俄语绕口令
- 格式:docx
- 大小:12.85 KB
- 文档页数:1
俄语谚语100句-中俄文谚语-- 俄语1. Bek XUBU , Bek yqucb.活到老,学到老。
2. ynuTbCH HUKorga He no3gHO. 学习永不嫌晚。
3. y^e 旳bceBeT , a H-e T yMe.Hbe 学问是光,无学是闇。
4. noBTO p-eMiabTeb yqeHb 刃.复习是学习之母。
5. He CTbigHO He 3HaTb , CTbigHO He yquTbc 刃不知不为恥,不学方为恥。
6. Ha omuQkax yqaTC 刃.在错误中学习。
7. ^Te —uBeo T jiynmee yqeHue.阅读是最好的学习。
8. y^ucb CMO刀 ogy , He yMpemb c ro 刀 ogy. 少壮不努力,老大徒伤悲。
9. 4TO noceemb , TO U noxHemb. 种瓜得瓜,种豆得豆。
10. Tume egemb , ga刀bme 6ygemb.宁静致远。
11. 3Ha — uceu刀 a.知识就是力量。
12. 3 Ha — urei a3a ne^oBeka.知识是人的眼睛。
13. yM xopomo , a gBa jiynme.三个臭皮匠胜过诸葛亮。
14. 卫eio MacTepa 6OUTC刃.事怕行家。
15. TepneHue U Tpyg Bce nepeTpyT. 耐心和勤勉可克服一切。
16. C K axu MHe , KTO TBOH gpyr , U刃 ckaxy T 观其友,知其人。
17. Qpyr — ^aecgTeo 刃屮U访 gpyr .(卫py3b 刃 no3Hae 患难见真情。
18. CTa pbi访 gpyr jiynme HOBBIX gByx.一个老朋友胜过兩个新朋友。
19. 卫pyx6a KoH^aeTC 刃 TaM , rge HaquHaeTC 刃友誼因不信任而結束。
20. He gopor nogapok , gopora ira6oBb.礼轻情意浓31. OguH B noje He BOUH . 寡不敌众(孤掌难鸣)。
谚语-- 俄语1. Bek XUBU , Bek yqucb.活到老,学到老。
2. ynuTbCH HUKorga He no3gHO. 学习永不嫌晚。
3. y^e 旳bceBeT , a H-e T yMe.Hbe 学问是光,无学是闇。
4. noBTO p-eMiabTeb yqeHb 刃.复习是学习之母。
5. He CTbigHO He 3HaTb , CTbigHO He yquTbc 刃不知不为恥,不学方为恥。
6. Ha omuQkax yqaTC 刃.在错误中学习。
7. ^Te —uBeo T jiynmee yqeHue.阅读是最好的学习。
8. y^ucb CMO刀 ogy , He yMpemb c ro 刀 ogy. 少壮不努力,老大徒伤悲。
9. 4TO noceemb , TO U noxHemb. 种瓜得瓜,种豆得豆。
10. Tume egemb , ga刀bme 6ygemb.宁静致远。
11. 3Ha — uceu刀 a.知识就是力量。
12. 3 Ha — urei a3a ne^oBeka.知识是人的眼睛。
13. yM xopomo , a gBa jiynme.三个臭皮匠胜过诸葛亮。
14. 卫eio MacTepa 6OUTC刃.事怕行家。
15. TepneHue U Tpyg Bce nepeTpyT. 耐心和勤勉可克服一切。
16. C K axu MHe , KTO TBOH gpyr , U刃 ckaxy T 观其友,知其人。
17. Qpyr — ^aecgTeo 刃屮U访 gpyr .(卫py3b 刃 no3Hae 患难见真情。
18. CTa pbi访 gpyr jiynme HOBBIX gByx.一个老朋友胜过兩个新朋友。
19. 卫pyx6a KoH^aeTC 刃 TaM , rge HaquHaeTC 刃友誼因不信任而結束。
20. He gopor nogapok , gopora ira6oBb.礼轻情意浓31. OguH B noje He BOUH . 寡不敌众 (孤掌难鸣 )。
俄罗斯人日常最常用的俄语口语90句2013-12-23 加入我们请点击→俄语1.Вам помочь?您需要帮忙吗?2.Явка обязательна. 务必出席。
