
门上的铃还响吗?我走的时候还是没来得及把这修好。
我难道还能再见到这一切吗?我明白,我在保卫的不仅是整个国家,也在保卫这个国家里的每一个角落,包括我们家的花园小屋。
”“我出院后,会有一个很短的时间回家探亲。
我还不能确定。
不过最好别等。
”她思忖,或许就在这两天内,这个陌生人就会从前线回来。
一大早,彼得洛芙娜就吩咐瓦丽娅拿起木铲去清理通向山坡上那座亭子的小径。
外国小说专题训练-------普希金小说阅读下面的文字,完成下面小题。
驿站长(俄)普希金一个炎热的日子。
在离开某驿站还有三俄里的地方,大雨倾盆,我浑身湿透。
“喂,都妮亚!”驿站长喊道,“把茶炊摆好,再拿点奶油来。
”话音未落,从板壁后面出来一个约莫十四岁的少女。
“这是你的女儿?”他得意地答道,“又聪明,又机灵,跟她去世的母亲一模一样。
”说完,他动手登记我的驿马使用证,我便去细看那一张张点缀着他简陋而整洁的住屋的图画。
都妮亚已经捧着茶炊回来了。
我就跟她谈天,她落落大方地答话,像个见过世面的姑娘。
我们三个人就一见如故地聊起来。
过了几年,人事倥偬,我又走上了这条官道,又到了这个老地方。
我忆起老站长的女儿,觉得很高兴。
可是我又想:老站长可能已经撤了,都妮亚多半也已经出嫁。
父亲或女儿会死去的念头也在我的脑子里闪过。
于是,我带着悲哀的预感走近某驿站。
马在驿站的小屋前面站住了。
我一进屋,立刻认出那几张图画。
桌子和床还在原来的地方,可是窗台上已经没有花了。
站长盖着皮袄睡着了,我的到来惊醒了他,他抬起半个身子……这正是萨姆逊威林,可是老得多了——怎么三四年的工夫会把一个健旺的汉子变成虚弱的老头!“都妮亚好吗?”老人皱了皱眉头。
“天晓得,”他答道。
“她大概出嫁了吧?”我说。
老人假装没有听见我的问话。
“这么说,您认识我的都妮亚?”他开言道,“谁不认识她啊?唉,都妮亚,都妮亚!多好一个姑娘!能说我不疼我的孩子吗?能说她过得不快活吗?不能。
那是命中注定,在劫难逃啊。
”于是他就把他的伤心事详详细细地讲给我听了。
——三年前一个冬天的晚上,站长的女儿在壁板后面给自己缝衣服,一辆三驾马车到了,接着一个头戴契尔克斯皮帽,身穿长军大衣,裹着披肩的旅客走进屋子里来要马。
见惯这种场面的都妮亚从板壁后面跑出来,殷勤地问那位旅客要不要吃点什么。
都妮亚的出现产生了照例有的那种效果,旅客息怒了,他同意等候马匹,还要了晚饭,摘下湿漉漉的长毛皮帽,解开披肩,脱掉军大衣,原来这位旅客是一个体格匀称、留着黑色小八字胡的年轻的骠骑兵。
2015届高考语文外国小说阅读训练专题杨树脱离十八层地狱 (2)桑吉奈尔的灯塔 (5)巴尔塔萨的一个奇特的下午 (8)诺耶夫花园 (13)横田少佐① (18)母亲的来信 (22)最佳配偶 (27)二十年以后 (31)橘子 (34)圣诞夜的歌声 (38)一小时的故事 (42)从阿尔卑斯山归来 (49)小公务员之死 (52)雨下 (55)一滴眼泪换一滴水 (58)人行羊迹 (62)不鼓掌的人 (67)晚秋 (70)平凡的幸福 (75)朋友 (80)选择 (84)退刀记 (89)兽国黄昏 (90)被骗 (95)矮人星上的矮人 (100)一条绳索 (106)我有一个梦想(节选) (111)预演 (114)银行里的小男孩 (118)1、阅读下面的文字,完成后面的问题。
脱离十八层地狱爱德华·约瑟夫·莫厄里今天,在戏院般拥挤的法院,当昆斯区地方检察官文森特·奎因为路易斯·霍夫纳的自由而施展辩才时,这位被判无期徒刑并正在服刑者看到束缚自己长达l2年之久的镣铐熔化了。
