《论语》经典名句原文及白话文翻译精编版(《公冶长》篇)
- 格式:pdf
- 大小:189.97 KB
- 文档页数:7
《论语》中的名句以及翻译《论语》中的名句以及翻译《论语》是孔子及其弟子的语录结集,由孔子弟子及再传弟子编写而成,至战国前期成书。
全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。
下面和店铺一起来看《论语》中的名句以及翻译,希望有所帮助!《论语》中的名句以及翻译篇11、日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。
译文:每天能学到一些自己没有的知识,每月不忘自己已掌握的知识,这样就可以说是好学的了。
2、敏而好学,不耻下问。
译文:做事勤敏,又好学,不以问及下于他的人为耻。
3、工欲善其事,必先利其器。
译文:要做好工作,先要使工具锋利。
比喻要做好一件事,准备工作非常重要。
4、温故而知新,可以为师矣。
译文:复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现。
这样,就可以做老师了。
5、君子求诸己,小人求诸人。
译文:君子严格要求自己,而小人则千方百计要求、苛求别人。
6、言必信,行必果。
译文:说话一定要讲信用,做事一定要果断。
7、欲速则不达,见小利则大事不成。
译文:不要求快,不要贪求小利。
求快反而达不到目的,贪求小利就做不成大事。
8、益者三友,损者三友。
友直,友谅,友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损矣。
译文:有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。
结交正直的朋友,诚信的朋友,知识广博的朋友,是有益的。
结交谄媚逢迎的人,结交表面奉承而背后诽1谤人的人,结交善于花言巧语的人,是有害的。
9、人无远虑,必有近忧。
译文:一个人没有长远的考虑,一定会有近在眼前的忧患。
10、己所不欲,勿施于人。
译文:自己不愿意的,不要加给别人。
11、子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜!译文:孔子在河边说:时间就像这流水一样,不分日夜的流淌。
12、学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:学习而又时常的复习,难道不是一件愉快的事吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?13、君子欲衲于言,而敏于行。
一、《论语·学而》原文:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?翻译:学习并按时复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很高兴吗?别人不了解自己,却不生气,不是很君子吗?二、《论语·里仁》原文:里仁为美。
择不处仁,焉得知?翻译:居住在仁德之地是美好的。
选择不住在仁德之地,怎么能够称得上是明智呢?三、《论语·公冶长》原文:君子坦荡荡,小人长戚戚。
翻译:君子心胸宽广,小人则常常忧愁。
这三则文言文分别表达了以下含义:1. 第一则文言文强调了学习的重要性,以及与朋友交往和对待他人态度的修养。
学习并不断复习,可以使我们更加愉快;有朋友从远方来,可以给我们带来快乐;即使别人不了解自己,也不应该生气,这是君子的表现。
2. 第二则文言文告诉我们,选择居住在仁德之地是非常重要的。
只有生活在仁德之地,才能称得上是明智的人。
3. 第三则文言文揭示了君子与小人在性格上的差异。
君子心胸宽广,待人坦诚,而小人则常常忧愁,心事重重。
这三则文言文对我们今天的生活仍然具有重要的启示意义。
在学习、交友和为人处世等方面,我们都应该向君子学习,做到心胸宽广、待人真诚、关心他人,这样才能成为一个有道德、有修养的人。
以下是对这三则文言文的详细解析:一、《论语·学而》这则文言文告诉我们,学习是一个持续不断的过程。
通过学习,我们可以增长知识,提高自己的修养。
同时,我们要按时复习所学知识,这样才能巩固记忆,使知识更加牢固。
在学习过程中,我们会遇到各种困难和挫折,但只要我们坚持不懈,就能取得成功。
此外,这则文言文还强调了友情的重要性。
朋友是我们人生道路上的伴侣,他们可以帮助我们度过困难,分享快乐。
