新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3课文及翻译
- 格式:docx
- 大小:17.29 KB
- 文档页数:3
新视野大学英语第三版读写教程第二册课后翻译答案新视野大学英语第三版 book 2 unit 1 翻译英译中:English is known as a world language, regularly used by many nations whose English is not their first language. Like other languages, English has changed greatly. The history of the English language can be divided into three main periods : Old English, Middle English and Modern English. The English language started with the invasion of Britain by three Germanic tribes during the 5th century AD, and they contributed greatly to the formation of the English language. During the medieval and early modern periods, the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early 17th century its influence began to be felt throughout the world. The processes of European exploration and colonization for several centuries led to significant changein English. Today, American English is particularly influential, due to the popularity of American cinema, television, music, trade and technology, including the Internet.人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。
新视野大学英语3读写教程(第二版)Unit3SectionA课文和翻译篇一:新视野大学英语读写教程第二版第三册课文翻译Unit1sectionA我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。
两年后,我出生了。
从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。
伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。
”不带上他,我是哪里也去不了的。
因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。
我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。
我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。
我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。
父亲和吉米形影不离。
他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。
晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。
他们甚至用口哨吹相同的曲调。
所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。
他就是不能相信父亲去世这一事实。
通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。
我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。
然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。
有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。
”接着,我俩都流下了眼泪。
六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。
吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。
我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。
但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。
我答应把他送回去。
此事最后做成了。
如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。
他已成了邻里间不可或缺的人物。
如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。
当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。
Unit 1 section A我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。
两年后,我出生了。
从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。
伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。
”不带上他,我是哪里也去不了的。
因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。
我母亲教吉米学习日常自理,比方刷牙或系皮带什么的。
我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。
我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公正。
父亲和吉米形影不离。
他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。
晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。
他们甚至用口哨吹相同的曲调。
所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。
他就是不能相信父亲去世这一事实。
通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。
我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。
然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。
有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。
”接着,我俩都流下了眼泪六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。
吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。
我走到哪里他就跟到哪里,他好似适应得很好。
但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。
我答应把他送回去。
此事最后做成了。
如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。
他已成了邻里间不可或缺的人物。
如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。
当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。
事实上,照顾像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。
新视野大学英语第二册读写教程课文翻译Unit 1 Text A An impressive English Lesson标题: 一堂难忘的英语课1. 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。
对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2. 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。
这个学生刚从欧洲旅游回来。
我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?”3. 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!”4. 没了。
所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。
5. 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。
学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're 之间的不同,或区别complimentary 跟complementary 之间显而易见的差异。
由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。
6. 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。
举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery (文具用品)并没有被钉在那儿。
朋友和亲人常宣称They've just ate。
实际上,他们应该说They've just eaten。
因此,批评学生不合乎清理。
7. 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。
学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。
可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。
还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。
