《三十世家·吴太伯世家》全文
- 格式:doc
- 大小:31.50 KB
- 文档页数:10
《史记》三十世家·吴太伯世家全文《世家》为《史记》五体之一。
司马迁从维护国家统一的立场出发,把各诸侯国看做辅佐中央政权的地方政治力量,希望他们能“忠信行道”,来维护中央集权的统一。
下面是小编整理的,希望对你有帮助!吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。
季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,於是太佰、仲雍二人乃饹荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。
季历果立,是为王季,而昌为文王。
太伯之饹荆蛮,自号句吴。
荆蛮义之,从而归之千馀家,立为吴太伯。
太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。
仲雍卒,子季简立。
季简卒,子叔达立。
叔达卒,子周章立。
是时周武王克殷,求太伯、仲雍之後,得周章。
周章已君吴,因而封之。
乃封周章弟虞仲於周之北故夏虚,是为虞仲,列为诸侯。
周章卒,子熊遂立,熊遂卒,子柯相立。
柯相卒,子彊鸠夷立。
彊鸠夷卒,子馀桥疑吾立。
馀桥疑吾卒,子柯卢立。
柯卢卒,子周繇立。
周繇卒,子屈羽立。
屈羽卒,子夷吾立。
夷吾卒,子禽处立。
禽处卒,子转立。
转卒,子颇高立。
颇高卒,子句卑立。
是时晋献公灭周北虞公,以开晋伐虢也。
句卑卒,子去齐立。
去齐卒,子寿梦立。
寿梦立而吴始益大,称王。
自太伯作吴,五世而武王克殷,封其後为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
十二世而晋灭中国之虞。
中国之虞灭二世,而夷蛮之吴兴。
大凡从太伯至寿梦十九世。
王寿梦二年,楚之亡大夫申公巫臣怨楚将子反而饹晋,自晋使吴,教吴用兵乘车,令其子为吴行人,吴於是始通於中国。
吴伐楚。
十六年,楚共王伐吴,至衡山。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰馀眛,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,原附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
史记吴太伯世家吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。
季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,於是太佰、仲雍二人乃饹荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。
季历果立,是为王季,而昌为文王。
太伯之饹荆蛮,自号句吴。
荆蛮义之,从而归之千馀家,立为吴太伯。
太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。
仲雍卒,子季简立。
季简卒,子叔达立。
叔达卒,子周章立。
是时周武王克殷,求太伯、仲雍之後,得周章。
周章已君吴,因而封之。
乃封周章弟虞仲於周之北故夏虚,是为虞仲,列为诸侯。
周章卒,子熊遂立,熊遂卒,子柯相立。
柯相卒,子彊鸠夷立。
彊鸠夷卒,子馀桥疑吾立。
馀桥疑吾卒,子柯卢立。
柯卢卒,子周繇立。
周繇卒,子屈羽立。
屈羽卒,子夷吾立。
夷吾卒,子禽处立。
禽处卒,子转立。
转卒,子颇高立。
颇高卒,子句卑立。
是时晋献公灭周北虞公,以开晋伐虢也。
句卑卒,子去齐立。
去齐卒,子寿梦立。
寿梦立而吴始益大,称王。
自太伯作吴,五世而武王克殷,封其後为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
十二世而晋灭中国之虞。
中国之虞灭二世,而夷蛮之吴兴。
大凡从太伯至寿梦十九世。
王寿梦二年,楚之亡大夫申公巫臣怨楚将子反而饹晋,自晋使吴,教吴用兵乘车,令其子为吴行人,吴於是始通於中国。
吴伐楚。
十六年,楚共王伐吴,至衡山。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰馀眛,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,原附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
秋,吴伐楚,楚败我师。
四年,晋平公初立。
十三年,王诸樊卒。
有命授弟馀祭,欲传以次,必致国於季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。
季札封於延陵,故号曰延陵季子。
史记·吴太伯世家原文及翻译史记·吴太伯世家原文及翻译《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为“二十四史”之首。
下面和小编一起来看看史记·吴太伯世家原文及翻译。
希望对大家有所帮助。
原文:自太伯作吴,五世而武王克殷,封其后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
大凡从太伯至寿梦十九世。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰余眜,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,愿附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
十三年,王诸樊卒。
有命授弟余祭,欲传以次,必致国于季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。
季札封於延陵,故号曰延陵季子。
四年,吴使季札聘于鲁。
去鲁,遂使齐。
说晏平仲曰:“子速纳邑与政。
无邑无政,乃免于难。
齐国之政将有所归;未得所归,难未息也。
”故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免于栾高之乱①。
