当前位置:文档之家› 法语教程笔记

法语教程笔记

法语教程笔记
法语教程笔记

形容词的比较级

★形容词的le comparatif比较级(《简》P335)

le superlatif最高级(《简》P349)

课本

两个人或两个事物进行比较,有高于、相等、低于三种情况。在形容词前加plus,aussi,mions就可以表示这种比较关系。

Paul est plus intelligent que Marie. 保尔比玛丽聪明。

Cette rue-ce est aussi large que cette rue-là. 这条街和那条街一样宽。

La France est moins grande que la Chine. 法国没有中国(面积)大。

说明:

1)比较句中的que是连词,用以引导比较的第二成分,相当于英语的than.

2)形容词的性数要与比较的第一成分一致,例如:

Marie est aussi intelligente que Paul.

3)比较的第二成分可以是名词、代词或其他句子成分,例如:

Paul est moins grand que moi. 保尔没有我高。

En hiver, il fait moins froid à Shanghai qu’à Beijing. 冬天,上海的天气没有北京这么冷。

4)比较的第二成分有时可以不表达出来,例如:

Ces textes sont moins longs. 这些课文比较短。

Ce vin est plus cher. 这种酒更贵一些。

5)形容词bon在表示更高程度时,形式特殊:

bon → meilleur,bonne → meilleure

例如:

Mon stylo est meilleur que votre stylo. 我的钢笔比您的钢笔好。

Sa maison est meilleure que votre maison. 他的房子比您的房子好。

笔记

例:Ma soeur est plus agé / vieille(年龄)que moi de 2 ans.我姐比我大两岁。

Les températures de Shanghai sont plus hautes / élevées(高的)que celles de Beijing.上海的天气比北京高。

只有相同的成分才能进行比较。

beaucoup相当于much,修饰形容词和副词。

bien

例:D’après moi, le fran?ais est beaucoup plus difficile que l’anglais.

在我看来,法语比英语难多了。

Maintenant il fait beaucoup plus chaud que ce matin.现在比早上热多了。

最高级:le (la, les) plus + adj.=the most

le (la, les) moins + adj.=the least

例:Maxwell est le plus bavard de notre classe.

Maxwell是我们班话最多的人。

最高级允许放在名词前或后,但一定要重复相应的限定词。

例:Maxwell est l’étudiant le plus bavard de notre classe.

travailler dur努力(= work hard)

例:Je suis moins travailleuse qu’Eve.我不如Eve努力。

Il est plus gentil que lui.他比他善良。

Le prof de fran?ais est un des plus bavards prof de tous mes prof.

法语老师是所有老师中最多嘴多舌的一个。

★“…之一”表达法(one of the most)

①un (une) des plus adj. (n.)(见《简》P350)

moins

un (une)l’;其中最高级的范围用de引导出来。

例:Beijing est une des villes les plus grandes du monde.

北京市世界上最大的城市之一。

②un / une des + n.(pl.) les plus adj.

des是de les的缩合。

例:Elle est la plus belle fille de tous mes amis.她是我朋友当中最漂亮的。

Elle est une des plus belles filles de tous mes amis.她是最漂亮的之一。

Elle est une des filles les plus belles de tous mes amis.她是最漂亮的之一。

例:cher, chère昂贵的

c?uteux, -se便宜的

bon marché(无变化形容词)便宜的(直译good market)

Cette jupe est ma plus chère jupe.这是我最贵的裙子了。

★关系代词中代替主语用qui,直接宾语用que,不分指人、指物。

例:Il est un de mes meilleurs amis.他是我最好的朋友之一。

Il est un des plus célèbres/fameux prof de notre école.

他是我们学校最有名的老师之一。

peuplé, -e adj.人口众多的

例:La Chine est un des plus peuplés un pays du monde.

中国是世界上人口最多的国家之一。

★bon的比较级形式(《简》P335)

较高meilleur(-e, -s, -es)

一样ausse bon(ne)

较低moins bon(ne)

例:Ma voiture est meilleure que la votre.我的汽车比你的好。

最高le meilleur

最低le moins bon

例:C’est un des meilleur films de cette année.这是今年最好的电影。

Son écriture (n.f.) est la meilleure / la moins bonne de notre classe.

他的字是我们班最好/差的。

La cuisine fran?ais et la cuisine chinoise sont les deux meilleures du monde.

法国菜和中国菜是世界上最好吃的。

例:Je voudrais l’ordinateur plus petit.我想要再小一点的电脑。

C’est le plus petit ordinateur de notre magasin.这是我们店最小的电脑。

★比较级不但可以运用于具象名词,还可用于secret, bruit, détail等抽象名词。

例:Tu dois faire attention aux moindres détails.你要注意最小的细节。

Si tu fais de moindre bruit, je te jetterai dehors.

哪怕你发出再小的声音,我也要把你扔出去。

★副词的比较级

形式:plus/aussi/moins + adv. + que ...

例:Il travaille plus/aussi/moins dur que moi.

他工作比/一样/不如我努力。

intelligemment adv.聪明地

s’exprimer v.表达clair, -e adj.清楚

couramment adv.流利地courant, -e adj.流利的

例:Il s’exprime plus clairement que moi.他比我表达得清楚。

★“尽可能地……”(= as soon as possible)(见《简》P350)

★“越(不)……越(不)……”

形式:plus/moins …plus/moins …

例:Plus on a de l’argent, plus on veut avoir de l’argent.越有钱,就越想有钱。

Plus l’automne est proche, plus il fait chaud.越靠近秋天,却越热。

Plus il se repose, plus il est fatigué, c’est bizzarre.他越休息就越累。

例:Moins on fait du sport, moins on a envie de d’en faire du sport.