学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架一一准确的语法和恰当的词汇一一充分地传授给学生。
人文学科:过时了吗?当形势变得困难时,强者会去选学会计。
当就业市场恶化时,许多学生估算着他们不能再主修英语或历史。
他们得学一些能改善他们就业前景的东西。
数据显示,随着学生肩负的学费不断增加,他们已从学习人文学科转向他们相信有益于将来就业的应用科学和“硬”技能。
换言之,大学教育越来越被看成是改善经济而不是替身人类自身的手段。
这种趋势可能会持续,甚至有加快之势。
在未来几年内,由于劳动市场的不景气,人文学科可能会继续其长期低迷的态势。
在上一代大学生中,主修人文学科的学生数跌幅已近50%。
这种趋势会持续、甚至加速的想法是合情合理的。
人文学科曾是大学生活的重要支柱,而今在学生们参观校园的时候,却只是一个小点缀。
现在,实验室要比图书馆更栩栩如生、受人青睐。
在这儿,请允许我为人文学科给人们的生活所增添的真实价值进行支持和宣传。
自古以来,人们一直在思索人类自身具有什么神奇的内力使一些人变得崇高伟大,而使另一些人走向自我毁灭。
几个世纪以来,这股内力被称作很多东西。
著名的心理学家西格蒙德弗洛伊德称之为“潜意识”,或更为人熟知的“本能”。
从一开始,人类这股可以是建设性也可以是毁灭性的内在驱动力,就令我们心驰神往。
这些惊人的、充满内心挣扎的故事形成了世界文化的基础。
历史学家、建筑师、作家、哲学家和艺术家们以故事、音乐、神话、绘画、建筑、雕刻、风景画和传统的形式,捕捉到了这些撞击心灵的文字、形象及内涵。
这些男男女女创造出了具有艺术性的“语言”,帮助我们了解人类的这些强烈愿望,并用以教育一代又一代人。
从古时起开始的这些充满想象的大量作品,正是文明的底蕴,它奠定了人文研究的基础。
学习人文学科会提高我们的阅读和写作能力。
无论我们这一生中从事什么职业,如果我们能读懂复杂的思想并理解它们的内涵,我们都会受益匪浅。
如果我们是在办公室能对这些思想做出写出既明确又简洁的分析的人,我们会有光明的职业前景。
学习人文学科会让我们熟悉表达情感的语言及进行创造的过程。
新视野大学英语第二册读写教程课文翻译Unit 1 Text A An impressive English Lesson标题: 一堂难忘的英语课1. 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。
对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2. 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。
这个学生刚从欧洲旅游回来。
我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?”3. 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!”4. 没了。
所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。
5. 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。
学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're 之间的不同,或区别complimentary 跟complementary 之间显而易见的差异。
由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。
6. 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。
举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery (文具用品)并没有被钉在那儿。
朋友和亲人常宣称They've just ate。
实际上,他们应该说They've just eaten。
因此,批评学生不合乎清理。
7. 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。
学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。
可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。
还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。
学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架一一准确的语法和恰当的词汇一一充分地传授给学生。
新视野大学英语2读写教程(第三版)Unit3课文文本及翻译Section A Text AJourney through the odyssey years奥德赛岁月之旅1Most of us know about the phases of life which we label to paralle l different age groups and life stages:Childhood,adolescence,adulthood,and old age.We think of infancy before childhood and middle age before old age,with each unique phase bringing its own peculiar set of challenges.These challenges can be overcome by acquainting ourselves with them,such as the child’s need to learn,the adult’s need to find the right career and build a family,and the senior’s need for support and good health care.2Interestingly,ideas about the stages of life are changing.3In previous times,people didn’t have a solid idea of childhood as being separate from adulthood.A hundred years ago,no one thought of adolescence.Until recently it was understood as a norm that their induction to adulthood was completed as soon as they graduated form college.They would now find a sensible job which would lead to a career.Then during this career they would start a family,ideally before they turned30.4Today we have an equivalent need to recognize a new phase of life that comes after high school graduation,continues through college,and then leads to starting a family and having a career,the so-called odyssey years.Recent trends show radical changes as young people are following a different agenda.They take breaks from school,live with friends and often return to living their parents.Similarly,they fall in and out of love,quit one job and try another or oven shift to a new career.So,we need to recognize this new stage,the odyssey years,which many now consider to be an unavoidable stage in reaching adulthood.5People who were born prior to the60s or70s in the last century tended to frame their concept of adulthood based upon achieving certain accomplishments:moving away from home,becoming financially independent,finding the right spouse and starting a family.But that emphasis on stability did not remain static.Today,young people are unlikely to do the same.During the odyssey years,a high proportion of young people are delaying marriage,child bearing,and even employment.6The odyssey years can saddle young people with enormous pressure to move forward quickly.As the sole heir and focus of their parents’expectations,hopes and dreams,some react with rebellious and prideful attitudes and behavior toward their parents.They often resent the pressure they’re feeling and keep distance from theirparents or even run away from home.Their confusion comes from the difficulties to make parents understand them and fluid journey of discovery they need in this phase of their lives.To get away from this confusion and upset,many young people resort to computer games,iPods,iPhones,or iPads to help distract them from their pain and stress.7Likewise,their