流行美语34
- 格式:doc
- 大小:14.00 KB
- 文档页数:2
美语怎么说头脑风暴叫做:brainstorm;集思广义,可以说: put ones' heads together创造性思维,叫think outside the box To make eyes at someone 是冲某人抛媚眼;. pickup line 是和女孩儿搭讪时所说的话;to hit it off是一见如故。
炒作叫a publicity stunt; 票房叫box office;形容吹嘘过头,可以用overhyped. 抢风头是steal someone's thunder.短暂出名可以说15 minutes of fame ; 趋炎附势叫ride on someone's coattails!剧透是a spoiler; 出乎意料的故事情节是a plot twist;电影或电视结尾时的悬念是a cliffhanger.大片儿是blockbuster;众星云集的是star-studded;催人泪下的哭片则是tearjerker形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或者something is flying off the shelf.为买东西通宵露营,叫camp out;科技发烧友是tech-head.必备单品叫做:must-have; 买一送一,可以说: buy one get one free;换季大甩卖,叫做end of season sale酒后驾车是drunk driving;警察示意路边停车是pull someone over; 倒霉,运气差,是have a tough break; party结束后专门负责开车送大家回家的人是the designated driver.团购是group buying花招,噱头是gimmick;价格战是price war.形容某人小心眼,用petty;记仇则是hold a grudge against someone;不计较了,可以说get over it;形容衣着暴露,可以用scantily clad, 或者show too much skin;穿得正式、抢眼,是dressed to kill;西服裙是pencil skirt!使某人抓狂叫push sb over the edge; 警告说这是最后一次,可以讲that's the final straw;处境相同,叫in the same boat.哪有那么好的事是it's too good to be true;隐含的附加条件是catch, as in "What's the catch?"挂羊头卖狗肉是false advertising;忽悠是bamboozle! 形容路痴可以说:somebody has no sense of direction; 对一个地方了如直掌,是know somewhere like the back of one's hand; 也可以说know every nook and cranny of a place.跑龙套的/群众演员是extra 或者walk-on. 大腕儿是big shot.替身是stunt-double.电灯泡叫做:the third wheel;如胶似漆的情侣,可以说love birds; "天生一对"是,a match made in heaven.软柿子可以说push-over,也可以叫cowardly lion.欺负人是bully.别烦我是leave me alone.直觉叫hunch 或gut feeling;,瞎猜叫take a wild guess;有根据的推测是an educated guess! 形容某人两面派是two-faced;背后害人的人是back stabber;形容看人准,可以说someone is a good judge of character.修饰身材叫figure flattering;节食叫go on a diet,地狱式节食是a crash diet;暴饮暴食是binge eating。
100 blast; lighten upto have a blast, 意思是"玩得很痛快"。
lighten up。
这是指"放松,别太认真"。
99 sleep in; slackersleep in, 意思是"睡懒觉"。
slacker, 是指"喜欢偷懒的人"。
98 what's her face; thingamajigwhat's her face, 也可以说what's his face。
意思是"那个叫什么什么的人"。
thingamajig, 就相当于中文里所说的"那个玩意儿"。
97 rock; letdownrock, 说something rocks,就相当于中文里的"棒极了"。
letdown, 意思是"让人失望的事"。
96:pick-me-up; lay offpick-me-up, 意思是"给人提神、让人心情一下子好起来的东西";lay off, lay off som ething意思是"停止做某件事",lay off someone意思是"别烦某个人"。
95:jack; kaputjack, 在英语口语里I don't know jack的意思是"我什么也不知道"。
kaput, 就相当于中文里所说的"坏了""出了问题"。
94:on the fritz; to hogon the fritz, 意思是"出了故障"。
to hog something, 意思是"把某样东西据为己有,不给别人"。
93:to horse around; jump the gunhorse around, 意思是"闹着玩儿、开玩笑"。
最流行的美语口语下而是松鼠哥整理的一些最流行的美语口语,以供大家学习参考。
流行美语口语100句lCutclass 逃课2Givemeabreak!别开玩笑了!3Getoutofhere!别骗了!别开玩笑了!4Kissupto拍马屁;巴结5Aceatest考得很好6Gowithsomeone与固定的人约会7Haveacrush on someone 爱上某人8Becrazyabout为之疯狂;爱上9Headoverheels从头到脚;完全地lODrivemenuts 把我逼疯了HWhat#8217;sup?有什么新鲜事吗?12Hey,givemefive.嗨,好啊!13Pissedoff 很生气14Getoutofmyface!离远一点,别烦我!15Chillout!别烦躁!冷静点!16Bomb 搞砸了17Freakout大发脾气18Flipout吓呆了;发疯19Knockitoff!停止!20Flitaround满场飞;花蝴蝶21Flirtwith送秋波;眉来眼去22Flirt爱招摇的人;爱出风头的人23Gagme!真令我恶心!24Totally真的很...25Youcansaythatagain.你说对了。
26lnarow连续的27l#8217;llsay.我也有同感。