几分钟之后,这个不再是谋杀犯的消瘦的囚徒听到法官彼得·法雷尔准予了奎因先生的诉求。
霍夫纳先生凝视了一会儿法官席。
他哽咽了,微笑了。
满意的议论声轻轻地从拥挤的听众席上传来,听众中有霍夫纳的亲友,以及由有名望的纽约人组成的霍夫纳声援委员会的会员。
今天的法律程序实际上是不得人心的,因为霍夫纳先生仍被依照法律程序,仍然被作为l940年昆斯区酒吧女凶杀案的凶手再次受审。
法雷尔法官在11月10日驳回了对这位布鲁克林人的指控,为奎因先生即将提出的免除起诉的申请铺平了道路。
法雷尔法官裁定,l941年审判案中对霍夫纳可能有帮助的证据此次出庭不能作为呈堂证供。
这些证据包括在警察局进行犯罪嫌疑人认定时的一些速记底稿。
当时,一个名叫斯蒂芬·哈尔基亚斯的侍者认定,霍夫纳就是在一间牙买加酒吧抢劫案中杀死酒吧招待的人。
在审讯时,哈尔基亚斯证实他第一次被带进去指认嫌疑人时并没有认出霍夫纳,但第二次认出了他。
外国小说专题训练-------法国小说阅读一、阅读下面的文字,完成下列小题。
小学教师[法]亨利·巴比塞天气很热。
可以听见苍蝇在飞,可以看见它们一群群地把灼热的空气印上一层波纹云影。
行人谨慎地沿着灰色房屋脚下的阴凉走路。
除了苍蝇嗡嗡地叫之外,还有一种有节奏的、单调的、嘈杂的低语声传到墙外。
这是卡瓦达广场上的一所小学,这所小学的内部和西班牙所有的小学内部一样:阴暗森严的四壁——只有当社会改变了它的躯壳之后,学校的躯壳才会改变——一排排黑色的小书桌,许多个小脑袋也是黑的(在桌子的方形上露着小脑袋的圆形);在这些中间,一个男子好似巨人一样出现在那儿:那是小学教师。
像世界上所有的小学教师一样,他施展着出奇的技巧和耐心,以吸引和集中三十个小脑袋的注意力,并要把现实世界的广阔形象往这些小脑袋里面灌输一部分。
卡瓦达这位小学教师名叫巴多梅罗·佐里。
他是一个安详、淳朴而又温和的人,全村都说他认真仔细。
在村子这狭小的圈子里,他那严格守时的习惯人人称颂。
他在思想上也像在生活上一样以严正的态度要求自己。
他的这些主张并非是大家都欢迎的,特别是那些有关于团结与合作的主张。
所以有些人说他是一个危险分子,但就是这些人也不禁对巴多梅罗·佐里肃然起敬。
卡瓦达的两位重要人物,两位穿黑袍的人,神甫和他的助理,他们却别有看法。
他们挑不出一点可以攻击小学教师的地方——除了他对于自由以及大众福利的魔鬼般的见解之外——因此就越发怀恨他。
神甫和神甫助理监视着小学校—这是塑造下一代的车间。
假如要想掌握未来,就应当先把学校抓在自己手里。
神甫和他的影子—神甫助理对这个过于诚实、过于独立自主的小学教师怀有不共戴天之仇—特别是由于小学教师得到大家的同情,他的危险性也就愈大。
然而因为在他的行为和言论中找不到一点真正具有破坏性的东西,那就得想别的办法来整他了。
在今天这个不幸的西班牙,教士们有权闯进学校,监视教学活动。
那天,正在上着课,门忽然开了,阴暗的课堂里显出一方块亮光。
