当前位置:文档之家› 粉红猪小妹第一集字幕 Muddy Puddles

粉红猪小妹第一集字幕 Muddy Puddles

粉红猪小妹第一集字幕  Muddy Puddles
粉红猪小妹第一集字幕  Muddy Puddles

01 muddy puddles

I'm Peppa Pig.This is my Iittle brother, George.This is Mummy Pig.And this is Daddy Pig.

Peppa pig.

Muddy Puddles.

It is raining today.So, Peppa and George cannot play outside. “Daddy, it's stopped raining.can we go out to play?”“Allright, run along you two.”

Peppa loves jumping in muddy puddles.”I love muddy puddles.”“Peppa. If you jump in muddy puddles,you must wear your boots.”

“Sorry, Mummy.”

George likes to jump in muddy puddles, too.

“George. If you jump in muddy puddles,you must wear your boots.”

Peppa likes to look after her little brother, George. “George, let's find some more puddles.”

Peppa and George are having a lot of fun. Peppa has found a little puddle.George has found a big puddle.

“Look, George. There's a really big puddle.”

George wants to jump into the big puddle first.

“Stop, George. I must Check if it's safe for you.”“Good. It is safe for you.”

“Sorry, George. It's only mud.”

Peppa and George love jumping in muddy puddles.

“come on, George.Let's go and show Daddy.”

Goodness me.

“Daddy. Daddy. Guess what we've been doing.”

“Let me think... Have you been watching television?”“No. No. Daddy.”

“Have you just had a bath?”

“No. No.”

“I know. You've been jumping in muddy puddles.”

“Yes. Yes. Daddy. We've been jumping in muddy puddles.”“Ho. Ho. And look at the mess you're in. Oooh...”

“Oh, well, it's only mud. ”

“Let's clean up quickly before Mummy sees the mess.”“Daddy, when we've cleaned up, will you and Mummy Come and play, too?”

“Yes, we can all play in the garden.”

Peppa and George are wearing their boots.Mummy and Daddy are wearing their boots.Peppa loves jumping up and down in muddy puddles.Everyone loves jumping up and down in muddy puddles. “Oh, Daddy pig, Look at the mess you're in.It's only mud.”I'm Peppa Pig.

This is my little brother, George.

This is Mummy Pig.

日剧《change》第一集字幕

"政治に興味のなかった小学校教師?朝倉(木村拓哉)は、ある事情から選挙に出馬。深... "(SP)検索開始!" "(SPたち)はい!" "(SP)マルタイ現着。" "A点通過。" "(SP)了解。行くぞ。" "(記者)今二瓶派会長の二瓶栄議員が到着しました。" "垣内外務大臣です。" "小野田幹事長です。" "(記者)神林総務会長も今到着しました。" "(関係者)おはようございます。" "神林先生。" "(理香)ご苦労さまです。" "(鵜飼)やあ!お待たせ!" "(垣内)おはようございます鵜飼総理。" "(小野田)防衛大学校の卒業式いかがでした?" "(鵜飼)おう。すばらしかった。" "(小野田)ああ。" "(二瓶)今日はテニスですか?" "総理。お若いですな。 "ハハハハ…。" "(鵜飼)ハハハハ…。" "神林君。" "君テニス嫌いなのか?" "(神林)申し訳ありません。" "ご覧のとおり "捻挫をしてしまいまして。" "(鵜飼)ふーん。" "私につきあうのが嫌なのかと思ったよ。" "まさか。今日は私の代わりに秘書がお相手を。" "美山です。" "実はテニスの経験は…。" "(鵜飼)手加減はいらん!若いもんにはまだまだ負けん!" "さあいくぞ!おう!おう!" "(鵜飼)おおお…。" "(記者)来た!" "(警官)止まってください!" "(警官)待ちなさい!" "(キャスター)鵜飼総理が運ばれていきます! "パニックになっています!"

