【最新推荐】模糊语言在务英语谈判中运用-优秀word范文 (4页)
- 格式:docx
- 大小:20.05 KB
- 文档页数:5
模糊语在商务英语谈判中的语用研究最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 论商标翻译的原则及策略2 浴火凤凰——美国黑人作家眼中的黑人生活3 从电影《刮痧》看华裔美国人的身份危机4 日常生活中手势语的应用5 从《徳伯家的苔丝》看哈代的贞操观和道德观6 《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析7 中西戏剧发展快慢对比及其原因8 《纯真年代》中艾伦?奥伦斯卡和梅?韦兰的人物命运分析9 On Cultural Default and Translation Compensation10 从目的论角度分析英语电影片名的翻译( )11 论《百舌鸟之死》中的百舌鸟象征12 Why is Valentine’s Day More Popular than Qi Xi —Cultural Analysis of Traditional Festivals13 高中英语语法教学的方法14 The Lonely and Desperate Modern Man: A Close Reading of The Hairy Ape from the Perspective of Expressionism15 浅析中英委婉语差异16 谈西方婚姻文化对当代中国女性婚姻观的影响17 An Analysis on Shear's Personality in The Bridge on the River Kwai18 《汤姆叔叔的小屋》中伊万杰琳形象分析19 《雾都孤儿》中的批判现实主义20 顺从还是叛逆——解读《汤姆叔叔的小屋》中的基督教义精神21 Female Characters in The Lord of the Rings22 浅析中美商务谈判中的文化冲突23 英语委婉语之初探24 浅谈商务英语于商务信函中的运用25 回归之路--《所罗门之歌》26 从《红楼梦》和《飘》看中美恭维语比较27 影响英语阅读理解效率的非语言因素28 从产品说明书的英译错误分析探讨其翻译策略29 中国文化元素在功夫熊猫中的体现及其翻译30 跨文化因素对字幕翻译的影响31 产品说明书的翻译技巧32 Elements of Chinese Culture in Wallace Stevens’ Poems33 商务谈判中话语的顺应性研究34 American Individualism as Shown in Forrest Gump35 A Comparison Between the Novel and Movie of A Clockwork Orange36 试析诗歌翻译中文化意象的处理37 比较《简爱》中女性“陈规形象”与《飘》中女性“新形象”38 从西方讽刺剧看品特的威胁喜剧3940 浅析俚语在美国亚文化群中的使用及其成因41 解析《德伯家的苔丝》中女主人公的反叛精神和懦弱性格42 初中英语课堂教学师生互动有效性研究43 英汉味觉词“酸甜苦辣”的比较分析44 母语在小学英语学习中的正迁移45 违反合作原则所表达的会话含义—以《越狱》中Theodore Bagwell话语为例46 从文化角度谈商标的中英互译47 英汉基本姿势动词(立、坐、躺)的语义实证比较研究48 《恋爱中的女人》欧秀拉和古迪兰的性格对其爱情观的影响49 跨文化交际中文化负迁移的原因及其对策研究50 浅析英语粘着词素及其在词汇教学中的实用价值51 Struggle and Compromise in North and South52 浅析奥利奥品牌在国际营销中的跨文化策略53 中西礼貌用语的语用对比研究54 论《儿子与情人》的现实主义表现手法55 透过中西谚语的对比分析中西文化异同56 关联理论在公示语英译中的应用57 情景教学法在中学英语写作教学中的应用58 从中西方文化差异看餐桌礼仪59 构建和谐社会——以美籍黑人的种族歧视为例60 Puritanism in The Scarlet Letter61 英语中天气隐喻的认知解读62 论《紫色》中的女权主义63 《月下独酌》两种英文译本之对比研究64 商务英语信函中的礼貌原则65 《儿子与情人》中的恋母情结66 从礼貌原则分析发盘的语言技巧67 《了不起的盖茨比》叙述者尼克分析68 On House’s Model for Translation Quality Assessment——A Case Study of Li Mi’s Chen Qing Biao69 论《喧哗与骚动》中凯蒂?康普生的悲剧70 大学英语电影教学现状及对策分析71 《魔术与童年》翻译中英汉词汇衔接对比研究72 中美文化差异对外贸谈判的影响73 中美篮球背后的青年文化74 Advertising and Its Application75 浅析《远大前程》中主人公皮普性格发展的形成因素76 文字之乐——浅析广告中的双关77 朗读在中学英语教学中的作用78 从《蝴蝶夫人》到《蝴蝶君》的蜕变79 On the Absurdity in Waiting for Godot80 从目的论角度比较研究《彼得?潘》两个中文译本81 美国律师辩护中的预设82 从《祝福》的英译本谈文化空缺词的翻译83 从合作原则的违反谈黑色幽默在《第二十二条军规》中的实现84 从女性主义角度浅析《诺桑觉寺》85 The Conditioning Factors of Juvenile Delinquency in the United States (-)86 论苹果手机在中国的市场战略87 广告英语修辞特点及其翻译88 英语习语的认知分析89 浅析《鲁滨逊漂流记》中的人文主义思想90 论礼貌原则在国际商务信函的应用91 从文化差异角度研究商标翻译92 从功能分析的角度试析广告英语中语言的性别差异93 浅析国际商务谈判文化因素及其对策94 中英文新闻标题的差异95 现代爱情的另类表述—解读《暮光之城》主人公爱德华和贝拉的爱情96 如何激发和培养初中生学习英语的兴趣97 从《少年派的奇幻漂流记》论人性与兽性98 希腊罗马神话典故成语英汉翻译评析99 On the Female Character During the War Through A Farewell to Arms100 衔接理论在科技语篇英译汉中的应用101 从语用角度和文化角度浅谈隐喻的翻译102 浅析英语语言中的性别歧视及消除语言歧视的策略103 从中美送礼习俗分析两国文化价值观的差异104 从养老模式的异同看中西“孝”价值观105 从自然主义视角分析《嘉莉妹妹》106 从人际功能和言语行为理论解析《儿子与情人》的对话107 从翻译美学角度评析白朗宁夫人“How do I Love Thee?”