纺织面料验货英语大全成品检验Checking of finished products
检验,检查inspection, check
商检commodity inspection
领面松wrinkles at top collar
领面紧top collar appears tight
领面起泡crumples at top collar
领外口松collar edge appears loose
领外口紧collar edge appears tight
底领伸出collar band is longer than collar
底领缩进collar band is shorter than collar
底领里起皱wrinkles at collar band facing
底领外露collar band lean out of collar
倘领偏斜collar deviates from front center line
领窝不平creases below neckline
后领窝起涌bunches below back neckline
驳头起皱wrinkles at top lapel
驳头反翘top lapel appears tight
驳头外口松lapel edge appears loose
驳头外口紧lapel edge appears tight
驳口不直lapel roll line is uneven
串口不直gorge line is uneven
领卡脖tight neckline
领离脖collar stand away from neck
小肩起皱puckers at shoulders
塌肩wrinkles at shoulder
袖隆起皱creases at underarm
袖隆缝起皱puckers at underarm seam
塌胸lack of fullness at chest
省尖起泡crumples at dart point
拉链起皱wrinkles at zip fly
止口不直front edge is uneven
止口缩角front edge is out of square
止口反翘front edge is upturned
止口反吐facing leans out of front edge
止口豁split at front edge
止口下部搭叠过多crossing at front edge 底边起皱wrinkles at hem
后身起吊back of coat rides up
背衩豁开split at back vent
背衩搭叠过多crossing at back vent
绗棉起皱puckers at quilting
絮棉不均padded cotton is uneven
边缘缺棉empty hem
绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap 袖子偏前sleeve leans to front
袖子偏后sleeve leans to back
前袖缝外翻inseam leans to front
袖口起皱wrinkles at sleeve opening
袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining 袋盖反翘top flap appears tight
袋盖反吐flap lining leans out of edge
袋盖不直flap edge is uneven
袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth 袋口裂split at pocket mouth
腰头探出end of waistband is uneven
腰缝起皱wrinkles at waistband facing
里襟里起皱creases at right fly
夹裆tight crotch
短裆short seat
后裆下垂slack seat
前浪不平wrinkles at front rise
裆缝断线bursting of crotch seam
裤脚前后two legs are uneven
脚口不齐leg opening is uneven
吊脚pulling at outseam or inseam
烫迹线外撇crease line leans to outside
烫迹线内撇crease line leans to inside
腰缝下口涌bunches below waistline seam
裙裥豁开split at lower part of skirt
裙身吊split hem line rides up
裙浪不匀skirt flare is uneven
线路偏移stitch seam leans out line
双轨接线stitch seam is uneven
跳针skipping
尺码不符off size
缝制不良stitching quality is not good
洗水不良washing quality is not good
熨烫不良pressing quality is not good
极光iron-shine
水渍water stain
锈迹rust
污渍spot
色差color shade, off shade, color deviation
褪色fading, fugitive color
线头thread residue
毛头raw edge leans out of seam
绣花不良embroidery design out line is uncovered 常用纺织英语缩写:面料缩写
C :Cotton 棉
W :Wool 羊毛
M :Mohair 马海毛
RH :Rabbit hair 兔毛
AL :Alpaca 羊驼毛
S :Silk真丝
J :Jute 黄麻
L :linen 亚麻
Ts :Tussah silk 柞蚕丝
YH :Yark hair 牦牛毛
Ly :lycra莱卡
Ram :Ramine 苎麻
Hem :Hemp 大麻
T :Polyester 涤纶
WS :Cashmere 羊绒
N :Nylon 锦纶(尼龙)
A :Acrylic 腈纶
Tel :Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名
La :Lambswool 羊羔毛
Md :Model 莫代尔
CH :Camel hair 驼毛
CVC :chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)Ms :Mulberry silk 桑蚕丝
R :Rayon 粘胶
常用纺织相关品名中英文对照表A
Apparel Textiles 衣着用纺织品
Fibers,Filaments&Yarns 纤维,丝&纱
tCotton &Blends 棉花&混纺
tLinen &Blends 亚麻&混纺
tSilk &Blends 蚕丝&混纺
tWood &Blends 羊毛&混纺
tModified Cellulose Fibers 纤维素再生纤维
Tencel 天丝棉
Polynosic 多元脑纤维
Modal Modal纤维
Lyocell Lyocell纤维
tViscose Rayon &Blends 黏液嫘萦&混纺
tAcrylic &Blends 亚克力纱&混纺
tFancy Yarns 花式纱
tFelted Yarns 缩绒毛纱
tLycra 莱卡弹性纱
tSpandex 弹性纤维
tNylon Filament Yarn &Blends 尼龙丝&混纺tPolyester Staple Fiber &Blends 聚酯短纤&混纺tPolyester Filament 聚酯丝
tPolyester Textured Yarn 聚酯加工丝