3.Слово имеет…… 请……发言4.Держи карман!你休想!5.Деть некуда. 多得没处放。
6.Довольно спорить!行了,别争了!7.Нашѐл дурака!没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)8.Мухи дохнут. 烦闷得要死。
9.Только пикни!敢犟嘴!10.Как игрушка!漂亮极了11.Золотой мой!我亲爱的!12.Вот вздор!真是胡说!13.Не выражайтесь!请别骂人!14.Вот тебе!这是你应得的惩罚!15.Старая песня!老生常谈!16.Батюшки мои!我的天呢!17.Как здорово!太好了。
18.Мною забот?操心事多吧?19.Всех благ!一切顺利!20.Брысь отсюда!走开!21.Одно звание. 名不副实;徒有虚表22.Глаза закатились. 翻白眼呢。
23.Опять выпил?又喝醉了?24.Заварилась каша. 出麻烦事了。
25.Один конец. 反正一样(坏结局不可避免)26.И конечно. 全完了;一切都不行了。
27.Кривая вывезет. 天无绝人之路。
28.Меньше слов!少说废话!29.Какими судьбами!什么风把你给吹来了。
30.На роду написано. 命中注定。
31.Откуда ты родом?你是哪里人?32.Что за беда!有什么大不了的!33.Не падайте духом. 不要气馁,别泄气。
34.Вот не ожида!真没想到!35.В добрый путь!一路顺风!36.Мне всѐ равно. 我无所谓。
发音、意思均相近“Да,холодно!冷“是的,好冷呐”。
如жарко热″热了狗″хорошо好″好老少″плохо不好″不老好″兹得拉夫斯特乌伊捷(您好),达思维大尼亚(再见),马达母(太太),杰屋什卡(姑娘),斯科利卡(多少),刀拉(美圆),卢布里(卢布)玻璃脆(警察)здравствуйте(您好)念成″日食你大姐″,把до свидания(再见)念成″打死你大娘″把садитесь(坐)念成″杀鸡见血″把спасибо(谢谢)念成″死吧死吧Привет!(您好!)扑立未特——不例外Как дела(近况如何)咖克节拉——夹克接啦Всё в порядке.(一切正常。
)夫肖夫巴利亚特给——-拂晓把亮的给Так,себе!(一般,还行吧!)大克西别——-大哥先别Ни хорошо ни плохо.(不好不坏。
)尼哈罗说,尼扑罗哈——你好老少,你不老好Вас благодарю!(感谢您,多亏您!)瓦斯布拉格大刘——-娃死不能赶大流Договорились.(一言为定。
)大戈瓦立立希——打嗝娃离离席Всего вам доброго!(祝您一切顺利!)夫西沃瓦母多布拉瓦——腹泻完娃母都不拉啦Счастливого пути!(一路平安!)虾司特立瓦瓦布几——吓死你娃娃不急Добрый вечер!(晚上好!)多布雷未切拉——都不理没趣啦Спокойной ночи!(晚安!)司巴过一那一诺七——-死吧裹衣闹一闹去集装箱市场常用语:集装箱市场所在地(依兹迈伊洛沃公园)Измайловский парк——被简称为″一只蚂蚁″дологу(让路)——打锣鼓давай(开始干吧)——打娃姨товары(商品)——打娃累пачем(多少钱)——爸瞧母розница(零售)——螺丝泥擦оптом(批发)——蛾扑灯儿друг(朋友)——到路口交流用语:молодец(好样的)——麻辣鸡丝говорите(请说话)——嗄娃理解(译成汉语就是:孩子,你说吧,我明白)слушаю(我在听)——死了杀哟понятно(明白)——抱你丫的那извините(对不起)——一日为你姐потом(以后再说)——巴顿(美国将军)食品用语:хлеб(面包)——喝了吧лапша(面条)——拉扑啥молоко(牛奶)——麻辣锅масло(黄油)——妈死啦вода(水)——娃大пиво(啤酒)——比娃помидор(西红柿)——把米多了кефир(酸奶)——给飞了иегурт(水果酸奶