在与朋友交往时,我们要真诚相待,关心他人,这样才能建立长久的友谊。
二、《论语·里仁》这则文言文告诉我们,选择居住环境是非常重要的。
生活在仁德之地,可以让我们受到仁德的熏陶,成为一个有道德的人。
论语公冶长篇原文翻译摘要:1.论语公冶长篇原文及翻译概述2.公冶长的人物特点3.孔子对公冶长的评价及嫁女的原因4.孔子对南容的评价及对其兄弟之子的婚姻安排5.子贡对公冶长的评价及孔子的回答6.结论:论语公冶长篇的启示正文:一、论语公冶长篇原文及翻译概述《论语》公冶长篇是《论语》中的一篇,主要记录了孔子对公冶长、南容等人的评价和婚姻安排。
本文将通过对原文的翻译,分析公冶长等人的人物特点,以及孔子的评价和行为背后的原因。
二、公冶长的人物特点公冶长是孔子的一位弟子,其特点是正直、有德行,但命运多舛。
尽管他曾被关押在牢狱之中,但这并非他的罪过。
孔子认为公冶长是一个可以信赖的人,因此决定把自己的女儿嫁给他。
三、孔子对公冶长的评价及嫁女的原因孔子对公冶长的评价很高,认为他虽然遭遇了困境,但仍然保持了高尚的品德。
孔子把女儿嫁给公冶长,既是出于对公冶长的信任,也是为了展示自己对道德的坚守。
此外,孔子此举还有助于改善公冶长的社会地位,使其重新回到正常的生活轨道。
四、孔子对南容的评价及对其兄弟之子的婚姻安排孔子对南容的评价也很高,认为他在国家太平时能不被废黜,国家混乱时能免于刑戮。
这表明南容具备较高的政治智慧和应变能力。
因此,孔子决定把自己的侄子(兄弟之子)嫁给南容,以示对南容的认可。
五、子贡对公冶长的评价及孔子的回答子贡曾问孔子,公冶长是否称得上是一个君子。
孔子回答说,公冶长是一个瑚琏般的人物,即有德行、有才能的人。
孔子还表示,公冶长虽然曾遭遇困境,但他依然能够坚守道德,表现出了君子的风范。
六、结论:论语公冶长篇的启示通过分析《论语》公冶长篇,我们可以看到孔子对公冶长、南容等人的评价和婚姻安排,背后都体现了他对道德、德行和政治智慧的看重。
此外,孔子对公冶长的高度评价也表明,一个人在遭遇困境时,依然能够坚守道德,是值得尊敬和学习的。
论语公治长篇原文及翻译摘要:一、原文及翻译介绍- 论语公治长篇简介- 原文及翻译来源二、公治长的婚姻观- 孔子对公治长的评价- 孔子为何将女儿嫁给公治长三、公治长的能力- 解百禽之语- 为国家、社会贡献力量四、公治长的人生经历- 入狱原因- 面对困境的态度五、启示- 坚守道德原则- 积极面对人生挑战正文:一、原文及翻译介绍《论语》是儒家学派的经典著作,由孔子的弟子及其再传弟子编写而成。
公治长篇是《论语》中的一个章节,主要记录了孔子及其弟子公治长的言行。
这里的原文及翻译介绍了公治长的一些观点和经历,为我们提供了理解儒家思想的重要参考。
二、公治长的婚姻观孔子对公治长的高度评价体现在婚姻观念上。
孔子认为公治长是一个可以把女儿托付给他的人,虽然公治长曾因罪入狱,但孔子看重的是他的品德和才能。
最终,孔子把自己的女儿嫁给了公治长,这也说明孔子对公治长的认可。
三、公治长的能力公治长有着独特的能力,可以理解百禽之语。
这是一种极其罕见的能力,也反映了公治长对自然的热爱和探索。
此外,公治长还以自己的能力为国家、社会贡献力量,成为了一名有影响力的士人。
四、公治长的人生经历公治长的人生并非一帆风顺,他也曾面临困境。
然而,公治长始终坚守自己的道德原则,坚定地走正道,即使面临困境也毫不气馁。
这种积极面对人生挑战的态度,为我们提供了一个值得学习的榜样。
五、启示从公治长的故事中,我们可以得到启示:一方面,我们要坚守道德原则,做一个有品德的人;另一方面,我们要积极面对人生挑战,以勇敢和智慧去应对生活中的困难。
论语公冶长篇原文翻译摘要:一、前言二、论语公冶长篇概述1.篇章结构2.主题内容三、原文翻译1.第一章2.第二章3.第三章4.第四章5.第五章6.第六章四、总结正文:一、前言《论语》是儒家学派的经典著作,记录了孔子及其弟子的言行。
公冶长篇是《论语》中的一篇,主要记录了孔子对弟子公冶长的评价以及其他关于道德、政治等方面的论述。
二、论语公冶长篇概述1.篇章结构公冶长篇共有6 章,主要内容包括孔子对公冶长的评价、道德伦理和政治理念等方面的教育。
2.主题内容本篇主题内容集中在道德品质和政治智慧方面,体现了孔子的教育观念和治国理念。
三、原文翻译1.第一章子曰:“公冶长,可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也。
”翻译:孔子说:“公冶长,可以娶他为妻。
尽管他曾被囚禁,但这并非他的罪过。
