当前位置:文档之家› 规范精准【沪江日语绿宝书】【能力考错题集】n1常见问题讲解

规范精准【沪江日语绿宝书】【能力考错题集】n1常见问题讲解

规范精准【沪江日语绿宝书】【能力考错题集】n1常见问题讲解
规范精准【沪江日语绿宝书】【能力考错题集】n1常见问题讲解

——

沪江日语绿宝书之

沪江日语绿宝书之——

【能力考错题集】N N1常见问题讲解

【能力考错题集】

以下内容选自沪江网校答疑区,是网校学员经常问到的问题,助教们对此进行了整理,仅供学习参考。

1、「余儀なくされる」和「余儀なくさせる」如何区分?

答:当主语和对象语的关系十分明确时,其实是很容易区分的:主语和对象语如果是被动关系的话,就用被动态的「余儀なくされる」;主语和对象语如果是使役关系的话,就用使役态的「余儀なくさせる」;但如果两者关系不是很明确时,我们可以按下面的方法来分析:

解题关键:要弄清句子的结构(个人认为要理解一个句子,不光是词汇,语法,理清句子结构也很重要哦)。首先我们要知道,这类句子有一个特点,就是某事或某人因为某一原因不得不发生变化。好,到底该选哪个呢,我认为关键在于弄清“主语”、“余儀なくする的对象语”及“变化原因”。我们先来看2个例句来分析一下:

~を余儀なくされる:不得不…

せっかく入った大学であったが、太郎は病気のため退学を余儀なくされた。(主语是太郎,对象语是退学,变化原因是生病)

这个句子的结构:太郎因为生病不得不退学。即:主语因为变化原因而不得不发生某一变化,用「余儀なくされる」。

~を余儀なくさせる:使…不得不…

太郎は役者志望だったが、家庭の事情は彼に家業を継ぐことを余儀なくさせた。(主语和变化原因均是家庭情况,对象语是继承家业,再注意一个结构“彼に[使他……]”)

这个句子结构:家庭情况使太郎不得不继承家业。即变化原因(主语)使某人不得不发生变化,用「余儀なくさせる」(要注意「~に」这个结构不一定会出现)。

好,我们再来分析一下同学提供的句子。

a.夏祭りの計画は、予算不足のため、変更を()。[选自2001年1级语法]

1余儀なくした2余儀なくできた3余儀なくさせた4余儀なくされた

主语是“夏日祭的计划”,对象语是“计划变更”,变化原因是“预算不足”。句子结构:夏日祭的计划因预算不足不得不变更,所以:「夏祭りの計画は、予算不足のため、変更を余儀なくされた」。

b.資金不足は、その工事の中止を余儀なくさせた。(选自《日本语能力测试1级语法解析》)

主语是“资金不足”,对象语是“工事中止”,变化原因是“资金不足”,主语和变化原因相同,所以用「余儀なくさせた」。句子结构:资金不足使工事不得不中止(这句就没有出现「~に」这个结构)。

2、「にあって」和「において」什么时候可以互换,什么时候不行?在用法上有啥注意的?

にあって:前面接续名词,表示“处在这个名词所显示的情况下”的意思。前面的情况和后面的接续比较随意,即可以是顺接,也可以是逆接。

例:大臣という職にあって、不正を働いていたとは許せない。/虽然身居大臣的要求,但是做了坏事也不可饶恕。

において:1)前面接续表示时间,地点,或者状况的词后面,相当于「で」。2)前面接续表示“领域”的词,用于表示在这一方面,后项多用于评价和比较。前者表示身处于某种状态,强调的是状态。后者则是强调范围,地点。用法是完全不一样的。

~にしろ、、~

~にしても~にしても」」和「~にしろ

うが」」和「~にしても~にしても

3、「~(よ)うが

うが、、~(よ)うが

にしろ」怎么区分使用呢?

~(よ)うが、~(よ)うが:前后使用相反的动词,或者近义动词,表示“不管前项如何,后项都一样”的意思。

例:皆に笑われようが、馬鹿にされようが、気にしない。/不管是大家歧视还是笑话,我都不在乎。

にしても~にしても:前项除了用动词以外,还可以接续名词。同样也是举出两个同类或者对立的事物,表示无论哪方面的意思。

例:勝つにしても、負けるにしても、正々堂々と戦いたい。/不论是输是赢,我都要光明正大得参加比赛。

にしろ:=にしても=にせよ。「にせよ」是比较正式的用法。

总结:1.两者接续不同,一个只能接续动词,一个动词和名词都可以。

2.在表示不论前项如何,不论前项是哪方面的意思时,可以互换。但是,「にしても」前项可以用于过去事项的评论,而「ようが」则多对于未来可能发生情况的说明。

4、スタイルがよくなくても、__洋服を上手に着こなせばきれいに見えます。

①そのわりに②それなりに③そのくせに④そのせいで

动词/形容词+なり/なりに:表示顺应前项的状态,后项是与前项相呼应的,相符合的事项。翻译成“那般,那样,有其相应的~”。

例:私なりに努力してみましたが、力が及びませんでした。/我尽了自己的努力,但是我的力量达不到(表示这个努力是符合我本身实例和能力范围内的)。それなりに:恰如其分得,相应的。

句意:即便身材不那么好,只要善于把洋装穿得恰如其分看起来就很漂亮。

5、この講座は楽しい____★_______きちんとした講座だった。

1.までも2.一応3.とはいえない4.聞く価値のある

正确的顺序应该是:3124

まで:表示程度

とはいえ:虽说

この講座は楽しいとはいえないまでも、一応聞く価値のあるきちんとした講座だった。

「一応聞く価値のある」是定语,修饰「きちんとした講座」,而「きちんとした」又修饰「講座」属于修饰中套修饰。

価値のある=価値がある:定语从句中,主格「が」可以用「の」来替换。

句意:这个讲座虽说没趣,但总算是有可听价值的,正正经经的讲座。

6、だけのみきり的区別?

まず使われる場面から三者を比較すると、「のみ」がもっとも形式的(文章語的)で、「だけ」は中立的、「きり」は比較的話し言葉に多く見られます。

首先从使用场景来比较三者。「のみ」是书面语,「だけ」无特殊规定,「きり」相对来说常见于口语。

形式的側面から見ると、「のみ/だけ」と「きり」の間には分布のずれが見られます。「のみ/だけ」は大抵の格助詞と共起できますが、「きり」は一部共起

しにくい格助詞があります。

从形式上来看,「のみ/だけ」和「きり」之间有分布上的差距。「のみ/だけ」能和大部分格助词共起,而「きり」和一部分格助词难以共起。

信用できる企業-とだけ/のみ/×きり取り引きする。

蛍の幼虫はきれいな水の中-でだけ/のみ/×きり育つ。

封筒を同封した人だけ/のみ/×きり-から返事が来た。

また世代差?方言差もありますが、「きり」が「しか」と同じように「~ない」と呼応する形で用いられることもあります。

另外,有世代和方言上的差别,「きり」和「しか」一样,也可以和「~ない」呼应使用。

もう百円きり(=しか)残っていない。

「だけ/のみ」は「しか」のように「~ない」と呼応することはありません。「のみ」「だけ」不像「しか」那样和「~ない」呼应使用。

×もう百円だけ/のみ残っていない。

このほか「きり」には「それきり連絡がない」のように「だけ/のみ」に見られない用法があることも考えると、「きり」は「だけ/のみ」とかなり性質の異なる成分だと思われます。

除此之外,「きり」在「それきり連絡がない」(从那之后就没联系)中的用法「だけ/のみ」就没有,从这点考虑可以把「きり」看做是和「だけ/のみ」性质完

全不同的成分。

7、この絵は、昔父が借金()手に入れたものです。

1までして2からして3してさえ4してこそ

さえ:前面接续名词或者助词(に?で?と?から?の),表示“甚至,都”的意思。也就是连最普通的事情都做不到,更别说难的事情了。

例:そんなことは子供でさえ知っているよ。/那点事情,连小孩子都知道。

或者さえ~ば/たら:除了上面的名词和助词外,活用词是这么接续的:

イ形:おもしろい→おもしろくさえあれば

ナ形:元気だ→元気でさえあれば

動詞:飲む→飲みます→飲みさえすればする:

努力する→努力さえすれば/努力しさえすればている

飲んでいる→飲んでさえいれば/飲んでいさえすれば

都是接在动词的“ます”型之后,没有接在“て”型后面的。所以从接续上就排除了3.