四种汉译本的得失108 接受美学指导下的电影字幕翻译——以《冰河世纪II》为例109 The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden 110 分析《永别了,武器》中Henry的硬汉形象111 埃德娜:一个孤独的女战士——解读凯特肖邦的《觉醒》112 从女性主义视角看幽默翻译113 老纽约下的女性悲剧——对《纯真年代》中两位女性的分析114 Mirror Image Relationship Between General Liguang and Patton115 中美非言语交际中的时空观差异116 任务型教学模式在初中英语课堂教学中的现状分析--以xx 学校初一学生为例117 《小妇人》的女性意识解读118 政论文的英译特点119 逆向思维在外语学习中的应用120 梭罗的《瓦尔登湖》和道家思想在自然观上的比较121 从生态批评视角解读《野性的呼唤》122 On th e Character of Scarlett O’Hara and the Transition of American Society123 中国英语与中式英语的对比研究——从英汉民族思维差异的角度124 浅析奈达等值理论与商务英语翻译125 中美幼儿教育对比研究126 论詹姆斯乔伊斯的《阿拉比》中的弗洛伊德主义127 从语用学角度对英语课堂中委婉语的使用探究128 Cultural Differences and Translation Strategies129 对《斯佳丽》中生态女权主义的解读130 功能翻译理论关照下的新闻英语标题翻译131 Sino-American Business Negotiations:An Intercultural Communication Perspective132 论《冰与火之歌》中角色视点手法的运用133 论《格列佛游记》的社会意义134 对英汉基本颜色词翻译的跨文化研究135 荒诞与抵抗——《局外人》中莫尔索的荒诞表现之原因分析136 A Comparative Study of Cultural Factors in Two English Versions of Kong Yiji— From the Perspective of Skopos Theory 137 A Comparison between Scarlett O’Hara and Jane Eyre from the Perspective of Feminism138 从系统功能语法的角度分析奥巴马总统竞选辩论的语篇特点139 英语词汇教学方法探讨140 论《小镇畸人》中人物的怪诞性141 从“房间”意象看英国当代社会悲剧——哈罗德?品特作品解读142 初中英语教师提问策略对课堂师生互动的影响143 《呼啸山庄》中的爱与复仇144 A Study of Hawthorne’s Criticism on Puritanism in The Scarlet Letter145 论《红字》中“A”的象征意义146 加工层次理论指导下的商务英语词汇学习147 浅析中英恭维语148 The Study of Joseph Conrad’s Colonialism in Heart of the Darkness149 英语中法语外来词对英国文化的影响150 旅游翻译中的跨文化语用失误151 宗教在世界战争史中扮演的角色152 《长日入夜行》中玛丽的悲剧和反抗153 从语用学角度分析美剧《绝望主妇》中的委婉语154 Coherence in English-Chinese Translation: A Pragmatic Study155 霍桑在《红字》中对人的罪恶的探究156 汽车广告中的中西文化差异研究157 浅析《还乡》中爱格敦荒原的象征意义158 On Success of Gone with the Wind159 商标名的英译汉目的论研究——以洗护用品为例160 On Elizabeth’s Rebellious Spirit in Pride and Prejudice 161 英语电影片名的汉译研究162 电影《纳尼亚传奇》中的圣经意象163 论《宠儿》中社区与逃离的关系164 简爱和林黛玉的反叛性格对比分析165 论《麦田里的守望者》中的象征体系及霍尔顿的精神世界166 A Withering Rose:An Analysis of Tess’s Tragedy167 《老人与海》中的象征主义168 委婉语和礼貌原则169 大学英语教师课堂话语礼貌现象研究170 论麦琪的悲剧171 网络英语中的新词探究172 用目的论理论研究英汉电影名翻译173 汉英礼貌原则对比浅析174 从译者的读者意识看童话英汉翻译175 The Rose in the “Heights”—An Analysis on Catherine’s Personality in Wuthering Heights 176 试析厄内斯特.海明威的悲观主义倾向的成因及其在《丧钟为谁而鸣》中的体现177 从《胎记》中阿米那达布的人物分析看人性的原始表达178 生存危机和渴求改变——黑色幽默小说的主体研究179 浅论美国文化霸权的确立180 An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs181 论宋词词牌名的翻译182 Analysis of the Female Characters in Oliver Twist183 Enhance Listening Aptitude through Music184 解析《红字》中的红与黑185 对《儿子与情人》中的自然环境描写的研究186 论《紫色》中的姐妹情谊187 解读《拉帕希尼的女儿》中的父爱188 浅析D.H.劳伦斯的作品《儿子与情人》中的俄狄浦斯情结189 英汉颜色词“红”与“白”的文化内涵研究190 《嘉莉妹妹》中主要人物的无尽欲望191 语境顺应视角下英语情景喜剧中幽默字幕翻译--以《生活大爆炸》为例192 从日常交际礼貌用语失误看中西方文化差异193 中外服装品牌英文标签语言的跨文化研究194 论《野性的呼唤》中的自然主义195 论《德伯家苔丝》中安吉尔行为的合理性196 论《拉合尔茶馆的陌生人》中昌盖茨“美国梦”的转变197 从就餐细节看中美儿童个性能力的差异198 浅析海尔看中国名牌战略实施现状及关键因素199 试从大卫?科波菲尔分析狄更斯的人道主义精神200 模糊语在商务英语谈判中的语用研究。