)——腰鼓其他用语:полный(胖的)——包二奶худой(瘦的)——猴儿多вход(入口)——捕获的выход(出口)——为喝的переход(换乘)——别拉货的магнитофон(录音机)——卖给你大粪俄语动词的变位对于没学过俄语的人来说更是一大难关,但旅俄华人也摸索出一种便于记忆的方法,如:иду(我走)——一赌идёшь(你走)——一脚屎идет(他走)——一脚特идем(我们走)——一脚母идете(你们走)——一脚姐идут(他们走)——一赌特люблю(我爱)——流不流любишь(你爱)——流鼻屎любит(他爱)——流鼻特любим(我们爱)——流鼻母любите(你们爱)——流鼻姐любят(他们爱)——溜边儿的一问候Привет!(你好!)波立未也特ли хаоКак дела(近况如何)嘎克节拉го р цин ианхорошо(好)——哈拉索хаоПлохо(不好)——不罗哈пу хаоспасибо(谢谢)——死吧系吧ще ще您好吗――啊维早上好――多不拉也无特拉Спокойной ночи!(晚安!)——司巴过一那一诺七ван андологу(让路)——打锣鼓жан лу欢迎你们―――――玻璃为业彼特乌有瓦斯乌有瓦斯您得工作还好吗―――嘎克瓦斯以劫啦до свидания(再见)——打死为大娘циэй ти анЧто(什么)——死多шен моНичего(没什么)——泥切握мы шен мотовары(商品)——打娃得累хуо вупачем(多少钱)——爸瞧母туо шао чианмолодец(好样的)——麻辣鸡丝хуао иан рпонятно(明白)——抱你丫的那мин пэйизвините(对不起,打扰一下)——一直为你姐руы пу чипотом(以后再说)——巴多母и хоу цизй шуодевушка(姑娘,小妞)——接屋师嘎гу лянЖенщина(女人,妇女)——忍信啦ли жинПарень(小伙子)——把的蘖щиао хуо циэй щоМужчина(男人)——母信拿лан жиня(我)——丫вуомы(我们)——美вуо мэйнон(他)——握恩она(她)——安娜они(他们)——安呢вы(您,您们)——喂二在餐厅хлеб(面包)——喝裂吧миан паулапша(面条)——拉不啥молоко(牛奶)——麻辣锅лю лзймасло(黄油)——妈死啦хуан ювода(水)——娃大шуйпиво(啤酒)——比娃помидор(西红柿)——把米多了щи хуон шрис(米,米饭)----的力丝мисуп(汤)———书不говядина(牛肉)——嘎挖斤啦баранина(羊肉)——把的狼拎拿яйцо(鸡蛋)————丫一扎чеснок(大蒜)————切死罗克стол(桌子)—————死多стул (椅子)————死嘟курить(吸烟)——固的你七всё(事情结束了,吃饭吃完了等,可以在很多场合用)——负学哦дай мне (给我什么东西。
俄罗斯俄语经典谚语精选_俄罗斯经典谚语精选Руби дерево по себе.按自己的情况砍树。
含义为:1、选择和自己相匹配的人。
2、做自己力所能及的事。
Семь верст киселя есть.跑七俄里路去吃一点羹。
白跑远路Сколько голов,столько умов.有多少个人就有多少种想法。
Славны бубны за горами.山外的铃鼓特别好。
总以为未见过的东西是好的Со свиным рылом в калашный ряд.带着猪嘴不要供到卖面包的摊子上去。
Собака лает,ветер носит.狗吠之声让风一吹就吹掉了。
含义为:恶毒的诽谤会自消自灭。
мнесобраться,как голому подпоясаться.做准备工作,就像穷人一样,系根腰带就行了。
含义为:穷人做准备工作,只需要很短的时间,因为没有什么可收拾的。
Близок локоть,да не укусишь.胳膊肘离得近,可是咬不着。
含义为:看起来容易,可是办不到;虽近在咫尺,但可望而不可即。
早知今日,悔不当初。
Бог напитал--никто не видал.上帝让人吃饱了,谁也没有看见就是有人看见了,他也不会抱怨。
这是吃完东西以后说的一句口头语,类似于汉语中的吃饱喝足了。
Бог послал.上帝送来的。
含义为:偶然得到的,不管从哪得到的;从哪得到的不重要。