tNylon Textured Yarn 尼龙加工丝
tProcessing Fabrics 布料,按制程划分
tFinished Fabrics 整理加工布
tPiece dyed Fabrics 色布匹染布
tprinted Fabrics 印花布
tWarp Knitted Fabrics 经编针织布
tWeft Knitted Fabrics 纬编针织布
tWoven Fabrics 梭织布
tYarn dyed Fabrics 色纱织物
Fabrics, Structural 布料,按组织结构划分tBobbinet 六角网眼布,珠罗纱织物
tCardigan 卡地根组织纬编针织布
tCashmere 开司米羊毛织物
tMohair 毛海织物
tChenille 绳绒织物,松绒布,雪尼尔花线
tChintz 轧光印花布
tCorduroy 灯心绒
tCerpe 皱纹布
tCrinkle 皱皱布
tDamask 锦缎提花布,花锻,花布
tDenim 牛仔布
tFake Furs 人造毛皮
tFlannel 法兰绒
tFleece 起绒织物
tGaberdine 急斜纹梭织布,工作服
tInterlock 互锁组织纬编针织布
tJacquard, Knitted 提花针织布
tJacquard, Woven 提花梭织布
tJersey 一般纬编针织布
tMicro-fiber Fabrics, Knitted 超细纤维针织布
tMicro-fiber Fabrics, Woven 超细纤维梭织布
tMoire 波纹织物
tMousseline 透明平纹薄织物,真丝或人造丝薄绸
tOttoman 粗横棱纹梭织布
tPile 绒毛布
tPique’ 凹凸组织布
tPiquette, Weft Knitted 变化双罗纹浮线组织纬编针织布,匹奎布tPlisse’ 泡泡布,起紴布
tPlushes 毛巾针织布, 长毛绒布
tPopelin 府绸平纹梭织布
tRibs 罗纹组织纬编针织布
tSatin 经面缎纹梭织布
tSilky Fabrics 仿丝织物
tStretch Fabrics, Knitted 弹性针织布
tStretch Fabrics, Woven 弹性梭织布
tSuede 麂皮布
tTaffeta 塔夫塔布
tTweed 粗花呢
tTwill 斜纹梭织布
tVelours, Velvet 天鹅绒
tV oiles 平纹薄纱紧捻烧毛织物,巴里布
常用纺织相关品名中英文对照表B Home and furniture textiles 家饰用纺织品tFloor Coverings 地板用织物
Carpets 地毯
Rugs 垫毯等
tTextiles Wall Coverings 壁布,墙壁织物tWindow Furnishing Fabrics 窗户装潢用布Curtains Fabrics 窗帘布
Drapery Fabrics 布幕
Upholstery Fabrics 装潢用布等
tBed Linen 寝室用单巾类织物
Bed Sheets 床单
Bedspreads 床罩
Blankets 毛毯
Quilts/Coverlets/Duvet 棉被套
Fillings 填充材
Pillow cases 枕头套
tBath Linen 浴室用单巾类织物
tTable Coverings 桌巾类织物
tKitchen Linen 厨房用单巾类织物
常用纺织相关品名中英文对照表C
Technical/Engineered Textiles 产业用纺织品
Fibers &filaments 纤维&丝
tCarbon Fibers &Filaments 碳纤维&丝
tFlame Retardant Fibers 防火纤维
tGlass Fibers &Filaments 玻璃纤维&丝
tMetal Fibers &Filaments 金属纤维&丝
tNatural Fibers 天然纤维
tNylon Fibers &Filaments 尼龙纤维&丝
tPolyester Fibers &Filaments 聚酯纤维&丝
tRecycled Fibers 环保纤维
tStaple Fibers General, Synthetic 一般人纤短纤
Fabrics, Knitted &Woven 针织&梭织布
tTechnical Fabrics, Knitted&Woven 工业用布,针织&梭织
用途:清洁用、清洁用、封装、融音、涂层加工、贴合加工、机械工程、电程工程、化工工程等使用
tPerformance Chothing Fabrics, Knitted &Woven 功能性衣着用布,针织&梭织
用途:防火布、防水透气布、防弹布、抗菌防臭布、抗辐射布、抗静电布、抗化学药品布、其它各类功能性衣着用布等。
tNonwovens 不织布
tFiber-Reinforced Composites 纤维复合材料
Application Areas 应用领域
tAgrotech 农业园艺用纺品
用途:园艺、景观、农业、林务、造林、耕地、遮阳材、栅栏。
tBuildtech 建筑用纺品
用途:薄膜、土木与工业工程、临时建工、内部建构、土壤、水利工程、农业工事建筑。tClothtech 高科技衣着用纺品
用途:防火衣、防水透气衣、防弹衣、抗菌防臭衣、抗辐射衣、抗静电衣、抗化学药品衣、与其它各类功能性衣着用纺品及成衣等。
tGeotech 地质用纺品
用途:土木地质工程、筑墙工程、水坝工程、垃圾场建构、排水系统、道路系统工程tHometech 高科技家用纺品
用途:家具、装潢、地板、窗户、厨房、浴室
tIndutech 工业用纺品
用途:过滤用、清洁用、封装、隔音、涂层加工、贴合加工、机械工程、电机工程、化工工程。
tMedtech 医疗用纺品
用途:卫生保健、医疗、急救设备
tMobiltech 交通运输用纺品
用途:汽车、造船、航空、铁路、摩托车、脚踏车等交通运输工具、气囊、轮胎、航天工程
tOekotech 环保用纺品
用途:环境保护、资源回收、癈弃物处理
tPacktech 包装材料用纺品
用途:包装材料、护贝系统、牛皮纸袋、货柜系统
tProtech 防护保全用纺品
用途:防弹保全用品、个人及对象等保护用纺品。
tSporttech 体育运动用纺品
用途:体育与休闲用纺品、运动服、户外用纺品、运动器材与配备、运动鞋。Functions 功能性
tAnti-Bacterial Textile for Apparel &Home 家用级抗菌纺织品
tAnti-Bacterial Textile for Medical Use 医疗用抗菌纺织服饰品
tAnti-Static Textile 抗静电纺织服饰品
tBreathable-Weterproof Textile 透湿防水纺织服饰品
tElectromagnetic Shielding Textile for Apparel &Home 家用&衣着电磁波遮蔽纺织品tFar Infrared Textile 远红外线纺织服饰品
tFlame-Resistant Textiles 防焰纺炽品
tMoisture Absorbing &Quick Drying Textile 吸湿速干纺织服饰品
tOil Repellency Textiles 拨油纺织品
tSoil Release Textiles 防油污纺织品
tSun Protective Textile 防紫外线纺织服饰品
tWater Repellency Textiles 拨水纺织品
tWrinkle Free Cotton Textile 纯棉纺绉纺织服饰品
常用纺织相关品名中英文对照表D
Garment 成衣
tCasual Wear 休闲服
tChildren’s Wear 童装
tDenim Wear 牛仔装
tEvening Wear 晚礼服
tFlower Girl Dress 新娘礼服