【まで】在这里表示程度很高,【甚至】的意思。

句意:这幅画是爸爸以前甚至借钱才弄到手的。

ものを””在使用上的区别!

ものの””和“ものを

、老师:请问““ものの

8、老师:请问

~ものの

名詞:である+ものの

動詞?形容詞:普通形<ナ形ーな/である>もんの<口>

「AもののB」は「確かにAであることはAですが、しかし(100%そうだと言えない問題が残っている)」という意味を表す逆接表現で、消極的にAであることは認めながら、それと矛盾したことBを後件で述べます。多くは「~は~ものの」の形で使われます。不満?不足?不完全なことをつけ加える「~が/~けれども」に相当すると考えていいでしょうが、語感としては「~が/~けれども」よりも柔らかくなります。

【AもののB】表示虽然消极得承认A,但是又提出了与A相矛盾的B。后项往往含有一种“不圆满,不够,不完全”的情绪在内。跟“~が/~けれども”可以互换,但是比前者更为柔和。

例如:

1.大学は出たものの、就職難で仕事が見つからない。/虽然大学毕业了,但是因为就业难而找不到工作。【大学毕业本来是好事,但不圆满的是没找到工作2.その手紙は読んではみたもんの、回りくどくて、何が言いたいのか、さっぱり要領を得なかったよ。/虽然读了那封信,但是内容拐弯抹角,究竟想说什么,一点也不得要领。

動詞?形容詞:普通形<ナ形ーな/である>+ものを

もんを<口>

(注:ほとんどの用例は「~ば~ものを」「~ても~ものを」となる)

「~ものを」(口語形として「~もんを」)は常に「~ば/~ても」と呼応して、「~ば~ものを」「~ても~ものを」の形で使われます。接続助詞としても終助詞としても使われますが、「~のに」と置き換えることができる逆説表現です。この文型は実際には行われなかったことを前件で取り上げて、相手に対する不満?非難?残念?恨みといった感情を強く打ち出すのが特徴です。常常和表示假定的“ば”,让步的“ても”一起使用。表示对实际没有发生的事情的遗憾,不满,痛恨等强烈的感情。相当于“のに”,翻译成“要是~~就好了”

例:日頃から復習していれば、試験前に慌てずに済むものを。/要是你从平常就开始复习的话,开始前就不必这么慌张了。【实际上平常并没有好好看书,所以有种埋怨的语气在内】

前者是对实际发生的事情提出一个相矛盾的后项,这个相矛盾的后项是前项不完美的体现。后者是对实际没有发生的事情的事后遗憾和埋怨。虽然是否定,但两者用法完全不一样的。

9、方々からの非常な歓迎ぶりで感激の方々からの非常な歓迎ぶりで感激の_______________です。

です。1.至り2.極まり3.限り4.締り

~の至り:非常……;……之极。

接続:「名」+の至り

例:こんな立派な赏をいただきました、光栄の至りです。/能得如此殊荣,实感光荣之至。

~の極み……之极;极尽。

接続:「名」+の极み

例:彻夜続きで疲労の极みに达している。/通宵作业,已经精疲力竭了。~限りだ非常;……极了。

接続:{「い形ーい」/「な形ーな」/「名词+の」}+限りだ。

例:山道で日が暮れて、心细い限りでした。/在上路上天黑了,实在是害怕极了。

1)首先接续不同。「限り」前面没有名词;

2)極み:这个词其实可用的范围很少,一般都只是接在几个固定的汉语名词之后,比如“感激/痛恨/悲嘆/贅沢”,表示感情到达顶点的意思。

至り:也可以表示极致,处于最高状态,但是它多用于正式场合,比如演讲,发

言,致辞,所用的范围也很小。

極み和至り用法基本相同。但是「至り」用于正式的好的场合比较多。「極み」两者皆可。

所以,从接续上就不能选择3.

1010、吸殻のポイ捨てはすごい。拾った(、吸殻のポイ捨てはすごい。拾った(、吸殻のポイ捨てはすごい。拾った())、あちこちに捨てられてしまう。が早いかが最後そばからや否や

表示“一……就”意思有多个句型:

V-た形+たとたんに后面多指计划外的突发行动,偶然发生的时间。

V-辞书形+なり前半句和后半句只能用于同一主语。

V-辞书形+や否や叙述已发生事实,后句多为た形结尾。

V-辞书形/た形+が早いか表示一种急切去做的心情。

动词过去式+が最後要是…就…,只要…就…。表示某一条件实现后出现的不好结果

~そばから:「動詞辞書形/動詞た形」+そばから、(~てしまう/てく

る)意味:即使重复前项动作也变无效或者徒劳,增添一种“事情难以进展,很伤脑

筋”,刚一………就……

例:近頃、人の名前を聞いたそばから、どんどん忘れてしまう。年を取ったせいかな。

做法:

1)做语法题,首先最重要的就是接续而不是意思。既然前面是「拾った」。那就要排除「やいなや」,因为它前面接续原型,也就是辞书型。其他三个都是可以接续过去时的。

2)既然通过接续法已经排除一个。那么接下来结合句子看看它本身的用法是否符合。很显然,「が最後」表示不好结果,而不是“一...就”,所以排除它。

3)再来比较相近的意思的用法。「そばから」往往表示一种徒劳的结果,说话人常常含有无奈的语气在内。比如说“刚转身就忘了”“刚给零花钱就花光了”“刚发誓就反悔了”等等的用法,跟句子意思相符。而「が早いか」表示一种急切的心情,不可能说话人希望刚刚打扫好,烟头又急切被扔满地。所以选「そばから」。

句意:

这些烟头类的垃圾真是太夸张了。刚刚打扫好就被扔了满地(含有说话人无奈的语气)。

PS:「~が早いか」「~なり」「~とたんに」「~そばから」「~や否や」等.后句不能使用「たい?つもりだ?だろう」。

N1单词绿宝书之接头接尾词1

N1备考绿宝书之接头词和接尾词(1) 接头词和结尾词在日语中出现的频率还是比较高的,比如:小犬、自動的,这里的「小」和「的」都是经常用到的接头和接尾词。为了让我们更好地理解它们,先来看下一些相关的词的概念性问题。 Q:接头词和接尾词属于哪个范畴? A:接头词和接尾词都属于派生词的范畴。这个概念是属于构词范畴的,如果不做特别研究,平常较少涉及。我们这里可以一起来了解下日语词的构成的整个大概架构,有兴趣的同学可以输入相应的词到日本维基百科查看相关具体定义。 図 Q:派生词(接头词,接尾词)跟复合词有什么区别? A:简单来说,复合词和派生词的最大区别是在于,复合词中间断开后,它们单独还是可以表达完整意思的,如「口当たり」中的「口」和「当たり」拆分开后都可以有自己独立的意思;而派生词(接头结尾词)中间断开后,就不能完整表达一个意思,如「お電話」中的「電話」虽然有自己独立意思,但「お」是不能单独表达一个完整意思的。 一接头词 1 形容词性接头词 おお→大筋、大晦日、大詰め だい→大失敗、大社会、大歓迎 しょう→小休止、小生、小論 しん→新時代、新学期 はつ→初孫、初節句 す→素足、素顔 2 待遇性接头词 お→お役、お中元、お歳暮 おん→御社、御礼 ご→ご本人、ご無礼 ど→どえらい、どぎも、ど根性 3 否定性接头词 不→不確か、不便、不備、不利 非→非課税、非番、非行、非情 無む→無利子、無理解、無賃 無ぶ→無愛想、無粋、無沙汰 おおづめ大结局 可气 小论文、小评论 きじょうゆ