"総理大丈夫ですか!?総理!" "(キャスター)総理!" "何かひと言お願いします!" "(秘書官)ギックリ腰です!ただのギックリ腰ですから!" "(キャスター)今救急車に乗せられました!" "(キャスター)病院に運ばれていくもようです。" "(キャスター)鵜飼総理はギックリ腰という情報ですが "救急車で運ばれるほど重病なんでしょうか?" "すいません!優しく打ったつもりなんですけど。" "(小野田)だからゴルフにしときゃよかったんだよ。" "(店員)お待たせいたしました。" "(理香)どうも。" " "(店員たち)ありがとうございます。" "(理香)あっ。おはようございます。総務会長秘書の美山でございます。" "はい美山です。 "時間変更?" "政府与党連絡会議の? "ちょっと待ってください。" "今手帳を。 "お待たせしました。" "10時改め13時で。 "はい。" "場所の変更ありませんね? "11時半に取りに行きます。そう。カツサンドとシーフードサラダ。 "でもタコは抜いて。" "先生がお嫌いなの。 "そのかわりエビを多めに。" "確認してください。 "タコを抜いてエビを多めに。" "先週お願いしたときは "エビを抜いてタコを増やしてたでしょ? "あんな間違い二度としな…。あっ!待って。乗ります。 "ああすいませーん。" "おはようございます。 "もしもし。" "いやですからタコを…。" "すいません。" "再来週ですね。 "ええー木曜でしたら。"

小猪佩奇第一季第一家中英文字幕

1.Muddy Puddles 泥水坑 It is raining today. So, Peppa and George cannot play outside. 今天下雨了,所以佩奇和乔治不能去外面玩耍。 Daddy,it's stopped raining. 爸爸,雨停了。 Can we go out to play? 我们可以出去玩了吗? Alright, run along you two. 好的,你们两个一起去吧。 Peppa loves jumping in muddy puddles. 佩奇喜欢在泥坑里玩。 I I love muddy puddles. 我喜欢在泥坑里玩。 Peppa. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots. 如果你在泥泞的水坑里跳,你必须穿上你的靴子。 Sorry, Mummy. 对不起,妈咪。 George likes to jump in muddy puddles, too. 乔治也喜欢跳在泥泞的水坑。 George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots. 乔治。如果你在泥泞的水坑里跳,你必须穿上你的靴子。 Peppa likes to look after her little brother, George. 佩奇喜欢照顾她的弟弟,乔治。 George, let's find some more puddles. 乔治,让我们找到一些更多的水坑。 Peppa and George are having a lot of fun. 佩奇和乔治玩得很开心。 Peppa has found a little puddle. George has found a big puddle. 佩奇发现一个小水坑。乔治发现了一个大水坑。 Look, George. There's a really big puddle. 你看,乔治。有一个真正的大水坑。 George wants to jump into the big puddle first. 乔治希望第一个跳大水坑。 Stop, George. I must check if it's safe for you. Good. It is safe for you. 停止,乔治。我必须检查一下这个对你来说是不是安全的。很好。它很安全。Sorry, George. It's only mud. 对不起,乔治。那只是泥而已。 Peppa and George love jumping in muddy puddles. 佩奇和乔治很爱在泥泞的水坑里跳。 Come on, George. Let's go and show Daddy! Goodness me.