parents are feeling more anxious.They may make allowances for a transition phase from student life to adult life,but they get upset when they see the transition of their grown children’s lives moving away from their expectations and stretching give years to seven years,and beyond.The parents don’t even detect a clear sense of direction in their children’s lives.They look at them and see the things that are being delayed.8It’s hard to predict what’s next.New guidelines haven’t been established yet,and everything seems to give way to a less permanent version of itself.There’s been a shift in the status and balance of power between the genders,too.More women are getting degrees than men.Male wages have remain stable over the past decades, while female wages have boomed.9Apart from anything else,this has had an implici t effect on cated women can get many of the things they want,such as security,accomplishment,and identity without marriage.However,both genders are having a harder time finding suitable mates to build their lives with.Considering all of this,it’s beneficial to know that even though graduates are delaying many things after college,surveys show they still hold highly traditional aspirations.For example,this contemporary generation rates parenthood even more likely than previous generations did!10This new phase will likely grow more pronounced in the coming years.Nations around the world have witnessed similar trends toward delaying marriage and spending more years than even shifting between higher education and settling down with a career and family.11Nevertheless,graduates shouldn’t be deceived into thinking they can back off simply because things have become more difficult.A large number of people chasing relatively fewer opportunities can create strong competitive pressure.So, from the outse t,keep your resume professional and up-to-date.12To reinforce this essential message,success moving through the odyssey years will come to those who don’t expect to achieve their goals right away but know that they must have the strength,capacity and confidence to endure over the long term.If you’re a little late with your goals,don’t feel like a failure!Stay strong,be positive, and keep focused!Someday you will look back and wonder at the vast changes as you passed through the odyssey years.1.我们大多数人都知道,根据不同的年龄和生活阶段。
互联网时代的大学生活The college campus, long a place of scholarship and frontiers of new technology, is being transformed into a new age of electronics by a fleet of laptops, smartphones and connectivity 2hours a day.大学校园长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿。
现在随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天2小时不间断的网络连接,大学校园正在转而进入电子设备的新时代。
On a typical modern-day campus, where every building and most outdoor common areas offer wireless Internet access, one student takes her laptop everywhere. In class, she takes notes with it, sometimes instant-messaging or emailing friends if the professor is less than interesting. In her dorm, she instant-messages her roommate sitting just a few feet away. She is tied to her smartphone, which she even uses to text a friend who lives one floor above her, and which supplies music for walks between classes.在典型的现代校园里,每幢建筑和大部分室外公共区域都提供无线互联网接入,学生可以把手提电脑带到任何地方。
新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3课文及翻译U3 ACollege life in the Internet age互联网时代的大学生活Thecollegecampus,longaplaceofscholarshipandfrontiersofne wtechnology, isbeingtransformedintoanewageofelectronicsbyafleetoflaptops,s martphones and connectivity 2hours aday.大学校园长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿。
现在随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天2 小时不间断的网络连接,大学校园正在转而进入电子设备的新时代。
Onatypicalmodern-daycampus, whereeverybuildingandmostoutdoorcommonareas offerwirelessInternetaccess, onestudenttakesherlaptopeverywhere. Inclass, she takes notes with it, sometimes instant-messaging or emailing friends if the professorislessthaninteresting. Inherdorm, sheinstant-messagesherroommate sittingjustafewfeetaway. Sheistiedtohersmartphone, whichsheevenuses totextafriendwholivesoneflooraboveher, andwhichsuppliesmusicforwalks betweenclasses.在典型的现代校园里,每幢建筑和大部分室外公共区域都提供无线互联网接入,学生可以把手提电脑带到任何地方。
人文学科:过时了吗?当形势变得困难时,强者会去选学会计。
当就业市场恶化时,许多学生估算着他们不能再主修英语或历史。
他们得学一些能改善他们就业前景的东西。
数据显示,随着学生肩负的学费不断增加,他们已从学习人文学科转向他们相信有益于将来就业的应用科学和“硬”技能。
换言之,大学教育越来越被看成是改善经济而不是替身人类自身的手段。
这种趋势可能会持续,甚至有加快之势。
在未来几年内,由于劳动市场的不景气,人文学科可能会继续其长期低迷的态势。
在上一代大学生中,主修人文学科的学生数跌幅已近50%。
这种趋势会持续、甚至加速的想法是合情合理的。
人文学科曾是大学生活的重要支柱,而今在学生们参观校园的时候,却只是一个小点缀。
现在,实验室要比图书馆更栩栩如生、受人青睐。
在这儿,请允许我为人文学科给人们的生活所增添的真实价值进行支持和宣传。
自古以来,人们一直在思索人类自身具有什么神奇的内力使一些人变得崇高伟大,而使另一些人走向自我毁灭。
几个世纪以来,这股内力被称作很多东西。
著名的心理学家西格蒙德弗洛伊德称之为“潜意识”,或更为人熟知的“本能”。
从一开始,人类这股可以是建设性也可以是毁灭性的内在驱动力,就令我们心驰神往。
这些惊人的、充满内心挣扎的故事形成了世界文化的基础。
历史学家、建筑师、作家、哲学家和艺术家们以故事、音乐、神话、绘画、建筑、雕刻、风景画和传统的形式,捕捉到了这些撞击心灵的文字、形象及内涵。
这些男男女女创造出了具有艺术性的“语言”,帮助我们了解人类的这些强烈愿望,并用以教育一代又一代人。