Бог -то бог,да и сам не будь плох.上帝归上帝,可自己也别不争气。
Боже упаси.求上帝保佑。
Была бы спина,а то будет вина.只要有脊背,就会有过错。
含义是:只要想找谁的茬儿,想惩罚谁,理由总是可以找到的。
Были б денежки в кармане,--будет тетушка в торгу.只要口袋里有钱,阿姨也可以买得到。
В дождь избы не кроют,а в вёдро и сама не каплет.В своем доме стены помогают.在自己家里,墙壁也能帮助你。
俄语初级必背100句 俄语实用日常用语Qo6poe 早上好p o !Qo6pbi 茴 日de Hb !Qo6pbi 茴 晚上好!ep !3gpaBCTB®他您,你们)e 好! npHBdW?! !OneHb pag ( a )看到您c (你们)很高兴b !!C KO 刃bk, ocKQijemK 多少年3(好M 久)没见面了! Kaka 刃 npu 刃TH 遇见您(你们C ) Tpe 高兴a! ! Kak g 近况如何?Kak 冰uB 尔?Tr ((您)?过得怎么样?Kak 3go 身体怎么样? ?□ TO HOB 有什么新闻?R O eBug 再见!刃 !R O 3aBT 明a 见(go Benepa , go cy66oTbi (晚上见!星期六见!y 下周见! ) Hege 刃u ). R O ckopon 再见!CTpe^u .R O BCT 再jeZu.nok 再见!待会儿见! Hagerocb , ckop 希望我y 早U 再会Me 刃 .Bcero XO 再见hi©祝您一切如意!)no3gpaB 祝愿HuenosgpaB^HroBac c npa3gHUKOM 祝贺您节日(新年) 好! C npa3gHU 日好O M C gH ? M po 冰生日愉快!! 新年好!OM ! 祝愿您一切成功和 幸福QaBa 茴 (Te ) 3HaK0MUTb 让我们认识 F 下。
3HaK0MUMC 刃). nO3HakoM 认识一一下!.Pa3pemuTenped 请允T 许把3 -H -T -1介 绍给您B 。
aM ... Pa3pemuTe npe 请允许耙您um 介绍给…・B ・ac ... npupace T 分别Ba HUU n e p e g a n p u B e TC q a c TJ I n p u 刃 T HC n O K O H npuBeT 代我向所有M 勺熟人问好K OMbiM Han^ynmne r O 祝)一路平安U 一路顺风 n 祝路途愉快!CTBU 刃 nc 向您全家问H 好和最最热诚地ail 祝愿[。
一、问候语1.3gpaBCTB 您好!( Te )!2.npu B e你子!3.3gopc你好)!!4.Qo6poeP血o6pgeH/班o6pBi话4早晨(下午/晚上)好!5.flaBHO Te6 刃/-nia好久不见您了U ge^(6.Kaka刃B多么让你高兴地会面!7.O访,koro 哇,这是谁呀?!8.Kak ( TB O?U尔好d?ia9.Kak 冰U过的怎么样?10.Kak pa工作怎么?羊?acu6o , AxypOe很好,谢谢,你呢?12.y MeH 刃TO用e我也很好p omo13.Bce B nop 刃gke 一切正常p MaibHO .14.Tak c一般般,!马马虎虎。
15.Kak o6l像往常一样!16.M TO HOBoro ? Hunero 有什B新鲜事?/没什么新鲜事H oro !okOKHofi .晚安,伊拉o Hpa18.f lo CBugaH .U再见,,季玛U°Ma19.f lo 3 a. B明天见。
20.nok 再见。
21.MHe Hy冰H. Cqugm 我必须O了,保重。
22.Bcero xopomer 一切顺HJa uiyqmero.二、相识1.Kame6刃3O ay你叫什么名字?2.flaBafiTe no 让我们互相M认识一c下i !3.MeHSiOBEyarcu .ji3noHBMueHnHpocBTaQ我叫4 瓦西里。
就叫我瓦夏吧。