资料范本本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载浅论模糊语言在商务谈判中的作用地点:__________________时间:__________________说明:本资料适用于约定双方经过谈判,协商而共同承认,共同遵守的责任与义务,仅供参考,文档可直接下载或修改,不需要的部分可直接删除,使用时请详细阅读内容许昌职业技术学院毕业论文(设计)浅谈模糊语言在商务谈判中的作用系别:外语系姓名:杨普萍班级: 08级 10班专业:商务英语指导教师:完成时间:摘要模糊性,就是人们认识中关于对象类属辩解和性态的不确定性,它是自然语言的一种本质属性。
论文进一步分析了商务谈判中模糊语言是如何去顺应的,研究表明模糊语言对语境具有高度的顺应性。
通过研究发现,模糊语言可以很好地服务于谈判者的交际。
商务谈判中存在大量模糊语言并不是因为谈判者缺乏对世界的认识,而是他们有意识使用的结果,也是语境与语言结构动态顺应的结果。
商务谈判中,模糊语言也成了一种策略和手段,本文分析了模糊语言在商务谈判中的作用:(一)委婉含蓄,保留双方面子;(二)避免绝对,使语言灵活严谨;(三)留有余地,避免僵局;(四)增强说服能力,促进谈判成功。
关键词:商务谈判;模糊语言,作用AbstractFuzziness, is people know about the object belongs in the allegations and behavior of uncertainty, it is a kind of the essential attribute in natural language. It is observed that vague language is highly adaptable to contexts . It is shown that the pragmatic functionsvague language has can properly serve the negotiators’communicative purposes.The employment of vague language in business negotiations thus is a result of negotiators’ deliberate use and the interadaptability between context and structure.In the business nagotiation,vague language has also become a kind of strategy and method, This present analyize the function of the vague language in the negotiations:First, make the language euphemised.Second ,avoid absolutely, make the language flexible rigorous; Third,leave some leeway for us. Fourth, enhanced the ability to persuade and make the negotiations succeed.Key words:business negotiation,vague language,function引言模糊性是自然语言的一种本质属性。
例析国际商务谈判中模糊语言的语用功能在国际商务谈判这一复杂且充满挑战的领域中,语言的运用至关重要。
其中,模糊语言作为一种特殊的语言现象,具有独特而重要的语用功能。
它并非是语言表达的缺陷,而是谈判者们巧妙运用的策略工具,能够在谈判过程中发挥多种积极作用。
模糊语言能够增强表达的灵活性。
在国际商务谈判中,面对瞬息万变的情况和诸多不确定因素,谈判者很难对所有问题都给出绝对准确和明确的答复。
例如,当被问及产品的交货时间时,谈判者可能会说:“我们会尽快安排交货,但可能需要几个星期左右的时间。
”这里的“几个星期左右”就是一个模糊的表述,为谈判者预留了一定的调整空间。
这种灵活性使得谈判者能够避免因过早给出过于精确的承诺而陷入被动局面。
模糊语言有助于维护谈判双方的面子。
在谈判中,难免会出现意见不合或者需要拒绝对方某些要求的情况。
如果直接、生硬地表达拒绝,可能会引起对方的不满甚至破坏谈判气氛。
此时,模糊语言就可以起到缓和作用。
比如,当对方提出的价格过低,无法接受时,谈判者可以说:“这个价格对我们来说有点困难,我们需要再考虑一下。
”这种模糊的回应既没有直接拒绝对方,又传达了对价格不满意的态度,给对方留了面子,也为进一步的协商留下了余地。
模糊语言还可以用来规避风险。
国际商务谈判往往涉及到大量的法律、经济和技术等方面的问题,存在着各种潜在的风险。
使用模糊语言可以在一定程度上降低风险。
例如,对于一些尚未确定或者存在争议的条款,谈判者可以说:“关于这个问题,我们的理解可能存在一些差异,需要进一步澄清。
”这样的表述避免了过早地对有争议的问题做出明确的定性,从而减少了因错误判断而导致的风险。
此外,模糊语言能够促进信息的逐步透露。
在谈判的初期阶段,双方可能还处于相互试探和了解的过程中,不愿意过早地暴露自己的底线和核心利益。
通过使用模糊语言,谈判者可以在不透露具体细节的情况下,传递一些大致的信息,引导谈判的方向。
比如,在讨论合作模式时,一方可以说:“我们倾向于一种互利共赢的合作方式,但具体形式还需要根据实际情况进一步探讨。
[摘要] 模糊语言特别是模糊限制语在语言使用中的重要性越来越为人们所认识。
本文主要以语用学原理为基础,分析了模糊限制语在商务英语谈判中的语用功能及其应用策略。
模糊和准确一样是语言的基本特性,绝对精确的语言时不存在的。
罗素(1923)曾经指出:“整个语言或多或少都是模糊的”。
美国数学家L.A.Zadeh(1972)在A Fuzzy-Set-Theoretic Interpretation of Linguistic Hedges 中提出了一个重要的概念: 模糊限制成分。
但是,模糊限制语作为一个全新的概念却是由 Lakoff提出的。
Lakoff (1972)认为“ 模糊限制语就是把一些事情弄得模模糊糊的词语”。
此后,对模糊语的研究主要是从语义﹑句法的角度研究模糊限制语。
从语言的使用和理解的角度去分析模糊限制语的应用却被忽略了。
本文主要论述了在商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及语用策略。