”2.第二章子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。
”以其兄之子妻之。
翻译:孔子评价南容:“在国家政治清明时,他能发挥自己的才能;在国家政治混乱时,他能避免遭受刑罚。
”于是将侄女嫁给了他。
3.第三章子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”翻译:孔子评价子贱:“真是个君子!如果鲁国没有君子,他从哪里学到这样的品质?”4.第四章子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。
”翻译:子贡问孔子:“我怎么样?”孔子回答:“你,是个有才能的人。
”5.第五章或曰:“雍也,仁而不佞。
”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。
不知其仁,焉用佞?”翻译:有人说:“雍这个人,有仁德但不佞媚。
”孔子说:“何必佞媚?用花言巧语取悦于人,会招人讨厌。
我不知他是否真的仁德,但何必佞媚呢?”6.第六章子使漆雕开仕。
对曰:“吾斯之未能信。
”子说。
翻译:孔子让漆雕开去做官。
漆雕开回答:“我还不能自信地胜任。
”孔子对此表示赞赏。
四、总结公冶长篇通过孔子对弟子公冶长的评价以及其他关于道德、政治等方面的论述,展示了孔子的教育观念和治国理念。
《论语》讨论会之——《公冶长》篇第五5.1 子谓公冶长⑴,“可妻⑵也。
虽在缧绁⑶之中,非其罪也。
”以其子⑷妻之。
【译文】孔子说公冶长,“可以把女儿嫁给他。
他虽然曾被关在监狱之中,但不是他的罪过。
”便把自己的女儿嫁给他。
【注释】⑴公冶长——孔子学生,齐人。
⑵妻——动词,去声,qì。
朱熹《论语集注》妻,为之妻也。
⑶缧绁——缧同“纍”,léi;绁音泄,xiè。
缧绁,拴罪人的绳索,这里指代监狱。
朱熹:缧,黑索也。
绁,挛也。
古者狱中以黑索拘挛罪人⑷子——儿女,此处指的是女儿。
朱熹:长之为人无所考,而夫子称其可妻,其必有以取之矣。
又言其人虽尝陷于缧绁之中,而非其罪,则固无害于可妻也。
夫有罪无罪,在我而已,岂以自外至者为荣辱哉?【评析】正义曰:此章明弟子公冶长之贤也。
“子谓公冶长可妻也”者,纳女於人曰妻。
孔子评论弟子公冶长德行纯备,可纳女与之为妻也。
在这一章里,孔子对公冶长作了较高评价,但并未说明究竟公冶长做了哪些突出的事情,不过从本篇所谈的中心内容看,作为公冶长的老师,孔子对他有全面了解。
孔子能把女儿嫁给他,那么公冶长至少应具备仁德。
这是孔子一再向他的学生提出的要求。
5.2 子谓南容⑴,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。
”以其兄之子妻之(2)。
【译文】孔子说南容,“国家政治清明,[总有官做,]不被废弃;国家政治黑暗,也不致被刑罚。
”于是把自己的侄女嫁给他。
【注释】⑴南容——孔子学生南宫适,字子容。
⑵兄之子——孔子之兄叫孟皮,见《史记孔子世家》索隐引家语。
这时孟皮可能已死,所以孔子替他女儿主婚。
朱熹:不废,言必见用也。
以其谨于言行,故能见用于治朝,免祸于乱世也。
事又见第十一篇。
或曰:“公冶长之贤不及南容,故圣人以其子妻长,而以兄子妻容,盖厚于兄而薄于己也。
”程子曰:“此以己之私心窥圣人也。
凡人避嫌者,皆内不足也,圣人自至公,何避嫌之有?况嫁女必量其才而求配,尤不当有所避也。
若孔子之事,则其年之长幼、时之先后皆不可知,惟以为避嫌则大不可。
《论语·公冶长》全文、注释、翻译和赏析展开全文[五·一] 子谓公冶长①,“可妻也。
虽在缧绁②之中,非其罪也”。
以其子③妻之。
[五·二] 子谓南容④,“邦有道,不废⑤;邦无道,免于刑戮”。
以其兄之子妻之。
[五·三] 子谓子贱⑥,“君子哉若人⑦,鲁无君子者,斯焉取斯⑧”。
[五·四] 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也⑨。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏⑩也。
”[五·五] 或曰:“雍也仁而不佞⑪。
”子曰:“焉用佞?御人以口给⑫,屡憎于人。
不知其仁,焉用佞?”[五·六] 子使漆雕开仕⑬,对曰:“吾斯之未能信⑭。
”子说⑮。
[五·七] 子曰:“道不行,乘桴浮于海⑯,从我者,其由与!”子路闻之喜。
子曰:“由也好勇过我,无所取材⑰。
”[五·八] 孟武伯问⑱:“子路仁乎?”子曰:“不知也。