越不运动,就越不愿做运动。

Moins on fait du sport, plus on a peur d’en faire.

越不运动,就越害怕运动。

Plus il s’explique, moins nous comprenons.他越解释,就越不明白。

★“越来越……”的表达法

形式:de plus/moins en plus/moins

例:J’ai faim(饿)de plus en plus.我越来越饿了。

de plus en plus d’étudiants越来越多的学生

辨析:“de …à…”为from …to …的意思

例:Nous faisons des progrès de jour en jour (d’année en année).

我们一天天(一年年)地进步。

de pays en pays一个国家接一个国家

de ville en ville一个村接一个村

de porte en porte挨家挨户地

★比较级的疑问句

例:Quel Qu’est-ce qui est plus democratique : le système du government de la Grand Bretagne, ou des Etats-Unis ?

形式:de …en …→ de plus en plus

moins moins

例:On se voit de moins en moins, mais on se téléphone de plus en plus.

我们见面时间越来越少,但打电话时间却越来越多。

★“或多或少”plus ou moins

例:Il est plus ou moins faché.他或多或少有点生气。

副词的比较级

课本

1、副词比较级的结构与形容词比较级的结构相同,在副词前加上plus,aussi,

moins便可表示副词的比较级。例如:

V ous courez plus vite que moi. 您比我跑得快。

Parlez plus doucement.请讲话轻声点儿。

举例:

Marie va mieux qu’hier. 玛丽(的身体)比昨天好多了。

Paul travaille beaucoup, mais Jacques travaille plus. 保尔工作努力,但雅克工作更努力。

Je travaille autant que vous. 我和你干的一样多。

Je parle peu en classe, mais il parle encore moins que moi. 我在课堂上发言不多,但他发言比我还少。

笔记

★副词的比较级(Le Comparatif)《简》P336

bien(= well)beaucoup peu

较高mieux plus moins

aussi bien autent aussi peu

较低moins bien××

例:Il écrit bien.他的字写得好。

Il pleut beaucoup/pleut.雨下得少/多。

Il parle peu.他很少说话。

例:Il écrit mieux que moi.他写得比/不如我好。

aussi bien

moins bien

Il pleut plus cette année que l’année dernière.今年比去年雨少。

Il parle moins que moi.他比我话少。

例:chance n.f. 机会

Tu as autant de chances que lui.你和他的机会同样多。

例:gagner(= earn)挣(钱)

Nous travaillons autant, pourquoi tu gagnes plus d’argent que moi ?

我们干一样的活,为什么你挣钱比我多?

Il va beaucoup mieux aujourd’hui qu’hier.他今天比昨天好多了。

beaucoup-le plus最多

peu-le moins最少

bien-le mieux最好

bien-le moins bien最坏

*plus表示“加减”中的“加”时,“s”发音。

或者plus是beaucoup的比较级或者最高级,同时节奏组的末尾。

例:Tu gagnes le plus(d’argent).

plus后面没有d’argent,s就发音。

Il travaille le plus et gagne le plus.(两个s均发音。)

Alors vous devez travailler le plus possible et le mieux possible.

因此我们要尽可能多工作,尽可能好地工作。(s发音。)

★“ne…plus…”中的“s”不发音。

★mal(n. = ache疼痛)les maux

avoir mal à qch.(如:tète头)

faire mal à qn. à qch.…把…弄疼

se faire mal à qch.自己把自己…弄疼了

bien ←→mal (adv.)= le pis

plus mal

aussi mal

le plus mal

副词adv.修饰动词v.用规则变化的词形。

例:J’apprends le fran?ais de mieux en mieux.我学法语越来越好了。

de mal en mal二者均可

pis pis

Ce livre-ci est meilleur marché que celui-là.这本书比那本书便宜。

Ces livres sont le meilleur marché.这些书是最便宜的。

关系代词

复习

qui a.代替主语

b.= whom,介词+qui,代替“人”

que a.直宾

b.复合时态,p.p. →先

où a.时间、地点

b.d’où: 原句中如果有有de,par,jusque要保留,后加où

dont a.代替de+n.作间接宾语,指人、物

b.de+n.做adj.补语

c.作名词的补语(被修饰的名词做主语、直宾、表语)

d.de+n.做地点状语(只表达家庭出身,或毕业院校)

e.“其中就有”(=including)dont+名词

例:J’ai appris beaucoup de langues, dont le fran?ais.

复合关系代词

课本(下册《简》P137)

复合关系代词(le pronom relatif composé)

1、词形:

复合关系代词lequel有词形变化,其性、数要与先行词一致,前面有介词à或

2、用法:

1)在关系从句中作主语,代替关系代词qui(多用于书面语言)。

J’ai recontré la soeur de Pierre, laquelle va partir pour le Canada.

(laquelle = la soeur de Pierre)

我遇见了皮埃尔的妹妹,她要到加拿大去。

2)和介词à或de(介词短语如au cours de)连用,在关系从句中作间接宾语

或状语(如果先行词指人,也可以使用)à qui形式。

3)a

[提示]

笔记

【用法】用来代替quel+n.(= which of ...)

例:Il y a deux systèmes de gouvernements, quel système/lequel est plus démocratique ?这两个政体,哪一个更民主?

例: A quel ami tu téléphone ?你在给哪些朋友打电话呢?

Auquel de tes amis

A laquel

例:Lequel des deux systèmes de gouvernement est plus démocratique ?

Laquelle de ces duex équipes a gagné ?这两个队伍哪一个赢了?

Lesquels dentre nous/vous/eux parlent fran?ais ?你们中间哪个/哪些人会说法语?

Il y a des dortoirs ici à c?téduquel y a-t-il une poste ? 邮局在哪栋楼的后面?