一. 模糊限制语在商务英语谈判中的语用功能一般人们认为在商务英语谈判中, 谈判双方为了能够获得最大的利益履行最少的责任都倾向于明确的表明各自的立场﹑条件和责任。
然而,少了模糊语言的运用这些要求是无法达到的。
模糊语言特别是模糊限制语的使用往往可以起到意想不到的积极效果。
模糊表达能使谈判顺利地进行, 试探对方的真正意图, 从而达到最后的共识。
1. 模糊限制语使表达的信息更准确美国哲学家格莱斯认为,在所有的语言交际活动中会话双方都应该遵循合作原则。
合作原则主要体现为以下4 条准则: A.数量原则:使自己所说的话达到要求的详尽程度;使自己所说的的话不要超过要求的详尽程度。
B.质量原则:不说自己认为是不真实的话;不说自己缺乏证据的话。
C.关联原则:说话要贴切。
D.方式准则:避免使用晦涩的词语;避免歧义;说话要简洁;说话要有条理。
商务英语谈判中所使用的模糊语言看似违背了格莱斯的会话原则,实际上深层次地遵循了会话原则。
有时候描述中的不确定反而会提高表达的效率, 尽管模糊限制语看似含糊, 却更具客观性和精确性, 它们以一种笼统而综合的形式, 含蓄地传达丰富的信息。
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==模糊语言在务英语谈判中运用准确和模糊是人的自然语言里面的二种主要属性,大多数情况下语言不但需要准确,有的时候更需要模糊。
下面是小编为大家整理的模糊语言在商务英语谈判中运用,我们一起来看看吧~!1F对模糊语言和商务英语简要论述西方著名的学者罗素曾经说道:“人类语言有的时候或多或少是模糊不清晰的”。
著名语言学家萨福曾经指出:“人类相互交际有的时候需要语言的模糊不清,这给人的感觉好像是令人感到奇怪的。
可是若我们运用约定的方法,去除了语言的模糊性,就会让语言变得非常不丰富,让其交际与语言表达作用倍受局限。
最终结果是毁坏了语言之目的,因此人们之间的相互交际就很难进行下去。
那是由于人们用来相互交际的工具遭受损坏。
”以上论断切实说明了模糊语言在人们相互交际过程中的重要一面。
伴随世界经济的一体化发展,世界各个国家相互间的贸易交流也愈发频繁,商务英语在世界各国相互间的贸易活动过程中显得至关重要。
我们都知道,商务英语里面的语言需要精准缜密,通俗易懂,不要出现模糊不清的情况,避免出现谈判双方的误解错误和不便。
因此,看起来商务英语中无需模糊语言,实际上,在商务英语的应用中模糊语言的出现比比皆是。
其看起来模糊,实际上更加准确,也涵盖了更为广泛之范畴,可以避免出现很多遗漏,防止在商务活动中给谈判双方导致重大损失。
所以,对商务英语立面的模糊语言研究,很受众多专家学者的注目。
本文运用一些实例分别讨论模糊语言在商务谈判过程中、商务相互函电以及商务英语广告里面的运用。
2F商务英语谈判过程中模糊语言的运用在商务谈判活动过程中,参加谈判人的认知与情感有的时侯并不一定高度一致,所以,有些语言尽管正确,可对方却不一定能够诚心诚意接纳,这就会出现激烈争论的情况,甚至双方僵持不下。
此时,为了能使相互谈判获得成功,会大量运用模糊语言,经过观察对方体会对方语言,仔细分析,最终做出对应措施。
模糊语言在商务英语谈判中的妙用
在商务英语谈判中,模糊语言是一种常见的技巧,它可以帮助谈判双方在表达意见和观点时避免直接冲突,保持良好的谈判氛围。
模糊语言主要包括以下几种形式:
1. 使用委婉语言:比如说,“我理解您的意见,但是我认为我们可以考虑其他方案。
”这种语言可以有效缓解紧张的谈判氛围,避免直接拒绝对方的观点。
2. 使用条件句:比如说,“如果我们能够达成一致,我想我们可以考虑您提出的方案。
”这样的条件句可以对对方的提议进行一定的保留,同时也给了对方足够的空间来接受或拒绝你的建议。
3. 使用模糊的描述:比如说,“这个问题可能存在一些困难,我们需要再研究一下。
”这种模糊的描述可以使双方在表达意见时不会过于坚持自己的观点,也不会让对方觉得你的态度过于强硬。
4. 使用询问句:比如说,“您认为这个方案是否可行?”这种询问句不仅可以表达自己的态度,还可以给对方一个表态的机会,从而为双方找到更好的解决方案。
总之,模糊语言在商务英语谈判中起着非常重要的作用,可以帮助双方在表达意见时更加委婉、灵活,从而达成更好的协议。
- 1 -。
例析国际商务谈判中模糊语言的语用功能1 模糊语言的定义MaxBlack认为:“语词的模糊性就表现在它有一个应用的有限区域,但这个区域的界限是不明确的”。
Lakoff则把作为模糊语言重要组成部分的模糊限制语(hedges)释义为“把事物弄得模模糊糊的词语”。
这些对语言模糊性定义的解释,仁者见仁,智者见智。
就实质性而言,语言本身是非量化的模糊集合,具有非物质形态的和非直观的朦胧特性。
语言的模糊性信息作为这种非定量模糊集合的要素,正是语言的模糊性在人们交际中的体现形式,而得到语言使用者的普遍认同与接受。
事实上,语言的模糊性并不会妨碍交际,相反言语交际与信息交流需要大量模糊语言的存在。
2 模糊语言研究的意义对模糊语言进行研究,具有重大意义。
它有助于自然科学的研究与发展,有助于社会科学的研究与发展,有助于提高对语言自身的研究,有助于提高语言的表达效果。
在商务英语谈判中,能否恰当地运用模糊语言,使语言交际活动能够在和谐的氛围中顺利而高效地完成,从而达到更好的商务谈判效果,深入了解商务英语谈判中模糊语言的现象及其语用功能是非常重要和十分必要的。
3 商务英语谈判中模糊语言的语用功能3.1 避免绝对,使话语既灵活又严谨在商务谈判中,最重要的一点就是要尽量促使交易在和谐、友好的气氛中进行。
尤其是跨国交易所涉及到的不同文化心理、社交礼仪、价值观的差异等更为复杂的因素。
为了避免把话讲得太绝对,说话人常常运用模糊语言侧路将输出的信息“模糊化”。
模糊语言,其功能就是为了增强语言表达的灵活性,给言语交际双方留下一个缓冲的余地。
在商务谈判中,根据市场变化的情况,出于商业利益的考虑而使用模糊语言,不但可以使商务交往进行得有声有色,而且既做成了贸易,又促进了友谊。
如:We have already checked all the documents available,and Unexpectedly find each of them has doubtful points more or less.句子表明说话人在陈述对于检查结果的不满意。