冰冻星球第一集字幕

Over one third of our planet is frozen, and yet, the icy worlds of the Arctic and Antarctic are as alien to most of us as the surface of another planet. 我们星球的三分之一是冰冻的,然而,南极和北极的冰冷世界对我们大多数人来说非常陌生,就像另一个星球一样。 There are places of superlatives. From ice caps that hold nearly eighty percent of our planet's fresh water to frozen forests that encircle the entire globe. 这里是最高级的地方。从持有近百分之八十我们星球的淡水的冰帽到环抱整个星球的冰冻森林,这里应有尽有。 These are places that feed our imaginations, places that seem to be borrowed from fairy tales. They're dominated and shaped by the ice, both by its coming and by its going. 这些地方让我们的想象力天马行空,这些地方又好像来自童话故事中。一切都被奇形怪状难以捉摸,来无影去无踪的冰所统治着。 This is our planet's last true wilderness and one that is changing just as we're beginning to understand it. 这是我们星球上的最后一片真正的荒野,改变之一就是我们开始理解它。 In this series, we'll be travelling to all parts of these lonely lands, both north and south, to witness its wonders perhaps for the last time and to discover some extraordinary examples of survival against all the odds, as can be found anywhere on the planet. 在这个系列中,我们将前往这一孤独地域的所有地方,无论是北方还是南方,带领您见证也许是最后一次的奇迹,去发现一些异乎寻常的反对世界常理生存下来的奇迹。 The poles are permanently capped with ice. Nowhere is colder, windier or more hostile to life. 两极被永久覆盖着冰。没有不冷的地方,而在这种条件下生命很难存活 I'm standing at the north pole, the very top of the earth. Up here, is easing sea while the polar regions are so cold. The sun never rises higher enough in the sky to warm my back. And those rays do strike the surface, eventually reflected back from these white wildness. But the fundamental problem is that there's no sun here at all for half the year. 我站在地球的最顶端北极。这里是非常寒冷的极地地区。太阳永远不会天空中升起很高来使我的背保持温暖。光线只是射到地面而已,最终还会从白茫茫的荒野中反射回去。但根本的问题是,这里一年中的一半根本没有太阳。 The polar winter is unrivaled in its harshness, a night that lasts for months. Only the toughest day as temperatures plunge to minus 70 degree centigrade. And yet, the greatest challenge survive here is not the cold, but the extreme swings between the seasons. 极地冬季是无与伦比的荒芜,一个晚上就像好几个月一样。最艰难的一天气温降至零下70摄氏度。然而在这里生存的最大挑战并不是寒冷,而是极端季节之间的变化。 When the sun finally returns, an extraordinary transformation begins. This frozen world begins to

小猪佩奇 第五季 第一集 英文字幕

Peppa Pig Season 5 Episode 1 Potato city Peppa and her family are going to Potato City. What is potato city mummy? It is a theme park, Peppa. Where the magic of vegetables never ends. It sounds a bit boring. It will be fun. Potato city, here we come. Here we are. The family have arrived at a field of potatoes. Is this potato city? And it looks like we pick the right day to visit. There are no crowds. Are you sure this is the right place, daddy pig? It just looks like a farmer’s field to me. Excuse me, is this potato city? No, that’s potato city. It isn’t quite what I was expecting. It is fantastic! How many tickets? Two adults and two children please, Miss Rabbit. Busy, isn’t it? Busy? No. This is quiet for Potato City. Have a lovely day! Peppa’s frien ds have come to Potato City, too. Hello, everyone! Hello, Peppa. And this is Mr. Potato himself. Welcome to Potato City, where the magic of vegetables never ends! Woo! See how vegetables grow! Learn how they keep us fit and healthy, and get shot into space by the potato rocket! Wee! Peppa and her friends are going to ride on the potato rocket. George wants to ride on the potato rocket too. Are you sure George? It looks a bit high. Daddy pig doesn’t like heights. Moo, hurry up Daddy Pig. Oh, I am not getting on. George is too small to go on his own. Oh, ok. Make it quick.