4.OneHb npuiTHO / pa g ( pag很高兴和您认说!no3HakOMUT bci!5.Pa3pemuTe np请允许我做一下自我介绍!!6.no3HakOMbTecb , BTO roc请认Q识一下H,这是张先生,/ 李小姐oo冰a JIi7.K TO ^TO ? ^TO Mofi Myx / MOH冰eHa / MO这是谁p 这r / MOH I 是我的丈夫,我的妻子,我的朋友。
8.B OT MOH这是我的名片。
有关俄语的谚语大全范文一:俄罗斯是一个充满智慧和哲理的国家,俄语也是一种富有哲理和思考的语言。
在俄语中,有许多富有哲理和智慧的谚语,这些谚语不仅为俄罗斯文化增添了色彩,也让人们深思和启迪。
以下是一些俄语谚语:1. Алмаза усовершенствовать нельзя,只能облагораживать(不能改进钻石,只能提高其价值)。
2. Жизнь учит —если не придется учиться,то придетсярасплачиваться(生活教育人——如果不学习,就要付出代价)。
3. Быть осторожным на мельчайших деталях —значит иметь надежную основу для успеха(关注细节意味着为成功打下可靠的基础)。
4. В новых шуточных словах новое зерно правды(新笑话中有新的真理)。
5. Все ослы искидывауют кал,在кали что-то полезное и есть(所有驴子都拉粪,但粪中有有用的东西)。
这些谚语没有一个是简单的陈述,他们都深意味着对于人生的洞察和哲学的思考。
在学习俄语的时候,不妨多了解一些谚语,它们对于我们的人生和思考也会发挥一定的指导作用。
重点分析:文章首先介绍了俄语是一种充满智慧和哲理的语言,然后列出了5个有代表性的俄语谚语,最后谈到了这些谚语的深意和启迪。
本文的重点就在于对于俄语谚语的介绍,这样的介绍让读者了解到俄语语言本身的独特之处。
用词分析:文章中使用了一些富有俄语特色的词汇,如Алмаз(钻石)、широкий(广阔)、زерно (种子)、основа(基础)等等,在可以使用的地方使用了俄语,增强了文章的真实感和可信度。
范文二:俄语谚语是俄罗斯文化的重要组成部分,是国家文化的精髓和精华。
俄语谚语不仅有着深奥的哲学思想,还能寓教于乐,让读者在欣赏谚语的同时,深刻的领悟人生的意义和价值。
精读翻译谚语复习材料1、От труда- радость, отбезделья- усталость.劳动使人快乐。
2、Береги платье снову, а честь смолоду.爱惜衣服从新开始,爱护荣誉从小做起。
3、Жизнь прожить- не полеперейти.生活不是轻而易举的。
4、Кончил дело- гуляй смело.做完事情再玩.5、Вот тебе, бабушка, и Юрьев день.真是个倒霉的日子,不幸到极点.6、Посмотрит- рублём подарит.看把他美的,好像赏了他一卢布似的。
7、Герой не моего романа.他不是我的意中人。
8、Кто рано встаёт, тому Бог даёт.上帝保佑早起的人。
9、Аппетит приходит во время еды.越吃越爱吃。
10、Баба с возу- кобыле легче.求之不得。
11、За одного битого двух небитыхдают.宁要一个技工,也不要两个杂工-强调人才的重要性。
12、Не в деньгах счастье.钱换不来幸福。
13、Не имей сто рублей, а имей сто друзей.钱多不如朋友多。
14、С корабля на бал.突然变换环境。
15、(Кто) за словом в карман не лезет.对答如流。
16、Выносить сор из избы.家丑外扬。
17、Наступать не те же грабли.做事鲁莽,不考虑后果。
18、И волки сыты и овцы целы.难以两全其美。
19、Старый конь борозды не портит.老手不会误事。
20、С волками жить- по-волчьи выть.嫁祸于人。