28Fallapart崩溃;解散29Fedup 受不了了30Dumphim/her 甩掉他/她31Breakup男女朋友吹了32Areyoukidding?你在开玩笑吗?33Hot很抢手;很酷;很性感34Beatsme.我不知道。
35Whattheheckisthis?这到底是什么? 36Stuff 东西37Haveaheart有点良心;发发善心38Justgoforit.放手去做。
39Gross真恶心40Dude老哥;老兄41Getreal!认清现实,别做梦了!42Chick 女孩43Man!哇塞!44Noway!免谈!45Haveyoulostit?你疯了?46Rip-off敲竹杠47Buck 元48Broke没钱;没现金49Window商店的橱窗50Drop-deadgorgeous 棒极了51Holycow!我的天啊!52Talkabout#8230;那真是... 53Holditdown 小声点54lnfashion 正流行55Burnedup 很生气56Bug惹烦;惹恼57Pushsomeone#8217;sbuttons 惹火对方58Haveascrewloose头脑有问题;短路59lt#8217;so nme.我请客。
流行美语排列榜TOP10流行美语排列榜top10最in的美语,教你只用简单的几个词语,轻松参与到美国人的对话中去。
最简单,最常用,最地道,最原汁原味哦。
带你进入真正的美国生活!no.10 rip-off--敲竹杠范例:eight thousand bucks for that blouse is a rip-off.那件上衣卖8,000元,简直是敲竹杠。
句型解说:rip-off这个词,在美国的谈话中随时可听到,不管是买东西上餐厅吃饭,或是请人修东西,只要觉得太贵了,记得用“it‘s too expensive.”的说法太落伍了,要说“it‘s a rip-off。
”rip-off也可以当动词用,就是敲竹杠。
灵活运用:mary:they‘ll change 5,000bucks to repair the oven.他们修理烤箱要5,000元。
it‘s a rip-off.简直是敲竹杠。
john:i didn‘t mean to rip yo u off.我并没有要敲竹杠。
no.9 bean brain---蠢才,没脑筋范例:john is such a bean brain. he can never understand what‘s going on.约翰是个蠢才。
他老是搞不清状况。
句型解说:流行英语里大部分是骂人的,像bean brain就是说别人的脑筋只有一颗豆子那么大,笨的要命。
美国年轻人,尤其在校园中,常互相嘲笑对方是bean brain,有时已经成了一种好玩的说法。
bean有时可以与know连用,但只用在否定句中,表示一点概念都没有,请看下面的例句。
i don‘t know beans about cars.我对汽车一窍不通。
灵活应用:john:i can‘t imagine bill is such a bean brain.无法想象比尔这么没脑筋。
mary:why do you say that?你怎么那样说呢?john:he was supposed to take a picture of all of our class.他想为全班同学照相。
1、bummed 或者是bummed out, 意思是不高兴,烦恼;2、chill 或者是chill out, 意思是休息,放松,或者玩。
3、To ditch表示要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一个不想再呆的地方。
4、To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
5、the big guns,意思是大人物,对决策有重大影响的人;6、to quarterback,意思是主持会议,或总管项目。
7、broke在这里的意思是没有钱了。
8、lame, 意思是无聊,没有意思,或者是不合适的。
9、Shot 是指什么东西坏了,或者人体的某个部位受伤了;10、这里的damage不是指损坏,而是指为某样东西,或某个交易付的钱。
11、:drag,意思是没意思,枯燥;12、trip,意思是与众不同,别出心裁,但是含有褒意。
13、To choke是糟糕,失败的意思;14、money是保持高水平,非常棒的意思(与前一词相反)。
15、hang out,意思是等一等,或跟朋友一起玩;另一个常用语是:hard headed,意思是:顽固,固执。
all-nighter, 意思是开夜车;另一个是:cram, 这是指中学生或大学生在考试前临时抱佛脚。
一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛.当kickback作为一个词的时候,意思是贪污受贿;当kick back用作kick和back两个字的时候,意思是休息,和某人一起玩。
他们在对话中还用了one track mind,意思是脑子里光想一件事。
一个常用语是ticked off,意思是为了什么事情生气;另一个是close call,意思是差一点没发生倒霉的事,或是差一点完不成该做的事。
一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up,意思是把事情弄糟了。
一个是pig out,就是吃很多东西的意思;另一个是bigmouth,就是多嘴的人。
Popular American Lesson One1、Bummed Bum指无家可归的人bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. Bummed/bummed out,不高兴,烦恼M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I'd be bummed. I'm also bummed that summer vacation is over.2、Chill or chill out here means to relax. 意思是休息,放松,或者玩。