纸牌屋字幕第一季第一集下载word版

纸牌屋第一季第一集 -你干什么Hey- what are you doing? -天哪Jesus! -你看清肇事的车了吗\Did you get a good look? -只看到是辆蓝色丰田佳美lue Toyota Camry- it's all I saw- -是沃顿家的狗It's the Wharton's dog- 天哪-他撑不了多久了 Oh- man- - He's not gonna make it- -去看看他们在不在家\Go see if they're at home- 没事了It's ok- 痛苦分两种There are two kinds of pain- 一种让你变得更强--The sort of pain that makes you strong--- 另一种毫无价值or useless pain--- 只是徒添折磨The sort of pain that's only suffering- 我对没价值的东西也没耐心\I have no patience for useless things- 这种时刻需要有人采取行动Moments like this require someone who will act--- -或做一些不好的事\or do the unpleasant thing- 但也是必要的事or the necessary thing- 好了There--- 痛苦结束了No more pain- 肇事逃逸我很遗憾It was a hit and run- I'm awfully sorry- 他肯定又自己跳出了庭院He must have jumped over the fence again- 史蒂夫会就肇事车信息报案}Look- Steve's gonna file a report on the car- 他会派下属去处理he'll put his people on it- 我们会找到那个司机的We'll track him down- 你真是光彩照人You're stunning- 我们走吧Shall we? 三---二---一---\Three two---one--- 新年快乐Happy New Year! -当选总统加勒特·沃克-Oh- President elected Garrett Walker- -我喜欢他吗不-Do I like him? No- 我信任他吗这不是重点-Do I believe in him? That's beside the point- 任何一个能获得七千万选票的政客Any politician that gets -- million votes -他所象征的含义早已超过了自身-has tapped into something larger than himself- -当然也超过了我尽管我不愿意承认-larger than even me as much as I hate to admit it- -看那胜者的笑脸那些信任的眼神-Look at that winning smile- those trusting eyes- -我一早便抓住了他并扮演了重要角色-I clung to him early on- and made myself vital- -在国会待了--年-After -- years in congress -我能嗅到风头的走向-I can smell which way the wind is going- -吉姆·马修斯尊敬的副总统阁下-Jim Matthews- his right honorably Vice-President- -前宾夕法尼亚州州长-Former Governor of Pennsylvania-

第一季小猪佩奇英文字幕

01 muddy puddIes I'm Peppa Pig. This is my Iittle brother, George.This is Mummy Pig.And this is Daddy Pig. Muddy Puddles. It is raining today. So, Peppa and George Cannot play outside. Daddy, it's stopped raining. Can we go out to play? Alright, run along you two. Peppa loves jumping in muddy puddles. I love muddy puddles. Peppa. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots. Sorry, Mummy. George likes to jump in muddy puddles, too. George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots. Peppa likes to look after her little brother, George. George, let's find some more puddles. Peppa and George are having a lot of fun. Peppa has found a little puddle. George has found a big puddle. Look, George. There's a really big puddle. George wants to jump into the big puddle first. Stop, George. I must check if it's safe for you. Good. It is safe for you. Sorry, George. It's only mud.

美丽中国第一集中英文字幕

The last hidden world China 最后的隐世净土中国 For centuries, travellers to China have told tales of magical landscapes 数世纪来旅人传诵着关于这片神奇土地 and surprising creatures 以及那些神奇生物的传说 Chinese civilization is the world's oldest 中国文明是世界最古老的文明 and today it's largest 而如今是最宏博的 with well over a billion people 那数十亿的人民 It's home to more than 50 distinct ethnic groups 现存超过五十个民族 and a wide range of traditional life styles 以及各式各样贴近自然的 often inclose partnership with nature 传统生活方式 We know that China faces immense social and environmental problems 我们都知道中国面对着着众多社会环境问题 but there is great beauty here too 但这里也存在着令人窒息的美丽 China is home to the world's highest mountains, 中国有着世界最高峰 vast deserts ranging from from searing hot 从无垠的炙热沙漠 to mind numbing cold 到麻木大脑的寒冷地带 steaming forests 以及那蒸笼般的森林中 harboring rare creatures 隐匿的各种珍稀生物 grassy plains beneath vast horizons 天际下广阔无垠的草原 and rich tropical seas 以及富饶的热带海洋 Now, for the first time ever 现在我们第一次有机会 we can explore the whole of this great country 深入探索这片伟大的土地 meet some of the surprising and exotic creatures that live here 接触栖息于此的珍奇生物 and consider the relationship of the people and wildlife of China 目睹中国这片神奇土地上 to the remarkable landscaping which they live 人与野生世界的羁绊 This is wild China 这就是最原味的中国 Our exploration of China begins in the warm subtropical south 我们的中国探索之旅始于南方的亚热带 On the Li River fishermen and birds perch on bamboo rafts 漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上 a partnership that goes back more than a thousand years 这个组合已延续千年之久 This scenery is known throughout the world 这景致已为世人所熟悉 a recurring motif in Chinese paintings 那是中国水墨永恒的主题 and a major tourist attraction 和旅人永远的胜地 The south of China is a vast area 中国南部是片有英国国土 eight times larger than the UK 九倍之大的广阔土地 It's a landscape of hills 这里 but also of water 是山雨的国度 It rains here for up to 250 days a year 这里一年之中有250天在降雨 and standing water is everywhere 到处都是积水 In a floodplain of the Yangtse River 在扬子江的涝原 black-tailed godwits probe the mud in search of worms 黑尾鹬在泥泞中寻索着虫子 But it isn't just wildlife that thrive in this environment 并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长 the swampy ground provides ideal conditions for the remarkable member of the grass family 沼泽般湿润肥沃的土地为作物家族最显著的成员提供了最理想的环境 rice 这就是稻米 The Chinese have been cultivating rice for at least 8 thousand years 中国有着至少8000年的稻米种植史 It has transformed the landscape 他们改变了这块土地 1