复合疑问代词指人、指物均可。

例:à c?téduquel/de laquel de tes camarades tu es assis ?你坐在哪一个同学的旁边?

例:Lequelle d’entre vous parle fran?ais ?你们当中谁说法语?

★与qui的区别:为了避免指代不清。

a.用“前者”“后者”区分:

例:Qui/Laquelle va la soeur de Marie, la/cette première ... , la/cette dernière ... .

b.用celui,celle,ceux,celles区分。

★复合关系代词和介词连用,做从句中的间宾或状语,先行词指人、指物都可以。

例:V oilà la personne avec qui j’ai palé.

àlaquelle

如果先行词指人,等于“介词+ qui”连用。

例:Le dictionaire sans lequel je ne peux pas faire mes devoirs est bon marché .

La seule chose à laquelle il s’interesse/qui l’interesse est l’argent.

他所关心的事情只有钱。

Il regarde le mur,qui a une carte de France.

où il y a une carte de France.

sur lequel il y a une carte de France.

他看着墙,墙上有一张法国地图。

Il a ouvert le tiroir, où/dans lequel il a mis la robe.

他打开抽屉,把裙子放在里面。

V oilà la personne de qui j’ai parlé.那就是那个和我说过话的人。

dont

de laquelle

★如果是介词de引导出的间接宾语,只能用关系代词dont。

如果先行词指人,还可以用de + qui,但不可以用de + 复合关系代词,做从句中的间宾。

★de和复合关系代词连用,做状语的补语,或间接宾语的补语,同时宾语或状语不能和关系代词分开。

例:à c?té(附近)duquel, il y a une poste ?在那栋楼旁边,有个邮局。

Montre-moi, le batiment/l’immenble à c?té(地点状语)duquel(补语)

il y a une poste.

例:V oila un bon élève, les profs s’intéressent à l’avenir de cet élève.

V oila un bon élève, à l’avenir duquel les profs s’intéressent.

这是一个好学生,老师们对他的前途很感兴趣。

★【dont:代替主语、直宾、表语】

【lequel:代替间宾、状语的补语】

虚拟语气(Le Subjonctif )

(下册《简》第37课语法)

虚拟语气现在时一、二人称复数变位与未完成过去时重合,第二组动词与直陈式现在时重合。

【例】se lever

que je me lève

que tu te lèves

qu’il se lève

que nous nous levions

que vous vous leviez

qu’ils se lèvent

★如果直陈式现在时第一人称和第三人称复数一直的话,用《简》书中的原则。★如果虚拟式现在时第一、三人称复数不一致,应该来源于直陈式现在时第一人称复数,去掉词末的“-ons”,加相应词尾。目的是为了让第一、二人称复数的虚拟式现在时和未完成过去时重合。

【动词变位举例】第一组规则动词:

1、se promener,acheter(变符号)

que je me promène

que tu te promènes

qu’il se promène

que nous nous promenions

que vous vous promeniez

qu’ils se promènent

2、appeler,épeler(双写)

que nous appelions

qu’ils appellent

3、préférer,espérer,répéter,sécher,tolérer,protéger(变符号)

que nous tolérions

que ils tolèrent

4、protéger

que nous protégions(去掉e)

que vous protégiez

qu’ils protègent

5、-cer:commencer(c变?)

que nous commen?ions

qu’ils commencent

6

7

直陈式现在时:nous nous ennuyons

ils s’ennient

第二组规则动词:

1、attendre(规则变化)

2、prendre(规则变化)

3、croire:nous croyons;il croyent

4、voir:nous noyons;ils voient

5、venir:nous venons;ils viennent

6、s’asseoir:nous nous asseyons;nous nous assoyons

7、savoir,vouloir(命令式变化来的)

8、veuille,veuillez(二者后面都接inf.,= please):……

法语笔记

1.c'est+重读人称 eg:c'est moi. 2.名词|主语人称代词+être+职业名称。职业名词前不加冠词 eg:Victor Hugo estécrivant. 3.原因字母e上若无符号,在词末一般不发音;s在词末也不发音。 如果两个相同的辅音字母合并在一起,通常只读一个辅音。 辅音字母在词末一般不发音,辅音字母c,f,l,g,r,ct在词尾,一般发音。eg:sac neuf sel cinq sur direct 4.人称代词 主语人称:je tu il elle,nous vous ils elles 重读人称:moi toi lui elle,nous vous eux elles 自反代词:me te se,nous vous se 5.疑问句 1】主谓倒装(较正式) 注:如果代词主语ce,je,tu,il等,须在倒装后谓语和主语之间加上连字符“-”;而如果仅是名词主语倒装,动词与名词主语见无连字符。 eg:c'est toi>>>est-ce toi? Paul travaille>>>que fait Paul? 2】叙述句前加上疑问结构est-ce que(较正式的口语表达) eg:c'est pascal>>>est-ce que c'est Pascal? 3】叙述句语序不变,语调上升。 eg:il est artiste>>il est artiste? 1.salut你好! 1)是通俗的口语表达形式,用于熟人年轻人之间,生人、上下级之间、晚辈对长辈慎用。 2)既是用于问候,也是用于告别。 2.?a va?怎么样?