去齐,使于郑。
见子产,如旧交。
谓子产曰:“郑之执政侈,难将至矣,政必及子。
子为政,慎以礼。
不然,郑国将败。
”去郑,适卫。
自卫如晋,说赵文子、韩宣子、魏献子曰:“晋国其萃于三家乎!”将去,谓叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政将在三家。
吾子直,必思自免于难。
”季札之初使,北过徐君。
徐君好季札剑,口弗敢言。
季札心知之,为使上国,未献。
还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。
从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。
始吾心已许之,岂以死背吾心哉!”太史公曰:“延陵季子之仁心,慕义无穷,见微而知清浊。
呜呼,呜呼,又何其闳览博物君子也!”节选自《史记·吴太伯世家》【注】①:齐景公十四年,齐国大夫栾施、高强互相进攻。
《史记》三十世家·吴太伯世家全文《世家》为《史记》五体之一。
司马迁从维护国家统一的`立场出发,把各诸侯国看做辅佐中央政权的地方政治力量,希望他们能“忠信行道”,来维护中央集权的统一。
下面是小编整理的,希望对你有帮助!吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。
季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,於是太佰、仲雍二人乃饹荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。
季历果立,是为王季,而昌为文王。
太伯之饹荆蛮,自号句吴。
荆蛮义之,从而归之千馀家,立为吴太伯。
太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。
仲雍卒,子季简立。
季简卒,子叔达立。
叔达卒,子周章立。
是时周武王克殷,求太伯、仲雍之後,得周章。
周章已君吴,因而封之。
乃封周章弟虞仲於周之北故夏虚,是为虞仲,列为诸侯。
周章卒,子熊遂立,熊遂卒,子柯相立。
柯相卒,子彊鸠夷立。
彊鸠夷卒,子馀桥疑吾立。
馀桥疑吾卒,子柯卢立。
柯卢卒,子周繇立。
周繇卒,子屈羽立。
屈羽卒,子夷吾立。
夷吾卒,子禽处立。
禽处卒,子转立。
转卒,子颇高立。
颇高卒,子句卑立。
是时晋献公灭周北虞公,以开晋伐虢也。
句卑卒,子去齐立。
去齐卒,子寿梦立。
寿梦立而吴始益大,称王。
自太伯作吴,五世而武王克殷,封其後为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
十二世而晋灭中国之虞。
中国之虞灭二世,而夷蛮之吴兴。
大凡从太伯至寿梦十九世。
王寿梦二年,楚之亡大夫申公巫臣怨楚将子反而饹晋,自晋使吴,教吴用兵乘车,令其子为吴行人,吴於是始通於中国。
吴伐楚。
十六年,楚共王伐吴,至衡山。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰馀眛,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,原附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
《史记·吴太伯世家》原文及翻译导语:《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为“二十四史”之首。
下面和小编一起来看看《史记·吴太伯世家》原文及翻译。
希望对大家有所帮助。
原文:自太伯作吴,五世而武王克殷,封其后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
大凡从太伯至寿梦十九世。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰余眜,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,愿附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
十三年,王诸樊卒。
有命授弟余祭,欲传以次,必致国于季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。
季札封於延陵,故号曰延陵季子。
四年,吴使季札聘于鲁。
去鲁,遂使齐。
说晏平仲曰:“子速纳邑与政。
无邑无政,乃免于难。
齐国之政将有所归;未得所归,难未息也。
”故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免于栾高之乱①。
去齐,使于郑。
见子产,如旧交。
谓子产曰:“郑之执政侈,难将至矣,政必及子。
子为政,慎以礼。
不然,郑国将败。
”去郑,适卫。
自卫如晋,说赵文子、韩宣子、魏献子曰:“晋国其萃于三家乎!”将去,谓叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政将在三家。
吾子直,必思自免于难。
”季札之初使,北过徐君。
徐君好季札剑,口弗敢言。
季札心知之,为使上国,未献。
还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。
从者曰:“徐君已死,尚谁予乎”季子曰:“不然。
始吾心已许之,岂以死背吾心哉!”太史公曰:“延陵季子之仁心,慕义无穷,见微而知清浊。
呜呼,呜呼,又何其闳览博物君子也!”节选自《史记·吴太伯世家》【注】①:齐景公十四年,齐国大夫栾施、高强互相进攻。
史记·吴太伯世家全文赵季译注【说明】《世家》为《》五体之一。
司马迁从维护国家统一的立场出发,把各诸侯国看做辅佐中央政权的地方政治力量,希望他们能忠信行道,来维护中央集权的统一。
他在《太史公自序》中说明了他创立《世家》体例的目的:二十八宿环北辰,三十幅共一毂,运行无穷,辅拂股肱之臣配焉,忠信行道,以奉主上,作三十世家。
《史记》中共有《世家》三十篇,其内容记载了自西周至西汉初各主要诸侯国的兴衰历史。
《世家》之取名就是因为王侯开国,子孙世袭,也就是诸侯爵位封邑世代相传,故名《世家》。