从古时起开始的这些充满想象的大量作品,正是文明的底蕴,它奠定了人文研究的基础。
学习人文学科会提高我们的阅读和写作能力。
无论我们这一生中从事什么职业,如果我们能读懂复杂的思想并理解它们的内涵,我们都会受益匪浅。
如果我们是在办公室能对这些思想做出写出既明确又简洁的分析的人,我们会有光明的职业前景。
学习人文学科会让我们熟悉表达情感的语言及进行创造的过程。
新视野大学英语2Unit 3课文翻译对于异族通婚这个问题,很多父母都是怎么想的?下面两篇新视野2Unit 3的课文就跟异族通婚有关,欢送大家阅读。
我和盖尔方案举行一个不事张扬的婚礼。
在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。
但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。
我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。
盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好似忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。
对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来没有不切实际的梦想。
相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。
许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后才觉察他们原来是合不来的。
他们在婚前几乎没有花时间去互相了解,他们无视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。
我们希望防止重蹈覆辙。
事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。
当盖尔把我们方案举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。
她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱外孙了。
但这次听到我们要结婚的消息时,她没有向我们表示祝贺,反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确。
“这么说我跟他约会没错,但是如果我跟他结婚,就错了。
妈妈,是不是因为他的肤色?”盖此后来告诉我她曾这样问她母亲。
“首先我必须成认,刚开始时我对异族通婚是有保存意见的,也许你甚至可以把这称为偏见。
但是当我见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。
任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。
所以,这事跟肤色没有关系。
是的,我的朋友们会说闲话。
有些朋友甚至对你所做的事表示震惊。
新视野大学英语3读写教程(第二版)Unit3SectionA课文和翻译各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢篇一:新视野大学英语读写教程第二版第三册课文翻译Unit 1 sectionA我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。
两年后,我出生了。
从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。
伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。
”不带上他,我是哪里也去不了的。
因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。
我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。
我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。
我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。
父亲和吉米形影不离。
他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。
晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。
他们甚至用口哨吹相同的曲调。
所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。
他就是不能相信父亲去世这一事实。
通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。
我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。
然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。
有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。
” 接着,我俩都流下了眼泪。
六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。
吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。
我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。
但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。
我答应把他送回去。
此事最后做成了。
如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。
他已成了邻里间不可或缺的人物。
如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。
新视野大学英语3读写教程(第二版)Unit3--SectionA课文和翻译Unit3 SectionAThe Hyde School operates on the principle that if you teach students the merit of such values as truth, courage, integrity, leadership, curio sity and concern, then academic achievement naturally follows. Hyde School founder Joseph Gauld claims success with the program at the $18,000-a-year high school in Bath, Maine, which has received consi derable publicity for its work with troubled youngsters."We don't see ourselves as a school for a type of kid," says Malcolm Gauld, Joseph's son, who graduated from Hyde and is now headmast er. "We see ourselves as preparing kids for a way of life — by cultivat ing a comprehensive set of principles that can affect all kids." Now, Joe Gauld is trying to spread his controversial Character First i dea to public, inner-city schools willing to use the tax dollars spent on the traditional program for the new approach. The first Hyde public school program opened in September 1992. Within months the progr am was suspended. Teachers protested the program's demands and t he strain associated with more intense work.This fall, the Hyde Foundation is scheduled to begin a preliminary pu blic school program in Baltimore. Teachers will be trained to later wo rk throughout the entire Baltimore system. Other US school manager s are eyeing the program, too. Last fall, the Hyde Foundation opened a magnet program within a public high school in the suburbs of NewHaven, Connecticut, over parents' protests. The community feared th e school would attract inner-city minority and troubled students. As in Maine the quest for truth is also widespread at the school in Co nnecticut. In one English class, the 11 students spend the last five min utes in an energetic exchange evaluating their class performance for t he day on a 1-10 scale."I get a 10.""I challenge that. You didn't do either your grammar or your spelling homework.""OK, a seven.""You ought to get a six.""Wait, I put my best effort forth here.""Yeah, but you didn't ask questions today."Explaining his approach to education, Joe Gauld says the convention al education system cannot be reformed. He notes "no amount of cha