AbstractIn general, language in business negotiation is believed to be precise, but actually, pragmatic application of vagueness is a common phenomenon in business negotiation. As early as 1965, Zadeh (1965) issued a “fuzzy set”, and for the first time it brought the “fuzzy” concept into language areas.Business negotiation is a complex process. Nowadays, vague language in business negotiation is commonly used. The thesis tries to study the application of vague language and its functions from the pragmatic point of view in international business negotiation. Through analysis, it manifests that negotiators can employ vague language such as vague words, hedges, and syntactic vagueness to satisfy certain communicative purposes, which reveals the functions of vague language, namely being flexible, giving right amount of information, being persuasive, self-protection and being polite.Appropriate use of vagueness can help negotiators to communicate much more smoothly and achieve their goals successfully. Vague language in business negotiation provided the basis for negotiation theory and linguistic methods to resolve problems in negotiation.Key words: vague language; vagueness; pragmatic functions; business negotiation摘要人们普遍认为商务谈判中的语言应该是准确简洁的,而不是模糊不清的。
邯郸学院本科毕业论文题目论模糊语言在商务英语谈判中的应用学生崔诺奇学号014103081037指导教师胡冰讲师年级2008级本科1班专业英语(商务英语方向)二级学院外国语学院邯郸学院外国语学院2012年6月The Application of Fuzzy Language in BusinessNegotiationByCui NuoqiSupervisor: Lecturer Hu BingA Thesis Submitted to School of Foreign LanguagesOf Handan College in Partial FulfillmentOf the Requirement for the DegreeOf Bachelor of ArtsHandan, ChinaJune,2012郑重声明本人的毕业论文是在指导教师胡冰的指导下独立撰写完成的。
如有剽窃、抄袭、造假等违反学术道德、学术规范和侵权的行为,本人愿意承担由此产生的各种后果,直至法律责任,并愿意通过网络接受公众的监督。
特此郑重声明。
毕业论文作者(签名):年月日AcknowledgementsDuring the writing of this thesis, I can not deny that I have gained quite a lot of instructions as well as assistance from my generous and kind-hearted teachers and buddies in the first place. To me their invaluable suggestions and heartfelt criticism are very precious and unforgettable, and I believe my thesis would have been supposed to be impossible without their sincere contributions. Therefore I would like to take this opportunity to thank all of those individuals who assisted me to accomplish this paper.First, the accomplishment of this paper benefits from the enlightenment of my supervisor, Lecturer HuBing. Her inspiring insights, generous encouragements and enthusiastic instructions have facilitated me much throughout my thesis writing. Her penetrating and insightful comments afford me with inspiring source. She has been in constant concern about my paper, spared no pains to entertain my thesis draft. I want to show my gratitude to our Dean, Professor Wei, who teaches me the format of the thesis. I would also like to extend my sincere thanks to all the three professors in the rejoin group whose careful examines and instructive suggestions really help me a lot in the process of composing. They are so kind and warm-hearted when I have some problems in my