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum. I'm really bummed to have to leave you!Have fun chilling tonight at your friends'.Lesson Two1、To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.If we want to get away from someone you could say, "Let's ditch him," which means to leave someone behind.To ditch work.不想干了,To ditch the meeting不想去开会to ditch the concert. 不想去音乐会To ditch my friend要是和朋友约好了,可是又不想去my treat this time.这次我请你I have to ditch you now.2、To hit the spot means to satisfy one's need. 过隐,痛快Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now. "That food really hit the spot."A hot bath would hit the spot.A burger would hit the spot.Lesson Three1、big gun; It's an expression that can be used to describe powerful people. 权力很大的人I've got a meeting with the big guns this afternoon. They want to talk to me about continuing to work here after graduation.But it can also be used in sports. In soccer the stars of a team are the big guns.2、quarterback,Quarterback here is a verb,. The word quarterback is borrowed from American football, where the quarterback leads the team.The project leader quarterbacked the meeting.To quarterback is business slang. If someone is responsible for a group working on a new project that individual is quarterbacking the team.M: The company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report.Lesson Four1、"broke"Here broke means to have no money.2、lame mean that it is silly or it is uninteresting.M: having class on a weekend is lame because it's a silly idea.I told our professor that my dog ate my homework. that was a lame excuse. 牵强的借口Lesson Five1、shot does mean to have used a gun, but here shotmeans something is broken.M: I think my engine is shot. This is not good. Mycomputer is shot. You can say almost anything is shot..if you hurt your knee, you can say: My knee is shot, or if you hurt your shoulder, you can say: My shoulder isshot.M: Let's go rent a car. I don't want our whole dayto be shot. I'll drive fast so that the rest of our day won't be shot.2、damage here means the amount of money needed topay for something. 价钱贵:the damage is bad。
流行美语口语(1)1 看热闹看热闹的人叫rubberneck;第二,堵车可说bumper-to-bumper;第三,连环车祸是pileup, p-i-l-e-u-p!2 "人脉"在美语里就是connection;第二,形容"人脉广"用well-connected;第三,社交技巧,是networking skills!3 普通人”在美语里叫"an average Joe";还可以说just anotherface in the crowd;不同寻常则叫stand out from thecrowd4 窜红第一,to become famous overnight,一夜成名;第二,to be an instant hit, 火速窜红;第三:to catapult tofame,就是“一炮而红”!5 花美男第一,注重打扮的“花美男”是metrosexual men;第二,紧跟流行时尚是be up-to-date on the hottest fashion;第三,领导时尚的潮人叫trend setter!6 第一“赘肉”在美语里叫extra meat on the bones; 第二,形容腰上的赘肉,可以说spare tire; 第三,腰间肥肉的另外一种说法是love handles7 第一,宅男宅女叫homebody, 或者shut-in; 第二,一天到晚坐在沙发上看电视的人叫couch potato;第三,说脑子要发霉了,就是Your brain will rot8 第一:人气叫popularity; 第二:过气、过时的人或物是 ahas-been; 第三:东山再起是a comeback.9 让人别慌的三种说法。
第一,Don't have a cow; 第二,Chill out; 第三:Take a chill pill.10 形容特别忙可以说,I'm up to my neck in work,工作堆到脖子了;I've got my hands full, 两手都占着呢;I have a lot on my plate,盘子里堆得满满的。
流行美语100句流行美语100句流行美语100句流行美语100句chapter i top 01 what's up?有什么新鲜事吗?top 02 hey, give me five.嗨,好啊!top 03 pissed off很生气top 04 get out of my face!离远一点,别烦我!top 05 chill out!别烦躁!冷静点!top 06 bomb搞砸了top 07 freak out大发脾气top 08 flip out吓呆了;发疯top 09 knock it off!停止!top 10 drive me nuts把我逼疯了top 11 cut class逃课top 12 give me a break!别开玩笑了!top 13 get out of here!别骗了!别开玩笑了!top 14 kiss up to拍马屁;巴结top 15 ace a test考得很好top 16 go with someone与固定的人约会top 17 have a crush on someone爱上某人top 18 be crazy about为之疯狂;爱上top 19 head over heels从头到脚;完全地top 20 flit around满场飞;花蝴蝶top 21 flirt with送秋波;眉来眼去top 22 flirt爱招摇的人;爱出风头的人top 23 gag me!真令我恶心!top 24 totally 真的很……top 25 you can say that again.你说对了。