是口语表达方式,用于熟人之间,生人、上下级之间慎用。可以用来提问或回答:“怎么样?挺好吧?不错吧?还行吧?”回答是:“不错,挺好,还行”等 3....et toi?那你呢? toi此处是重读人称代词,可以单独使用。类似英语的you。 4.Qui est-ce?这位是谁? qui是特殊疑问词,有疑问对象时主语。qui est-ce是标准的疑问形式。口语表达法是: Qui c'est? C'est qui? 5.C'est Michel.这是米歇尔。 c'est之后常跟名词、代词、形容词等,做句子表语。如: C'est Pascal. c'est moi. c'est+重读人称代词 6.Oui,c'est elle!是的,是她! 此处elle是重读人称代词第三人称单数。类似英语的her. 7.Voici Fanny.这是法妮。 voici和voilà分别表示近指和远指,后面可跟名词。如: Voici Michel,voilàNathalie. Voici un sac,voilàune chemise. 8.Elle est styliste.她是服装设计师。 此处elle是主语人称代词,注意区分。 “名词或主语人称代词+être+职业名词”职业名词前不加冠词。

简明法语教程上册笔记(免费)

《简明法语教程》上册笔记 语音教程 1.Très bien. 很好。 Merci beaucoup. 非常感谢。 Mille fois merci. 万分感谢。 2.语音练习: bijou(n.m.首饰), caillou(n.m.石头),chou(n.m.白菜) genou(n.m.膝盖),hibou(n.m.猫头鹰),joujou(n.m.玩具),pou(n.m.虱子) 3.aller au cinéma 去看电影 4.piscine n.f. 游泳池 Ex. Je voudrais avoir congé pour aller à la piscine cet après-midi. 下午我想请假去游泳. 5.une plume 羽毛笔 6.颜色词汇: blanc,blanche 白色rouge 红色vert,verte 绿色noir,noire 黑色bleu,bleue 蓝色jaune黄色rose 玫瑰色、粉红色brun,brune 褐色、栗色、棕色 pourpre 紫红色、紫色gris,grise 灰色、花白 7.cadeau n.m.礼物faire un cadeau à qn 送某人礼物 8. la colline parfumée (à Pékin) 香山 9.un verre de d’eau 一杯水 10.所有的以-tion结尾的都是阴性名词。例如,station, révolution 11.Tu es dans la lune.你走神了。 12.Quand on parle du loup(m.狼), on en voit la queue(f.尾巴)说曹操,曹操到。 https://www.doczj.com/doc/fa8495318.html, République populaire de Chine est née, le peuple Chinois est désormais debout. 中华人民共和国从此站起来了。 14.rêver v.i.做梦rêver rose 做了一个好梦 15.t?t 早tard 晚 16.brosse à dents 牙刷 17.Un/une peintre 画家 18.un chemisier 半袖衬衣 19.un fleuve 江,河le fleuve Jaune 黄河 20.une pomme de terre 马铃薯,土豆une Terre地球 21.le ticket de train 火车票 22. 名词的阴阳性:一般来说用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。如:la grippe流感;la bronchite支气管炎;la Toussaint万圣节;la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。如:le cuivre铜,le lundi星期一,le huit八,le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。

简明法语学习笔记

简明法语笔记 le?on un 课文 qui est-ce?——这是谁? c'est pascal.——这是帕斯卡尔。 oùest-il?——他在哪里? il est àcalais.——他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:qui,où 2、il est àcalais.[il-z-ta-kalz] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:oùest-il? il est àcalais. 连音:语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:il est àcalais. 3、[p][t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:pascal le?on deux 课文 est-ce que c'est philippe?——这是菲利普吗? oui, c'est philippe.——是的,这是菲利普。 que fait-il?——他是干什么的? il est chercheur.——他是研究员。 est-ce que c'est fanny?——这是法妮吗? oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 que fait-elle?——她是干什么的? elle est journaliste.——她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如:fanny est journaliste.法妮是记者。 est-ce que fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:est fanny journaliste?(×) ⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。

法语读书笔记

法政学院 本科生学年论文 《西窗法语》读书笔记 班级: 2012级法学汉班 学号: 20121105513 姓名西镇 指导教师:李春晖 2013年7月 《西窗法语》读书笔记 法政学院 2012级法学汉班西镇 指导教师李春晖 一、作者简介 二、内容概要 《西窗法雨》以亲切家常、平和幽默的手法漫谈西方法律文化,对似乎是信手拈来的法 律现象材料进行点拨评说,说的是西方法律文化现象,却时时启蒙着中国人的法律意识和法 治观念,不着痕迹地调动着读者的思维,去思考中国的问题。《西窗法雨》文章短小、精彩, 通过讲故事的方式使读者在不知不觉中领略作者颇为尖端、颇为前沿的研究心得,在这样的 论说里,进入法律的智慧天地,享受智慧的乐趣。作为法学启蒙读物,十分适合法律初学者 翻阅,比如像我这样接触法学刚一年的大学生。该书于17年前开始连载于《南方周末》,其 后花城出版社于1998年出版,并有法律出版社2003年版,2008年再版,共三个版本。我所 读的是法律出版社2008年版,对比前两版,该版增加了插图,作者是希望通过图文并茂进一 步打开正文思考的想象空间。 三、读书印象 一、《苏格拉底的慎重》讲述了著名哲学家苏格拉底面对雅典不公平的法律放弃越狱而选 择饮毒自尽的故事。面对良法与恶法的态度,可谓仁者见仁,智者见智。有人说,恶法也是 法应该遵守;有人说,恶法不是法,不应遵守。苏格拉底选择了前者,充分树立了司法的权 威,有利于建立良好的法律秩序,但忽视了个人的利益,有可能会助长恶法的专制。而在《善 良违法》一文中讲述了1970年母语为威尔士语的英国威尔士地区的居民因为电视台大量播放 英语节目拒交电视接收费,法院依政府规定判决居民补交电视接收费的事情。威尔士人选择 不遵守,虽然会破坏司法权威,给他人以借口逃避法律的约束,从而破坏社会秩序。但也能促使政府反思自己的法律,使法律修改的更加公正合理。 二、《“全法治”与“半法治”》中讲到的特工泄密案表明“全法治”便是西方国家的政府 在法律面前没有特权,法律在政府之上。历史上的中国是个“半法治”的国家,现在在朝着 “全法治”的目标努力。我觉得,一国法治与否,就看政府是否受法律约束。政府也会犯错, 中国人让政府自我教育,而西方国家则让法院纠正。于是产生了我国与西方的政府与法院关 系的不同,中国是政府的法院,西方是政府边上的法院。“西方人一般相信,纠正以及防止政 府犯错误的最好方法,就是‘以权力制约权力’。而‘以权力制约权力’首先表现在法院存在 于政府的旁边。如果法院存在于政府之中,那人们只能寄希望于政府及其人员的‘道德自律’ 了”,这就是“全法治”与“半法治”。 三、《权利:天生的和永恒的》告诉我,自然权利是国家法律必须尊重某些最基本的自然 权利,因为国家制定法律权利本身也是自然的授权,而且国家制定法律权利只能是对人们原 有的自然权力的肯定,而不是什么恩赐。自然权利不是国家和法律赐予的,而是人们与生俱 来的权利,是无法剥夺的。 四、随着一些国家法律规定废除死刑,在今天的中国也开始讨论起是否要废除死刑这个