绝望主妇 第一季第一集 字幕

My name is Mary Alice Young. 我是Mary Alice Young. When you read this morning's paper, you may come across an article 当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章 about the unusual day I had last week. 关于上个星期我所渡过的不平常的一天. Normally, there's never anything newsworthy about my life, 通常,我的生活里是没有什么有新闻报道价值的, but that all changed last thursday. 但是上个星期四一切都了. Of course, everything seemed quite normal at first. 当然,起初,一切看起来都很平常. I made breakfast for my family. 我给一家人做好早餐. I performed my chores. 做家务. I completed my projects. 完成我的手工作品. I ran my errands. 完成我的使命. In truth, I spent the day as I spent every other day 事实上, 和平时没什么不同-- quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. 一切都和往常一样,直到一件不寻常的事情的发生. That's why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet 这就是为什么一切令人震惊,当我决定走向走廊的壁橱, and retrieve a revolver that had never been used. 拿起一把从没用过的左轮手枪. My body was discovered by my neighbor mrs. Martha Huber, 我的尸体是被我的邻居Martha Huber发现的, who had been startled by a strange popping sound. 她被一声奇怪的声音吓了一跳. Her curiosity aroused, 她觉得很好奇, mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced. Huber太太想了一个来不请自来的理由. After some initial hesitation, 在犹豫了一会之后, she decided to return the blender she had borrowed from me six months before. 她决定来归还她6个月前从我这里借去搅拌器. It's my neighbor. I think she's been shot. 我的邻居,我觉得她被枪击了. There's blood everywhere. 到处都是血. Yes. You've got to send an ambulance. You've got to send one right now.是的,赶紧派救护车,叫救护车. And for a moment, 过了一会之后, mrs. Huber stood motionless in her kitchen, Huber太太呆呆地站在厨房里, grief-stricken by this senseless tragedy...

小猪佩奇英文视频work and play字幕

1、work and play it is a lovely sunny morning。Ah!What a nice day for doing nothing!Daddy pig loves doing nothing。 Daddy,aren't you going to work today? No,Peppa,it's Saturday. Daddy pig doesn't wok on Saturdays. Daddy pig,you'll be late for work! But it is Saturday,mummy pig ,isn't it? No.It's Thurssday! Oh! Daddy pid works on Thursdays. See you later. Bye bye. Poor daddy,having to work!Lucky mummy,you can play at home all day. I'm not playing. I'm woking on my computer. George wants to play the Happy Mrs. Chicken game. George,we can play the Happy Mrs. chicken game after I finish my work. Oh! Mummy sheep and Suzy have come to pick up Peppa for playgroup. Hello Peppa! Hello Suzy!