top 26 in a row连续的top 27 i'll say.我也有同感。
top 28 fall apart崩溃;解散top 29 fed up受不了了top 30 dump him/her甩掉他/她top 31 break up男女朋友吹了top 32 are you kidding?你在开玩笑吗?top 33 hot很抢手;很酷;很性感top 34 beats me.我不知道。
最新流行美语1、A-list (very best) 的,秀的,最酷的Every girl dreams of dating A-list guys.每个女孩子都渴望跟的男人约会。
I was totally psyched when I met this guy who definitely was on the A-list.这个男人简直太酷了。
当我遇见他时,竟完全不能自已。
2、All hands (groping) 动手动脚的,毛手毛脚的。
Wh en my boyfriend is with me, he wouldn’t listen to me and was all hands.当我男朋友跟我在一起时,他不听我说话,只是动手动脚的。
I hate guys who are no talk and all hands.我最讨厌男人不善言辞而且毛手毛脚的。
3、babe 宝贝,梦中情人Who is your idea of a total babe?谁是你心中完全理想的梦中情人?4、bad hair day (hair looks bad) 头发不整,暗示一整天心情也不好I’m having a bad hair day.我今天的头发就是梳不好。
It’s not the end of the world if you have a bad hair day.头发不整无伤大雅(没有到世界末日那么严重)。
5、bag (skip) 逃课It’s not your fault that she bagged class.她逃课并不是你的错。
6、bash (party) 舞会、大型派对At a bush at my friend’s house, I spilled punch all over my white jeans.在我朋友家的舞会上,我把饮料洒在白牛仔裤上了,洒得到处都是。
I just found out that your buds will throw you a mega birthday bash.我刚刚才知道你的朋友准备给你开个盛大的生日舞会。
Hey, Give me five范例:"Hey, Tom ! Give me five!" shouted Henry, raising his hand.“嗨,汤姆!好啊!”享得大叫着,并把手举起来。
句型解说:在现代美国电影或电视中,常常可看到两个人手伸出一互相击掌(其实中国人也有许多这样),这种现象发生在两初见面时,或是有什么值得两人高兴的事发生时。
有时会说“Give me five”。
有时两人很有默契时,不说“Give me five,就互相击掌。
灵活运用:Tom: Hey, dude! Give me five! 嗨,家伙,好啊!John: How are you doing, Tom? 汤姆,你好吗?I haven't seen you since last winter. 自从去年冬天以后就没见过你了。
Give Me a Break范例:Oh, come on. Give me a break. 噢,算了吧。
别开玩笑了。
句型解说:“Give me a break.” 是一句很流行的话。
但凡你听到别人说一个消息、的一件事或任何一句话,你挺了不相信,都可以回他一句“give me a break”, 既清楚表达了不相信他说的话,而且又充分地运用了一句流行的英语。
“give me a break”“get out of here”都有不相信对方的意思。
但“get out of here” 所表达的不相信中,含有兴奋的意味。
例如:有人说你漂亮,你回答他说:“别骗我了,要用get out of here,而不用give me a break。
因为别人的说你漂亮,你虽然说别开玩笑了,事实上正芳心暗喜呢。
灵活运用:1.Mary: Do you know who is going with John ?你知道谁是John的女朋友吗?Jack: Ann Lee? Give me a break。
美国习语第34街习语搜索: to put all his eggs in one basketto eat crow鸡蛋也是一些美国俗语的组成部份。
要是一个人把他所有的钱都当做赌注,想冒险发财,这在中文里是"孤注一掷",在英文里就是:to put all his eggs in one basket. Eggs就是鸡蛋,one basket就是一只篮子。
To put all his eggs in one basket的意思就是把所有的鸡蛋放在一只篮子里,这样是很冒险的。
我们来举个例子:例句-1: If you want to play the stock market, it's smarter to divide your money and buy three or four different stocks instead of putting the whole amount into just one stock and putting all your eggs in one basket.这个人说:"要是你想玩股票,你最好是把你的钱分开来买三、四种不同的股票,这是比较聪敏的作法。
你千万不要把所有的钱都买一种股票。
"To put all your eggs in one basket不仅可以用在经济方面,它还可以用在其他方面。
下面这句句子就是一个例子:例句-2: Going steady in high school with only one member of opposite sexis a mistake. Go out with several people -- don't put all your eggs in one basket.这是说:"在中学里只交一个男朋友,或一个女朋友,那是错误的。
应该多交朋友,而不要把自己局限在一个人身上。
100句最in英文流行语1. How are you doing?(你好吗?)2. I'm doing great.(我过得很好。