简明法语教程笔记含语法讲解上

Le?on un 课文 Qui est-ce?——这是谁? C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。 Où est-il?——他在哪里? Il est à Calais.——他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où 2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais. 连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais. 3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal Le?on Deux 课文 Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗? Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。 Que fait-il?——他是干什么的? Il est chercheur.——他是研究员。 Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗? Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 Que fait-elle?——她是干什么的? Elle est journaliste.——她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如:Fanny est journaliste.法妮是记者。 Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:Est Fanny journaliste?(×) ⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。 2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。 读音规则: 带Est-ce que的疑问句,语调的最高点在que 上,或语调逐渐上升。 Le?on Trois 课文 Est-ce que René est avocat ?——勒内是不是律师? Oui ,il est avocat . ——是的,他是律师。 Où habite-t-il?——他住在哪里? Il habite à Paris.——他住在巴黎。 Est-ce que Monique est économiste?——莫尼克是不是经济学家?

史上最全法语学习全套资料(精品!!)

大家网法语论坛资料汇总【法语学习】初学者必看 (1) 法语综合教材下载汇总 (1) 考试资料下载汇总:大学法语、专业法语、考研法语、出国法语等 (2) 法语口语资料下载汇总 (4) 法语考试词汇词典下载汇总 (6) 法语语法下载汇总 (8) 法国文学文章背诵电子书下载汇总 (9) 【法语学习】初学者必看 法语综合教材下载汇总 Taxi第一册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第一册课本+练习册下载 法语taxi第一册课本MP3下载 Taxi !第二册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第二册(中级)课本下载 法语教材Taxi ________第二册MP3下载 Taxi !第三册教学辅导guide下载 法语-TAXI第三册课本下载 北京语言学院出版社-出《国留学人员法语快速阅读》下载 【教材】新概念法语1-4册(文本+MP3)下载 外研社-高清版《法语2》1-8课下载 《新世纪大学法语》第三册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第三册学生用书下载 《新世纪大学法语》第一册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第一册学生用书 《新大学法语》下载 [全国高校统编教材法语][北外马晓宏版][1-4册][第一册词汇表] 北外法语教材1-4册PDF 全国高校统编教材法语北外马晓宏版1-4册MP3 马晓宏《法语》教学辅导参考书1-2册下载 [法语教材]薛建成《大学法语简明教程》(PDF+MP3)和参考答案下载 《法语1(修订本)》前10课练习答案网上WORD下载 [法语教材]新大学法语1 ________(PDF+MP3)下载 [法语听力]《循序渐进法语听写(初级)》MP3下载 《循序渐进法语听说(中级)》MP3下载 《法语写作高手》(L'écrit haut la main) PDF下载 英文版法语教材French in Action PDF下载 简易法语200句MP3下载

法语笔记

一 Le?on un课文Qui est-ce?-这是谁? C‘est Pascal.-这是帕斯卡尔。 Où est-il?-他在哪里? Il est à Calais.-他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où 2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il?Il est à Calais.连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais. 3、[p][t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal Le?on Deux 课文Est-ce que c‘est Philippe?-这是菲利普吗? Oui,c‘est Philippe.-是的,这是菲利普。 Que fait-il?-他是干什么的?

Il est chercheur.-他是研究员。 Est-ce que c‘est Fanny?-这是法妮吗? Oui;c‘est fanny.-是的,这是法妮。 Que fait-elle?-她是干什么的? Elle est journaliste.-她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分如: Fanny est journaliste.法妮是记者。 Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如: Est Fanny journaliste?(×) ⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu‘il (s)/est-ce qu’ elle(s)。 2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。

《简明法语教程》1—8课知识点总结(免费)

《简明法语教程》1—8课知识点总结 一、句型 1. Qui est-ce? C’est 人名. 2. Oùest-il / elle? Il / Elle est à地名. 3. Est-ce que c’est 人名? Oui, c’est 人名. 4. Que fait-il / elle? Il / Elle est 职业(身份). 5. Est-ce que 人名est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). 6. Oùhabite-t-il / elle? Il / Elle habite à地名. 7. Est-ce qu’il / qu’elle habite à地名? Oui, il / elle habite à地名. 8. Qu’est-ce que c’est? C’est un 阳性单数名词. (以下简称阳单) C’est une 阴性单数名词. (以下简称阴单) Ce sont des 名词复数,不分阴阳. (以下简称名复) 9. Est-ce que c’est le 阳单de 人名? Oui, c’est le 阳单de 人名. Est-ce que c’est la 阴单de 人名? Oui, c’est la 阴单de 人名. 10. Quelle est sa couleur? Il / Elle est 表示颜色的形容词. 11. Est-ce que c’est un 阳单? Non, ce n’est pas un 阳单. Est-ce que c’est une 阴单? Non, ce n’est pas une 阴单. Est-ce que ce sont des 名复? Non, ce ne sont pas des 名复. 12. Est-ce que vous êtes 职业(身份)? Oui, je suis 职业(身份). Non, je ne suis pas 职业(身份). Est-ce que 人名est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). Non, il / elle n’est pas 职业(身份). 13. Oùest qch? Qch est 表示位置的介宾短语. Il / Elle est 表示位置的介宾短语. 14. Comment vous appelez-vous? Je m’appelle 人名. 15. Quel age avez-vous?