Have a good day at the play group. Bye bye mummy.Work hard... Mrs sheep. do you work or do you play? I'm going to be working very hard today...I'm off to the gym. What do you do at the gym? Rumming,jumping and skipping. Mummy,that's not work.That's play. Peppa and Suzy have arrived at the play group. Hello everyone! Hello Peppa,Hello Suzy! Ah ho,Children!Today,we would play shops! Woo! Who wants to be shopkeeper? Me,me,me! Peppa and Suzy can be shopkeepers. Everyone else can be customers. Peppa and Suzy are going to run a pretend shop. What do we have to do ? I'll take the money Suzy and you can start the shelves. OK. Danny dog is the first customer.

(完整版)小马宝莉第1季第25集英语字幕

[knock knock knock knock] Twilight Sparkle: Oh! Hi, Pinkie Pie... [Pinkie Pie] This is your singing telegram I hope it finds you well You're invited to a party 'Cause we think you're really swell Gummy's turning one year old So help us celebrate The cake will be delicious The festivities first-rate There will be games and dancing Bob for apples, cut a rug [pop] And when the party's over We'll gather 'round for a group hug [Slowing down] No need to bring a gift Being there will be enough Birthdays mean having fun with friends Not getting lots of stuff [Breathing heavily] It won't be the same without you So we hope that you say yes So, please, oh please R.S.V.P. And come, and be our guest! Pinkie Pie: [rasping voice] Next time, I think I'll just pass out written invitations. [theme song] [music] Rainbow Dash: Nice one! Now, let me show you how it's really done. Pinkie Pie: Hey, girls! Rainbow Dash: Hey, Pinkie Pie! Applejack: Howdy! Pinkie Pie: [squeal] Just wanted to tell you how happy I am that you could make it to Gummy's party. Applejack: Are you kiddin'? I wouldn't have missed it for the world. Rainbow Dash: Me neither. When Pinkie Pie throws a party, I am there! Ta-da! Pinkie Pie: Aw! It's just a boring old apple. Don't worry, there are plenty of other surprises in there. Rainbow Dash: [spits] What kind of surprises?

小猪佩奇第一集泥坑中英文字幕

Peppa Pig 小猪佩奇 Peppa:I’m Peppa Pig. This is my little brother, George. This is Mummy Pig. And this is Daddy Pig. 我是佩奇,这是我的弟弟乔治。这是我的妈妈。这是我的爸爸。 Muddy Puddles 泥坑 It is raining today. So, Peppa and George cannot play outside. 今天外面下雨了,所以佩奇和乔治不能在外面玩。 Peppa:Daddy, it's stopped raining. Can we go out to play? 佩奇:爸爸,现在雨停了,我们能出去玩吗? Daddy Pig:Al right, run along you two. 猪爸爸:好的,你们两个去玩吧。 Peppa loves jumping in muddy puddles. 佩奇喜欢在泥坑里玩。 Peppa:I love muddy puddles. 佩奇:我最喜欢在泥坑里玩了。 Mummy Pig:Peppa, if you jump in muddy puddles, you must wear your boots. 猪妈妈:佩奇,如果你要在泥坑里跳,你必须得穿上靴子才行。 Peppa: Sorry, Mummy. 佩奇:对不起,妈妈。 George likes to jump in muddy puddles, too. 乔治也喜欢在泥坑里跳。 Peppa: George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.