)3. What's up?(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?)4. Nothing special.(没什么特别的。
)5. Hi. Long time no see.(嗨,好久不见了。
)6. So far so good.(到目前为止,一切都好。
)7. Things couldn't be better.(一切顺利。
)8. How about yourself?(你自己呢?)9. Today is a great day.(今天是个好日子。
)10. Are you making progress?(有进展吗?)11. May I have your name, please?(请问尊姓大名?)12. I've heard so much about you.(久仰大名。
)13. I hope you're enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。
)14. Let's get together again.(改天再聚聚。
)15. That's a great idea!(好主意!)16. Please say hello to your mother for me.(请代我向你母亲问好。
)17. I'm glad to have met you.(很高兴遇到你。
)18. Don't forget us.(别忘了我们。
)19. Keep in touch.(保持联系。
)20. I had a wonderful time here.(我在这里度过了难忘的时光。
)21. Have a nice weekend.(周末愉快。
)22. Same to you.(彼此彼此。
1.Hi, there. 嗨, 你好.2. A/S/L? 缩写asl, 年龄/性别/所在地?3. S’up? 也写sup,什么事?问候语。
4. Lol. 很好笑.因为lol像笑脸,和我们常用的^-^一样。
5. Yup/ Nope. 是的/ 不是的.6. btw=by the way.7. cool,cool 代表一种感觉,没有语法限制,只要你想,就可以cool出来。
4= for ; BRB = be right back; lil = little; l8r = later (l+eight+r); KIT= keep in touch.ASAP= as soon as possible; talkin’ = talking; r = are; zm = zone message; thanks=thanx; cu=see you; FTF=face to face; FYI=For your information; IC=i see; u=you; 1=one;IMO=In my opinion; IOW=In other word; TIA=Thanx in advance; TTuL=Talk to you later; 以此类推。
B or not 2B To Be Or Not To Be4ever ForeverA/S/L Age/Sex/LocationAFAIC As Far As I'm ConcernedAFAIK As Far As I KnowAFK Away From KeyboardAIAMU And I'm A Monkey's UncleAISI As I See ItAKA Also Known AsAMBW All My Best WishesANFAWFOWS And Now For A Word Word From Our Web SponsorAOTS All Of The SuddenASAFP As Soon As "Friggin" PossibleASAP As Soon As PossibleATST At The Same TimeAWGTHTGTTA Are We Going To Have To Go Through This AgainAWGTHTGTTSA Are We Going To Have To Go Through This Sh** AgainAYSOS Are You Stupid Or SomethingB4 BeforeB4N Bye For NowBBFBBM Body By Fisher, Brains by MattelBBIAB Be Back In A BitBBIAF Be Back In A FewBBL Be Back LaterBBN Bye Bye NowBCNU Be Seein' YouBFD Big F***ing DealBFN Bye For NowBHOF Bald Headed Old FartBIF Basis In FactBITD Back In The DayBM Byte MeBMOTA Byte Me On The AssBNF Big Name FanBOHICA Bend Over Here It Comes AgainBR BathroomBRB Be Right BackBRT Be Right ThereBS Big SmileBT Byte ThisBTDT Been There Done ThatBTSOOM Beats The Sh** Out Of MeBTW By The WayBTWBO Be There With Bells OnBWDIK But What Do I Know?BWO Black, White or OtherCIAO Goodbye (in Italian)CID Consider It DoneCIO Check It OutCIS CompuServe Information ServiceCMF Count My FingersCof$ Church of ScientologyCRAFT Can't Remember a F***ing Thing CRAWS Can't Remember Anything Worth A Sh** CSL Can't Stop LaughingCTC Choaking The ChickenCUL8R See You LaterCWYL Chat With You LaterCYA Cover Your AssCYL See You LaterDBEYR Don't Believe Everything You ReadDD Due DiligenceDDD Direct Distance DialDETI Don't Even Think ItDGT Don't Go ThereDHYB Don't Hold Your BreathDILLIGAD Do I Look Like I Give A Damn DILLIGAS Do I Look Like I Give A Sh**DKDC Don't Know Don't CareDLTM Don't Lie To MeDQYDJ Don't Quit You're Day