简明法语教程上册课课后lecture翻译

简明法语教程上册课课后l e c t u r e翻译 集团标准化工作小组 [Q8QX9QT-X8QQB8Q8-NQ8QJ8-M8QMN]

19.出发之前 如果您想开始度假,您必须在出发前采取一些预防措施。 首先,应当在航空公司或者旅行社预定您的机票或者。为此,应当选择您的航班,因为各航班价格不一样。如果您知道怎么选择,您可以得到降低的票价并以优惠价格去旅行。同时还必须预定您的房间,因为旅馆常常客满,尤其是在假期。 然后,想着随身带上足够的钱。在国外,您可能会生病,会出事故或者遇到其他麻烦。最后,不要忘记您的证件:身份证或者护照。检查好这些证件是否还有效。 20.巴黎的旅馆 巴黎的旅馆不同于纽约或伦敦的旅馆吗也许可以这么说吧…… 有人说巴黎的旅馆是古老的,的确如此,但巴黎也有很多现代旅馆。 有人说巴黎的旅馆不舒适,这与实际情况不太相符,巴黎的旅馆其实是很舒适的。 至于巴黎旅馆的价格,同其他首都城市的旅馆价格是一样的。 但这些旅馆也不是完全相同的,就拿英国旅馆来举例说明吧。英国旅馆的起居室不会很大,房间却很宽敞。法国旅馆在这方面跟法国的住宅很相似。如果是一个人住的话,会想认识自己的邻居也不容易。 然而每天早上,你会有一个好心情,因为早餐很美味。英国人的早餐会更简单一些,但他们的面包块很可口。说到这里不要忘记了羊角面包,它更好吃。面包块、羊角面包、黄油、果酱,这些食物都是地道的巴黎早餐的组成部分。

21 时尚 巴黎,长久以来一直是,并且现在仍然是时尚之都。Montaigne大道上,CD品牌举世闻名。Faubourg Saint-Honore大街上,充斥着Lanvin及其他数十家着名的店铺。 所有的女人都喜欢看,特别是Dior的。但是,大家只是来看而已。Dior和Lanvin是那么的昂贵啊! 但是,现在的时尚也是,并且尤其是“成衣”:不太,也许还不太漂亮,但是相当的便宜。而且成衣也变化得越来越快。长期的时尚变成了短期的时尚,而短款的连衣裙变成了长款的。 时尚,是红色,之后变成黑色;也是棕色,之后又变成蓝色。多亏了成衣,女人们可以更加经常的购买连衣裙,而且价格更便宜。这成为了生活乐趣的一部分。 这在巴黎是真的,但是在罗马、伦敦及纽约也是真的。人们说:巴黎现在已经不是唯一的时尚之都了,而且,也不再是唯一的优雅的典范了。 22 法国的电话 电话在法国人的生活中扮演者重要角色。大多数家庭都有电话,人们通信越来越少。 你如果想打电话,可以走进咖啡馆,对老板说: “请来个电话卡。” 或者你可以到邮局去,在那里买带芯片的电话卡。 拿到电话卡后怎么用呢好,你走进电话亭,把电话卡插入读卡缝里,拿起电话筒,拨号码。电话里开始出现响声。有人搭话了,你听到“喂”的声音。但要想通话,你必须按下键钮。一切都清清楚楚地标在电话机上,不用担心。

Fk-tphq《简明法语教程》笔记整理_大四上学期(授课教师:北京科技大学田常辉

、 .~ ①我们‖打〈败〉了敌人。 ②我们‖〔把敌人〕打〈败〉了。 大四上学期 作文题目:你暑假做了什么? Qu’est-ce que vous avez fait pendant les vacances d’été ? 【复习】简单将来时Le Futur Simple(《简》P385) 形容词的比较级 ★形容词的le comparatif比较级(《简》P335) le superlatif最高级(《简》P349) 课本 两个人或两个事物进行比较,有高于、相等、低于三种情况。在形容词前加plus,aussi,mions就可以表示这种比较关系。 Paul est plus intelligent que Marie. 保尔比玛丽聪明。 Cette rue-ce est aussi large que cette rue-là. 这条街和那条街一样宽。 La France est moins grande que la Chine. 法国没有中国(面积)大。 说明: 1)比较句中的que是连词,用以引导比较的第二成分,相当于英语的than. 2)形容词的性数要与比较的第一成分一致,例如: Marie est aussi intelligente que Paul. 3)比较的第二成分可以是名词、代词或其他句子成分,例如: Paul est moins grand que moi. 保尔没有我高。 En hiver, il fait moins froid à Shanghai qu’à Beijing. 冬天,上海的天气没有北京这么冷。 4)比较的第二成分有时可以不表达出来,例如: Ces textes sont moins longs. 这些课文比较短。 Ce vin est plus cher. 这种酒更贵一些。 5)形容词bon在表示更高程度时,形式特殊: bon → meilleur,bonne → meilleure 例如: Mon stylo est meilleur que votre stylo. 我的钢笔比您的钢笔好。 Sa maison est meilleure que votre maison. 他的房子比您的房子好。 笔记