4 汉语性接头词 反→反体制、反主流 抗→抗菌力、好生物質、抗ヒスタミン剤 被→被爆者、被告、被選挙権 5 接在动词·形容词前的接头词 ほの→ほの白い、ほのめく、ほのめかす うち→うちあける、うちとける、うちきる もの→もの悲しい、ものめずらしい、ものがたる か→か細い、か弱い 二结尾词 1 名词性接尾词 a待遇表示:~様さま、~さん、~ちゃん、~君くん、~氏し 、~先生、~女史 b复数表示:~がた、~たち、~ら、~ども c助数词:~つ、~り、~個、~枚、~本、~匹、~頭、~羽、~両、~台、~冊、~隻、~人、~件、~軒 d人物表示:~人、~人、~者、~師、~家、~屋、~坊、~士、~手、~手、~夫、~婦、~員 e金额表示:~料、~費、~代、~賃 f建物表示:~屋、~館、~舗、~亭 g抽象性表示: ~さ豊かさ、頼もしさ、ありがたさ ~み高み、深み、強み、真剣み、ありがたみ ~け水け、食いけ、おじけ、吐きけ、眠け ~性封建制、酸性、アルカリ性、夜行性、向日性、抽象性 ~化機械化、無人化、酸化、強化 ~主義モンロー主義、楽天主義、マルクス主義 ~子分子、帽子、格子、菓子 ~流主流、亜流、本流、上流、自己流 ~風昔風、当世風、サラリーマン風 ~味甘味、酸味、辛味、醍醐味 ~用化粧用、社用、商用 ~視危険視、白眼視、同一視 ~式西洋式、仏式、略式、本式 2 动词性接尾词: ~がるおもしろがる、ほしがる、いやがる、いたがる ~ぶる学者ぶる、ハイカラぶる、兄貴ぶる ~ばむ汗ばむ、気色ばむ、黄ばむ ~じみる汗じみる、子どもじみる、老人じみる ~まる丸まる、広まる、深まる、固まる ~める丸める、広まる、深まる、固まる ~かねるいたしかねる、まちかねる、見かねる ~たつ勇みたつ、引きたつ、いきりたつ

软件测试中遇到的常见问题及沟通方

软件测试中遇到的常见问题及沟通方法 从一开始,测试就要关注需求。往往在讨论设计时,开发和需求很容易忽略了测试成员,他们潜意识里觉得这不关测试什么事。可是,测试也要熟悉业务,熟悉功能,熟悉各种设计,而且测试需要站在用户的角度来去考量他 们的设计是否有不合理的地方,并提出自己的建议。这些工作,测试成员需要主动,积极参加,多提建设性意见,这样可能会让开发慢慢发现测试成员的重要性。 其次,沟通最频繁应该还是关于bug的讨论。下面列出几个遇到的沟通问题,及我的解决办法。 1、这个bug我这边重现不了 解决办法 Bug应该简明扼要,重点突出。如果描述存在歧义,一定要总结并尽快改进。有时会遇到概率性的bug,要告诉开发概率是多少,尽可能多的提供重现的条件。 在复现问题时,希望能大致判断几个问题点,然后和测试人员沟通下,需要如何捕获信息,捕获那类信息?是不是提供debug版本进行复现,或者根据预判的点增加打印信息版本进行复现? 2、这个不是代码问题,需求这么定义的 解决办法 需求也是人定的,如果觉得有异议,可以找需求人员询问清楚,为什么这样定义,把自己的想法告诉他们,看他们怎么决定。如果被需求说服了当然是最好的,如果自己还是不同意需求的看法,需求又不同意我的提议,那只能听他的,毕竟权力在他那里。但是我们可以保留交流的记录,证明曾经在这里发生过歧义。 3、这块是别人负责的,我负责的部分没有问题 解决办法 如果bug是由开发的项目经理来分发到程序员,那就是项目经理来面对这样的问题,而不是测试。当然,项目经理当然有项目经理的处理办法。可是,测试遇到这样的问题怎么办呢,把负责相关内容的开发都邀请到一个讨论组里,让他们自己讨论,这样更清楚,不必在测试这里中转。如果他们都觉得代码没问题,而我也有强有力的截图和真相,那就只有上交给上级领导,让他们来决定怎么解决。

每年的7月份和12月份的日语能力测试考试范文

学习日语的人们都知道每年的7月份和12月份的日语能力测试考试,但是日语能力考除了这个还有必要考别的吗?新天空日语老师告诉你日语中有哪些等级考试: 1.日本语能力测试(JPT)日本语能力测试是日本国际交流基金及其财团法人日本国际教育交流协会于1984年开始实施,专为母语为非日语的学习者举办的水平考试。考试按照难度高低分成一、二、三、四级。一级为最高级别,大约相当于我国大学本科专业日语3 ~ 4年级的水平。每个级别的考试由文字-词汇、听力理解和阅读-语法三个部分组成。 在我国,该考试由中日双方组成的考试协力委员会负责,国家教育部考试中心组织实施。应试者可以参照以下水平等级列表选择报考: 级别文字·词汇听力阅读·语法考试时间合格分数线考试对象 1级45分钟45分钟90分钟180分钟280 适合学习日语达900小时的考生 2级35分钟40分钟70分钟145分钟240 适合学习日语达600小时的考生 3级35分钟35分钟70分钟140分钟240 适合学习日语达300小时的考生 4级25分钟25分钟50分钟100分钟240 适合学习日语达150小时的考生成绩评定及通知时间: 一级考试答对70%以上为合格,二、三、四级考试答对60%以上为合格。每年考试成绩最优者将赴日短期研修一星期。成绩通知单于次年2月底至3月初由各考点发放给考生本人,成绩合格者将得到日本国际交流基金颁发的合格证书。证书的用途及时效: (1)目前大多数日本大学招收外国留学生时,要求留学生提交该考试的一级证书做为录取他们的语言水平依据。 (2)日本专科院校