一、选择题(每小题2分,共20分)1. 下列关于英国作家夏洛蒂·勃朗特的描述,错误的是:A. 代表作《简·爱》被誉为“女性文学的经典之作”B. 在《简·爱》中,简·爱勇敢地追求自己的爱情和自由C. 勃朗特家族中,她与艾米莉·勃朗特是姐妹关系D. 勃朗特是19世纪英国著名的浪漫主义作家2. 下列关于俄国作家陀思妥耶夫斯基的描述,正确的是:A. 代表作《罪与罚》揭示了资本主义社会的黑暗面B. 陀思妥耶夫斯基是俄国现实主义文学的奠基人C. 在《白夜》中,主人公斯特拉霍夫追求着无望的爱情D. 陀思妥耶夫斯基的作品以描写人物内心世界著称3. 下列关于法国作家雨果的描述,错误的是:A. 代表作《悲惨世界》描绘了法国大革命时期的种种社会矛盾B. 雨果是19世纪法国浪漫主义文学的杰出代表C. 在《巴黎圣母院》中,敲钟人卡西莫多追求着爱情却遭到不幸D. 雨果的作品具有强烈的政治倾向和批判精神4. 下列关于美国作家马克·吐温的描述,正确的是:A. 代表作《哈克贝利·费恩历险记》讽刺了美国南北战争时期的种种弊端B. 马克·吐温是美国现实主义文学的奠基人C. 在《汤姆·索亚历险记》中,主人公汤姆·索亚追求自由和冒险D. 马克·吐温的作品具有强烈的个人主义色彩5. 下列关于日本作家川端康成的描述,错误的是:A. 代表作《雪国》描绘了日本传统文化与现代文明的冲突B. 川端康成是日本新感觉派的代表人物C. 在《伊豆的舞女》中,主人公伊豆追求着纯真的爱情D. 川端康成的作品具有浓郁的东方文化特色二、填空题(每空1分,共10分)1. 英国作家哈代的长篇小说《德伯家的苔丝》讲述了苔丝与________之间的悲剧爱情故事。
2. 法国作家司汤达的代表作《红与黑》中,主人公朱利安·索雷尔是一位________的青年。
3. 俄国作家列夫·托尔斯泰的代表作《战争与和平》以________为中心,描绘了俄国社会各阶层的生活。
外国小说专题训练----加拿大小说一、阅读下面的文字,完成下列小题。
逃离(节选)[加拿大]艾丽丝·门罗卡拉去西尔维亚家里工作,她需要那份工钱。
她帮助西尔维亚清理房子。
西尔维亚把所有跟治病有关的设备全都搬走了。
过去是西尔维亚和她丈夫的卧室,后来又成了他的死前病室的房间,早就经过扫除与清理,仿佛什么事儿都未曾在这里发生过似的。
“我住的地方,是个小村庄,和我的两个老朋友住在一起,那真是个非常小的村庄,很难得才会有几辆旅游大巴在那里停上片刻,像是迷了路似的。
旅客们下了车,东张西望,都弄糊涂了,因为这算是什么名胜古迹呀,连个值得一买的东西都没有。
”西尔维亚是在讲希腊的事。
她看得出来卡拉心事重重,她便开导卡拉的内心。
卡拉在离她几英尺的地方,坐下来听着她讲自己的故事,眼神中充满了忧伤。
西尔维亚对着她的脸看过去........,像一个长者、导师一样盯着她...。
只见她的眼睛里满含着泪水,那张脸上污迹斑斑——显得脏兮兮的——看来她很痛苦,连脸都有点儿肿了。
她对西尔维亚的谛视丝毫没有躲闪。
她抿紧双唇,闭住眼睛,前后晃动着身子,似乎是在无声地呜咽着。
卡拉说:“我再也受不了了。
”“他动粗吗,卡拉?”不。
他倒没有真的动手。
可是他恨她。
他瞧不起她。
她一哭他火就更大了,但是她又忍不住要哭,因为他脾气这么乖戾。
“你有没考虑过去妇女庇护所?”“除非是给打得遍体鳞伤,否则那儿是不会收留的。
反而会惹得一身骚,影响到我们的生意①。
”西尔维亚淡淡地笑了笑......。
“你现在倒还有心情去考虑生意的事?”“我会去多伦多,”卡拉胸有成竹地说,“我会在一家汽车旅馆或是这一类的地方待下来,去一个马术学校找份工作。
”“那好。
”西尔维亚说,“现在你好好听着。
我建议你千万别去汽车旅馆。
我想你应该乘大巴去多伦多。
住到我的一个朋友家里去。
她的名字是鲁思·斯泰尔斯。
她有一座大房子,你可以先在那儿住,等找到工作后再搬出去。
钱我可以接济你一些。
1.阅读下面的文字,完成(1)-(4)题。
乐园里的不速之客泰戈尔他从不踏踏实实地做事,却整日想入非非。