后人总结为公侯传国则为世家(《班彪传》),世家以纪侯国(赵翼《廿二史札记》)。
但司马迁并不局限于仅用《世家》记载开国传家的诸侯,例如陈涉身死国除而且无后,但因秦失其政、而陈涉发迹,诸侯作难,风起云蒸,卒亡秦族。
天下之端,自涉发难,也确曾号为陈王,起了巨大的历史作用,所以司马迁为他写了《陈涉世家》。
表明了司马迁为了真实反映历史现实,而灵活运用《世家》这一体例的现实主义精神。
《世家》的叙事方法,大体与《本纪》相同,即以编年之体记载列国诸侯之事。
因此刘知几说:司马迁之记诸国也,其编次之体与《本纪》不殊。
盖欲抑彼诸侯,异乎天子,故假以他称,名为《世家》。
关于《世家》一体是否为司马迁所创,以前学者有截然相反的看法。
一种以为司马迁是因袭前人,如清代秦嘉谟说:按《太史公书》宗《世本》,其创立篇目,如《本纪》,如《世家》,如《列传》,皆因《世本》(《世本辑补诸书论述》)。
另一种认为司马迁是凿空独创,如宋代晁公武说:《史记》一百三十篇,汉太史公续其父谈书,创为义例,起黄帝迄汉武获麟之岁,撰成十二《本纪》以叙帝王,十《表》以贯岁月,八《书》以纪政事,三二《世家》以叙公侯。
我们认为,司马迁所立《世家》一体,既非纯然仿袭前人,也不可能凿空独创,而是在前人史书体例的基础上,加以融汇贯通因革损益,创立了《世家》之体。
正如梁启超所说:其《世家》、《列传》,既综雅记,亦采琐语,则《》、《国语》之遗规也,但太史公首创纪传体,为史界不祧之祖(《中国历史研究法》)。
三十世家翻译赏析_三十世家阅读答案_史记的意思
“三十世家”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:吴太伯世家齐太公世家鲁周公世家燕召公世家管蔡世家陈杞世家卫康叔世家宋微子世家晋世家
楚世家越王勾践世家郑世家赵世家魏世家韩世家田敬仲完世家孔子世家陈涉世家外戚世家
楚元王世家荆燕世家齐悼惠王世家萧相国世家曹相国世家留侯世家陈丞相世家绛侯周勃世家梁孝王世家五宗世家三王世家
---来源网络整理,仅供参考
1。
《史记》三十世家
031.卷三十一·吴太伯世家第一
032.卷三十二·齐太公世家第二
033.卷三十三·鲁周公世家第三
034.卷三十四·燕召公世家第四
035.卷三十五·管蔡世家第五
036.卷三十六·陈杞世家第六
037.卷三十七·卫康叔世家第七
038.卷三十八·宋微子世家第八
039.卷三十九·晋世家第九
040.卷四十·楚世家第十
041.卷四十一·越王句践世家第十一042.卷四十二·郑世家第十二
043.卷四十三·赵世家第十三
044.卷四十四·魏世家第十四
045.卷四十五·韩世家第十五
046.卷四十六·田敬仲完世家第十六047.卷四十七·孔子世家第十七
048.卷四十八·陈涉世家第十八
049.卷四十九·外戚世家第十九
050.卷五十·楚元王世家第二十
051.卷五十一·荆燕世家第二十一052.卷五十二·齐悼惠王世家第二十二053.卷五十三·萧相国世家第二十三
054.卷五十四·曹相国世家第二十四055.卷五十五·留侯世家第二十五056.卷五十六·陈丞相世家第二十六057.卷五十七·绛侯周勃世家第二十七058.卷五十八·梁孝王世家第二十八059.卷五十九·五宗世家第二十九060.卷六十·三王世家第三十。
史记·吴太伯世家原文及翻译史记·吴太伯世家原文及翻译《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为“二十四史”之首。
下面和小编一起来看看史记·吴太伯世家原文及翻译。
希望对大家有所帮助。
原文:自太伯作吴,五世而武王克殷,封其后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
大凡从太伯至寿梦十九世。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰余眜,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,愿附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
十三年,王诸樊卒。
有命授弟余祭,欲传以次,必致国于季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。
季札封於延陵,故号曰延陵季子。
四年,吴使季札聘于鲁。
去鲁,遂使齐。
说晏平仲曰:“子速纳邑与政。
无邑无政,乃免于难。
齐国之政将有所归;未得所归,难未息也。
”故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免于栾高之乱①。
去齐,使于郑。
见子产,如旧交。
谓子产曰:“郑之执政侈,难将至矣,政必及子。
子为政,慎以礼。
不然,郑国将败。
”去郑,适卫。
自卫如晋,说赵文子、韩宣子、魏献子曰:“晋国其萃于三家乎!”将去,谓叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政将在三家。
吾子直,必思自免于难。
”季札之初使,北过徐君。
徐君好季札剑,口弗敢言。
季札心知之,为使上国,未献。
还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。
从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。
始吾心已许之,岂以死背吾心哉!”太史公曰:“延陵季子之仁心,慕义无穷,见微而知清浊。
呜呼,呜呼,又何其闳览博物君子也!”节选自《史记·吴太伯世家》【注】①:齐景公十四年,齐国大夫栾施、高强互相进攻。
《史记·吴太伯世家》原文及翻译原文:自太伯作吴,五世而武王克殷,封其后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
大凡从太伯至寿梦十九世。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰余眜,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,愿附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