”又问。
子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋⑲也,不知其仁也。
”“求⑳也何如?”子曰:“求也,千室之邑㉑,百乘之家㉒,可使为之宰也㉓,不知其仁也。
”“赤也何如㉔?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。
”[五·九] 子谓子贡曰:“女与回也孰愈㉕?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。
”子曰:“弗如也。
吾与㉖女弗如也。
”[五·十] 宰予昼寝㉗,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇㉘也,于予与何诛㉙!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
于予与改是。
”[五·十一] 子曰:“吾未见刚者。
”或对曰:“申枨㉚。
”子曰:“枨也欲㉛,焉得刚?”[五·十二] 子贡曰:“我不欲人之加诸我也㉜,吾亦欲无加诸人。
”子曰:“赐也,非尔所及也。
”[五·十三] 子贡曰:“夫子之文章㉝,可得而闻也;夫子之言性与天道㉞,不可得而闻也。
”[五·十四] 子路有闻,未之能行,唯恐有㉟闻。
1老者安之,朋友信之,少者怀之。
【译文】希望做到能够让老人得到安顿,让朋友对自己信任,让年轻人对自己怀念。
2、不义而富且贵,于我如浮云。
【译文】用不仁义的手段得来的富贵,在我看来就像浮云一样。
3、其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。
【译文】他(孔子)这个人,发愤用功,连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道。
4、人而无信,不知其可也。
【译文】一个人不讲信用,是根本不可以的。
5、君子喻于义,小人喻于利。
【译文】君子明白大义,小人只知道小利。
6、君子和而不同,小人同而不和。
【译文】君子讲究协调而保持自己独立的见解,小人没有自己独立的见解而不讲究协调。
7、君子周而不比,小人比而不周。
【译文】君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。
8、君子病无能焉,不病人之不己知也。
【译文】君子只担心自己没有能力,不会担心别人不赏识自己。
9、不患人之不己知,患不知人也。
【译文】不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。
10、君子坦荡荡,小人长戚戚。
【译文】君子心地平坦宽广,小人时常烦恼忧愁。
11、岁寒,然后知松柏之后凋也。
【译文】到了最寒冷的冬天,这样以后才知道松树和柏树的叶子是最后凋谢的。
12、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
【译文】懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。
13、知之为知之,不知为不知,是知也。
【译文】知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!14、学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?【译文】学了能按时温习,不也是很快乐吗?有共同见解的人从远方来,不也是很快乐吗?不为他人所理解而不怨恨,不也是君子吗?15、温故而知新,可以为师矣。
【译文】温习学过的知识就可以得到新的体会,就可以当老师了。
16、学而不思则罔,思而不学则殆。
【译文】只读书却不思考,就会感到迷惑而无所得;只是空想却不认真学习,就会弄得精神疲倦而无所得17、敏而好学,不耻下问,是以谓之"文"也。
《论语》原文/注释公冶长篇子谓公冶长[1] :“可妻也[2] 。
虽在缧绁之中[3] ,非其罪也。
”以其子妻之[4] 。
[1] 公冶长:姓公冶,名长,字子芝。
鲁国人(一说,齐国人)。
孔子的弟子。
传说懂得鸟语。
[2] 妻:本是名词,在这里作动词用,读qì(音气)。
把女儿嫁给他。
[3] 缧绁(xiè雷谢):捆绑犯人用的黑色的长绳子。
这里代指监狱。
[4] 子:指自己的女儿。
子谓南容[5] :“邦有道[6] ,不废[7] ;邦无道,免于刑戮[8] 。
”以其兄之子妻之。