他捏了几件小玩艺儿——有男人、女人、动物,那都是些上面点缀着花纹的泥制品。
他也画画,虽然靠这些赚不了钱,但他仍乐此不疲。
人们嘲笑他,有时他也发誓要抛弃那些奇想,可是每次都没有成功。
就像一些小男孩很少用功却能顺利通过考试一样,他虽然一生都无所作为,而死后天国的大门却向他大大敞开着。
正当天国里的判官挥毫之际,掌管人类命运的天国信使却阴差阳错地把那人发配进了劳动者的乐园。
在这个乐园里,应有尽有,但独无闲暇。
这儿的男人说:“天啊,我们没有片刻闲暇。
”女人们也在说:“加把劲呀,时间正在飞逝。
”他们见人必言:“时间珍贵无比”,“我们有干不完的活儿,我们得再加把劲!”如此这般,他们才感到骄傲和欢悦。
可这个新来乍到者,属于在人世间没做一丁点儿有用的事儿就度完了一生的人,却适应不了这劳动乐园里的生活规律。
他漫不经心地徘徊在大街小巷,不时撞在那些忙碌的人们身上,即使躺在绿茸茸的草坪上,或湍急的小溪旁,也总让人感到碍手碍脚,被指责几句也是常有的事。
有个少女每天都要匆匆忙忙地去一个“无声..”急流旁提水(在乐园里连急流也不会浪费它放声歌唱的精力)。
她迈着急促的小步,好似娴熟的手指在吉他琴弦上自如地翻飞着;她的乌发也未曾梳理,那缕缕青丝总是好奇地从她前额上飘垂下来,瞅着她那双黑黝黝的大眼睛。
那游手好闲之人站在小溪旁,目睹此情此景,心中陡然升起无限怜悯和同情,一腔热血..在胸中膨胀。
“啊——嘿!”少女关切地喊道,“您无活可干,是吗?”这人叹道:“干活?我从不干活!”少女糊涂了,又说:“如果您愿意的话,我想我可以给您一些活干。
”“‘无声’小溪的少女呀,我一直在等着从您那儿分点儿活儿。
”“那您喜欢什么样的活儿呢?”“就把您的水罐给我一个吧,那个空的。
”“水罐?您想从小溪里提水吗?”“不,我只是想在它上面画画。
”少女愕然:“画画,哼!我忙得很,而你却如此清闲!我走了!”她说着就离开了。
可是一个忙忙碌碌的人又怎能对付得了一个无所事事的人呢?他们每天都见面,每天他都对她说:“‘无声’小溪的少女呀,给我一个水罐吧,我要在上面画画。
”最后,少女妥协了。
她给了他一个水罐,他便画了起来,画了一条又一条的线,涂了一层又一层的颜色。
画完后,少女举起水罐,细细地瞅着,她的眼光渐渐迷惑了,皱着眉头问:“这些线条和色彩是什么呀?要表达什么呢?”这人大笑起来:“什么也不是。
一幅画本来就可以不意味什么,也不表达什么。
”少女提起水罐走了。
回到家里,她把水罐拿在灯下,用研审的目光,从各个角度翻来覆去地品味那些图案。
深夜,她又起床点燃了灯,再静静地细看那水罐。
她终于平生第一次发现了什么也不是、也不表达什么的东西。
第二天,她又去小溪边提水,但已远非以前那样匆忙了。
一种新的感觉从她心底萌发出来——一种什么也不是、也不为什么的感觉。
她一眼瞥见了画家,心里一紧:“您要我干什么?”“只想给您干更多的事儿。
”“那您喜欢干什么?”“给您的乌发扎条彩带。
”“为什么?”“不为什么!”发带扎好,鲜艳而耀人。
劳动乐园里忙碌的少女现在也开始每天花很多时间用彩带来扎头发了。
时光在流逝,许多工作不了了之。
乐园里的土地开始荒芜,勤快的人也学会了偷闲,他们把宝贵的时光耗在了诸如画画、雕塑之类的事上。
长老们大为愕然,召开了一次会议,大家一致认为,这种事态在乐园中是史无前例的。
天国信使也匆匆而至,向长老们鞠着躬,道着歉:“我错带一人进了乐园,这都怪他。
”那人被叫来了。
他一进来,长老们立刻就注意到了他的奇装异服,及其精致的画笔、画板,也立刻明白了这不是乐园中所需要的那种人。