nge" with the horse and carriage "will produce an automobile". The Hyde School assumes "every human being has a unique potential" th at is based on character, not intelligence or wealth. Conscience and h ard work are valued. Success is measured by growth, not academic ac hievement. Students are required to take responsibility for each other . To avoid the controversy of other character programs used in US sc hools, Gauld says the concept of doing your best has nothing to do with forcing the students to accept a particular set of morals or religious values.The Hyde curriculum is similar to conventional schools that provide preparation for college, complete with English, history, math and scie nce. But all students are required to take performing arts and sports, and provide a community service. For each course, students get a gr ade for academic achievement and for "best effort". At Bath, 97% of the graduates attend four-year colleges.Commitment among parents is a key ingredient in the Hyde mixture. For the student to gain admission, parents also must agree to accept a nd demonstrate the school's philosophies and outlook.The parents ag ree in writing to meet monthly in one of 20 regional groups, go to a ye arly three-day regional retreat, and spend at least three times a year i n workshops, discussion groups and seminars at Bath. Parents of Mai ne students have an attendance rate of 95% in the many sessions. Joe and Malcolm Gauld both say children tend to do their utmost when t hey see their parents making similar efforts. The biggest obstacle for many parents, they say, is to realize their own weaknesses.The process for public school parents is still being worked out, with a lot more difficulty because it is difficult to convince parents that it is worthwhile for them to participate. Of the 100 students enrolled in N ew Haven, about 30% of the parents attend special meetings. The lowattendance is in spite of commitments they made at the outset of the program when Hyde officials interviewed 300 families.Once the problems are worked out, Hyde should work well in public schools, says a teacher at Bath who taught for 14 years in public scho ols. He is optimistic that once parents make a commitment to the pro gram, they will be daily role models for their children, unlike parents whose children are in boarding schools.One former inner-city high school teacher who now works in the New Haven program, says teachers also benefit. "Here we really begin to focus on having a fruitful relationship with each student. Our focus is really about teacher to student and then we together deal with the…academics. In the traditional high school setting, it's teacher to the m aterial and then to the student." The teacher-student relationship is t aken even further at Hyde. Faculty evaluations are conducted by the students.Jimmy DiBattista, 19, is amazed he will graduate this May from the Bath campus and plans to attend a university. Years ago, he had seen his future as "jail, not college". DiBattista remembers his first days a t Hyde."When I came here, I insulted and cursed everybody. Every other sch ool was, 'Get out, we don't want to deal with you. 'I came here and th ey said, 'We kind of like that spirit. We don't like it with the negativeattitudes. We want to turn that spirit positive.'"海德中学的办学宗旨是:如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩自然就会提高。
新视野大学英语3第三版课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!"英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。
新视野大学英语第二册读写教程课文翻译Unit 1 Text A An impressive Engli lsesson标题: 一堂难忘的英语课1. 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。
对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2. 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。
这个学生刚从欧洲旅游回来。
我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?”3.她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!”4. 没了。
所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。
5. 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。
学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're 之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。
由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。
6. 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。
举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。
朋友和亲人常宣称They've just ate。
实际上,他们应该说They've just eaten。
因此,批评学生不合乎清理。
7. 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。
学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。
可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。
还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。
学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架一一准确的语法和恰当的词汇一一充分地传授给学生。
Unit 1Text A An impressive English lesson一堂难忘的英语课1 If I am the only parent who still corrects his child's English, then perhaps my son is right. To him, Iam a tedious oddity: a father he is obliged to listen to and a man absorbed in the rules of grammar,which my son seems allergic to.如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。