要求注册的留学生能提交一级或二级的证书。 (3)日本方面对有关国际交流或某些劳务输入者要求提交相应的等级证书。 (4)国内有些日资企业要求其求职者提交相应的等级证书。 (5)一、二、三、四级的证书均长期有效。在我国,日本语能力测试于每年12月举行。 2.日本语托业考试(J.TEST)日本语托业考试登陆大连,为广大日语学习者带来了前所未有的机遇。日本语托业考试是一个能鉴定日语实际应用能力的考试,全称是实用日本语检定考试(J.TEST)。由在东京日本语研究社所属的日本语检定协会在1991年创办。(为此专门成立了J.TEST事务局。)J.TEST最早是为欲进入日本公司工作就业的在日外籍人士而设立。由于J.TEST考试对日语的实际应用能力具有相当的鉴定功能,不仅被越来越多的日本企业所承认,如今已演变为较权威的就业日语能力考试。在日本文部省下属的财团法人——内外学生中心出版的《外国留学生就职年报》中,J.TEST实用日本语检定考试已被得到推荐。分九个评定级别: 930分(特A级)—能适应高难度的日语翻译。 900分(A级)—能适应中等日语翻译。 850分(准A级)—能适应基础日语翻译。 800分(B级)—能适应在日本工作。 700分(B级)—能适应去日本出差、进入日本大学读书。(相当于日语能力1级程度) 600分(C级)—能适应去日本出差,简单工作。(相当于日语能力2级程度) 500分(D级)—懂简单日语。(不满500分不合格、不进行认定) 3.商务日语能力考试 商务日语能力考试是由日本贸易振兴机构主办,对商务及其他工作中的实用日语能力进行测试的一项世界通用考试。此项考试目前已经在世界上14个国家的36个城市正式开考。商务日语能力考试每年举办两次,分别在6月份

日本语能力测试考试介绍

日本语能力测试考试介绍 1.问:什么是JLPT日本语能力测试? 答:日本语能力测试是日本国际交流基金会主办的,面向母语为非日语的日语学习者的日语语言能力测试。考试设有五个级别,以纸笔方式作答(详见:日本语能力测试考试简介)。经批准,教育部考试中心负责在中国举办考试。目前每年举办两次考试。教育部考试中心海外考试报名信息网独家提供有关报名、考试时间安排、考点分布、考试规定、考试咨询等信息和服务。 返回顶部2.问:新“日本语能力测试”有什么新变化? (1)在测试日语相关知识的同时,新测试将重视考察考生实际运用日语的能力。(2)等级将从原日本语能力测试的4个等级(1级、2级、3级、4级)增加到5个级别(N1、N2、N3、N4、N5)。 新测试的等级与原日本语能力测试的等级对应关系如下: N1 与原日本语能力测试1级相比,加深了高难度部分,但及格线基本相同。 N2 与原日本语能力测试2级水平基本相同。 N3 介于原日本语能力测试2级与3级之间的水平(新设)。 N4 与原日本语能力测试3级水平基本相同。 N5 与原日本语能力测试4级水平基本相同。

*“N”代表“Nihongo(日语)”、“New(新)”的意思。 返回顶部3.问:新“日本语能力测试”每年举办几次? 答:每年举行两次,分别安排在7月份和12月份。 返回顶部4.问:如何报名参加新“日本语能力测试”? 答:仍采取网上报名的方式。考生可直接上网注册个人信息,网上支付考费,考点不受理报名事宜。日本语能力测试报名网址是 https://www.doczj.com/doc/fe5982858.html,(教育网);https://www.doczj.com/doc/fe5982858.html,(公网)返回顶部5.问:报名前需要做哪些准备工作? 答:网上报名要求电脑应与互联网连接并且装有网络浏览器(最好是Microsoft IE6.0以上版本浏览器)。推荐显示分辨率为1024*768。必须使用简体中文操作系统输入汉字。在汉字输入状态下,注意必须采取半角方式输入数字。 返回顶部6.问:报名需要什么条件? 答:报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制。 返回顶部7.问:报名所使用的证件有何要求?

沪江日语绿宝书之2010年7月能力考一级(N1)词汇部分详解(沪江网校版)

沪江日语绿宝书之 2010年7月能力考一级(月能力考一级(N1N1N1)词汇部分详解 )词汇部分详解作者:沪江网校韩老师 問題1 1駅前の店はどこも繁盛している(4)/车站前的商店都很兴旺。 1びんしょう 敏捷(敏捷,灵活)2びんじょう 便乗(就便搭乘,乘机)3はんしょう 反照(反照,反光)4はんじょう繁盛(繁荣,兴旺) 2契約の内容については、こちらの書類をご覧ください。(2)/关于契约的内容,请看这里的文件。 1せいやく制約(限制,制约) 2けいやく契約(契约) 3こうやく公約(公约,诺言) 4ようやく要約(要点,概要) 3この国は、昔から貿易によって、潤ってきた。(4)/这个国家,因为从前发展贸易,而富裕起来。 1もうかって儲かって(赚钱) 2まかなって賄って(提供,维持) 3あきなって商って(买卖,经商) 4うるおって潤って(宽裕,宽绰) 4警備の手薄なところがないか調べた。(3)/调查了警备有没有不足的地方。

1しゅうす 2しゅはく 3てうす手薄(不足,不充分,人手少) 4てはく 5開発のために、古いビルが次々と壊されている。(1)/为了开发,古老的大楼接二连三地被毁坏。 1こわされて壊されて(毁坏,破坏) 2くずされて崩されて(崩溃,打乱) 3たおされて倒されて(推翻,打倒) 4つぶされて潰されて(弄碎,打发,消磨) 6オリンピックが華々しく開幕した。(1)/奥林匹克运动会辉煌地开幕了。 1はなばなしく華々しく(华丽,辉煌) 2おもおもしく重々しく(庄重,沉重) 3ものものしく物々しく(森严,小题大做) 4そうぞうしく騒々しく(吵闹,嘈杂) 問題2 7この連載小説は全12話で(3)する。/这部连载小说共有12回。 1静止(せいし):静止 2成就(じょうじゅ):成就,成功 3完結(かんけつ):完成,结束例:一冊で完結している/一册完成。 4終息(しゅうそく):终结,息止,根除 8会議で質問に答えられなくて困っていたら、課長が(2)してくれた。/在会上回答不上问题而为难的时候,课长为我解了围。 1キープ:守门,守卫;确保 2フォロー:帮助补充;继续,跟随例:新人の仕事をフォローする/帮助新手工作。 3マッチ:火柴;调和 4アップ:提高,增高 9この春、とうとう(3)のマイホームを手に入れた。/这个春天,终于把心愿已久的房子

软件测试中常见问题分类说明

软件测试中常见问题分类说明 一、规范化问题 包括软件规范和业务规范两大类,软件规范问题主要指操作过程中显而易见的错误或缺陷,非人性化设计、友好度较差等;业务规范问题主要指使用非标准或非惯例的业务术语、以及概念错位等。 ㈠软件规范问题 1、操作指示不明确 提示存在二意性、提示操作项“忽略”、“取消”、“退出”等含义不明确。(一般) 2、简单界面规范问题 ①按钮图片丢失、按钮图片不配套、按钮大小排列不美观;(一般) ②在引用数据窗口的下拉框中,没有根据实际数据来调整下拉框显示的%的大 小和垂直滚动条,导致文本只显示了一部分;(严重) ③界面中存在色块;(一般) ④菜单排列顺序有误;(一般) ⑤窗体最小化以后在屏幕上找不到了,无法恢复原窗体;(一般) 3、操作过程缺乏人性化考虑 ①选项过于烦琐且不必要、设置不合适导致使用者遗漏、常规按钮排列顺序 不一致(一般) ②常用功能不支持键盘操作。(严重) ③单据处理中当由于存在空行时,提示用户输完其余内容,而没有自动删除 空行。(严重) 4、帮助文件规范问题 ①联机帮助字体、背景风格不统一;(较小) ②点击“?”按钮打开帮助文件,没有直接定位到内容;(较小) ③内容定位错误;(一般) ④帮助文件内部链接没有做全;(较小) ⑤文档内容排版错误;(严重) ⑥其他帮助错误。(一般) 5、软件风格规范问题 ①控件的切换顺序有误、DataWindow的切换顺序有误; (视控件使用频繁程度设为(严重)和(一般)) ②DataWindow内容的对齐方式不正确(数值右对齐、日期中对齐、文字左对 齐);(较小) ③数值的EditMask(掩膜)设置有误、日期的EditMask(掩膜)设置有误、 日期的默认格式非YYYY.MM.DD、默认日期存在1900.00.00现象或其他不合 理的值(一般) ④弹出窗口不在屏幕中间位置、退出系统缺少提示;(较小) ⑤重大操作(月结、恢复、修复等)缺少提示、重大操作没有自动弹出备份 提示;(一般) ⑥快捷按钮定义不准确、快捷字母或数字重复、工具栏快捷键定义错误(一 般),工具栏常用快捷键缺少(较小);