tPageant Dress 宴会礼服
tInfants’s Wear 婴儿服
tJacket 夹克
tKnitwear 针织成衣
tSweater 毛衣
tLadies’s Wear 女装
tLeather &Fur Garment 皮衣
tLingerie 紧身衣
tMen’s Wear 男装
tSportswear 运动服
tSuits 西装
tUniforms 制服
tWork Clothes 工作服
常用纺织相关品名中英文对照表E-G
E.Garment Accessories &Trimming 成衣配件及副料
tButtons 钮扣
tEmbroidery 刺绣
tLace 花边饰带
tMotifs 图案
tRibbons 缎带
tLabels 标签
tLinings/Lnterlinings 里衬
tTailors Requisites 裁缝品
tZipper 拉链
F. Fashion Accessories 时装饰品
tBags 手提包
tGloves 手套
tHeadwear 帽子
tHosiery 袜子
tScarves 围巾
G.Fashion Related Products & Services 服装外围产品及服务
tDesigners 设计师
tMedia/Publishers 媒体/出版业者
tInspection & Certification 验证机构
tAssociations/Institutes/Planning & Consulting 公会/研究机构/管理顾问公司
tCAD/CAM 计算机辅助设计/制造
te-Business 电子商务
纱线英语
纱线Yarns
棉及其混纺纱线Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 棉纱Cotton Yarns
涤棉纱T/C & CVC Yarns
粘棉纱Cotton/Rayon Yarns
棉晴纱Cotton/Acrylic Yarns
棉/氨纶包芯纱Cotton/Spandex Yarns
棉与其他混纺纱Cotton/Others Blended Yarns
毛纺系列纱线Woollen Yarn Series
羊绒纱Cashmere Yarn Series
全羊毛纱Wool (100%) Yarns
毛晴纱Wool/Acrylic Yarns
毛涤纱Wool/Polyester Yarns
毛粘纱Wool/Viscose Yarns
毛/丝纱Wool/Silk Yarnss
羊毛/其他Wool/Other Yarns
兔毛纱Angora Yarns
雪兰毛线Shetland Yarns
牦牛毛纱Yak Hair Yarns
羊仔毛纱Lambswool Yarns
真丝系列纱线Silk Yarn Series
白厂丝White Steam Filature Yarns
双宫丝Duppion Silk Yarns
柞蚕丝Tussah Silk Yarns
绢丝Spun Silk Yarns
柞绢丝Tussah Spun Silk Yarns
柚丝Silk Noil Yarns
真丝线Silk Threads
丝棉混纺纱Silk/Cotton Blended Yarns
麻纺系列纱线Halm Yarn Series
大麻系列纱线Hemp Yarn Series
亚麻系列纱线Linen Yarn Series
苎麻系列纱线Ramie Yarn Series
黄麻系列纱线Jute Yarn Series
其他植物纤维纱线Other Plant Yarns
剑麻系列纱线Sisal Yarn Series
人造纤维和合成纱线Manmade & Synthetic Yarns
晴纶纱Acrylic Yarns
晴纶仿羊绒Cashmere-like Acrylic Yarns
仿兔毛Sunday Angora Yarns
锦纶丝Polyamide Yarns
涤纶纱/丝Polyester Yarns
人造棉纱Spun Rayon Yarns
天丝纱Tencel Yarns
弹力纱线Elastane Yarns
涤粘纱T/R (Polyester/Rayon) Yarns
人棉混纺纱Spun Rayon Blended Yarns
其他化纤纱线Other Synthetic Yarns
人造长丝或线Viscose Filament Yarns or Threads
花色纱线
雪尼尔纱Chenille Yarns
大肚纱Big-belly Yarns
带子纱Tape Yarns
马海毛纱Mohair Yarns
羽毛纱Feather Yarns
蜈蚣纱Centipede like Yarns
项链纱Neckline Yarns
辫子纱Pigtail Yarns
梯子纱Ladder Yarns
圈圈纱Loop Yarns
TT 纱TT Yarns
结子纱Knot Yarns
乒乓纱Ping-Pong Yarns
其它花色纱线Other Fancy Yarns
金属纱线Metal Yarns
绳、索及缆Twine, Cordage, Rope & Cables
纺织小常识(四)各种纺织品缩水率
不同的纺织品有不同的缩水率,使用时应特别注意。各种纺织品的缩水率是:本色
白布为3%;毛蓝布为3-4%;府绸为3-4.5%;花布为3-3.5%;卡叽华达呢为4-5.5;斜纹布为4%;哗叽为3-4%;劳动布为10%;人造棉为10%;的确良为2%;毛华达叱为2-3.5%;线呢为8-9.8%;平纹的确良为1-2
%;毛的确良为1-2%;海军呢为2-3.5%;大衣呢为2-3.5%;灯芯绒为3-6.5%。
常用纺织面料中英文对照
gray yarn 原纱、本色纱
gray fabric 坯布、本色布
spinning 纺纱yarn count 纱支
warp 经纱weft 纬纱
ends per inch 经密
picks per inch 纬密
fabric construction 织物结构
fabric width 布宽
single width 单幅
double width 双幅
cutting length 切断长度
irregular roll length 不定匹长
natural fiber 天然纤维
conjugated yarn 复合纤维
filament 长纤维
cut staple,spun 短纤维
blended yarn 混纺纱
cross weave 交织
twist yarn 捻纱
left twist S捻、左手捻
right twist Z捻、右手捻
tight twist yarn 强捻纱
soft twist yarn 弱捻纱
yarn dyeing 原纱染色
fabric dyeing 匹染
hank dyeing 绞纱染色
direct dyeing 直接染色
plain 平纹
twill 斜纹
satin 缎纹
stripe 条纹
check,plaid 格纹
jacquard 提花
dobby 双臂花式织
double faced jacquard 双面异色花纹靛蓝青年布: Indigo chambray人棉布植绒:
Rayon cloth flockingPVC植绒:
PVC flocking针织布植绒:
Knitting cloth flocking珠粒绒:
Claimond veins倒毛:
Down pile making平绒:
velveteen (velvet-plain)仿麂皮:
Micro suede牛仔皮植绒:
Jeans flocking尼丝纺:
Nylon taffeta (Nylon shioze)尼龙塔夫泡泡纱: Nylon seersucker taffeta素面植绒:
plain flocking印花植绒:
flocking(flower)雕印植绒:
Embossing flocking皮革沟底植绒:
Leather imitation flocking牛仔植绒雕印:
Embossing jeans flocking兔羊绒大衣呢:
Angora cachmere overcoating双面呢:
double-faced woolen goods羊毛立绒呢:
cut velvet 顺毛呢:
over coating粗花呢:
costume tweed 弹力呢:
lycra woolen goods塔丝绒:
Nylon taslon 塔丝绒格子:
N/Taslon ripstop桃皮绒:
polyester peach skin涤塔夫:
polyester taffeta春亚纺:
polyester pongee超细麦克布:
Micro fiber锦棉稠(平纹):
Nylon-cotton fabric (plain)重平锦棉稠:
Nylon-cotton-cotton fabric(double weft)人字锦棉纺: Nylon-cotton fabric斜纹锦棉纺:
Nylon-cotton fabric (twill)素色天鹅绒:
solid velvet抽条磨毛天鹅绒:
Rib fleece velvet雪花天鹅绒:
melange velvet轧花天鹅绒:
ginning velvet粒粒绒布:
pellet fleece velvet麻棉混纺布:
linen/cotton blended fabric麻棉交织布:
linen/cotton mixed fabric素色毛巾布:
solid terry蚂蚁布:
fleece in one side素色卫衣布:solid fleece鱼网布:fleece彩条汗布:color-stripes single jerseyT/R弹力布:T/R bengalineT/C色织格子布:T/C solid check fabric弹力仿麂皮:Micro suede with spandexT/R仿麂皮:T/R Micro suede
仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur蜡光缎:cire satine全消光尼丝纺:Full dull nylon taffeta半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta 亮光尼龙:Trilobal nylon全消光塔丝隆:Full dull nylon taslan全消光牛津布:full dull nylon oxford尼龙格:Nylon rip-stop塔丝隆格:Taslan rip-stop哑富迪:Full dull Micro polyester pongee全消光春亚纺:Full dull polyester pongee春亚纺格子:polyester pongee rip-stop全消光涤纶桃皮绒:Full dull polyester peach宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach涤纶格子:polyester taffeta rip-stop涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan全消光涤纶低弹牛津布:Full dull poly textured oxford涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester
inter-woven peach
纺织面料验货英语大全成品检验Checking of finished products 检验,检查inspection, check 商检commodity inspection 领面松wrinkles at top collar 领面紧top collar appears tight 领面起泡crumples at top collar 领外口松collar edge appears loose 领外口紧collar edge appears tight 底领伸出collar band is longer than collar 底领缩进collar band is shorter than collar 底领里起皱wrinkles at collar band facing 底领外露collar band lean out of collar 倘领偏斜collar deviates from front center line 领窝不平creases below neckline 后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel 驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose 驳头外口紧lapel edge appears tight 驳口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 领卡脖tight neckline 领离脖collar stand away from neck 小肩起皱puckers at shoulders
Lesson1: Excuse me! Excuse me! Yes? Is this your handbag? Pardon? Is this your handbag? Yes, it is. Thank you very much. Lesson 3:Sorry sir. My coat and my umbrella please. Here is my ticket. Thank you sir. Number five. Here is your umbrella and your coat. This is not my umbrella. Sorry sir. Is this your umbrella? No, it isn't. Is this it? Yes, it is. Thank you very much. Lesson 5: Nice to meet you. Good morning. Good morning, Mr. Blake. This is Miss Sophie Dupont. Sophie is a new student. She is a French. Sophie, this is Hans. He is German. Nice to meet you. And this is Naoko.
She’s Japanese. Nice to meet you. And this is Chang-woo. He’s Korean. (朝鲜人) Nice to meet you. And this is Luming. He’s Chinese. Nice to meet you. And this is Xiaohui. She’s Chinese, too. Nice to meet you. Lesson 7: Are you a teacher? I’m a new student. My name’s Robert. Nice to meet you. My name’s Sophie. Are you French? Yes, I’m. Are you French, too? No, I’m not. What nationality are you? I’m Ital ian. Are you a teacher? No, I’m not. What’s your job? I’m a keyboard operator. What’s your job? I’m an engineer. Lesson 9: How are you today? Hello, Helen. Hi, Steven. How are you today?