对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2 I think I got serious about this only recently when I ran into one of my former students, fresh from an excursion to Europe."How was it?" I asked, full of earnest anticipation.我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。
这个学生刚从欧洲旅游回来。
我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?”3 She nodded three or four times, searched the heavens for the right words, and then exclaimed, "It was, like, whoa!"她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!”4 And that was it. The civilization of Greece and the glory of Roman architecture were captured in a condensed non-statement.My student's "whoa!" was exceeded only by my head-shaking distress.没了。
Unit1 SectionA我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。
两年后,我出生了。
从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。
伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。
”不带上他,我是哪里也去不了的。
因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。
我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。
我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。
我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。
父亲和吉米形影不离。
他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。
晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。
他们甚至用口哨吹相同的曲调。
所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。
他就是不能相信父亲去世这一事实。
通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。
我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。
然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。
有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。
”接着,我俩都流下了眼泪。
六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。
吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。
我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。
但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。
我答应把他送回去。
此事最后做成了。
如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。
他已成了邻里间不可或缺的人物。
如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。
当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。
事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。
Unit 3 Door closer, are you?New words:rival a. 竞争的;对抗的 n. 对手;竞争者secondary a. 次要的;从属的imperial a. 帝国的;皇帝的raid n. 突袭;袭击 vt. (军队)突然袭击territory n. 领土;版图;领地opponent n. (竞争、比赛等的)敌手,对手;反对者motivate vt. 激励;激发...的积极性loyal a. 忠贞的;忠实的;忠诚的vessel n. 船;舰genius n. 天才;天赋;有天才的人;天才人物conviction n. 坚定地信仰(主张)validate vt. 证实;使生效;使合法化exception n. 例外;除外veteran a. 经验丰富的;老练的 n. 老兵;退伍军人conquest n. 击败;征服;攻占;(对艰难、危险事物的)攻克,征服summit n. 某事物的顶峰;某事物的极点;首脑会议;最高级会议;峰会enlighten vt. 启发;指导;教导enlightening a. 具启发性的publication n. 书;杂志;著作;出版物;出版irrational a. 非理性的;不合理的;荒谬的investigate vt. 查明,调查,侦查(犯罪、事故或科学问题的真相)investigation n. (对犯罪、事故或科学问题等进行的正式的)调查,侦查marshal vt. 整理(思路、想法等)behavioral a. 行为的;行为方式的profit v. 使...得到;有利于n. 利润;收益;盈利revolve v. (使)旋转preserve vt. 维护;保护;保存session n.(一批人参加某项活动的)一段时间fluctuate vi. 波动;起伏;涨落modify vt. 改动;修改;更改visual a. 视觉的;视力的protest v. 坚持说;力言;公开反对;抗议cling vi. 坚持,墨守(某事物);(尤指感觉不安全而)紧紧抓住(抱住)factor n. 因素;要素underneath prep. 在...里面;在...背后;在...下面;在...底下temporary a. 暂时的;临时的restore vt. 恢复implement vt. 实施;执行;贯彻delegate vt. 授权,委托(权限)(给下级);下放(权力)n. 代表prune vt. (尤指为缩减规模或降低成本)消减,裁减discard vt. 扔掉;弃置outward a. 外表的;表面的prejudice vt. 使有偏见;使有意见;n. 成见;偏见prejudiced a. 有成见的;有偏见的dose n. 一份;一点;(药物的)一剂,一服;一次服用量respective a. 各自的;分别的Phrases and expressions:impose sth. on sb. 将...强加于...be featured in 在...中被专题介绍;被特写profit from 从...中受益revolve around 以...为主题(目的);围绕... be exhaused from 因...而筋疲力尽;因...而疲惫不堪come in handy 派得上用场be attached to sth. /sb. 喜欢(依恋)某物或某人pay a big price to do sth. 花很大代价做某事be measured in sth. 用某事物来衡量make an effort to do sth. 尽量试着做某事;勉强试着做某事Door closer, are you?1 The next time you're deciding between rival options, one which is primary and the other which is secondary, ask yourself this question: What would Xiang Yu do?2 Xiang Yu was a Chinese imperial general in the third century BC who took his troops across the Zhang River on a raid into enemy territory. To his troops' astonishment, he ordered their cooking pots crushed and their sailing ships burned.3 He explained that he was imposing on them a necessity for attaining victory over their opponents. What he said was surely motivating, but it wasn't really appreciated by many of his loyal soldiers as they watched their vessels go up in flames. But the genius of General Xiang Yu's conviction would be validated both on the battlefield and in modern social science research. General Xiang Yu was a rare exception to the norm, a veteran leader who was highly respected for his many conquests and who achieved the summit of success.4 He is featured in Dan Ariely's enlightening new publication, Predictably Irrational,a fascinating investigation of seemingly irrational human behavior, such as the tendency for keeping multiple options