日语能力考试(JLPT)介绍

日语能力考试(JLPT)介绍 日本语能力测试(JLPT/The Japanese-Language Proficiency Test)是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定。考试自1984年起一年一度在世界各地举办,从2009年开始每年举办2次,于7月和12月的第一个星期日实施。在日本国内,本测试由日本语国际教育支援协会举办,在中国由日本国际交流基金会与中国教育部海外考试中心共同协力举办。 日本语能力测试是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的一套较为完整的考试评价体系,并于同年开始在有关国家和地区实施,截止2009年,世界上共有54个国家和地区的176个城市(除日本国内之外)举办此项考试,74.2万人报名。(国内则在37个城市设有70个考点。)该考試在日本国内由考试实施委员会,决定其方针、实施计划、考试内容及证书的授予标准等。该委员会下设规划委员会和考试委员会。规划委员会负责实施计划的制定和考试结果的分析评价;考试委员会负责试题的命制。考试报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制,中国公民持正式居民身份证,外国人持护照均可上网报名。考试试卷由日本发往全球各地,考完后再全部送回日本统一阅卷,3月前后再将成绩发回各地考点。所以考试是全球性的,取得的合格证书也是全球通用的。2003年文部科学省创立日本留学试验之前,本考试用于检定日本大学留学生的日语语文能力。 近年来,参加日本语能力测试的考生范围不断扩大,考试目的也不断增多,除了测试日语水平外,还有的是为了就业、升级、升职等等。对测试的要求和建议也越来越多。因此,日本国际交流基金会与日本国际教育支援协会运用20多年来对日语教育学和测试理论的研究成果及迄今为止积累起来的测试成绩数据,对日本语能力测试的内容进行了改版,决定自2010年开始实施新的日本语能力测试。 新测试的等级与原日本语能力测试的等级对应关系如下: N1、N2考试分“语言知识(文字、词汇、语法)、阅读”和“听力”2个科目,N3、N4、N5考试分“语言知识(文字、词汇)”;“语言知识(语法)、阅读”及“听力”3个科目,满分均为180分。成绩通知书由国际交流基金会通过教育部考试中心及下设考点发放给考生本

N3系列答疑绿宝书01

沪江网校N3系列答疑绿宝书 01 问题1 Q: 李さんは図書館で勉強をします可以写做李さんは図書館で勉強します吗? A: 勉強有两种词性:1名词、2 サ変動詞。 勉強をします中勉強是作为名词出现的,勉強是动词します的宾语,用を提示。 勉強します中勉強作为サ変动词,以勉強します(即勉強する)形式作为句子的谓语。 这两者可以互换使用,句子的意思是一样的。 问题2 Q: ている和てある区别? A: 两者的意思有相同的部分,但是说话人所关注的不一样。也就是说,「~ている」关注这个状态。而「~てある」所关注的不仅仅是状态还有造成这个状态的行为与行为人,较多情况下会同时说明行为人这样做的原因。例如: (1)風が強かったせいか、閉めておいた窓が開いている。 (2)空気を入れ換えるために、窓が開けてある。 (3)A:寒いと思ったら、窓が開いている。 B:開けてあるんですよ。 A:どうして。 B:さっきまでタバコのにおいがしていたから。

(1)是自然因素造成的 (2)是表示由行为人意志所决定的窗户某种状态。 (3)把两者的区别很好的表现出来了。 问题3 Q: かかるかける的花费有什么区别? A: 「かける」和「かかる」两者都有表示耗费时间的意思,这时候前面直接接数量词,一般 的耗费,具体 问题5 Q: 「私は毎日庭を散歩します。」这个句子中,为什么用を而不用に呢? A: 【場所+を+自動詞】表示的意思是:动作的移动。

例如:「家を出る」、「学校を出る」等等。都是表示动作的移动。 に表示的是相对静止的存在。例如:庭に猫がいます。 我每天在院子里散步,还可以说:私は毎日庭で散歩します。で提示动作移动的场所。 问题6 Q: まで和までに的区別 A: 「までに」表示的是在某一期限内的一个点上结束或完成所进行的动作或状态。既表示在所限制的范围内的某一个时间点上结束动作或状态。 「まで」接在体言和用言连体形的后面。表示持续的动作或状态的范围终点。 例如:東京からホノルルまで飛行機で行く。 原稿が全部出来上がるまでには、まだ少し時間がかかる。 问题7 Q: 关于尊敬和自谦的【お】和【ご】具体的使用情况和对象是什么? A: 关于お和ご的使用的问题: 1.一般在“和语”词前加“お” 所谓的和语词就是相对于汉语,外来语等语言,是来自日本固有语言的词汇。 一般都是训读汉字词或者单独用平假名所书写的日语词。 在这些词前面一般加お。 比如说お名前お手紙お帰りお美しいお答え等等。 当然也有例外,比如说ごゆっくり(慢慢地) ごもっとも(言之有理) 2.在汉语词前加“ご”

软件测试总结报告

1 引言 1.1编写目的 编写该测试总结报告主要有以下几个目的 1.通过对测试结果的分析,得到对软件质量的评价 2.分析测试的过程,产品,资源,信息,为以后制定测试计划提供参考 3.评估测试测试执行和测试计划是否符合 4. 分析系统存在的缺陷,为修复和预防 bug 提供建议 1.2背景 1.3用户群 主要读者:***项目管理人员 其他读者:*** 项目相关人员。 1.4定义 基本功能点测试:等价类划分法、边界值法、错误推测法、场景法 业务流程测试:根据业务逻辑,构建测试数据,执行业务流程,查看执行结果与预期是否一致 界面易用性测试:根据界面测试规范及日常使用习惯,提出软件的非功能实现问题 回归测试:对已修复的问题,根据测试出该错误的用例,重新执行该用例,验证问题是否真正被修复,以及是否又引起了其它错误 1.5 测试对象 对综合管理系统进行全新测试,主要进行功能测试、系统测试 1.6测试阶段 第一阶段:对主业务逻辑及功能进行测试 第二阶段:对所有业务逻辑及功能进行深入测试 第三阶段:回归测试 1.7测试工具 BugFree缺陷管理工具 1.8参考资料 《***功能描述》 《***数据字典》

《***测试计划》 《***测试用例》 《***项目计划》 2 测试概要 ***系统测试从 2012年7月25日到2012年10月12日基本结束,历时近70个工作日。后续还有一些扫尾的工作,又增加一些工作时日。是一项花费大量人力物力的项目。 ***通过BugFree缺陷管理工具进行缺陷跟踪管理,在bugfree中有详细的测试用例以及用例执行情况记录 2.1 进度回顾 2.2 测试执行 此次测试严格按照项目计划和测试计划执行,按时完成了测试计划规定的测试对象的测试。针对测试计划规定的测试策略,在测试执行中都有体现,在测试执行过程中,依据测试计划和测试用例,对系统进行了完整的测试、 2.3 测试用例