十三年,王诸樊卒。
有命授弟余祭,欲传以次,必致国于季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。
季札封於延陵,故号曰延陵季子。
四年,吴使季札聘于鲁。
去鲁,遂使齐。
说晏平仲曰:“子速纳邑与政。
无邑无政,乃免于难。
齐国之政将有所归;未得所归,难未息也。
”故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免于栾高之乱①。
去齐,使于郑。
见子产,如旧交。
谓子产曰:“郑之执政侈,难将至矣,政必及子。
子为政,慎以礼。
不然,郑国将败。
”去郑,适卫。
自卫如晋,说赵文子、韩宣子、魏献子曰:“晋国其萃于三家乎!”将去,谓叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政将在三家。
吾子直,必思自免于难。
”季札之初使,北过徐君。
徐君好季札剑,口弗敢言。
季札心知之,为使上国,未献。
还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。
从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。
始吾心已许之,岂以死背吾心哉!”太史公曰:“延陵季子之仁心,慕义无穷,见微而知清浊。
呜呼,呜呼,又何其闳览博物君子也!”节选自《史记·吴太伯世家》【注】①:齐景公十四年,齐国大夫栾施、高强互相进攻。
译文:从太伯创建吴国算起,到第五代时武王胜殷朝,封其后代为二国:其一为虞国,在中原地区,其一为吴国,在夷蛮地带。
总计从太伯至寿梦共传十九代人。
二十五年,王寿梦死。
司马迁《史记·吴太伯世家》原文|译文|赏析《吴太伯世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,篇中再现了吴楚、吴越以及吴与中原诸侯之间错综复杂的矛盾关系,也反映了吴国内部统治阶级之间的王室斗争和君臣龃龉。
下面我们一起来看看吧!《吴太伯世家》原文作者:司马迁吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。
季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,於是太佰、仲雍二人乃奔荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。
季历果立,是为王季,而昌为文王。
太伯之饹荆蛮,自号句吴。
荆蛮义之,从而归之千馀家,立为吴太伯。
太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。
仲雍卒,子季简立。
季简卒,子叔达立。
叔达卒,子周章立。
是时周武王克殷,求太伯、仲雍之後,得周章。
周章已君吴,因而封之。
乃封周章弟虞仲於周之北故夏虚,是为虞仲,列为诸侯。
周章卒,子熊遂立,熊遂卒,子柯相立。
柯相卒,子彊鸠夷立。
彊鸠夷卒,子馀桥疑吾立。
馀桥疑吾卒,子柯卢立。
柯卢卒,子周繇立。
周繇卒,子屈羽立。
屈羽卒,子夷吾立。
夷吾卒,子禽处立。
禽处卒,子转立。
转卒,子颇高立。
颇高卒,子句卑立。
是时晋献公灭周北虞公,以开晋伐虢也。
句卑卒,子去齐立。
去齐卒,子寿梦立。
寿梦立而吴始益大,称王。
自太伯作吴,五世而武王克殷,封其後为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
十二世而晋灭中国之虞。
中国之虞灭二世,而夷蛮之吴兴。
大凡从太伯至寿梦十九世。
王寿梦二年,楚之亡大夫申公巫臣怨楚将子反而饹晋,自晋使吴,教吴用兵乘车,令其子为吴行人,吴於是始通於中国。
吴伐楚。
十六年,楚共王伐吴,至衡山。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰馀眛,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
史记吴太伯世家原文,全文赏析,翻译注释赵季译注【说明】《世家》为《史记》五体之一。
司马迁从维护国家统一的立场出发,把各诸侯国看做辅佐中央政权的地方政治力量,希望他们能“忠信行道”,来维护中央集权的统一。
他在《太史公自序》中说明了他创立《世家》体例的目的:“二十八宿环北辰,三十幅共一毂,运行无穷,辅拂股肱之臣配焉,忠信行道,以奉主上,作三十世家。
”《史记》中共有《世家》三十篇,其内容记载了自西周至西汉初各主要诸侯国的兴衰历史。
《世家》之取名就是因为“王侯开国,子孙世袭”,也就是诸侯爵位封邑世代相传,故名《世家》。
后人总结为“公侯传国则为世家”(《后汉书·班彪传》),“世家以纪侯国”(赵翼《廿二史札记》)。
但司马迁并不局限于仅用《世家》记载开国传家的诸侯,例如陈涉身死国除而且无后,但因“秦失其政、而陈涉发迹,诸侯作难,风起云蒸,卒亡秦族。
天下之端,自涉发难”,也确曾号为陈王,起了巨大的历史作用,所以司马迁为他写了《陈涉世家》。
表明了司马迁为了真实反映历史现实,而灵活运用《世家》这一体例的现实主义精神。
《世家》的叙事方法,大体与《本纪》相同,即以编年之体记载列国诸侯之事。
因此刘知几说:“司马迁之记诸国也,其编次之体与《本纪》不殊。
盖欲抑彼诸侯,异乎天子,故假以他称,名为《世家》。
”关于《世家》一体是否为司马迁所创,以前学者有截然相反的看法。
一种以为司马迁是“因袭前人”,如清代秦嘉谟说:“按《太史公书》宗《世本》,其创立篇目,如《本纪》,如《世家》,如《列传》,皆因《世本》”(《世本辑补·诸书论述》)。
另一种认为司马迁是“凿空独创”,如宋代晁公武说:“《史记》一百三十篇,汉太史公续其父谈书,创为义例,起黄帝迄汉武获麟之岁,撰成十二《本纪》以叙帝王,十《表》以贯岁月,八《书》以纪政事,三二《世家》以叙公侯。
”我们认为,司马迁所立《世家》一体,既非纯然“仿袭前人”,也不可能“凿空独创”,而是在前人史书体例的基础上,加以融汇贯通因革损益,创立了《世家》之体。