酋长正言道:“这里不是你呆的地方,赶快离开!”这人宽慰地舒了口气,拾掇好他的画笔及画板。
就在他即将离去之际,那少女飞奔而来:“等等我,我和您一块儿走!”长老们呆住了,在劳动乐园里,以前可是从未有过这等事呀——一件什么也不是、也不为什么的事。
(1)下列对小说有关内容的分析和概括,最恰当的两项是()A、“在这个乐园里,应有尽有”说明劳动乐园里的人们生活很富有,很幸福。
B、“发带扎好,鲜艳而耀人”,说明装扮可以使人变美。
C、“不速之客”整天无所事事地跟着忙碌的少女,是想引起少女的好感和注意。
D、“不速之客” 的言行一开始不被周围人理解,显得孤独寂寞。
E、“乐园里的土地开始荒芜”,意味着这里昔日勤劳的男女已开始变得懒惰。
(2)结合上下文语境,解释文中加点词语蕴含的深意。
(1)无声:____________________________________________________________________ (2)热血:____________________________________________________________________(3)“不速之客”使“无声小溪的少女”的思想行为发生了很大变化,请分条概括其变化过程。
(6分)(4)文中反复说“什么也不是、也不表达什么的东西”,那么它到底是什么呢?请结合自己的生活阅历,谈谈你的体验。
2.阅读下面的文字,完成(1)-(4)题。
十足的祸害[美]鲁尼恩大约三十五年前,一个名叫摩根〃约翰逊的年轻人来到我家乡,住了下来。
当时,在我的老家,问人的来历被认为是不礼貌的行为,摩根〃约翰逊自己从来又不提,所以无人知道他从何处来。
这还不算,他对自己的身世一概讳莫如深,因此被看成了神秘人物。
他在许多方面叫人见着害怕:鼻子上横着一条伤疤,两条浓眉挤到了一起,黑头发,黑眼睛,爱朝人看,三十五年前第一次走在圣菲路时,有人就说:‚这人是个祸害。
‛就这样,摩根〃约翰逊第二次走在圣菲路时,听到了上面那话的人对另一个人说:‚这人的确是个祸害。
‛渐渐地,凡是看到了摩根〃约翰逊鼻子上的伤疤和黑眼睛等等的人,无不说:‚来了个祸害。
‛最后,在我老家无人不晓摩根〃约翰逊是个祸害,他无论走到哪个角落,用他独特的眼光打量人时,个个对他敬而远之。
要是他进了哪个酒店,本来人们谈得正起劲,也会一下子冷场。
要是他说些什么,不管是什么话,大家都点头称是;既是祸害,谁也不想与他顶撞。
摩根〃约翰逊鼻子上的伤疤说明,他不知什么时候遇到过大祸,而他居然活着,在西部我们老家的街上出没,因此他必然有一套防身术。
他从没说过这个伤疤是怎么来的,后来终于有人打听到了底细:在纽约时,一天晚上他与十个坏家伙干仗,其中一个一枪擦伤了他的鼻子,但摩根〃约翰逊到头来却要了这十个人的性命。
此说从何人何处开始不得而知,但摩根〃约翰逊从不否认,甚至说他杀的人增加到了二十个时也不否认。
实际上,无论别人说他什么,摩根〃约翰逊都不否认,总是闭着嘴,只管自己的事。
诸位,他在美国西部我的老家一住就是好些年,镇上要是来了客人,本地人常指着他说:‚这人是个祸害,一点不假。
‛到摩根〃约翰逊年近五十时,有人还见到他就发抖,一直要抖到见不着了。
后来,有一天摩根〃约翰逊在大街上走,碰着一个叫‚气喘病‛的小老头跌跌撞撞从绿灯酒店出来。
这家伙根本没什么了不起,不过是韦尔法诺河边的一个羊倌。
他害着气喘病,总是上气不接下气,所以得了‚气喘病‛的诨名。