日本语能力等级测试将在全国各地开考

日本语能力等级测试将在全国各地开考 明天早上,全国日本语能力等级考试将在全国各地开考。上海有五所高校设立了考点,名额达2.5万多人,但不少上海学生不得不远赴苏州、南京、杭州,甚至是北京、天津和内蒙等地的高校“奔考”。 众学子无奈赴外地 昨晚7点40分,上海外贸学院英语系大三学生小刘在妈妈的陪伴下走进上海火车站,踏上了北上天津的火车,母女俩不是去旅游,而是去赶考。 小刘说,到天津赶考是因为全国日本语能力等级考试每年只有一次。考试名额只在网上发放。今年暑假网上报名的那一晚,22点开始报名,22∶05,整个上海地区5个考点的2.5万多个名额眨眼间就被各地考生一抢而光。她不得不去苏州大学、东南大学的考点找“空位”,而江浙一带高校的名额同样被抢光了,不得不再往北面的考点找“座位”,她一夜没睡最后终于在天津外国语学院报上了名。有的同学甚至远报内蒙。 考点边旅馆预订一空 山西18岁考生秦晓琳昨晚便赶到了华师大招待所,她花了600多元坐了飞机来,连同上海两天的住宿“成本”

是1000元。像她这样的外地考生还有很多。 昨晚,本市5个考点周围的招待所、宾馆已基本被外省市考生预订一空。华师大国交招待所的房间已基本订满,周四、周五就有考生入住,又一拨外地考生将在今天到来。 抢注导致名额浪费 本市几家考点的负责人反映,报名期间有不少社会机构和单位有规模地在网上抢注考试资格,并以高价卖给学生。 记者日前向本市某知名日语社会培训机构咨询时,有关负责人就满口答应,说他们会帮学员进行网上代报名,但费用比考生自己报名贵上60元。 上海5家考点的负责人认为,机构抢注可能导致大量考试名额被浪费。 至昨天下午,海事大学的5600个名额中,有800多考生没去领取准考证;交大和上外考点也分别有400人和500多人未领证。看来,明天考场上会出现不少空位。 一考点负责人表示,去年该考点有500多人缺考,大量想在上海考的学生不得不去外地考,而上海的考点每年都有超过10%的考场座位空着。 报名方式有争议 现在实行网上报名,全国32个考点名额资源统一在网上发布,全国考生都可以自由选择地点,造成了大量考生

测试问题总结

1、介绍一下整体项目流程 答案: 1.搭建缺陷管理的环境和测试环境以及配置管理的环境搭建; 2.编写测试计划; 3.设计测试用例; 4.编写测试用例; 5.测试用例的评审; 6.执行测试; 7.缺陷管理; 8.测试报告的输出 2、在实际项目中你是如何做测试计划 答案: 1.对客户提供的或需求分析人员编写的用户需求文档或需求规格说明书进行分析,提炼出测试要点; 2.根据测试要点编写测试用例。 3.由评审组对测试用例进行评审--修改--再次评审--初步定稿 4.执行测试 4.1按照测试用例对系统进行功能验证及客户的需求验证 4.2将测试过程中产生的Bug录入缺陷管理系统 4.3新版本发布后,对本次版本新增加的功能以及开发人员修正的Bug进行回归测试 4.4根据项目需要提交测试报告。 3、你是如何制定测试过程中的时间进度表的 答案:根据项目的需求、开发周期、开发人员的开发进度等时间安排来制定一个测试时间进度初稿,并将测试时间进度表交与整个项目团队成员大家一起讨论和分析,最终和所有人达成共识制定出一个大家都可以执行的测试时间进度表。 时间表中包括了开发人员提交功能或功能模块的时间,以及为了更好的执行测试,配合测试人员进行功能培训的时间,以及测试执行时间等,都详细的写到WBS中,并按照这个时间进度表来执行项目的测试任务。 4、测试计划都包括那些项 答案:1.测试计划目标2.测试参考文档3.测试术语与定义4.测试内容5.测试人员的分工6.测试进度7.测试流程8.测试工具9.测试缺陷管理10.测试的风险分析 5、测试用例如何设计的 答案:在测试用例设计之前首先要熟悉客户的需求文档或需求规格说明书,以做到对被测系统的熟悉,充分了解产品的详细功能,并在熟悉过程中即使与研发人员和客户人员进行有效的沟通。然后从需求中提炼中各个模块的详细功能点编写出一个测试要点的文档。根据测试要点设计测试用例,测试要点与测试用例是一个一对多的关系,一个测试要点可能会需要几个测试用例的验证,有正常的操作和异常的操作,甚至是几个正常与几个异常的操作,这要根据实际功能的要求来具体分析具体实现。 6、测试用例包括那些项 答案:产品名称、功能模块、用例的编号、编写人、被测功能的简述,测试的预置条件,测试步骤,预期结果,实际结果。 7、缺陷处理流程 1.讲缺陷的详细信息录入缺陷管理系统,并分配给对应的开发人员

从事日语翻译应该怎么选择日语考试项目Word版

从事日语翻译,应该怎么选择日语考试项目面对这么多日语类考试该如何选择呢?今天分享一篇汇总文章,希望给大家一个简单的科普,至少先了解一些考试。不过,话说回来其实如果你是一个日语学习者,并没有很多专业上的需求,最综合最权威,最值得参加的就是——日语能力考。 日语能力考试 考试简介:日本语能力测试(JLPT:The Japanese-Language Proficiency Test)是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的,由日方主办,全球实施。目前在中国获得了教育部的认可,通过教育部海外考试中心网站进行报名。因此,日语能力考试目前在中国是最权威的一个日语考试。新能力考分为5个等级,从N1——N5,N1为最高级,N5是最低级。 认知度:在日本,从政府部门到企业,从公立到私立院校都把“日语能力考”(JLPT)作为掌握日本语言的测试标准。在中国,日企或者日语相关行业、职位在招聘人才时也会以日语能力考证书为标准,这一证书甚至成为日语方面人才就业的必备证书。 面向人群:所有的日语学习者。日语专业一般来说在大二的时候可以考N2,大三可以考N1,自学的话一年过N2或者一年过N1的都有,这个要看自己努力程度了。 报名及考试时间:报名时间每年都不一样,主要以官网的信息为准。每年考两次。考试时间为每年的7月、12月的第一个星期天。 总的来说,JLPT算是一个老牌、权威,并且还一直在不断发展的考试,虽然还有其他比方说J.TEST这样的竞争对手,但是它在国内日语考试中的地位仍然不是很容易被超越的。 J.TEST考试 考试简介:J.TEST考试全称为实用日本语鉴定考试(以下简称J.TEST)。于2007年8月获得了国家劳动和社会保障部的认可。J.TEST考试于2003年3月进入中国。目前已在全国20个省或直辖市的著名高校建立了常年考试站。 J.TEST考试还为中国最大级的人力资源公司——上海市对外服务有限公司提供日语人才,J.TEST考试成绩达C级以上者,即可优先登录上海市对外服务有限公司的人才库,并可优先得到向用人单位推荐的机会。为J.TEST考生搭建了新的就业平台。 认知度:J.TEST考试的宗旨是为企业提供日语人才。因此,受到了诸多企业,尤其是日资企业的广泛认可。对希望就职的各方人士提供了许多的帮助。面向人群:对母语为非日本语的人员进行日本语能力的测试。学校的学生、公司的职员、准备去日本留学、出差和希望进入日资企业工作的各方人士都可以参加J.TEST。旨在了解自己现有的日语水平,明确今后学习的目标。参加J.TEST 考试没有学历要求。J.TEST证书没有有效期。 与JLPT对照: 1.注重实际能力,鉴定范围广 J.TEST有主观题,而JLPT以客观题为主。 2.考试频次高 每年6次,以官网发布为准。 3.便于考生的自我提高