JobDRIB Don't Read If BusyDYSTSOTT Did You See The Size Of That ThingEG Evil GrinEOM End Of MessageESO Equipment Smarter than OperatorF2F Face-to-FaceFBKS Failure Between Keyboard and SeatFE Fatal ErrorFF&PN Fresh Fields and Pastures NewFO F*** OffFOAF Friend Of A FriendFTASB Faster Than A Speeding BulletFTL Faster Than LightFTTB For The Time BeingFUBAR F***ed Up Beyond All RecognitionFUBB F***ed Up Beyond BeliefFUD (Spreading) Fear, Uncertainty, and Disinformation FWIW For What It's WorthFYA For Your AmusementFYI For Your InformationFYM For Your MisinformationGAL Get A LifeGG Good Game or Gotta GoGIGO Garbage In, Garbage OutGIWIST Gee, I Wish I'd Said ThatGL Good LuckGLYASDI God Loves You And So Do IGMTA Great Minds Think AlikeGNBLFY Got Nothing But Love For YouGR&D Grinning Running And DuckingGR8 GreatGRRRR "Growling"GSOAS Go Sit On A SnakeGTG Got To GoGTGB Got To Go, ByeGTGP Got To Go PeeGTH Go To HellGTSY Glad To See YaGYPO Get Your Pants OffHAGO Have A Good OneHAK Hugs And KissesHB Hurry BackHD HoldHHO1/2K Ha Ha, Only Half KiddingHHOK Ha Ha, Only KiddingHIOOC Help! I'm Out of CoffeeHTH Hope This (That) HelpsHUA Heads Up AceHUYA Head Up Your A**IAC In Any CaseIAE In Any EventIANAC I Am Not A CrookIANAL I Am Not A LawyerIBT In Between TechnologyIBTD I Beg To DifferIC In CharacterIDGAF I Don't Give A F***IDGI I Don't Get ItIDK I Don't KnowIDKY I Don't Know YouIDST I Didn't Say ThatIDTS I Don't Think SoIFAB I Found A BugIFU I F***ed UpIGGP I Gotta Go PeeIIIO Intel Inside, Idiot OutsideIIMAD If It Makes An(y) DifferenceIIRC If I Remember CorrectlyIIWM If It Were MeILICISCOMK I Laughed, I Cried, I Spat/Spilt Coffee/Crumbs/Coke On My KeyboardILY I Love YouIMHO In My Humble OpinionIMNSHO In My Not So Humble OpinionIMO In My OpinionINMP It's Not My ProblemINPO In No Particular OrderIOH I'm Outta HereIOW In Other WordsIRL In Real LifeISS I Said SoITM In The MoneyIYKWIM If You Know What I MeanIYSS If You Say SoJ/C Just CheckingJ/K Just Kidding!J/W Just WonderingJAFO Just Another F***ing OnlookerKFY Kiss For YouKISS Keep It Simple StupidKIT Keep In TouchKMA Kiss My AssKWIM Know What I MeanKYPO Keep Your Pants OnL8R LaterLD Long DistanceLDTTWA Let's Do The Time Warp AgainLLTA Lots And Lots Of Thunderous Applause LMAO Laughing My Ass OffLMK Let Me KnowLOL Laughing Out Loud -or- Lots of Luck (or Love) LTIC Laughing 'Til I CryLTNS Long Time No SeeLYL Love Ya LotsLYLAS Love You Like A SisterMHOTY My Hat's Off To YouMM Market MakerMorF Male or Female?MOTD Message Of The DayMOTSS Members Of The Same SexMTFBWY May The Force Be With YouMWBRL More Will Be Revealed LaterMYOB Mind Your Own BusinessNAK Nursing At KeyboardNAZ Name, Address, Zip (also means Nasdaq)NBD No Big DealNBIF No Basis In FactNFI No F***ing IdeaNFW No F***ing WayNIFOC Nude In Front Of The ComputerNM Never MindNMP Not My ProblemNOYB None Of Your BusinessNP No ProblemNQOCD Not Quite Our Class DearNRG EnergyNRN No Reply NecessaryNYCFS New York City Finger SaluetOAUS On An Unrelated SubjectOBTW Oh By The WayOIC Oh, I seeOMDB Over My