他年岁很大,个子很小,只是个微不足道的羊倌,谁也犯不着欺侮他。
每月他到镇上来两趟,就为喝酒,从绿灯酒店跌跌撞撞出来那天,他是一个月里头一趟进城。
绿灯酒店卖的威士忌是烈性威士忌,一辈子从来没起过心干仗的人喝了酒常常会想与人干仗。
不过,要说就烈到会使羊倌也想干仗,那当然还不至于,可偏偏这个气喘病就想。
他看见摩根〃约翰逊后,一把揪住摩根的衣服,踮起脚,冲着摩根问道:‚你是个祸害,对吗?‚看到这个情景的人全替老气喘病担心,以为摩根〃约翰逊会一口气把他吞下去,嚼碎了又吐出来,可是摩根仅眨眨眼,说:‚怎么?‛‚听说你是个祸害,‛气喘病说,‚今天我要把你的肚皮划开,看看里面藏了什么祸水。
‛说着他敞开摩根的衣服,摸出把大折叠刀,打开来,要划破摩根〃约翰逊的肚皮,平常他下厨房、剥羊皮和做诸如此类的事用的正是这把刀。
摩根〃约翰逊没等他开膛,一看见亮出刀,马上转身一溜烟跑了。
他没命的跑着,人人都说,那天他要不算飞毛腿,那就没谁算得上飞毛腿。
气喘病有了一把年纪,又醉醺醺,当然追不了几步。
摩根〃约翰逊却没有停,一直跑到了镇外很远很远。
有人看到他往丹佛方向走,很可能一直走到了丹佛,因为从此以后他再没在我老家露过面。
这一来,说他是祸害的话没人相信了,而且,他也没有在纽约杀过十个人,连一个也没有杀过。
至于鼻子上的伤口,有人说是因为摩根〃约翰逊想挽一个女人的手,那女人把本厚厚的书顺手扔过去,砸破了他的鼻子。
这种传闻与他杀过十个人的传闻同样不可靠,但到现在为止,我老家的人个个都相信。
我爷爷常谈起摩根〃约翰逊,认为这件事多多少少能说明人的天性。
爷爷说,你可以把一个人说成好人,也可以把一个人就说成坏人,说多了,大家都会相信,即使最后事情的结果证明他不是好人或坏人,那也没有关系。
我爷爷说他也一直怀疑摩根〃约翰逊不是祸害,但是如果你问他为什么不像老气喘病那样,证实他不是,爷爷就这样回答:‚这嘛——你知道,大家没把他说错的可能性同样存在。
可能性是半对半,既然大家也许说对了,人人习惯了的说法我何必起心推翻呢?‛(选自上海社会科学院出版社《阴阳之间》,有删改)1.小说以第一人称叙述,简析它的作用。
2.指出摩根·约翰逊成为“祸害”的自身的几点原因。
3.概述小说情节高潮部分的内容。
4.简析“我老家人”的性格特征。
5.联系小说主题,写一段读后感。
3.阅读下面文字,完成(1)-(4)题。
悲惨命运[英]威廉〃萨默赛特〃毛姆有些人,在拜访别人或晚上与人聊天的时候,总觉得告辞是一件很难的事。
时间一分接一分地过去了,到拜访者觉得自己真的该走了的时候,他站起来吞吞吐吐地说:‚呃,我想我……‛紧接着主人就说:‚噢,你这就要走吗?时间真的还早呢!‛于是拜访者拿不定主意的尴尬就接踵而至了。
在我所知的这类事情中,最悲惨的例子要数我可怜的朋友动三先生了。
他简直不知道该如何从所拜访的人家里脱身。
他是那么忠厚,又是那么规矩,从不愿失礼。
在他放暑假的第一天下午,天空一片浅蓝,颜色很浅。
他到一个朋友家里拜访。
他在那儿聊了一会儿天,喝了两杯茶,然后好不容易鼓起勇气说:‚呃,我想我……‛可是女主人说:‚噢,别急!动三先生,你真不能再多待一会儿吗?‛动三从来都是说实话的。
‚噢,我能。
‛他说,‚当然,我——呃——可以再待一会儿。
‛他留了下来,喝了十一杯茶。
夜幕开始降临了,他再一次站起来。
‚呃,现在,我想我真的……‛‚你非要走吗?‛女主人客气地说,‚我还以为你可以留下来吃饭呢……‛‚呃,是可以的。
‛动三说,‚假如……‛‚那就留下来吧。
我肯定我的丈夫会很高兴的。