essay, providing all the presentation work for our writing. Thanks to their instructive guidance and comprehensive education during the four years‟ schooling, I can acquire the opportunity to further study English. And I want to thank my parents. It is them who brought me up and give me financial support through my college life. Finally, my great gratitude also goes to all my friends, including my roommates, who encouraged me in the process of writing this thesis and who has always been there for me every step of my way. All thanks to the person who help me and encourage me during these days.The application of fuzzy language in business negotiation is a systematical progress. In this thesis it will be presented through three chapters to show its functions.In Chapter One, the styles of the fuzzy language in English for business negotiation is formulated. With the application of these styles, they will furnish the negotiators with better knowledge and skills of speaking fuzzy language. In Chapter Two, the reasons for use the fuzzy language are well presented. It improves the efficiency and appropriateness, enhances the flexibility. The negotiators use fuzzy language persuasively and create a harmonious atmosphere. In Chapter Three, the vagueness in English for business negotiation will be interpreted by pragmatic theories. It is available after knowing the different cultures of two sides, negotiating style of the opponents, the bottom lines.This study helps the language users to speak business English appropriately and effectively by adopting the vagueness as a politeness strategy. At last, the major findings of the study on vagueness in Business English negotiation are presented for the negotiators to use fuzzy language effectively.Key words:fuzzy language application business negotiation模糊语言在商务英语谈判中的应用是一个系统的过程,本论文将通过三部分的论述,具体展现模糊语言的应用。
文献综述英语模糊语在商务谈判中的运用研究一、前言部分(说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点)(一)目的随着我国外贸体制改革的深入,各地都积极发展对外贸易,参与国际交换和国际竞争,在这些对外贸易中,模糊语言同样起着举足轻重的作用:一方面,对外贸易涉到贸易双方的权利、义务和利害,所使用的语言要求具体简洁,清楚正确.不能含栩其词,避免在交易中引起不必要的纠纷;另一方面,适当的运用模糊语言会使语言显得灵活得体,其不确切性常以含蓄,客观,严谨,礼貌的方式进行沟通交流,非常有助于提高交际效果。
(二)有关概念张煜《商务谈判》中写道商务谈判是具有独立资格的买卖双方或多方通过信息沟通,进行磋商,追求最终一致的过程。
谈判时人与人打交道,并最终说服对方的深奥艺术。
人是有感情、有倾向性的,如何去迎合对方的心理,抓住问题的关键,去打动与说服对方,最终签订协议,是商务谈判研究的内容。
伍铁平《模糊语言学》,所谓模糊语言是指外延不确定的并被人们有目的地使用的词语;其模糊性是它所固有的,人们能根据特定语境或需要进行明确规定的不确定性,模糊语言不可能精确化,因为它是语言本身的特点。
模糊词语并不是一些无关知要的、带有停顿性质或承上启下性质的词语,它们是为语言交际所特意选择的。
(三)综述范围语言的模糊性质很早就引起语言学家的注意。
模糊理论最早见于美国加利福尼亚大学查德教授的《模糊集》,并在数学、哲学、自然科学、历史、法律、文学等领域中得到了广泛的应用。
在语言学研究领域,模糊语言的存在也吸引了许多语言学家,像英国的语言学家D. Jones,美国的语义学家G. Lakoff等等。
在国内的模糊语言学研究领域,代表人物是伍铁平,著有《模糊语言学》一书。
模糊语言作为语言学一个重要顿城,在我国已经取得一定的研究成果.并在许多领城得到广泛的应用与研究。
但是模糊语言在商务谈判中的应用与研究确实不很多。
争论的焦点主要集中在对模糊语语用功能及应用上。
浅谈模糊限制语在英语商务谈判的应用近年来国际英语商务谈判的语言研究越来越受关注。
国际商务谈判不仅是商业活动,更是一种文化交流活动。
从广义上讲,它是人类语言交际的一种形式。
本文从模糊限制语的角度,通过与日常英语谈话语篇对比分析,以期发现模糊限制语在英语商务谈判中的使用特点。