常用纺织英语集锦 颜色方面:增白:WHITE / SNOW WHITE 特黑:BLACK / JET BLACK 奶白:IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红:RED 紫红:BORDEAUX/WINE 紫色:BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色:GREEN 灰色:GREY 玉色:OYSTER/PEACH 黄色:YELLOW 卡其:KAHKI 雪青:LILAC 古铜色:BROWN 梅红:FUSCHIA 墨绿:CHARCOAL 豆绿:OLIVE 藏青:NAVY/BLUE 天蓝:SKY BLUE 粉红:PINK 米色:BEIGE 橘黄:ORANGE 驼色:CAMEL 产品包装方面:卷杆:RILLING/WINDING 散装:LOOSE PACKING 编织袋:WEAVING BAG 纸箱:CARTON 木箱:WODEN CASE 中性包装:NEUTRAL PACKING 单幅卷杆:ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆:DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板:DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封:PAPER TAPES 纸管:TUBE 吊牌:LABLE / HANG TAG 唛头:SHIPPING MARK 船样:SHIPPING SAMPLE 塑料袋:POLY BAG 匹长:ROLL LENGTH 拼匹:ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱:LCL 整箱:FCL 出口包装:EXPORT PACKING 产品检验及标准方面质量标准:QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)客检:CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验:LAMP INSPECTION 色牢度:COLOR FASTNESS 皂洗色牢度:WASHING COLOR FASTNESS 摩
纺织面料的种类及英文 1. 棉织物:COTTON FABRIC 2. 平纹织物:PLAIN CLOTH 3. 斜纹织物:TWILL CLOTH 4. 缎纹织物:SATIN AND SATEEN CLOTH 5. 纯纺织物:PURE YARN FABRIC 6. 混纺织物:BLENDED FABRIC 7. 混并织物:MIXTURE 8. 交织织物:MIXED FABRIC 9. 服装用织物:DRESS FABRIC 10. 装饰用织物:FURNISHING FABRIC
11. 产业用织物:TECHNICAL FABRIC 12. 平布:PLAIN CLOTH 13. 粗平布:COARSE SHEETING 14. 中平布:PLAIN CLOTH 15. 细平布:FINE PLAIN 16. 粘纤平布:VISCOSE PLAIN CLOTH 17. 富纤平布:POLYNOSIC PLAIN CLOTH 18. 粘/棉平布:VISCOSE/COTTON PLAIN CLOTH 19. 粘/维平布:VISCOSE/VINYLON PLAIN CLOTH 20. 涤/棉平布:T/C PLAIN CLOTH 21. 涤/粘平布:POLYESTERE/VISCOSE PLAIN CLOTH 22. 棉/丙平布:COTTON/POLYPROPYLENE PLAIN CLOTH 23. 棉/维平布:C/V PLAIN CLOTH 24. 细纺:CAMBRIC 25. 涤/棉细纺:T/C CAMBRIC 26. 府绸:POPLIN 27. 纱府绸:POPLINETTE 28. 线府绸:THREADY POPLIN 29. 涤/棉府绸:T/C POPLIN 30. 棉/维府绸:C/V POPLIN 31. 麻纱:HAIR CORDS
纺织业常用英语大全 颜色方面: 增白:WHITE / SNOW WHITE 特黑:BLACK / JET BLACK 奶白:IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 紫红:BORDEAUX/WINE 紫色:BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 玉色:OYSTER/PEACH 绿色:GREEN 驼色:CAMEL 灰色:GREY 黄色:YELLOW 卡其:KAHKI 雪青:LILAC 大红:RED 古铜色:BROWN 梅红:FUSCHIA 墨绿:CHARCOAL 豆绿:OLIVE 藏青:NA VY/BLUE 天蓝:SKY BLUE 粉红:PINK 米色:BEIGE 橘黄:ORANGE 产品包装方面: 卷杆:RILLING/WINDING 散装:LOOSE PACKING 编织袋:WEA VING BAG 纸箱:CARTON 木箱:WODEN CASE 中性包装:NEUTRAL PACKING 单幅卷杆:ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆:DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板:DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封:PAPER TAPES 吊牌:LABLE / HANG TAG 唛头:SHIPPING MARK 纸管:TUBE 船样:SHIPPING SAMPLE 塑料袋:POLY BAG 匹长:ROLL LENGTH 拼匹:ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱:LCL 出口包装:EXPORT PACKING 整箱:FCL 产品检验及标准方面: 质量标准:QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S) 客检:CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验:LAMP INSPECTION 色牢度:COLOR FASTNESS 皂洗色牢度:WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度:RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度:LIGHT COLOR FASTNESS 汗渍色牢度:PERSPIRA TION COLOR FASTNESS 水渍色牢度:WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度:CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性:DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性:APPEARANCE RETENTION 拉伸强度:TENSILE STRENGTH 撕破强度:TEAR STRENGTH 接缝滑裂:SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性:PILLING RESISTANCE 耐磨性:ABRASION RESISTANCE 拒水性:WATER REPELLENCY 抗水性:WATER RESISTANCE 织物密度:THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支:YARN COUNT 克重:WEIGHT 产品疵点方面: 疵点:DEFECT/FAULT 经柳:STREAKY WARP 断经:BROKEN END 急经:RIGHT END 粗纬:COARSE PICKS 粗经:COARSE END 断纬:BROKEN PICKS 纬斜:SKEWING/SLOPE 横档:FILLING BAR 污迹:STAIN/DIRT 异型丝:GOAT/FOREING YARN 破洞:HOLE 折痕:CREASE MARK 松板印:MOIRE EFFECTS 渗色:COLOR BLEEDING 色花:SHADE V ARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIA TION 色柳:COLOR STRIPE 擦伤:SCRA TCH/BARASION/WINCH MARK 褪色:COLOR FADING/DISCOLOR 整理方面: 染色前整理:PREMINARY FINISHE (PFP,PFD)退浆:DESIZING 染色:DYEING 固色:COLOR FIXING 后整理:AFTER FINISH / AFTER TREA TMENT 热定型:HEA T SETTING 树脂整理:RESIN FINISH 切割:CUT 涂白:WHITE PIGMENT 涂银:SILVER 烫金:GOLD PRINT