沪江日语绿宝书之【第三届新能力考前答疑会】N4~N5问题精选

沪江日语绿宝书之 【第三届新能力考前答疑会】新能力考前答疑会】N N 4、N5问题精选Q :最后的10天里,词汇部分应该怎样巩固呢? A:相信你在平时已经做了大量的词汇练习和词汇背诵,那么在最后的阶段,就需要查漏补缺+复习巩固。以下给同学一些建议,同学可以参考一下:1.错题复习,尤其是真题;另外也可以将自己在备考阶段做过的词汇练习册翻出来,回顾以前做错的题目;2.快速阅读词汇手册;或者教材(如《标日初级》的词汇表),将自己感觉还生疏的词语划出来,反复大声朗读。 Q :我:我一一紧张,紧张,考试考试考试做听力的时候总是脑子里一片空白,怎么办? 做听力的时候总是脑子里一片空白,怎么办?A:在考试前,要做好充足的准备,准备好了,就不怕了。另外,考试前,如果自己很紧张的话,可以给自己一些心理暗示,鼓励下自己。也可以在复习的空挡,稍微活动活动,呼吸一下户外的新鲜空气。同学加油哦,要相信自己,一定可以的~听力是考查很重要的部分,在考试前就要做好充分的练习,每一个小题型都要练习到位,做到知己知彼,尤其是临近考试的时候,每天都要做大量的模拟,其中就包括听力部分,练习足够了就不会紧张了,如果在考场中还是紧张的话,就要给自己心理暗示让自己平静下来,遇到听不清的状况,要大胆放过,不要做深入思考,要抓紧时间听接下来的内容,把题目听完整后,把握整个题的题意,然后看选项或者听选项,做出选择,切忌不可停留在一处听不清的地方,那样会影响其他的题。Q :N4要考标日初级上下册2本书,主要肯定是下册的内容。但是我想知道N4考试标日初级上册的内容最少会考多少?

A:同学你好~我们的教材只是基础哦,单靠课本上的内容是无法应付考试的。另外语言学习范围的概念是几乎没有的,上册下册都很重要,后面的知识都要以先前的知识为基础,语言的运用中也会有难易不等的知识结合。所以只要从第一册打好基础学到后面就不会有问题的哦。 Q:求新日语能力考试的题型、题量。 A:同学你好!不知道你参加的是N4还是N5级考试呢? N4的题型如下:(括号中为大致小题数,每次考试可能略有不同) 文字词汇::1.汉字读音(9);2.汉字写法(6);3.文脉规定(语境选择)(10);4.近义替换(5)5.词语的正文字词汇 确用法(5)。 语法:1.句子的语法(四选一)(15);2.句子的语法(排序题)(5);3.文章中的语法(一篇文章,5) 读解:短文理解(4);长文理解(4);信息检索(2) 听解:课题理解(8);要点理解(7);发话表现(5);即时应答(8) N5的题型如下:(括号中为大致小题数,每次考试可能略有不同) 文字词汇:1.汉字读音(12);2.汉字写法(8);3.文脉规定(语境选择)(10);4.近义替换(5); 语法:1.句子的语法(四选一)(16);2.句子的语法(排序题)(5);3.文章中的语法(一篇文章,5) 读解:短文理解(3);长文理解(2);信息检索(1) 听解:课题理解(7);要点理解(6);发话表现(5);即时应答(6) :除词性区别外,动词++てから、それから有什么区别? Q:除词性区别外,动词 A:同学说得很对,首先它们的词性不一样。其次,两者放的位置不一样。第三,それから还可以用于连接两个事物,~てから不具有这一用法。 动词+てから:它一般用于连接前后两个动词小句,表示先做前项动作,再做后项动作,相当于“先……

测试工程师面试常见问题整理

目录 01.为什么要在一个团队中开展软件测试工作? (2) 02. 您在以往的测试工作中都曾经具体从事过哪些工作?其中最擅长哪部分工作? (2) 03. 您所熟悉的软件测试类型都有哪些?请试着分别比较这些不同 (2) 04.您认为做好测试用例设计工作的关键是什么? (3) 05. 请试着比较一下黑盒测试、白盒测试、单元测试、集成测试、系统测试、验收测试 的区别与联系。 (3) 06. 测试计划工作的目的是什么?测试计划工作的内容都包括什么?其中哪些是最重 要的? (4) 07. 您认为做好测试计划工作的关键是什么? (5) 08. 您所熟悉的测试用例设计方法都有哪些?请分别以具体的例子来说明这些方法在 测试用例设计工作中的应用。 (5) 09. 请以您以往的实际工作为例,详细的描述一次测试用例设计的完整的过程。 (6) 10. 您以往是否曾经从事过性能测试工作?如果有,请尽可能的详细描述您以往的性能 测试工作的完整过程。 (6) 11. 您在从事性能测试工作时,是否使用过一些测试工具? (7) 12. 您认为性能测试工作的目的是什么?做好性能测试工作的关键是什么? (7) 13. 在您以往的工作中,一条软件缺陷(或者叫Bug)记录都包含了哪些内容?如何提 交高质量的软件缺陷(Bug)记录?(bug的生命周期) (7) 14. 您以往所从事的软件测试工作中,是否使用了一些工具来进行软件缺陷(Bug)的管 理?如果有,请结合该工具描述软件缺陷(跟踪管理的流程)。 (8) 15.如何提高沟通的效率和改善沟通的效果?维持测试人员同开发团队中其他成员良好 的人际关系的关键是什么? (8) 16. 在您以往的测试工作中,最让您感到不满意或者不堪回首的事情是什么?您是如何 来对待这些事情的? (8) 17.你对测试最大的兴趣在哪里?为什么? (8) 18. 你的测试职业发展是什么? (9) 19. 你自认为测试的优势在哪里? (9) 20. 你以前工作时的测试流程是什么? (9) 21. 当开发人员说不是BUG时,你如何应付? (9) 22.你为什么想离开目前的职务? (10) 23.你对我们公司了解有多少? (10) 24.为什么我们应该录取你? (10) 25.单元测试、集成测试、系统测试的侧重点是什么? (10) 26.设计用例的方法、依据有那些? (10) 27.基于WEB信息管理系统测试时应考虑的因素有哪些? (10) 28.一套完整的测试应该由哪些阶段组成?分别阐述一下各个阶段。 (13) 31. 面试官最后会问你有什么问题要问吗 (13)

日本语能力测试

日本语能力测试 日本语能力测试(JLPT/The Japanese-Language Proficiency Test)是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定。2009年全世界报名测试的人数达90万人。 一、考试介绍 新“JLPT(日本语能力测试)”考试介绍 日本语能力测试(JLPT/The Japanese-Language Proficiency Test)是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定。2009年全世界报名测试的人数达90万人。 JLPT 此项测试在日本国内由日本语国际教育支援协会举办,在中国由日本国际交流基金会与中国教育部海外考试中心共同协力举办。 在我国由教育部考试中心负责组织和实施。截止2009年,在全国37个城市设有70个考点。该考试从2009年开始每年举办2次,于7月和12月的第一个星期日实施。 参加日本语能力测试的考生范围不断扩大,考试目的也不断增多,除了测试日语水平外,还有的是为了就业、升级、升职等等。对测试的要求和建议也越来越多。因此众多日语培训机构也是以此为培训目标,其中北京新东方,拥有由多名留日海归、曾执教日本大学的资深博士、本土日语教学精英组成的强大的教师团队。另外,日本国际交流基金会与日本国际教育支援协会运用20多年来对日语教育学和测试理论的研究成果及迄今为止积累起来的测试成绩数据,对日本语能力测试的内容进行了改版,决定自2010年开始实施新的日本语能力测试。 二、新测试的等级与原日本语能力测试的等级对应关系