Dead BodyOMG Oh My GoshOMIK Open Mouth, Insert KeyboardONNA Oh No, Not AgainOOC Out Of CharacterOOTB Out Of The Box -or- Out Of The BlueOT Off TopicOTOH On the Other HandOWTTE Or Words To That EffectOZ stands for "Australia"PEBCAK Problem Exists Between Chair And Keyboard PIMP Peeing In My PantsPITA Pain In The AssPLS PleasePMFJI Pardon Me For Jumping InPO Piss OffPOV Point of ViewRBTL Read Between The LinesRL Real LifeRLF Real Life FriendRMLB Read My Lips BabyRMMM Read My Mail Man!RN Right Now!ROTFL Rolling On The Floor LaughingROTFLMAO Rolling On The Floor Laughing My Ass Off ROTM Right On The MoneyRSN Real Soon NowRTFM Read The F***ing ManualRTK Return To KeyboardRTM Read The ManualRU Are You?SBTA Sorry, Being Thick AgainSH Sh** HappensSITD Still In The DarkSNAFU Situation Normal, All F***ed UpSOL Sh** Out of LuckSorG Straight or Gay?SSDD Same Sh** Different DaySTFU Shut The F*** UpSTM Spank The MonkeySTYS Speak To You SoonSUYF Shut Up You FoolSWAG Scientific Wild Ass GuessSWAK Sent (or Sealed) With A KissSWDYT So What Do You Think?TAH Take A HikeTANSTAAFL There Ain't No Such Thing As A Free Lunch TARFU Things Are Really F***ed UpTDTM Talk Dirty To MeTEOTWAWKI The End Of The World As We Know It TFN Thanks For Nothin'THX or TX or THKS ThanksTIA Thanks In AdvanceTIAIL Think I Am In LoveTIC Tongue In CheekTLA Three Letter AcronymTLGO The List Goes OnTM Trust MeTMI Too Much InformationTMTOWTDI There's More Than One Way To Do It TPTB The Powers That BeTSR Totally Stuck in RAMTTFN Ta Ta For NowTTT That's The Ticket -or- To The TopTTYL Talk To You LaterTWHAB This Won't Hurt A BitTY Thank YouTYVM Thank You Very MuchunPC unPolitically CorrectURYY4M You Are Too Wise For MeVFM Value For MoneyWAG Wild Ass GuessWAI What An IdiotWB Welcome BackWCA Who Cares AnywayWDYS What Did You Say?WDYT What Do You Think?WE WhateverWEG Wicked Evil GrinWG Wicked GrinWGAFF Who Gives A Flying F***WIIFM What's In It For Me?WIT Wordsmith In TrainingWITFITS What in the F*** is this Sh**WOG Wise Old GuyWRT With Regard ToWTF What The F***WTG Way To Go!WTSDS Where The Sun Don't ShineWYP What's Your Problem?WYRN What's Your Real Name?WYS Whatever You SayWYSIWYG What You See Is What You GetWYT Whatever You ThinkYA Yet AnotherYA yaya Yet Another Ya-Ya (as in yo-yo) YAFIYGI You Asked For It You Got It YDKM You Don't Know MeYGBK You Gotta Be Kiddin'YMMV Your Mileage May VaryYNK You Never KnowYOYO You're On Your OwnYR Yeah RightYSYD Yeah, Sure You DoYTTT You Telling The Truth?YYSSW Yeah Yeah Sure Sure Whatever。
最新流行美语60句不容错过!(我自己也没看完,我觉得这些看似简单,但是需要下功夫慢慢吸收的,拿来分享一下喽)1. It's not like that. 不是那样的It's not like that.这句话是用来辟谣的。
当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。
」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。
你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.4. Good thing... 还好,幸好…在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Goodthing...做开头。
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。
当然情况会有正反两面。
你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。
流行美语今天我们开始播送[流行美语]。