1 模糊限制语模糊限制语的概念最先由Gorge Lakoff 提出,是指使所表达事物更模糊的单词或短语(a word or phrase“whose job is to make things fuzzier.”)模糊限制语分为两大类:approximators和shields. Approximators使命题内容本身产生模糊,包括adaptor和rounder,shields使命题内容受说话者影响产生模糊,包括plausibility和attribution.(1)Adaptors表达一种程度,使此程度更准确更与真实情况相符,如sort of,really,almost,quite,entirely,a little bit,some,to some extent,more or less,etc.(2)Rounders表达一种范围而不是程度问题,一般说明某些数据或数字的可能性范围,如approximately,about something between X and Y,roughly,essentially,etc.(3)Plausible shields表达说话者自己不同程度的不确定感,避免了绝对化的表达语气,如I’m afraid,I believe/assume/suppose/wonder,as far as I can tell,I think, etc.(4)Attribution shields表达说话者说话内容是根据传闻,进而为说话内容中信息的真实性和可靠性留有一定的余地,如according to one’s estimate,someone says that...,Presumably,as is well known,the possibility would be…,the probability is…,etc.人类对真实世界认识具有模糊性,正是通过模糊限制语的使用,语言表达更能够与其认知的模糊性契合,更贴近事实和本质。
论模糊语在国际商务英语谈判中的应用摘要:国际商务英语谈判是一项专业严肃的商务活动。
代表了不同国家和地区的利益,在活动中使用的语言要求严谨而准确,但适当的使用模糊语能够使谈判方处于更有利的地位,谈判具有更大的弹性空间和回旋余地。
本文就模糊语在国际商务英语谈判中的应用进行探讨研究。
关键词:模糊语国际谈判商务英语应用效果中图分类号:h319 文献标识码:a 文章编号:1673-9795(2013)04(b)-0085-02在国际商务活动中,不同的利益主体需要就共同关心或感兴趣的问题进行磋商,为了达成某笔交易,通常就某些交易条件进行谈判。
在谈判中,传统意义上讲求以最为精确的语言将要求表达清楚,取得双方同意,以取得利益的最大化。
但在实际的操作中,商务谈判的用语并非完全的精确,部分用语意义明显有些“不清不楚”。
这些用语就是模糊语言。
模糊语的应用,不仅没有造成商务谈判的失败,反而给谈判带来了意想不到的好处。
1 商务谈判中使用模糊语的重要性和必要性“模糊”一词往往带有贬义意味,人们常常会把它与“含糊不清、不清不楚”等同起来,而我们此处研究的模糊语言指的是一种弹性语言。
与精确语言相比,模糊语言具有更大的概括性和灵活性。
这种概括性与灵活性集中反映在语言外延上。
国际商务谈判是一项严肃的商业活动,更是一门严谨的学问。
一般而言,在进行商务谈判磋商时,对谈判的遣词造句,修辞运用,语法要求等都有较为严格和统一的要求,可以总结为:措辞严谨,目的明确。
多数人认为只有这样才能实现谈判的目的,使得利益最大化。
但由于商务活动本身就具有一定的不稳定性,经济形势瞬息万变,我们在取得经济利益最大化的同时必须降低可能存在的风险,如经济形势再变化,能有回旋的余地。
此时,模糊语的应用就显得尤为重要和必须了。
由于谈判双方利益相对,为达到各自的谈判目的用语易出现针锋相对的情况,如能灵活使用模糊语,能使双方的交流变的更轻松自如,在谈判中可以能更好地进退,也就更容易实现自己的利益意图。
商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及策略在当今全球化的商业环境中,商务英语谈判已成为企业间合作与竞争的重要手段。
在这个过程中,语言的运用至关重要,而模糊限制语作为一种常见的语言现象,在商务英语谈判中发挥着独特而重要的作用。
一、模糊限制语的定义及分类模糊限制语是指那些使事物变得更加模糊或不那么精确的词语或表达方式。
它们可以被分为两类:变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。
变动型模糊限制语主要通过改变话语的原意来达到模糊的效果,例如“大约”“大概”“左右”“近似”等。
这类词语能够在数量、范围、程度等方面提供一个大致的估计,而不是精确的数字或描述。
缓和型模糊限制语则是用来表明说话者对所表达内容的不确定性或缺乏足够的证据,比如“我认为”“我觉得”“可能”“也许”等。
它们可以减轻说话者的责任,使话语更具灵活性和可接受性。
二、商务英语谈判中模糊限制语的语用功能1、增强语言的灵活性在商务谈判中,情况往往复杂多变,使用模糊限制语可以让谈判者在表达自己的观点和立场时留有一定的余地,以便根据谈判的进展和对方的反应做出调整。
例如,“我们可能会考虑在价格上做出一定的让步,但这需要进一步商讨。
”这样的表述既表明了己方有让步的可能性,又没有给出明确的承诺,为后续的谈判留下了空间。
2、体现礼貌与尊重商务交往中,礼貌和尊重是建立良好合作关系的基础。
模糊限制语可以帮助谈判者避免过于直接和强硬的表达,从而减少对对方的冒犯。
比如,“我不太确定您的这个方案是否完全符合我们的需求,但我们可以一起探讨一下。
”这种委婉的表达方式能够让对方更容易接受批评或不同意见。
3、保护自身利益在谈判中,双方都希望最大程度地保护自己的利益。
模糊限制语可以使谈判者在不暴露自己底线的情况下进行试探和沟通。
例如,“我们的成本大概在这个范围内,但具体数字还需要进一步核算。
”这样的说法可以防止对方获取己方的准确成本信息,从而在价格谈判中占据优势。
4、促进合作与妥协当双方在某些问题上存在分歧时,使用模糊限制语可以缓解紧张气氛,促进双方寻求共同的解决方案。
模糊语言及其在商务英语谈判中的作用
邓素芬
【期刊名称】《科教文汇》
【年(卷),期】2008(000)023
【摘要】语言的模糊性是语言的一种本质属性,它作为一种策略手段和语言技巧广泛地使用在不同的领域.本文从模糊语言的定义和语用模糊论起,阐述了在商务英语谈判中模糊语言的应用及功能:表达委婉,使语言含蓄;避免尴尬,顺利实现交际;渲染气氛,从心理上争取对方等,以此说明模糊性能提高语言的表达效果,避免双方直面沟通带来的不良影响,最终达到交易的成功进行.