老友记英语字幕Word版第一季第一集

老友记英语字幕Word版第一季第一集happy. 《老友记》第一季第一集莫妮卡的新室友 - No you don't. - No I don't, 中央咖啡馆 There's nothing to tell! to hell with her, she left me! He's just some guy I work with! And you never knew she was a lesbian... C'mon, you're going out with the guy! No!! Okay?! There's gotta be something wrong with him! Why does everyone keep fixating on that? So does he have a hump? A hump and a She didn't know, how should I know? hairpiece? Sometimes I wish I was a lesbian... Wait, does he eat chalk? Did I say that out loud? Just, 'cause, I don't want her to go through Alright Ross, look. what I went through with Carl You're feeling a lot of pain right now. Okay, everybody relax. This is not even a You're angry. You're hurting. date. Can I tell you what the answer is? It's just two people going out to dinner Strip joint! and not having sex. C'mon, you're single! Have some hormones! Sounds like a date to me. I don't want to be single, okay? Alright, so I'm back in high school, I just...I just wanna be married again! I'm standing in the middle of the cafeteria And I just want a million dollars! and I realize I am totally naked. Rachel?! Oh, yeah. Had that dream. Oh,God, Monica, hi! Thank God! Then I look down, and I realize there's a I just went to your building and you weren't phone there

小猪佩奇Gardening中英文字幕及知识点

I’m Peppa Pig. This is my little brother, George. This is Mummy Pig. And this is Daddy Pig. 我是佩奇,这是我的弟弟乔治。这是我的妈妈。这是我的爸爸。 Peppa Pig 小猪佩奇 Gardening! 种植 Garden 英[?ɡɑ?dn] 美[?ɡɑ?rdn] n.园圃,花园,果园,菜园;庭园;园子;公园 v.做园艺工作;种植花木 Peppa and George are playing at Granny Pig and Grandpa Pig's house. 佩奇和乔治在猪奶奶和猪爷爷家里玩。 (佩奇传球给爷爷) Peppa: Grandpa! Catch! 佩奇:爷爷,接住! Grandpa Pig: Catch! What's this?(乔治抱着恐龙玩具跑到爷爷面前) 猪爷爷:接住了!这是什么? George:Dine-SaW! Grrrrr! 乔治:恐龙!咯…… Grandpa Pig: A dinosaur! 猪爷爷:恐龙啊! Peppa: Grandpa, what are you doing? 佩奇:爷爷,你在做什么? Grandpa Pig: I'm planting these seeds.([si?d] 种子) 猪爷爷:我在播种。 sow [s??] 播种 Peppa: Seeds? What do seeds do?

佩奇:种子?种子是做什么的? Grandpa Pig:Seeds grow into plants. I just make a little hole and put the seed in. Then I cover it with earth and water it. Everything in my garden grows from tiny seeds like these. 猪爷爷:种子会长成植物。我先挖个小坑把种子放进去。然后盖上土并浇水。我花园里所有的东西,都是从这样小的种子长成的。 cover 英[?k?v?(r)] 美[?k?v?r] v.掩蔽;遮盖;盖;覆盖;撒上,洒上,溅上(一层液体、尘土等) n.覆盖物;掩蔽物;套子;罩子;躲避处;避难所;庇护所;(书刊的)封面,封皮 earth英[??θ] 美[??rθ] n.世界;地球;陆地;地面;大地;土;泥;泥土 water 英[?w??t?(r)] 美[?w??t?r] n.水; (尤指)江,河,湖,海;(某一江、河、湖、海的)水域 v.给…浇水;灌溉;充满眼泪;流口水 Peppa: Even the big apple tree? 佩奇:即使大苹果树也是吗? Grandpa Pig: Oh! Yes! This tiny seed... will grow into a little apple tree, like this. 猪爷爷:哦,是的!这小小的种子……会长成一棵小苹果树,像这棵。Peppa: and George:Oooh. 佩奇和乔治:哦~ Grandpa Pig: And that little apple tree will grow into a big apple tree like this. Ouch! Mmmm ! And inside this apple are more seeds. (一颗苹果掉到了猪爷爷头上,猪爷爷吃了起来) 猪爷爷:然后这些小苹果树会长成这样大的苹果树。嗷~嗯~这颗苹果里有很多这样的种子。 Peppa: To make more apple trees! 佩奇:可以长出更多的苹果树! Grandpa Pig: Exactly! 猪爷爷:说的没错! Peppa: Grandpa! Grandpa! I want to plant a seed!

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档