open. Most people can't marshal the will for painful choices, not even students at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), where Dr. Ariely teaches behavioral economics. In an experiment that investigated decision-making, hundreds of students couldn't bear to let their options vanish, even though it was clear they would profit from doing so.5 The experiment revolved around a game that eliminated the excuses we usually have for refusing to let go. In the real world, we can always say, "It's good to preserve our options." Want a good example? A teenager is exhausted from soccer, ballet, piano, and Chinese lessons, but her parents won't stop any one of them because they might come in handy some day!6 In the experiment sessions, students played a computer game that provided cash behind three doors appearing on the screen. The rule was the more money you earned, the better player you were, given a total of 100 clicks. Every time the students opened a door by clicking on it, they would use up one click but wouldn't get any money. However, each subsequent click on that door would earn a fluctuating sum of money, with one door always revealing more money than the others. The important part of the rule was each door switch, though having no cash value, would also use up one of the 100 clicks. Therefore, the winning strategy was to quickly check all the doors and keep clicking on the one with the seemingly highest rewards.7 While playing the game, students noticed a modified visual element: Any door left unclicked for a short while would shrink in size and vanish. Since they already understood the game, they should have ignored the vanishing doors. Nevertheless, they hurried to click on the lesser doors before they vanished, trying to keep them open. As a result, they wasted so many clicks rushing back to the vanishing doors that they lost money in the end. Why were the students so attached to the lesser doors? They would probably protest that they were clinging to the doors to keep future options open, but, according to Dr. Ariely, that isn't the true factor.8 Instead of the excuse to maintain future options open, underneath it all the students' desire was to avoid the immediate, though temporary, pain of watching options close."Closing a door on an option is experienced as a loss, and people are willing to pay a big price to avoid the emotion of loss," Dr. Ariely says. In the experiment, the price was easily measured in lost cash. In life, the corresponding costs are often less obvious such as wasted time or missed opportunities.9 "Sometimes these doors are closing too slowly for us to see them vanishing," Dr. Ariely writes. "We may work more hours at our jobs without realizing that the childhood of our sons and daughters is slipping away."10 So, what can be done to restore balance in our lives? One answer, Dr. Ariely says, is to implement more prohibitions on overbooking. We can work to reduce options on our own, delegating tasks to others and even giving away ideas for others to pursue. He points to marriage as an example, "In marriage, we create a situation where we promise ourselves not to keep options open. We close doors and announce to others we've closed doors."11 Since conducting the door experiment, Dr. Ariely says he has made a conscious effort to lessen his load. He urges the rest of us to resign from committees, prune holiday card lists, rethink hobbies and remember the lessons of door closers like Xiang Yu.12 In other words, Dr. Ariely is encouraging us to discard those things that seem to have outward merit in favor of those things that actually enrich our lives. We are naturally prejudiced to believe that more is better, but Dr. Ariely's research provides a dose of reality that strongly suggests otherwise.13 What price do we pay for trying to have more and more in life? What pleasure and satisfaction can be derived from focusing our energy and attention in a more concentrated fashion? Surely, we will have our respective answers.14 Consider these important questions: Will we have more by always increasing options or will we have more with fewer, carefully chosen options? What doors should we close in order to allow the right windows of opportunity and happiness to open?。
新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3课文大意课文背景本单元的课文是关于“梦想与现实”的讨论。
它引发了对人们在追求梦想时面临的现实挑战的深入思考。
在本单元的学习中,我们将了解到一些令人鼓舞的梦想实现的故事,同时也要考虑到在现实世界中实现梦想所需面对的困难。
课文大意本单元的课文标题是《鲍勃·金带给贫穷者的梦想》(Bob Geldof, Bringing Dreams to the Poor),它讲述了鲍勃·金的慈善事业和他对改变世界的梦想。
课文开篇提到了鲍勃·金,他是一位英国摇滚乐队“劳动者兄弟会”(Boomtown Rats)的主唱。
他在音乐事业上取得了巨大的成功,但他始终觉得自己应该为改变世界做出更多的贡献。
在1970年代末期,鲍勃·金看到了埃塞俄比亚遭受饥荒的惨状。
他深感自己有责任帮助这些贫困的人。
于是,他决定举办一场大型慈善音乐会,名为“飢饿解救”(Live Aid)。
这个音乐会吸引了全世界的关注,募集到了大量的善款,成功地帮助了埃塞俄比亚的饥荒难民。
鲍勃·金的梦想并没有止步于此。
之后,他成立了一个名为“反饥荒”的组织,致力于解决全球范围内的饥饿问题。
他花费了大量的时间和精力,走遍世界各地,呼吁人们一起来解决这个问题。
他相信通过改变人们的意识和行动,可以彻底改变现实,让贫困者实现梦想。
课文最后介绍了鲍勃·金最近的一项慈善事业,他正在致力于推动教育事业的发展。