【总页数】2页(P244-245)
【作者】邓素芬
【作者单位】湖南第一师范外语系,湖南,长沙,410002;湖南师大外国语学院,湖南,长沙,410205
【正文语种】中文
【中图分类】H313
【相关文献】
1.国际商务谈判中模糊语言的语用功能——以商务英语为例 [J], 王涛锋
2.模糊语言在商务英语谈判中的妙用 [J], 韩宁
3.试析模糊语言在商务英语谈判中的运用 [J], 范勇慧
4.试析模糊语言在商务英语谈判中的运用 [J], 范勇慧;
5.模糊语言在跨文化商务英语谈判中的应用研究 [J], 李凇
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
模糊语言在务英语谈判中运用
准确和模糊是人的自然语言里面的二种主要属性,大多数情况下语言不但
需要准确,有的时候更需要模糊。
下面是小编为大家整理的模糊语言在商务英
语谈判中运用,我们一起来看看吧~!
1F
对模糊语言和商务英语简要论述
西方著名的学者罗素曾经说道:“人类语言有的时候或多或少是模糊不清
晰的”。
著名语言学家萨福曾经指出:“人类相互交际有的时候需要语言的模
糊不清,这给人的感觉好像是令人感到奇怪的。
可是若我们运用约定的方法,去除了语言的模糊性,就会让语言变得非常
不丰富,让其交际与语言表达作用倍受局限。
最终结果是毁坏了语言之目的,
因此人们之间的相互交际就很难进行下去。
那是由于人们用来相互交际的工具
遭受损坏。
”以上论断切实说明了模糊语言在人们相互交际过程中的重要一面。
伴随世界经济的一体化发展,世界各个国家相互间的贸易交流也愈发频繁,商务英语在世界各国相互间的贸易活动过程中显得至关重要。
我们都知道,商
务英语里面的语言需要精准缜密,通俗易懂,不要出现模糊不清的情况,避免
出现谈判双方的误解错误和不便。
因此,看起来商务英语中无需模糊语言,实
际上,在商务英语的应用中模糊语言的出现比比皆是。
其看起来模糊,实际上更加准确,也涵盖了更为广泛之范畴,可以避免出
现很多遗漏,防止在商务活动中给谈判双方导致重大损失。
所以,对商务英语
立面的模糊语言研究,很受众多专家学者的注目。
本文运用一些实例分别讨论
模糊语言在商务谈判过程中、商务相互函电以及商务英语广告里面的运用。
2F
商务英语谈判过程中模糊语言的运用
在商务谈判活动过程中,参加谈判人的认知与情感有的时侯并不一定高度
一致,所以,有些语言尽管正确,可对方却不一定能够诚心诚意接纳,这就会
出现激烈争论的情况,甚至双方僵持不下。
此时,为了能使相互谈判获得成功,会大量运用模糊语言,经过观察对方体会对方语言,仔细分析,最终做出对应措施。
比如:
2.1 谈判双方对货物价格争论的时侯
I :Your price sounds too high.
II :Our goods are moderately priced.
III :If you can reduce the price, we might place a larger order.
IV :As a gesture of good will, we can meet your wishes when opportunity arises.
以上谈判的两方为了使货物的价格达成一致,都运用了英语的模糊语言。
I 中运用了too,II里面应用了moderately这个词,双方分别展现出其对产品价格的意见,且给双方留足了脸面。
III里面仍然运用单词might与单词larger 的模糊语言,抛出了诱惑性语言,不过和might以及larger这两个词语相贴切的程度、范畴与界限全是模糊不清的,仍然需要谈判对手去领会与做出决断,而不是完全展现出其自身最后底线。
IV里面则运用了(若条件符合的时侯)的这种模糊性语言,这是那种有先决条件的许诺,而不是那种肯定式的回答,所说话的语气较为婉转,进而让对手依然有某种好感与谈判成功的自信心,从而让商务谈判能够继续下去。
2.2 谈判两方在讨论索赔的时侯
I: I’m afraid that the proposal you put forward just now isn’t up too much.
II: Your presentation makes me feel a little too——you know what I mean.
谈判两方全部没能直露展现出其对对手的所提意见的内心意思,只是运用了I’m afraid、isn’t up too much、a bit、you know whatI mean,这次
词语的运用使语言的表达非常婉转,以使谈判两方的脸面得以保全,让谈判能够继续下去。
所以,模糊语言在商务英语谈判过程中对谈判的成功有很大的推动作用。
3F
模糊语言在商务英语信函往来中的运用
在国际贸易活动中,很多业务商谈与经济市场调查全是通过英语贸易函电来完成的。
尽管国际贸易英语函电有其本身特殊的撰写规则,比如内容具体、清晰、简单扼要、准确、委婉等。
可有的时侯,为了谈判策略实际需要,人们。