吴太伯世家原文翻译及注释吴太伯世家原文翻译及注释:《史记·吴太伯世家》原文自太伯作吴,五世而武王克殷,封其后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
大凡从太伯至寿梦十九世。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰余眜,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,愿附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
十三年,王诸樊卒。
有命授弟余祭,欲传以次,必致国于季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。
季札封於延陵,故号曰延陵季子。
四年,吴使季札聘于鲁。
去鲁,遂使齐。
说晏平仲曰:“子速纳邑与政。
无邑无政,乃免于难。
齐国之政将有所归;未得所归,难未息也。
”故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免于栾高之乱①。
去齐,使于郑。
见子产,如旧交。
谓子产曰:“郑之执政侈,难将至矣,政必及子。
子为政,慎以礼。
不然,郑国将败。
”去郑,适卫。
自卫如晋,说赵文子、韩宣子、魏献子曰:“晋国其萃于三家乎!”将去,谓叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政将在三家。
吾子直,必思自免于难。
”季札之初使,北过徐君。
徐君好季札剑,口弗敢言。
季札心知之,为使上国,未献。
还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。
从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。
始吾心已许之,岂以死背吾心哉!”太史公曰:“延陵季子之仁心,慕义无穷,见微而知清浊。
呜呼,呜呼,又何其闳览博物君子也!”节选自《史记·吴太伯世家》《史记·吴太伯世家》译文:从太伯创建吴国算起,到第五代时武王胜殷朝,封其后代为二国:其一为虞国,在中原地区,其一为吴国,在夷蛮地带。
总计从太伯至寿梦共传十九代人。
司马迁《史记·吴太伯世家》原文|译文|赏析《吴太伯世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,篇中再现了吴楚、吴越以及吴与中原诸侯之间错综复杂的矛盾关系,也反映了吴国内部统治阶级之间的王室斗争和君臣龃龉。
下面我们一起来看看吧!《吴太伯世家》原文作者:司马迁吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。
季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,於是太佰、仲雍二人乃奔荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。
季历果立,是为王季,而昌为文王。
太伯之饹荆蛮,自号句吴。
荆蛮义之,从而归之千馀家,立为吴太伯。
太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。
仲雍卒,子季简立。
季简卒,子叔达立。
叔达卒,子周章立。
是时周武王克殷,求太伯、仲雍之後,得周章。
周章已君吴,因而封之。
乃封周章弟虞仲於周之北故夏虚,是为虞仲,列为诸侯。
周章卒,子熊遂立,熊遂卒,子柯相立。
柯相卒,子彊鸠夷立。
彊鸠夷卒,子馀桥疑吾立。
馀桥疑吾卒,子柯卢立。
柯卢卒,子周繇立。
周繇卒,子屈羽立。
屈羽卒,子夷吾立。
夷吾卒,子禽处立。
禽处卒,子转立。
转卒,子颇高立。
颇高卒,子句卑立。
是时晋献公灭周北虞公,以开晋伐虢也。
句卑卒,子去齐立。
去齐卒,子寿梦立。
寿梦立而吴始益大,称王。
自太伯作吴,五世而武王克殷,封其後为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
十二世而晋灭中国之虞。
中国之虞灭二世,而夷蛮之吴兴。
大凡从太伯至寿梦十九世。
王寿梦二年,楚之亡大夫申公巫臣怨楚将子反而饹晋,自晋使吴,教吴用兵乘车,令其子为吴行人,吴於是始通於中国。
吴伐楚。
十六年,楚共王伐吴,至衡山。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰馀眛,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
吴太伯世家吴太伯,太伯之弟仲雍,都是周太王之子,王季历之兄。
季历贤明,而生有圣德之子姬昌,太王想立季历为继承人以便传位给姬昌,于是太伯、仲雍就逃奔到荆蛮,文身断发,以表示不可以继承君位,来避让季历。
季历果然继位,这就是王季,而姬昌继为文王。
太伯逃奔荆蛮,自号为句吴。
荆蛮认为他有德义,追随归附他的有千余家,拥立他为吴太伯。
太伯去世,无子,其弟仲雍继位,这就是吴仲雍。
仲雍去世,其子季简继位。
季简死,其子叔达继位。
叔达死,其子周章继位。
这时周武王战胜殷纣,寻找太伯、仲雍的后代,寻得周章。
周章已是吴国君主,就此将他封于吴。
又将周章之弟虞仲分封于周北面的夏都故址,这就是虞仲,位在诸侯之列。
周章死,其子熊遂继位。
熊遂死,其子柯相继位。
柯相死,其子强鸠夷继位。
强鸠夷死,其子余馀疑吾继位。
余桥疑吾死,其子柯卢继位。
柯卢死,其子周繇继位。
周繇死,其子屈羽继位。
屈羽死,其子夷吾继位。
夷吾死,其子禽处继位。
禽处死,其子转继位。
转死,其子颇高继位。
颇高死,其子句卑继位。
这时晋献公灭掉周北面的虞公,是因为晋国要开拓伐虢之路。
句卑死,其子去齐继位。
去齐死,其子寿梦继位。
寿梦继位后吴国开始日益强大,自称为王。
自从太伯创建吴国,传至五代时武王战胜殷纣,封其后代为二国:其一为虞国,在中原;其一为吴国,在蛮夷。
传至十二世而晋国灭掉中原的虞国。
中原的虞国灭掉以后传二世,而蛮夷的吴国兴盛起来。
总计从太伯至寿梦共传位十九代。
吴王寿梦二年(前584),楚国的逃亡大夫申公巫臣怨恨楚将子反而投奔晋国,由晋国出使到吴国,教给吴国人用兵之术和车战之法,让他的儿子任吴国的礼官。
吴国由此与中原各国通往来。
吴国攻伐楚国。