(完整版)最新最全的法语语法整理大全

〖代词相关〗 GRAMMAIRE I 主语人称代词 1. 1.1.词形 2. 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1) 1)1)tu 用作家人、好友间; vous (您)礼貌、尊重。 2) 2)2)第三人称也可用作(它,它们) II 主有形容词 3. 3.1.词形 mon amie 。 4. 4.2.用法 1) 1)1)主有形容词的性、数与所限名词的性数一致,与所有者性别无关。son livre 2) 2)2)所有者为复数,所有物是每人一件时,一般用单数主有形容词。 Ouvrez votre livre à la page 20. (Open your books at page 20.) III 重读人称代词 1. 1.1.词形 1) 1)1)主语的同位语:A 单独用作同位语: Lui, il conna ?t le peintre de ce tableau.

B 与另一人称代词或名词构成复合同位语 Toi et moi , nous allons au cinéma à vélo. 2) 用作介词的补语: Je travaille avec elle chez moi. 3) 用于c’est后,或无谓语的省略句中 Qui est Li Ming ? ——C’est lui. IV直接宾语人称代词 me, m’ (me)nous(us) te, t’(you)vous(you) le, l’(him/it)les(them) la, l’(her/it) 相当于英语中的宾格,但放在有关动词前: Ce texte n’est pas facile, le comprenez-vous ? —— Non, je ne le comprends pas. 肯定命令式中,放在动词后面,用连字号相连,有me的改为moi: Choisissez-les si vous voulez bien. Attendez-moi à la station, s’il vous pla?t. V泛指代词on 可代替口语中所有人称代词,相当于英语中的one , someone, they, people,动词谓语仅用第三人称单数Ecoute, on frappe à la porte. (Listen, someone is knocking at the door.) III国家、城市名词前介词的用法 1.阴性国名或国名以元音开头,用en。en Chine, en Iran 2.阳性国名用à。Au Japon 3.城市前用à,从……来用de 4.de+ 阴性名词则无冠词,阳性变du。 VI间接宾语人称代词 1.1.1.词形 Ma soeur m’écrit quelquefois. Je vais lui demander un verre de lait. Ne leur dites pas cette nouvelle. 肯定命令式中,放在动词后,用连词号连接me要改成重读形式moi Passe-moi le dictionnaire. VII主有代词:

法语学习简明法语教程笔记整理共

大四上学期 作文题目:你暑假做了什么? Qu’est-ce que vous avez fait pendant les vacances d’été ? 【复习】简单将来时Le Futur Simple(《简》P385) 形容词的比较级 ★形容词的le comparatif比较级(《简》P335) le superlatif最高级(《简》P349) 课本 两个人或两个事物进行比较,有高于、相等、低于三种情况。在形容词前加plus,aussi,mions就可以表示这种比较关系。 Paul est plus intelligent que Marie. 保尔比玛丽聪明。 Cette rue-ce est aussi large que cette rue-là. 这条街和那条街一样宽。 La France est moins grande que la Chine. 法国没有中国(面积)大。 说明: 1)比较句中的que是连词,用以引导比较的第二成分,相当于英语的than. 2)形容词的性数要与比较的第一成分一致,例如: Marie est aussi intelligente que Paul. 3)比较的第二成分可以是名词、代词或其他句子成分,例如: Paul est moins grand que moi. 保尔没有我高。 En hiver, il fait moins froid à Shanghai qu’à Beijing. 冬天,上海的天气没有北京这么冷。 4)比较的第二成分有时可以不表达出来,例如: Ces textes sont moins longs. 这些课文比较短。 Ce vin est plus cher. 这种酒更贵一些。 5)形容词bon在表示更高程度时,形式特殊: bon → meilleur,bonne → meilleure 例如: Mon stylo est meilleur que votre stylo. 我的钢笔比您的钢笔好。 Sa maison est meilleure que votre maison. 他的房子比您的房子好。 笔记 例:Ma soeur est plusagé / vieille(年龄)que moi de 2 ans.我姐比我大两岁。 Les températures de Shanghai sont plus hautes / élevées(高的)que celles de Beijing.上海的天气比北京高。 只有相同的成分才能进行比较。 beaucoup相当于much,修饰形容词和副词。 bien

最新简明法语教程(上)课后答案

6 这是什么? Qu'est-ce que c'est? 这些是长凳。 Ce sont des banc. 这些是录音机吗? Est-ce que ce sont des magnétophones? 不,不是录音机,是收音机。 Non, ce ne sont pas des magnétophones. Ce sont des radios. 这些是雅克的磁带吗? Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques? 不,不是雅克的磁带。是帕斯卡尔的磁带。 Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal. 7 短语 录音机在桌子上。 Le magnétophone est sur la table. 照片在墙上。 La photo est sur le mur. 摩托车在门前。 La moto est devant la porte. 吸尘器在椅子后面。 L'aspirateur est derrière la chaise.