Hoc 刀 ymau MO e 听我解释刃CHeHue. a6C0孔QTHO 完全可以ycTUMO. He npuHUMa 访 BT 别往心里去 BHUMaHue. CoBepmeHHO 完全 不可能3MOXHO . CO3BOH 保持联络.Kak x|随他去卩ET. To^bko roBOpui 只说不 做He ge^aemb. BygbTe CHUC 多d 包)涵duTe^bHM.He Tak K 不太理想oTe 孔.BygbTe o 脚下留神OXHM . Mepbi He 不知深浅mb. T BI Tak orpl®还挺硬 mbc 刃. B OT B 真了不起a.刃 ugy o6t 我去解释Tbc 刃. Kak u n 和原来一样.OmeHbMeqaT 太精彩 了 a 刃. BbiCTpee nofigemb , u 早去早(回Tpee BepHembcn. B ^TOM MO 冰HO paccquT 就指望你了。
TO 孔 bko Ha Te6 刃 mar 3 a 一歩步来吗。
^TO one Hb M 太适合我了 g x oguT kyga BTO 太不象d 了T CH^TO TpygH 这事真难办。
jiaTb 1.2.3. 4. 5. 6. 7. 8.9.10.11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.20.21.22.23.kak BTO Hec 太不公平了d JIUBO24.qm TO He有点不对劲。
25.6e3Hag没多大希望。
26.kakofi TBI Ha这人真讨厌°uBbi访27.gaBafiTe □卩0们M讲和)卩U°MC刃28.xuTb Ha你不想活1 了?29.ec TBBT0 cq能吃就是福。
30.6e3 KOHU有完没完啊?JU31.o6pa屮afi BHUMaHu 说话注Hta点。
CBOU ciOBa32.Tbi cMeemb Me你敢出卖np egaTb33.HTO Tbi no你懂什么e呀?i b34.u ^TO HyxHO 这还用a吗?BaTb35.npocTO H干脆就别想°afi36.Tak u Ta 怎么着0都S H O37.刃Bcno我想起来了!38.npuBb-qkopa刃习H惯成T自然p a39.BOT -TpIHH 冰这个败家子。
常用俄语问候你好Привет——布里维亚特近况如何?Какдела?——卡克吉瓦好хорошо——哈拉稍谢谢спасибо——斯吧西吧早上好Доброеутро——多不利物特拉晚安!Спокойнойночи!——巴过依no衣no秋再见досвидания——道苏丹尼亚什么Что——斯多对不起извините——一字微腻接好样的молодец——麻辣鸡丝是это——艾达不是не——捏特听不懂непонимаю——弥补你买哦很高兴认识你!Оченьрадсвамипознакомиться! (欧亲拉D S 哇咪把兹那够米擦!)卫生间在哪?————Гдетуалет? 哥借督啊列特(ж女卫生间м男卫生间)到飞机场怎么走? Какмнепопастьваэропорт? Kak mne popast' v aeroport?面包хлеб——喝裂吧面条лапша——拉不啥牛奶молоко——麻辣过黄油масло——嘛死啦水вода——娃大啤酒пиво——比娃西红柿помидор——把米多了米饭рис——的力丝汤суп———书泼牛肉говядина——嘎艾斤啦羊肉баранина——哇拉您那鸡蛋яйцо————丫一插饺子Пельмени————别里灭你桌子стол—————斯多椅子стул————死嘟刀нож————闹斯叉вилка————优噶碗чаша————加沙餐巾纸салфетки————撒非亚特嘎我想吃Яхочу————呀哈就干杯!Додна————大的那多少钱сколькостоит——斯口利卡斯透艾特便宜点дешевле————你岁物列我想买Яхочукупить ... ————牙哈球姑比起哪里有商店?Гдеманазин?————哥借妈嘎进收款台在哪里?Гдекасса?