十六年(前570)楚共王攻伐吴国,抵达衡山。
二十五年(前561),吴王寿梦去世。
寿梦有四个儿子:长子叫诸樊,次子叫馀祭,三子叫馀目末,四子叫季札。
季札有贤德,而寿梦想要立他继位,季札谦让不应承,于是就立其长子诸樊,代理行政掌权。
吴子诸樊元年(前560),诸樊服丧期满,让位给季札。
《史记·吴太伯世家》原文及翻译《史记·吴太伯世家》原文及翻译导语:《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为“二十四史”之首。
下面和小编一起来看看《史记·吴太伯世家》原文及翻译。
希望对大家有所帮助。
原文:自太伯作吴,五世而武王克殷,封其后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
大凡从太伯至寿梦十九世。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰余眜,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,愿附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
十三年,王诸樊卒。
有命授弟余祭,欲传以次,必致国于季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。
季札封於延陵,故号曰延陵季子。
四年,吴使季札聘于鲁。
去鲁,遂使齐。
说晏平仲曰:“子速纳邑与政。
无邑无政,乃免于难。
齐国之政将有所归;未得所归,难未息也。
”故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免于栾高之乱①。
去齐,使于郑。
见子产,如旧交。
谓子产曰:“郑之执政侈,难将至矣,政必及子。
子为政,慎以礼。
不然,郑国将败。
”去郑,适卫。
自卫如晋,说赵文子、韩宣子、魏献子曰:“晋国其萃于三家乎!”将去,谓叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政将在三家。
吾子直,必思自免于难。
”季札之初使,北过徐君。
徐君好季札剑,口弗敢言。
季札心知之,为使上国,未献。
还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。
从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。
始吾心已许之,岂以死背吾心哉!”太史公曰:“延陵季子之仁心,慕义无穷,见微而知清浊。
呜呼,呜呼,又何其闳览博物君子也!”节选自《史记·吴太伯世家》【注】①:齐景公十四年,齐国大夫栾施、高强互相进攻。
一、《史记·吴太伯世家》原文:吴太伯,太伯之弟仲雍也,太伯以让国,仲雍遂居吴,称吴太伯。
译文:吴太伯,是太伯的弟弟仲雍。
太伯为了让国,就把王位让给了仲雍,仲雍于是定居在吴国,被称为吴太伯。
注释:1. 太伯:吴国开国君主,名太伯,号太伯公。
2. 仲雍:太伯的弟弟,继位成为吴国君主。
3. 让国:辞去王位,让位给他人。
二、《汉书·地理志》原文:吴郡,故吴国也,吴太伯之后,春秋时称诸侯,后为楚所灭。
译文:吴郡,原本是吴国,吴太伯的后代,春秋时期称诸侯,后来被楚国所灭。
注释:1. 吴郡:古地名,指今江苏省苏州市及其周边地区。
2. 吴国:春秋时期的一个诸侯国,位于今江苏省南部。
3. 楚国:春秋时期的一个诸侯国,位于今湖北省及湖南省一带。
三、《水经注》原文:太湖,在吴郡,南临吴县,北接阳羡县,东西五百里,广袤数千里。
译文:太湖位于吴郡,南临吴县,北接阳羡县,东西长五百里,广袤数千里。
注释:1. 太湖:中国最大的淡水湖,位于江苏省南部。
2. 吴县:古地名,指今江苏省苏州市。
3. 阳羡县:古地名,指今江苏省宜兴市。
四、《吴郡志》原文:吴县,古称吴郡,为春秋时吴国都城,历史悠久,文化底蕴深厚。
译文:吴县,古称吴郡,是春秋时期吴国的都城,历史悠久,文化底蕴深厚。
注释:1. 吴县:古地名,指今江苏省苏州市。
2. 吴国:春秋时期的一个诸侯国,位于今江苏省南部。
3. 都城:国家的首都,吴国在春秋时期的都城即为吴县。
五、《吴县志》原文:吴县,地灵人杰,物华天宝,历史悠久,名胜古迹众多。
译文:吴县,地灵人杰,物华天宝,历史悠久,名胜古迹众多。
注释:1. 地灵人杰:形容一个地方人才辈出,有灵气。
2. 物华天宝:形容一个地方物产丰富,资源丰富。
3. 名胜古迹:指具有历史、文化、艺术价值的景点和古迹。
综上所述,吴县作为古吴国的都城,历史悠久,文化底蕴深厚。
在《史记》、《汉书》、《水经注》等古籍中,都有关于吴县的记载。
史记·吴太伯世家·吴太伯世家吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。
季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,於是太伯、仲雍二人乃奔荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。
季历果立,是为王季,而昌为文王。
太伯之饹荆蛮,自号句吴。
荆蛮义之,从而归之千馀家,立为吴太伯。
太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。
仲雍卒,子季简立。
季简卒,子叔达立。
叔达卒,子周章立。
是时周武王克殷,求太伯、仲雍之后,得周章。
周章已君吴,因而封之。
乃封周章弟虞仲於周之北故夏虚,是为虞仲,列为诸侯。
周章卒,子熊遂立,熊遂卒,子柯相立。
柯相卒,子彊鸠夷立。
彊鸠夷卒,子馀桥疑吾立。
馀桥疑吾卒,子柯卢立。
柯卢卒,子周繇立。
周繇卒,子屈羽立。
屈羽卒,子夷吾立。
夷吾卒,子禽处立。
禽处卒,子转立。
转卒,子颇高立。
颇高卒,子句卑立。
是时晋献公灭周北虞公,以开晋伐虢也。
句卑卒,子去齐立。
去齐卒,子寿梦立。
寿梦立而吴始益大,称王。
自太伯作吴,五世而武王克殷,封其后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
十二世而晋灭中国之虞。
中国之虞灭二世,而夷蛮之吴兴。