纺织英语词汇大全(一) 蓝青年布:Indigo chambray 人棉布绒植绒:Rayon cloth flocking PVC 植绒:PVC flocking 针织布植绒:Knitting cloth flocking 珠粒绒:Claimond veins 倒毛:Down pile making 平绒:velveteen (velvet-plain) 仿麂皮:Micro suede 牛仔皮植绒:Jeans flocking 尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze) 尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:Embossing flocking 皮革沟底植绒:Leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 双面呢:double-faced woolen goods 羊毛T/R 弹力布:T/R bengaline 涤/ 粘平布:POLYESTERE/VISCOSE PLAIN CLOTH 立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:lycra woolen goods 塔丝绒:Nylon taslon 塔丝绒格子:N/Taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:Micro fiber 锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric ( plain ) 重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric 麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric 素色毛巾布:solid terry 蚂蚁布:fleece in one side 素色卫衣布:solid fleece 鱼网布:fleece 彩条汗布:color-stripes single jersey T/R 弹力布:T/R bengaline T/C 色织格子布:T/C solid check fabric 弹力仿麂皮:Micro suede with spandex T/R 仿麂皮:T/R Micro suede 仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece 仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric 仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur 蜡光缎:cire satine 全消光尼丝纺:Full dull nylon taffeta 半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta 亮光尼龙:Trilobal nylon 全消光塔丝隆:Full dull nylon taslan 全消光牛津布:full dull nylon oxford 尼龙格:Nylon rip-stop 塔丝隆格:Taslan rip-stop 哑富迪:Full dull Micro polyester pongee 全消光春亚纺:Full dull polyester pongee 春亚纺格子:polyester pongee rip-stop 全消光涤纶桃皮 绒:Full dull polyester peach 宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach 涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach 涤纶格子:polyester taffeta rip-stop 涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan 全消光涤纶低弹牛津布:Full dull poly textured oxford 涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester inter-woven peach 纺织英语词汇大 全(二) 1. 棉织物:COTTON FABRIC 2. 平纹织物:PLAIN CLOTH 3.斜纹织物:TWILL CLOTH 4. 缎纹织物:SATIN AND SATEEN CLOTH 5. 纯纺织物:PURE YARN FABRIC 6. 混纺织物:BLENDED FABRIC 7. 混并织物:MIXTURE 8. 交织织物:MIXED FABRIC 9. 服装用织物:DRESS FABRIC 10. 装饰用织物:FURNISHING FABRIC 11. 产业用织物:TECHNICAL FABRIC 12. 平布:PLAIN CLOTH 13. 粗平布:COARSE SHEETING 14. 中平布:PLAIN CLOTH 15. 细平布:FINE PLAIN 16. 粘纤平布:VISCOSE PLAIN CLOTH 17. 富纤平布:POLYNOSIC PLAIN CLOTH 18. 粘/棉 平布:VISCOSE/COTTON PLAIN CLOTH 19. 粘/维平布:VISCOSE/VINYLON PLAIN CLOTH 20. 涤/棉平布:T/C PLAIN CLOTH 21. 涤/ 粘平布:POLYESTERE/VISCOSE PLAIN CLOTH 22. 棉/丙平布:COTTON/POLYPROPYLENE PLAIN CLOTH 23. 棉/维平布:C/V PLAIN CLOTH 24. 细纺:CAMBRIC 25. 涤/棉细纺:T/C CAMBRIC 26. 府绸:POPLIN 27. 纱府绸:POPLINETTE 28. 线府绸:THREADY POPLIN 29.涤/棉府绸:T/C POPLIN 30.棉/维府绸:C/V POP LIN
新概念英语三册Mp3教程附音频下载|英语 听力 篇一:新版新概念英语音频资料英音版、美音版下载 1 新版新概念英语全四册CD转128 Kbps高音质MP3(英音版)下载 大家都知道。 新概念英语英音版比较好听,比平淡无节奏的美音版更有抑扬顿挫之感. 新版新概念英语英音版全套MP3为2007年北京外语音像出版社出版的全4册11张CD无损转换而成,为网络上最清晰的版本。 打开Web迅雷,点击左侧的[新建]按钮会弹出”新的下载”对话框.然后在”网址(URL)”文本框处添加以下网址即可(从thunder:开始复制到 == 前). 新版新概念英语第一册(英音)MP3 文件大小: URL:thunder://QUFmdHA6Ly8yMTAuNTEuMTgwLjI1Mi9jbHViL25jZS/Qw rDm0MK4xcTu06LT78irNLLh06LS9ENE16pNUDMv0MKw5tDCuMXE7tOi0++1 2tK7suEo06LS9ClNUDNbd3d3LlRvcFNhZ2UuY29tXS5yYXJaWg== 新版新概念英语第二册(英音)MP3 文件大小:
URL:thunder://QUFmdHA6Ly8yMTAuNTEuMTgwLjI1Mi9jbHViL25jZS/Qw rDm0MK4xcTu06LT78irNLLh06LS9ENE16pNUDMv0MKw5tDCuMXE7tOi0++1 2rb+suEo06LS9ClNUDNbd3d3LlRvcFNhZ2UuY29tXS5yYXJaWg== 新版新概念英语第三册(英音)MP3 文件大小: URL:thunder://QUFmdHA6Ly8yMTAuNTEuMTgwLjI1Mi9jbHViL25jZS/Qw rDm0MK4xcTu06LT78irNLLh06LS9ENE16pNUDMv0MKw5tDCuMXE7tOi0++1 2sj9suEo06LS9ClNUDNbd3d3LlRvcFNhZ2UuY29tXS5yYXJaWg== 新版新概念英语第四册(英音)MP3 文件大小: URL:thunder://QUFmdHA6Ly8yMTAuNTEuMTgwLjI1Mi9jbHViL25jZS/Qw rDm0MK4xcTu06LT78irNLLh06LS9ENE16pNUDMv0MKw5tDCuMXE7tOi0++1 2svEsuEo06LS9ClNUDNbd3d3LlRvcFNhZ2UuY29tXS5yYXJaWg== 128 Kbps高音质MP3,毫无杂音!!!强烈推荐!!! 请大家用Web迅雷下载。 2 新概念英语(美音版)CD 1-4册转录高品质mp3下载: 打开Web迅雷,点击左侧的[新建]按钮会弹出”新的下载”对话框.然后在”网址(URL)”文本框处添加以下网址即可(从ed2k:开始全部添加)
纺织面料英语大全 Cotton 棉 Wool 羊毛 Mohair马海毛 Rabbit hair兔毛 AL Alpaca羊驼毛 S Silk 真丝 J Jute黄麻 L Linen亚麻 Ram Ramie 苎麻 Hem Hemp大麻 T Polyester 涤纶 WS Cashmere羊绒 WA Angora 安哥拉山羊毛 LA Lambswool 羊羔毛 TS Tussah silk柞蚕丝 YH Yark hair牦牛毛 MD Modal莫代尔 CH Camel hair驼绒 CU Cupro桑蚕丝 LY Lycra 莱卡 KENDER Kender罗布麻 SILKOOL Silkool大豆蛋白纤维 CVC CVC 涤棉倒比 N Nylon锦纶 R Rayon人棉 V Viscose粘胶 SP Spendex氨纶 PP Polypropylene 丙纶 PV Polyvinyl维纶 A Acrylic腈纶 Tel Tencel天丝实用纺织英语:颜色方面增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色:BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其:KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红: FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红: PINK 米色: BEIGE 橘黄: ORANGE 驼色: CAMEL产品包装方面卷杆:RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING 编织袋: WEAVING BAG 纸箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装: NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样: SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长: ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱: LCL 整箱: FCL 出口包装: EXPORT PACKING 产品检验及标准方面质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)客检: CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验: LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS 汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性:APPEARANCE RETENTION 拉伸强度: TENSILE STRENGTH 撕破强度: TEAR STRENGTH 接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE 耐磨性: ABRASION RESISTANCE 拒水性: WATER REPELLENCY 抗水性: WATER RESISTANCE 织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支: YARN COUNT 克重:WEIGHT产品疵点方面:疵点: DEFECT/FAULT 经柳: STREAKY WARP 断经: BROKEN END 急经: RIGHT END 粗纬: COARSE PICKS 粗经: COARSE END 断纬: BROKEN PICKS 纬斜: SKEWING/SLOPE 横档: FILLING BAR 污迹: STAIN/DIRT 异型丝: GOAT/FOREING YARN 破洞: HOLE 色花: SHADE VARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳: COLOR STRIPE 渗色: COLOR BLEEDING 褪色: COLOR FADING/DISCOLOR 擦伤: SCRATCH/BARASION/WINCH MARK 松板印: MOIRE EFFECTS 折痕: CREASE MARK整理方面染色前整理: PREMINARY FINISHE (PFP, PFD)退浆: DESIZING 染色: DYEING 固色: COLOR FIXING 后整理:AFTER FINISH / AFTER TREATMENT 热定型: HEAT SETTING 树脂整理: RESIN FINISH 切割:CUT 轧花:EMBOSSED/LOGOTYPE 涂层: COATING ( PVC、PU、PA)涂白: WHITE PIGMENT 涂银: SILVER 烫金: GOLD PRINT 磨毛: BRUSHED 起皱: CRINKED/ CREPED 轧泡: BUBBLED 丝光: MERCERIZED 硬挺: STIFFENING 抗静电: ANTI-STATIC 抗起球: ANTI-PILLING 防羽绒: DOWN PROOF 防霉: ANTI-FUNGUS 免烫: WASH AND WEAR 砂洗: STONE WASHED 阻燃: FLAM RETARDANT 环保染色: AZO FREE / NO AZO 防水: W/P ( WATER SHRINKAGE )拒水: W/R (WATER REPELLENT )缩水: W/S ( WATER SHRINKAGE )印花: PRINTING 涂料印花: COAT PRINTING 拔染印花: DISCHARGE PRINTING 平网印花: PLATE SCREAM PRINTING 圆网印花: ROTARY SCREAM PRINTING 转移印花: TRANSFER PRINTING 烂花: BURN OUT 模版印花: BLOCK PRINTING 纸版印花: PAPER STENCIL设备方面麦克贝思电脑配色系统:MACBETH “ CLOR –EYE ” COMPUTER COLOR –MATCHING SYSTEM 电脑配液系统:“ RAPID –DOSER ” LABORTEX –LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE对色灯箱: VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET 打样: LAB DIPS 大货生产: BULK PRODUCTION 精练机: DESIZING MACHINE 折幅机: CREASING MACHINE 卷染: JIG DYEING 溢流染色: JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING 轧染: PAD DYEING 定型机: SET-STRECHING/STENTER FRAME染料方面
UPPER DEFECT CATEGORY - U COUNTER DEFECTS - CO 後套瑕疵 1. Counter sheet not lasted under insole.港寶片未拉到中底上 2. Wrinkled counter caused either by poor lasting or by wrinkled chemical sheet. 拉幫不良或港寶片皺造成起皺。 3. Soft chemical sheet due to wrong material or wrong primer. 港寶片品質不良或處理不良導致港寶片發軟。 4. Crooked chemical sheet.港寶片位置歪斜 5. Low positioned chemical sheet.港寶片位置太低 6. Blisters on counter.後套有氣泡 7. Back height not uniform within pair by 2.0-mm or more.後套高度不一致達2mm或更多 8. Other counter defects.其它後套瑕疵 CROOKED UPPER DEFECTS - CU鞋面歪斜瑕疵 1. Topline crooked or wavy.鞋領口彎曲或呈波浪狀 2. Back seam off center, twisted or not vertical to heel seat by 2.0-mm. 後套合縫線不正,偏離中線、扭曲或美與底垂直,偏離達2mm 3. Back heights not uniform within pair.左右腳後套高度不一致 4. Different vamp length of left and right foot over 2.0-mm. 左右鞋面長度不同,相差超過2mm 5. Crooked upper caused by mis-stitching of moccasin construction. 手縫馬克線跳針造成鞋面不正 6. Crooked open toe in sandal construction.涼鞋前趾不正 7. Other crooked upper defects.其它鞋面歪斜瑕疵 COLOR VARIATION DEFECTS - CV色差瑕疵 1. Poor antique treatment.銹色處理不良 2. Color variation between different pieces of upper.鞋面不同部位色差 3. Color of stitching and upper material not matching(as per conformation sample.) 車線顏色與鞋面材料顏色不配 4. Wrong color on ornaments and lace.裝飾配件以及鞋帶顏色不對 5. Variation between left and right shoe.左右腳色差 6. Poor printing and embroidery.鞋面不良印刷或赤繡 7. Contrast color of PU coaling and backing fabric.PU裡及布裡呈對比色 8. Other color variation defects.其它色差瑕疵 DAMAGED UPPER DEFECTS - DU鞋面損壞瑕疵 1. Scratch mark on upper. 鞋面刮痕 2. Visible roughing marks more than 1.5-mm or conspicuous.看得見的磨粗超過1.5mm或顯眼 3. Cut upper.鞋面破裂 4. Torn upper caused either by high stitch density or poor reinforcement. 因不良補強或車線針距太密造成鞋面破裂 5. Poor heat embossing.高溫壓花不良