在这个节目里,我们要请大家听Michael和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。
Michael是美国人,但是他听得懂中文。
他和李华在这个新学期里不约而同地都选了摄影课。
现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。
请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed和chill。
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?L: 对,我选了摄影课。
可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
M: Yeah, I'm really bummed that I have to get up so early! I'm also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I've heardshe's really tough.L: 嗨,Michael, 什么是bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。
原来是bummed,或者是bummed out,意思是不高兴,感到烦恼。
嗨,Michael, 你刚才说什么来着?M: I'm really bummed that I have to get up so early! I'm also bummed out that ProfessorJohnson is teaching this class.L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴,Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。
流行美语34
李华是在纽约上大学的中国学生。
今天她的美国同学Michael 陪她练习开车,准备去考驾照。
他们在路上几次遇到惊险的情况,尽管这样,李华还是学到了两个常用语,一个是:cop; 另一个是:to freak out.
M:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you’d better slow down. This is a 35 mile per hour zone.
L:这地区每小时只能开35 英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐?
M:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you.
L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗?
M:That’s right. “Cop” means police officer.
L:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢?
M:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren’t going very fast anyway.
L:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。
Michael, 你刚才说”cops”, 那警车里到底有几个警察呀?
M:When I say “the cops”, I mean the police in general. I’m not talking about any cop
in particular.
L:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。
我就把车停这儿吧。
Michael, 我能称呼警察”cop”吗?
M:No! The word “cop” is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him “officer”, don’t call him “cop”!
L:天哪!原来”cop”是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气!
M:Li Hua, don’t worry. I’m sure this isn’t very serious.
M:See, Li Hua, I was right. The cop didn’t give you a ticket.
L:谢天谢地,他没有给我罚单。
他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。
M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.
L:你告诉我什么?叫我别下车?
M:No, I told you not to “freak out”. “Freak out” means to panic or to act crazy and excited.
L:是啊,我经常听到一些人说freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。
对不对?
M:That’s right. Actually, I was the one who should have been freaking out!
L:你才该感到紧张?为什么?
M:Because this is my car, and you only have a learner’s permit. I’d be responsible if you got in trouble.
L:这我就不懂了。
是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。
可是,我
开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out?
M:Hey! Li Hua, look out for that car!
L:Do n’t freak out, Michael. 我看见那辆车了。
不过,那车差一点就撞到我们了!M:Oh, man! That was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that! L:对,刚才是够险的,警察要看到他那么开车,准要给他罚单。
不过,今天已经和警察打过交道了,够了。
再要跟cops 打交道,那我可真是要freak out 了。
M:Me too. Now, drive carefully!
今天这两个年轻人真是够惊险的。
不过,李华学到了两个非常有用的词汇: cop, 警察;to freak out,非常紧张和激动.。