大凡从太伯至寿梦十九世。
王寿梦二年,楚之亡大夫申公巫臣怨楚将子反而饹晋,自晋使吴,教吴用兵乘车,令其子为吴行人,吴於是始通於中国。
吴伐楚。
十六年,楚共王伐吴,至衡山。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰馀眛,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰'能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,原附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
秋,吴伐楚,楚败我师。
四年,晋平公初立。
十三年,王诸樊卒。
有命授弟馀祭,欲传以次,必致国於季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。
《三十世家·吴太伯世家》全文《史记》中共有《世家》三十篇,其内容记载了自西周至西汉初各主要诸侯国的兴衰历史,本篇为其中的第一篇,记载了吴国从开国祖先吴太伯远避荆蛮的事件。
下面是小编整理的《三十世家·吴太伯世家》全文,希望对你有帮助!三十世家·吴太伯世家译注作者:司马迁吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。
季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,於是太佰、仲雍二人乃饹荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。
季历果立,是为王季,而昌为文王。
太伯之饹荆蛮,自号句吴。
荆蛮义之,从而归之千馀家,立为吴太伯。
太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。
仲雍卒,子季简立。
季简卒,子叔达立。
叔达卒,子周章立。
是时周武王克殷,求太伯、仲雍之後,得周章。
周章已君吴,因而封之。
乃封周章弟虞仲於周之北故夏虚,是为虞仲,列为诸侯。
周章卒,子熊遂立,熊遂卒,子柯相立。
柯相卒,子彊鸠夷立。
彊鸠夷卒,子馀桥疑吾立。
馀桥疑吾卒,子柯卢立。
柯卢卒,子周繇立。
周繇卒,子屈羽立。
屈羽卒,子夷吾立。
夷吾卒,子禽处立。
禽处卒,子转立。
转卒,子颇高立。
颇高卒,子句卑立。
是时晋献公灭周北虞公,以开晋伐虢也。
句卑卒,子去齐立。
去齐卒,子寿梦立。
寿梦立而吴始益大,称王。
自太伯作吴,五世而武王克殷,封其後为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
十二世而晋灭中国之虞。
中国之虞灭二世,而夷蛮之吴兴。
大凡从太伯至寿梦十九世。
王寿梦二年,楚之亡大夫申公巫臣怨楚将子反而饹晋,自晋使吴,教吴用兵乘车,令其子为吴行人,吴於是始通於中国。
吴伐楚。
十六年,楚共王伐吴,至衡山。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰馀眛,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。
札虽不材,原附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
秋,吴伐楚,楚败我师。
四年,晋平公初立。
十三年,王诸樊卒。
有命授弟馀祭,欲传以次,必致国於季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。
季札封於延陵,故号曰延陵季子。
王馀祭三年,齐相庆封有罪,自齐来饹吴。
吴予庆封硃方之县,以为奉邑,以女妻之,富於在齐。
四年,吴使季札聘於鲁,请观周乐。
为歌周南、召南。
曰:“美哉,始基之矣,犹未也。
然勤而不怨。
”歌邶、鄘、卫。
曰:“美哉,渊乎,忧而不困者也。
吾闻卫康叔、武公之德如是,是其卫风乎”歌王。
曰:“美哉,思而不惧,其周之东乎”歌郑。
曰:“其细已甚,民不堪也,是其先亡乎”歌齐。
曰:“美哉,泱泱乎大风也哉。
表东海者,其太公乎国未可量也。
”歌豳。
曰:“美哉,荡荡乎,乐而不淫,其周公之东乎”歌秦。
曰:“此之谓夏声。
夫能夏则大,大之至也,其周之旧乎”歌魏。
曰:“美哉,沨沨乎,大而,俭而易,行以德辅,此则盟主也。
”歌唐。
曰:“思深哉,其有陶唐氏之遗风乎不然,何忧之远也非令德之後,谁能若是!”歌陈。
曰:“国无主,其能久乎”自郐以下,无讥焉。
歌小雅。
曰:“美哉,思而不贰,怨而不言,其周德之衰乎犹有先王之遗民也。
”歌大雅。
曰:“广哉,熙熙乎,曲而有直体,其文王之德乎”歌颂。
曰:“至矣哉,直而不倨,曲而不诎,近而不偪,远而不携,而迁不淫,复而不厌,哀而不愁,乐而不荒,用而不匮,广而不宣,施而不费,取而不贪,处而不厎,行而不流。
五声和,八风平,节有度,守有序,盛德之所同也。
”见舞象箾、南籥者,曰:“美哉,犹有感。
”见舞大武,曰:“美哉,周之盛也其若此乎”见舞韶护者,曰:“圣人之弘也,犹有惭德,圣人之难也!”见舞大夏,曰:“美哉,勤而不德!非禹其谁能及之”见舞招箾,曰:“德至矣哉,大矣,如天之无不焘也,如地之无不载也,虽甚盛德,无以加矣。
观止矣,若有他乐,吾不敢观。
”去鲁,遂使齐。
说晏平仲曰:“子速纳邑与政。
无邑无政,乃免於难。
齐国之政将有所归;未得所归,难未息也。
”故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免於栾高之难。
去齐,使於郑。
见子产,如旧交。
谓子产曰:“郑之执政侈,难将至矣,政必及子。
子为政,慎以礼。
不然,郑国将败。
”去郑,適卫。
说蘧瑗、史狗、史、公子荆、公叔发、公子朝曰:“卫多君子,未有患也。
”自卫如晋,将舍於宿,闻锺声,曰:“异哉!吾闻之,辩而不德,必加於戮。
夫子获罪於君以在此,惧犹不足,而又可以畔乎夫子之在此,犹燕之巢于幕也。
君在殡而可以乐乎”遂去之。
文子闻之,终身不听琴瑟。
適晋,说赵文子、韩宣子、魏献子曰:“晋国其萃於三家乎!”将去,谓叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政将在三家。