三、测试科目与测试时间 四、测试成绩的评定

五、2018年日本语考试时间安排

沪江日语绿宝书N1语法解析2

沪江日语绿宝书之 くらい?ほど的区别 「ほど」表示大约的幅度,「ぐらい」表示大约的基准。各有各的用法,有时可以通用。 ほど: 1 表示程度,分量,与「ぐらい」、「ばかり」的用法相同,“大概”“大约”“左右” ●会場にはまだ十人ほど残っている。/大约还有10人留在会场。 2 表示状态的程度。 ●猫の手を借りたいほど忙しく仕事をしている。/工作非常忙。 3 表示比较的基准的程度。 ●今日は昨日ほど寒くありません。/今天没昨天那么冷。 4 表示条件性的程度,作为条件的一方的程度加深,与其相对应的另一事项的程度也加深。“越……越……”常用~ば~ほど~的形式。 ●南風は強ければ強いほど、気温が上がります。/南风越大,气温越高。 有时也可以用~ほど~的形式。 ●体が丈夫なほど仕事ができる。/身体越强壮,工作做得越好。 ぐらい: 1 表示程度,分量,“大概”“大约”“左右” ●あなたは毎月いくらぐらいお金を使っていますか。/你每月大约花多少

钱? 2 表示某种状态的程度。 ●彼女は成績も意気込みも男に負けないぐらいでした。/她不管成绩还是干 劲都不输给男的。 3 表示比较的基准的程度。 ●私もあなたぐらい日本語ができるといいね。/我要是日语也有你那么好就 好了。 4 表示限度,举出一些最起码的,最低程度的,分量最轻的事项,有时带有轻视的语气。 ●いくらお金がないといっても百円ぐらいは持っているでしょう。/再怎么 没钱,一百元总该有吧。 「ほど」和「ぐらい」都可以表示程度,而且都可以表示大概的程度,在一般性场合(不带讲话人感情色彩)两者都可以替换使用。 ●一か月ぐらい(ほど)かかります。/差不多要花费一个月的时间。 ぐらい除了表示一般性的大概的程度之外,往往还带上讲话人的感情色彩,如くらい表示“限度”的场合,是举出一项起码的、最低程度的、分量最轻的或者轻视语气的事项,这种用法是「ほど」所不具备的。 ●いくらお金がないといっても百円ぐらいは持っているでしょう。(×ほど)●一人ぐらい人数が足りなくても大丈夫です。(×ほど) ぐらい本来是表示大概程度的,通常情况下不能用来接在「一人」「一本」之类的数词后面,只有表示最低限度的时候才可以这样使用,如「手紙の一本ぐらい」「一人ぐらい」〃意为“封把信”,“个把人”。由于「ぐらい」有这种意思,

软件测试年度工作总结

软件测试年度工作总结 年工作总结 工作刚满三个月,在这三个月的时间内,我主要做了以下几个方面的工作: 1.对软件的熟悉与理解 2.跟随开发人员对软件的改进进行了跟踪测试,利用功能组合的方法,对各种工具进行了测试,提交Bug共计XXX个,已验证关闭XXX个。 3.对软件用户手册和管理员手册的一部分进行了测试与更改,期间也加深了对该软件各个功能的理解 对已经实现的功能基本上都进行了测试,对软件使用上的改进也提出了自己的建议。期间也了解了软件的功能需求,主要是对客户端服务器端及方案设计器进行了功能测试。在这段时间里学到了不少东西。 在这段期间软件根据用户的反馈一直在不断的改进,基本上每天都会有变化,我跟据开发的进度一直在不断的测试,对新增加的工具边使用边学习,提交缺陷报告,并及时与开发人员进行沟通处理有歧异的缺陷报告,反复验证修复后的缺陷。直到上一周利用他们出差的时间,我有对以前测试过的工具重新进行了更深一层的的组合测试。通过这段时间的改进,软件的各项功能已经越来越全面, 1

目前软件的基本功能都已实现,致命错误越来越少, 期间也试用了自动化性能测试工具LoadRunner,由于软件还没有整体完成,在使用中不好匹配协议,现在正在熟悉另一个自动化工具RationalRobot来进行性能测试。 下半年,主要工作时是: 1.随着软件的逐步完成,将细化功能测试并及早的着手准备性能测试,界面测试,易用性等其他方面的总体测试, 2.测试所有与本软件有关的文档 3.解决所有遗留的有歧异的缺陷报告,参照提交的缺陷报告进行回归测试。 4.随着其他项目的开展着手准备测试前期的工作。 具体的工作实施安排还将根据项目组的工作进展和规划进行调整。 篇二:软件测试工程师年终工作总结 20XX年终工作总结 一:20XX年工作回顾及总结 回顾20XX年这一年来的工作,我在公司领导及各位同事的支持和帮助下,严格要求自己,按照公司要求,比较好地完成了本职工作。通过近一年的学习和工作,工作模式上有了新的突破,工作方式有了较大的改变。现将这一年的工作情况总结如下: 2

新“JLPT(日本语能力测试)”考试介绍

新“JLPT(日本语能力测试)”考试介绍 日本语能力测试(JLPT/The Japanese-Language Proficiency Test)是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定。2009年全世界报名测试的人数达90万人。 此项测试在日本国内由日本语国际教育支援协会举办,在中国由日本国际交流基金会与中国教育部海外考试中心共同协力举办。 此项测试是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的一套较为完整的考试评价体系,并于同年开始在有关国家和地区实施,2009年,世界上共有54个国家和地区的176个城市(除日本国内之外)举办此项考试,74.2万人报名。该考試在日本国内由考试实施委员会,决定其方针、实施计划、考试内容及证书的授予标准等。该委员会下设规划委员会和考试委员会。规划委员会负责实施计划的制定和考试结果的分析评价;考试委员会负责试题的命制。 在我国由教育部考试中心负责组织和实施。截止2009年,在全国37个城市设有70个考点。该考试从2009年开始每年举办2次,于7月和12月的第一个星期日实施。报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制,中国公民持正式居民身份证,外国人持护照均可上网报名。 近年来,参加日本语能力测试的考生范围不断扩大,考试目的也不断增多,除了测试日语水平外,还有的是为了就业、升级、升职等等。对测试的要求和建议也越来越多。因此,日本国际交流基金会与日

本国际教育支援协会运用20多年来对日语教育学和测试理论的研究成果及迄今为止积累起来的测试成绩数据,对日本语能力测试的内容进行了改版,决定自2010年开始实施新的日本语能力测试。 新JLPT分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,N1与原日本语能力测试中的1级相比(约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水平),加深了高难度部分。但是,及格线与现行测试基本相同;N2与原日本语能力测试的2级水平基本相同;N3介于日本语能力测试二级与三级之间的水平(新设);N4与原日本语能力测试的3级水平基本相同;N5与原日本语能力测试的4级水平基本相同。 新测试的等级与原日本语能力测试的等级对应关系如下: N1与N2设有“语言知识(文字、词汇、语法)、阅读”与“听力” 2个科目。 N3、N4、N5设有“语言知识(文字、词汇)”、“语言知识(语法)、阅读”及“听力”3个科目。 测试成绩:

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档