————哥借嘎撒香烟Сигареты————西嘎咧dei伏特加водка————vou地嘎物品护照Паспорт————巴斯暴特签证Виза————微扎机票билет————微贼亚特相机фотоаппарат————萨达巴拉特手机фотоаппарат————底里否母帽子шляпа————斯赖巴茶Чай————恰衣中国结китайскийузел———— KI大一斯KI 乌ZEL 水杯кубок————后把卡衣服одежда————爱杰斯大礼物подарок————八达拉克画картина————嘎啦基纳药лекарство————额里咖喱托娃厕所уалет——托利亚特医院больница——巴力逆擦车站Остановка——啊司大诺夫噶火车站вокзал——瓦克砸了飞机场Аэропорт——啊爱拉博了特商店магазин————莫戈津酒店Отели————欧体咧红场краснаяплощадь————哥拉西姆买不露西特中国китай————给达一俄罗斯Россия————八拉西亚莫斯科москва————莫斯科娃圣彼得堡санкт- петербург————尚可低级了布鲁克弗拉基米尔Владимир————弗拉基米尔。
第二讲 民间口头创作1. Русскаяфольклористиказародиласьввеке.А. 17B. 18C. 19D. 20【答案】B【解析】句意:俄罗斯的民俗学产生于18世纪。
俄罗斯的民俗学产生于18世纪,形成于19世纪上半叶。
故正确答案选B。
2. песниявляютсядревнейшимвидомрусскогонародногоустноготворчества.А.ТрудовыеB. ОбрядовыеC. ЛирическиеD. Исторические【答案】A【解析】句意:劳动歌曲是一种最为古老的民间口头创作形式。
民间口头创作产生于劳动之中,劳动催生了最早的歌曲。
故正确答案选A。
3. Ученьесвет,анеученье - .B. пустотаC. дуростьD. глупость【答案】A【解析】句意:学则明,不学则愚。
固定的俄语谚语表达。
故正确答案选A。
4. являетсяавторомнайболеепопулярнойкнигиорусскихпословицахипоговорках - «Пословицырусскогонарода».A. ДальВ.И.B. ПушкинА.С.C. АфанасьевА.Н.D. ГильфердингА.Ф.【答案】A【解析】句意:达里是有关俄罗斯谚语和俗语最为有名的著作《俄罗斯民间谚语集》的作者。
作家、词典学家弗·伊·达里编写的《俄罗斯民间谚语集》是有关俄罗斯谚语和俗语的名著,其中共收录了3万余条谚语、俗语和俏皮话。
故正确答案选A。
5. ИльяМуромец,ДобрыняНикитич,АлёшаПоповичиСадкоявляютсяперсонажамирусских.А.сказокB. романовD. легенд【答案】C【解析】句意:伊利亚·穆罗梅茨、多博雷尼亚·尼基季奇、阿廖沙·波波维奇和萨德科是俄罗斯壮士歌的主人公。
俄语口语学习今天是我的生日
欢送来俄罗斯,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之
用。
为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重
点内容,特汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习
俄语有所帮助!
俄语新生实用口语情景对话——今天是我的生日
Уменя сегоня ень рожения!今天是我
的生日!
§1§
——Дорое утро!
——Привет!то тысегоня такой
празничный?
——У меня есть
причена.Уважаемыеколлеги,
приглашаю вас всех сегоня ко мне!
——Спасио!А по какомуповоу?
——Пово оченьприятный.У меня
сегоня ень рожения!
——Позравляю!
——Желаем всех лаг!
——Всего тее самогонаилучшего!
——Так вы приете!
——Оязательно!
——Спасио!
原文俄语口语学习:今天是我的生日
——早上好!
——你好!你今天怎么打扮得像过节一样?
——我这是有原因的。
尊敬的同事们,我邀请你们诸位今天到我家来玩!
——谢谢。
为什么请我们呀?
——一件令人快乐的事,今天是我的生日。
——我祝贺你!
——我们祝你幸福!
——祝你一切顺利!
——那么说,你们都来?
——一定来!
——谢谢。