吾子直,必思自免於难。
”季札之初使,北过徐君。
徐君好季札剑,口弗敢言。
季札心知之,为使上国,未献。
还至徐,徐君已死,於是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。
从者曰:“徐君已死,尚谁予乎”季子曰:“不然。
始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!”七年,楚公子围弑其王夹敖而代立,是为灵王。
十年,楚灵王会诸侯而以伐吴之硃方,以诛齐庆封。
吴亦攻楚,取三邑而去。
十一年,楚伐吴,至雩娄。
十二年,楚复来伐,次於乾谿,楚师败走。
十七年,王馀祭卒,弟馀眛立。
王馀眛二年,楚公子弃疾弑其君灵王代立焉。
四年,王馀眛卒,欲授弟季札。
季札让,逃去。
於是吴人曰:“先王有命,兄卒弟代立,必致季子。
季子今逃位,则王馀眛後立。
今卒,其子当代。
”乃立王馀眛之子僚为王。
王僚二年,公子光伐楚,败而亡王舟。
光惧,袭楚,复得王舟而还。
五年,楚之亡臣伍子胥来饹,公子光客之。
公子光者,王诸樊之子也。
常以为吾父兄弟四人,当传至季子。
季子即不受国,光父先立。
即不传季子,光当立。
阴纳贤士,欲以袭王僚。
八年,吴使公子光伐楚,败楚师,迎楚故太子建母於居巢以归。
因北伐,败陈、蔡之师。
九年,公子光伐楚,拔居巢、锺离。
初,楚边邑卑梁氏之处女与吴边邑之女争桑,二女家怒相灭,两国边邑长闻之,怒而相攻,灭吴之边邑。
吴王怒,故遂伐楚,取两都而去。
伍子胥之初奔吴,说吴王僚以伐楚之利。
公子光曰:“胥之父兄为僇於楚,欲自报其仇耳。
未见其利。
”於是伍员知光有他志,乃求勇士专诸,见之光。
光喜,乃客伍子胥。
子胥退而耕於野,以待专诸之事。
十二年冬,楚平王卒。
十三年春,吴欲因楚丧而伐之,使公子盖馀、烛庸以兵围楚之六、灊。
使季札於晋,以观诸侯之变。
楚发兵绝吴兵後,吴兵不得还。
於是吴公子光曰:“此时不可失也。
”告专诸曰:“不索何获!我真王嗣,当立,吾欲求之。
季子虽至,不吾废也。
”专诸曰:“王僚可杀也。
母老子弱,而两公子将兵攻楚,楚绝其路。
方今吴外困於楚,而内空无骨鲠之臣,是无柰我何。
”光曰:“我身,子之身也。
”四月丙子,光伏甲士於窟室,而谒王僚饮。
王僚使兵陈於道,自王宫至光之家,门阶户席,皆王僚之亲也,人夹持铍。
公子光详为足疾,入于窟室,使专诸置匕首於炙鱼之中以进食。
手匕首刺王僚,铍交於匈,遂弑王僚。
公子光竟代立为王,是为吴王阖庐。
阖庐乃以专诸子为卿。
季子至,曰:“苟先君无废祀,民人无废主,社稷有奉,乃吾君也。
吾敢谁怨乎哀死事生,以待天命。
非我生乱,立者从之,先人之道也。
”复命,哭僚墓,复位而待。
吴公子烛庸、盖馀二人将兵遇围於楚者,闻公子光弑王僚自立,乃以其兵降楚,楚封之於舒。
王阖庐元年,举伍子胥为行人而与谋国事。
楚诛伯州犁,其孙伯嚭亡奔吴,吴以为大夫。
三年,吴王阖庐与子胥、伯嚭将兵伐楚,拔舒,杀吴亡将二公子。
光谋欲入郢,将军孙武曰:“民劳,未可,待之。
”四年,伐楚,取六与灊。
五年,伐越,败之。
六年,楚使子常囊瓦伐吴。
迎而击之,大败楚军於豫章,取楚之居巢而还。
九年,吴王阖庐请伍子胥、孙武曰:“始子之言郢未可入,今果如何”二子对曰:“楚将子常贪,而唐、蔡皆怨之。
王必欲大伐,必得唐、蔡乃可。
”阖庐从之,悉兴师,与唐、蔡西伐楚,至於汉水。
楚亦发兵拒吴,夹水陈。
吴王阖庐弟夫欲战,阖庐弗许。
夫曰:“王已属臣兵,兵以利为上,尚何待焉”遂以其部五千人袭冒楚,楚兵大败,走。
於是吴王遂纵兵追之。
比至郢,五战,楚五败。
楚昭王亡出郢,奔郧。
郧公弟欲弑昭王,昭王与郧公饹随。
而吴兵遂入郢。
子胥、伯嚭鞭平王之尸以报父雠。
十年春,越闻吴王之在郢,国空,乃伐吴。
吴使别兵击越。
楚告急秦,秦遣兵救楚击吴,吴师败。
阖庐弟夫见秦越交败吴,吴王留楚不去,夫亡归吴而自立为吴王。
阖庐闻之,乃引兵归,攻夫。
夫败奔楚。
楚昭王乃得以九月复入郢,而封夫於堂谿,为堂谿氏。
十一年,吴王使太子夫差伐楚,取番。
楚恐而去郢徙鄀。
十五年,孔子相鲁。
十九年夏,吴伐越,越王句践迎击之槜李。
越使死士挑战,三行造吴师,呼,自刭。
吴师观之,越因伐吴,败之姑苏,伤吴王阖庐指,军卻七里。
吴王病伤而死。
阖庐使立太子夫差,谓曰:“尔而忘句践杀汝父乎”对曰:“不敢!”三年,乃报越。
王夫差元年,以大夫伯嚭为太宰。
习战射,常以报越为志。
二年,吴王悉精兵以伐越,败之夫椒,报姑苏也。
越王句践乃以甲兵五千人栖於会稽,使大夫种因吴太宰嚭而行成,请委国为臣妾。
吴王将许之,伍子胥谏曰:“昔有过氏杀斟灌以伐斟寻,灭夏后帝相。
帝相之妃后缗方娠,逃於有仍而生少康。
少康为有仍牧正。
有过又欲杀少康,少康奔有虞。
有虞思夏德,於是妻之以二女而邑之於纶,有田一成,有众一旅。
後遂收夏众,抚其官职。
使人诱之,遂灭有过氏,复禹之绩,祀夏配天,不失旧物。
今吴不如有过之彊,而句践大於少康。
今不因此而灭之,又将之,不亦难乎!且句践为人能辛苦,今不灭,後必悔之。
”吴王不听,听太宰嚭,卒许越平,与盟而罢兵去。
七年,吴王夫差闻齐景公死而大臣争宠,新君弱,乃兴师北伐齐。
子胥谏曰:“越王句践食不重味,衣不重采,吊死问疾,且欲有所用其众。
此人不死,必为吴患。
今越在腹心疾而王不先,而务齐,不亦谬乎!”吴王不听,遂北伐齐,败齐师於艾陵。
至缯,召鲁哀公而徵百牢。
季康子使子贡以周礼说太宰嚭,乃得止。
因留略地於齐鲁之南。
九年,为驺伐鲁,,至与鲁盟乃去。
十年,因伐齐而归。
十一年,复北伐齐。
越王句践率其众以朝吴,厚献遗之,吴王喜。
唯子胥惧,曰:“是弃吴也。
”谏曰:“越在腹心,今得志於齐,犹石田,无所用。
且盘庚之诰有颠越勿遗,商之以兴。
”吴王不听,使子胥於齐,子胥属其子於齐鲍氏,还报吴王。
吴王闻之,大怒,赐子胥属镂之剑以死。
将死,曰:“树吾墓上以梓,令可为器。
抉吾眼置之吴东门,以观越之灭吴也。
”齐鲍氏弑齐悼公。
吴王闻之,哭於军门外三日,乃从海上攻齐。
齐人败吴,吴王乃引兵归。
十三年,吴召鲁、卫之君会於橐皋。
十四年春,吴王北会诸侯於黄池,欲霸中国以全周室。
六月子,越王句践伐吴。
乙酉,越五千人与吴战。
丙戌,虏吴太子友。
丁亥,入吴。
吴人告败於王夫差,夫差恶其闻也。
或泄其语,吴王怒,斩七人於幕下。