他认为教育是改变世界的关键,而且每个人都有权利接受良好的教育。
他的梦想是帮助更多的贫困儿童获得教育机会,让他们的梦想不再受到贫困的限制。
课文主题本课文的主题是“梦想与现实”。
通过鲍勃·金的慈善事业,我们可以看到一个普通人如何追求自己的梦想,并通过付出努力和行动来改变现实。
他的梦想不仅局限于自己的成功,而是连带着帮助那些贫穷者实现梦想。
课文向我们展示了一个激励人心的故事,鼓励我们在追求自己的梦想时,也要留意和帮助他人。
互联网时代的大学生活The college campus, long a place of scholarship and frontiers of new technology, is being transformed into a new age of electronics by a fleet of laptops, smartphones and connectivity 2hours a day.大学校园长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿。
现在随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天2小时不间断的网络连接,大学校园正在转而进入电子设备的新时代。
On a typical modern-day campus, where every building and most outdoor common areas offer wireless Internet access, one student takes her laptop everywhere. In class, she takes notes with it, sometimes instant-messaging or emailing friends if the professor is less than interesting. In her dorm, she instant-messages her roommate sitting just a few feet away. She is tied to her smartphone, which she even uses to text a friend who lives one floor above her, and which supplies music for walks between classes.在典型的现代校园里,每幢建筑和大部分室外公共区域都提供无线互联网接入,学生可以把手提电脑带到任何地方。
课堂上,她用手提电脑记笔记,有时如果教授的课一点都没意思,她就会给朋友发送即时信息或电子邮件。
在寝室,她甚至会给近在咫尺的室友发送即时信息。
她离不开智能手机,甚至对住在楼上的朋友也要发短信;在从上一堂课去下一堂课的路上她也要用智能手机听音乐。
Welcome to college life in the 2st century, where students on campus are electronically linked to each other, to professors and to their classwork 24/in anever-flowing river of information and communication. With many schools offering wireless Internet access anywhere on campus, colleges as a group have become the most Internet-accessible spots in the world.欢迎来体验2世纪的大学生活:通过源源不断的信息流,学生之间、师生之间以及学生和课堂作业之间建立了电子化的联系,一天2小时,一周天,从不间断。
在许多学校,无线互联网连接覆盖了校园的各个角落,大学整体上也因此成为世界上互联网最普及的地方。
Students say they really value their fingertip-access to the boundless amount of information online, and the ability to email professors at a.m. and receive responses the next morning. "I always feel like I have a means of communication - in class and out of class," says one engineering major.学生们说他们非常看重动动手指就可获得无限的网上信息,还可以在凌晨两点给教授发电子邮件,并能在第二天早上收到教授的回复。
一位工程专业的学生说:“我觉得无论在课内还是在课外,我都拥有一种交流手段。
”Many are using smartphones, not only to create their own dialects when texting, but also to do more serious work, such as practicing foreign languages and analyzing scripts from their theater classes.很多学生不仅使用智能手机自创语体发短信,而且也用智能手机来做更正经的工作,比如练习外语、分析戏剧课的脚本等。
In a university class on the history of American radio, students use smartphones to record their own radio shows. The course instructor said, "It's adding to students' sense of excitement about the subject," Professors have beenencouraged to tape their lecturesand post them online. "We realized there might be some potential for a device that could get attention and encourage sophisticated thinking," says one leading university director.在一所大学的有关美国广播电台历史的课上,学生们用智能手机录下他们自己的广播节目。
教授这门课的教师说:“这提高了学生学习这门课的兴奋感。
”学校也鼓励教授录下授课内容并发布到网上。
一位一流大学的主管说:“我们意识到,像这样一种能够引起学生关注、并促使他们深入思考的工具也许大有潜力。
”For most undergraduates, non-stop Internet connectivity is the fuel of college life. More than just toys, these instruments are powerful tools for the storage and management of virtually every kind of information. And as more people around the world adopt these instruments, they are becoming indispensable. So, students should use the wonders of the Internet to do homework, review lecture outlines, take part in class discussions and network online with their friends. But in doing so, students must remember to regulate and balance their time. Too much time online can mean too little time in real-life studying or exercising or visiting with friends. Students should not let the Internet world on their computer screens take them away from the real world outside.对于大多数本科生来说,永不间断的互联网是大学生活的动力。
网络工具不只是玩具,而且是储存和管理几乎各种信息的强大工具。
随着世界上越来越多的人使用这些工具,它们已经变得不可或缺。
所以,学生应该运用互联网所创造的奇迹来完成作业、复习讲座提纲、参与课堂讨论、与朋友们进行网上社交。
但是在做这些的同时,学生们必须记住,要控制和平衡好时间。
上网时间过长就意味着在现实生活中学习、锻炼或和朋友叙谈的时间过少。
学生们不应该让电脑屏幕上的互联网世界使他们脱离外面的现实世界。
Colleges began embracing Internet access in the mid-990s, when many began wiring dorms with high-speed connections. In the past few years, schools have taken the lead by turning their campuses into bubbles of Wi-Fi networks. In fact, a recent study in the US found that information technology accounted for 5% to 8% of college budgets, up from an estimated 2% to 3% in the mid-980s.大学在2世纪9年代中期迎来互联网,那时许多大学开始给学生寝室接入高速网络。
在过去的几年中,学校率先把校园变成了被无线网络覆盖的世界。
事实上,美国最近的一项研究发现,信息技术的投入占高校预算的5%-8%,比2世纪8年代中期约2%-3%的投入有所增加。
On one campus, students use Wi-Fi to fire off instant messages, review their homework assignments, and check their bank balances. Just nine miles down the highway, another university had been feeling a bit of a technology inferiority complex. To compensate, it spent tens of thousands of dollars to give every one of its incoming freshmen a free Apple iPad.有一所大学里,学生用无线网络发送即时信息、复习家庭作业以及查看银行账户余额。