[5] 南容:姓南宫,名适(kuò阔),一作“括”,又名(tāo 涛),字子容。
鲁国孟僖子之子,孟懿子之兄(一说,弟),本名仲孙阅,因居于南宫,以之为姓。
谥号敬叔,故也称南宫敬叔。
孔子的弟子。
[6] 邦有道:指社会秩序好,政治清明,局面稳定,政权巩固,国家太平兴盛。
[7] 废:废弃,废置不用。
[8] 刑戮:“戮(lù路)”,杀。
刑戮,泛指受刑罚,受惩治。
子谓子贱[9] :“君子哉若人[10] !鲁无君子者,斯焉取斯[11] ?”[9] 子贱:姓宓(fú浮),名不齐,字子贱,鲁国人。
公元前521 年生,卒年不详。
孔子的弟子。
子贱曾任单父(今山东省单县)宰,史称:“有才智,爱百姓,身不下堂,鸣琴而治。
能尊师取友,以成其德。
”著有《宓子》十六篇。
[10] 若:代词。
此,这。
[11] 斯:代词。
在句中,第一个“斯”,是代指子贱这个人。
第二个“斯”,是代指君子的品德。
焉:疑问代词。
哪里,怎么,怎样。
取:取得,获得。
子贡问曰:“赐也何如[12] ?”子曰:“女[13] ,器也。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也[14] 。
”[12] 何如:如何,怎样。
[13] 女:汝,你。
[14] 瑚琏:古代祭祀时盛粮食(黍稷)用的一种贵重的器具,竹制,上面用玉装饰,很华美,有方形的,有圆形的,夏代称“瑚”,殷代称“琏”。
在这里,孔子用“瑚琏”比喻子贡,虽是有用之材,但也不过仅有一种具体的才干,达不到最高标准的“君子不器”。
05 公冶长篇及翻译作者:佚名子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。
子谓南容:“邦有道不废;邦无道免于刑戮。
”以其兄之子妻之。
子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。
”或曰:“雍也仁而不佞。
”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。
不知其仁,焉用佞?”子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。
”子说。
子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也好勇过我,无所取材。
”孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。
”又问,子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。
”求“也何如?”子曰:“求也,千室之邑、百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。
”赤“也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。
”子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。
”子曰:“弗如也,吾与女弗如也!”宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
于予与改是。
”子曰:“吾未见刚者。
”或对曰:“申枨。
”子曰:“枨也欲,焉得刚。
”子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。
”子曰:“赐也,非尔所及也。
子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。
”子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。
子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。
”子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。
”子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。
”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”崔“子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。