报纸在小说下面。 Le journal est sous le roman. 皮埃尔在汽车里。 Pierre est dans la voiture. 句子 我是中国人,我住在北京。 Je suis Chinois, j'habite à Beijing. 勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。 Monsieur Renou n'est pas fran?ais, il n'habite pas à Paris. 维罗尼克不是大学生,她是教师。 Véronique n'est pas étudiante, elle est professeur. 这几位是记者。 Ils sont des journalistes. 她是日本人。 Elle est Japonaise. 尼赛特和纳塔利是大学生。 Nisette et Nathalie sont étudiantes. 8 我家住在北京。我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。我妹妹11岁,她在上学。 Ma famille habite à Beijing. Mon père est professeur, ma mère est médecin.J'ai une s?ur, mais je n'ai pas de frère. Ma s?ur a onze ans, elle va à l'école. 夏尔25岁。他在一家工厂工作。

简明法语教程自学手册-第36课

Le?on Trente-six 第三十六课 2.本课重点 1.主有代词 2.表示时间先后的词(小结) 3.连词comme的几种用法 3.语法 12.主有代词 主有代词是表示主有关系的代词。它相当于主有形容词+ 名词。 1)词形: 单数复数 阳性阴性阳性阴性 我的le mien la mienne les miens les miennes 你的le tien la tienne les tiens les tiennes 他(她、它)的le sien la sienne les siens les siennes 我们的le n?tre la n?tre les n?tres 你们(您)的le v?tre la v?tre les v?tres 他们(她们、它们)的le leur la leur les leurs 注意:主有代词有阴阳性单复数的变化,le, la, les 的使用随着阴阳性和单复数发生改变。以-ien结尾的词,变成阴性双写“n”加“e”,复数形式要加“s”。 主有代词阳性单数和阴阳性复数遇到介词à 或de 时,构成缩合词形: au mien, aux miens, aux miennes, au tien, aux tiens, aux tiennes, du mien, des miens, des miennes, du tien, des tiens, des tiennes, etc. 2)对比主有形容词: 单数复数 阳性阴性阳性或阴性 我的mon ma mes 你的ton Ta tes 他(她、它)的son Sa ses 我们的Notre nos 你们(您)的V otre vos 他们(她们、它们)的Leur leurs A 词性不同: 主有形容词是表示所属关系的限定词,用在名词前,根据所限定名词的阴阳性和单复数有词形变化;主有代词是表示所属关系的代词,可以代替表示所属关系的名词,根据所代替的名词的阴阳性和单复数变化词形。

法语语法笔记

虚拟式 引导虚拟式现在时的几个词1、引导目的的: pour que 为了 afin que 为了 de peur que 以免 de crainte que 免得 2、引导时间的: avant que 在......之前 en attendant que 直到 jusqu’àce que 一直到 3、引导原因、条件、假设的: a moins que 除非 a (la) condition que 只要,只须 4、引导让步的: bien que, quoique 虽然 qui que 不论是谁(etre作动词,tu, vous, se作主语) oùque不论哪儿 quelque...que不论如何 quell (quelle, quels, quelles) que不论什么样,不论是谁(其他人称作主语) 法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作,或表示一件被认为是不现实的事情。虚拟式的使用往往取决于说话人的意志、愿意或情绪。它一般只用于从句。各种从句都有可能使用虚拟式,只要它符合表示愿望、欲望、意志、命令、欢乐、惊讶、担忧、愤怒、遗憾、怀疑、否定等条件。所以我们从各种从句的角度来探讨虚拟式的用法。 法语从句分三大类: 1、补语从句或名词性从句(propositions completives ou substantives),在复合句中的作 用相当于简单句中的名词; 它包括: 1)主语从句; 2)宾语从句(直接宾语、间接宾语); 3)表语从句; 4)名词补语从句(或同位语从句); 5)形容词补语从句。 2、关系从句或形容词性从句(propositions relatives ou adjectives); 3、状语从句或副词性从句(propositions circonstancielles ou adverbiales)。 它包括: 1)时间状语从句; 2)目的状语从句; 3)让步状语从句; 4)条件状语从句; 5)条件状语从句等。下面是各种从句中需用虚拟式的情况。 1、补语从句或名词性从句中的虚拟式: a) 主语从句:

简明法语教程笔记含语法讲解上

Le?onun une 课文 Qui est-ce?——这是谁? C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。 Où est-il?——他在哪里? Il est à Calais.——他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où 2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais. 连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais. 3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal

Le?onun deux 课文 Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗? Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。 Que fait-il?——他是干什么的? Il est chercheur.——他是研究员。 Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗? Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 Que fait-elle?——她是干什么的? Elle est journaliste.——她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如:Fanny est journaliste.法妮是记者。 Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:Est Fanny journaliste?(×⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。 2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。

《简明法语教程》笔记整理_简单将来时(授课教师:北京科技大学田常辉)

简单将来时 (《简》P385)表示将来肯定发生的事情。 (条件现在时,虚拟语气的动词) 一、构成:第一组及第二组动词在动词原形后直接加下列词尾: -ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont 以-re e,然后加上上述词尾。例如: 词尾仍使用-ai,-as,-a,-ons, 补充举例: ,parler(辅辅?辅)★(退回) ★

★ ★ préf érer (é仍读[?]) se l ever (加符号变è) app eler (双写l ) esp érer ach eter se rapp eler rép éter se prom ener ép eler (=spell ) s écher am ener *j eter (扔、投掷) c éder (让步) emm ener 例: 例: *mod eler j ’appeller ai je préfér ai [pref ?rre ] peser (称重) tu appeller as tu préfér as 例: il appeller a il préfér a je me lèver ai nous appeller ons nous préfér ons tu te lèver as vous appeller ez vous préfér ez il se lèver a ils appeller ont ils préfér ont nous nous lèver ons vous vous lèver ez ils se lèver ont 第三组: a. 以“-re ”结尾,去掉“e ”,再进行规则变位。 cond uire ,constr uire ,détr uire ,prod uire , con na?tre ,recon na?tre , mettre ,per mettre ,pro mettre , suivre ,pour suivre (=pursue ) écr ire ,d ire ,bo ire b. 这两组不变,直接加词尾。 (1) sentir ,partir ,sortir ,mentir (2) ouvrir ,offrir ,couvrir ,découvrir ★

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档