新概念英语第一册单词MP3下载 新概念英语第一册学习资料免费下载:vickey新概念英语 新概念英语第一册视频免费下载:vickey新概念英语视频 Garlic From early times man has used garlic (大蒜). The Bible speaks of it. The Israelites (古以色列人) were once far from home. They cried out to Moses, their leader, for the foods they loved: leeks (韭菜), onions, and garlic. The Romans, like the Israelites, loved to eat garlic. And they hung bags of garlic around their necks. _____(46) They also thought it would keep them from getting sick. A similar idea is still held. Many people take garlic thinking it will prevent or cure disease. Most doctors say it does no such thing. _____(47) Its smell may force people to stay far apart. At least then they can't pass germs on to each other. _____(48) What if you're in a play, for instance? Actors have been known to forget their lines because they couldn't stand the garlic smell on a fellow actor's breath. Some have even made up new lines and actions that kept them far away from the one who had eaten garlic. Through the years man has tried to cope with the smell of garlic. _____(49) We now know why. It's been found that the oils of the garlic do not stick to the teeth, Garlic tongue, or gums (齿龈). They go into the lungs instead. From there they are breathed out. They pass out through the skin too. Strange as it seems, food may have a great deal of garlic in it without smelling or tasting strong. It all depends on how it is cooked. French cooks make a good soup with whole cloves (瓣) of garlic. They use more than thirty cloves in one bowl of soup. But they take care not to crush them. And they cook them whole. _____(50) And as the cloves cook they change in some strange way. The soup turns out to be delicious. It's not strong at all. A But no medicine, mouthwash, chewing gum, or toothpaste seems to help much B As a result, the strong oils stay in the cloves. C They say it may help in one way, though. D Many people eat garlic. E But keeping your distance can be hard at times.
常用纺织服装英语词汇 “J” SHAPED POCKET J形袋 24L BUTTON 24号钮 6 FEED PIQUE 6模珠地 ACCESSORY 辅料 BACK ACROSS 后背宽 ACROSS MEASURE 横量 ACRYLIC 腈纶 ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘衬ANTIQUE BRASS COATING 镀青古铜ANTISTATIC FINISH 防静电处理 APPAREL 成衣 APPEALING LOOK 吸引人的外表 APPROVAL SAMPLE 批办 APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办ARMHOLE 夹圈 ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前后幅合并ASSEMBLING SECTION 合并部分
ATTACH COLLAR 上领 ATTACH LABEL 上商标ATTACHMENT (车缝)附件 BACK COVER FRONT 后搭前 BACK MID-ARMHOLE 后背宽 BACK STITCH 返针,回针BACKLESS DRESS 露背装 BAR CODED STICKER 条形码贴纸BARGAINING 讨价还价 BAR-TACK 打枣 BASTE 假缝 BATILK 蜡染 BEARER 袋衬 BEARER & FACING 袋衬袋贴BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒BELL BOTTOM 喇叭裤脚 BELLOWS POCKET 风琴袋 BELT 腰带
BELT-LOOP 裤耳 BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁BIFURCATE 分叉 BINDER 包边蝴蝶,滚边蝴蝶BINDING 包边 BINDING OF SLV. OPENING R折BINDING OF TOP VENT 面叉包边BINDING TAPE 包边 BINDING/BOUND 滚条BLANKET 毛毯,地毯 BLEACH 漂白 BLEACH SPOT 漂白污渍BLEEDING 洗水后褪色 BLEND FIBRE 混纺纤维BLENDS 混纺 BLIND STITCH 挑脚线步BLOUSE 女装衬衫 BODY PRESSING 衫身熨烫
纱线 Yarns 竹节纱 Slubby yarn 雪兰毛线 Shetland Yarns 牦牛毛纱 Yak Hair Yarns 羊仔毛纱 Lambswool Yarns 真丝系列纱线 Silk Yarn Series 白厂丝 White Steam Filature Yarns 双宫丝 Duppion Silk Yarns 柞蚕丝 Tussah Silk Yarns 绢丝 Spun Silk Yarns 柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns 柚丝 Silk Noil Yarns 真丝线 Silk Threads 绳、索及缆 Twine, Cordage, Rope & Cables 金属纱线 Metal Yarns 乒乓纱 Ping-Pong Yarns 结子纱 Knot Yarns TT 纱 TT Yarns 圈圈纱 Loop Yarns 梯子纱 Ladder Yarns 辫子纱 Pigtail Yarns 项链纱 Neckline Yarns 人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns 蜈蚣纱 Centipede like Yarns 羽毛纱 Feather Yarns 马海毛纱 Mohair Yarns 带子纱 Tape Yarns 大肚纱 Big-belly Yarns 雪尼尔纱 Chenille Yarns 花色纱线 Fancy yarns 人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads 其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns 棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 棉纱 Cotton Yarns 涤棉纱 T/C & CVC Yarns 粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns 棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns 棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns 棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns 毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series 羊绒纱 Cashmere Yarn Series 丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns 麻纺系列纱线 Halm Yarn Series 大麻系列纱线 Hemp Yarn Series 亚麻系列纱线 Linen Yarn Series 苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series 黄麻系列纱线 Jute Yarn Series 其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns 剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series 人造纤维和合成纱线Manmade & Synthetic Yarns 晴纶纱 Acrylic Yarns 晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns 仿兔毛 Sunday Angora Yarns 锦纶丝 Polyamide Yarns 涤纶纱/丝 Polyester Yarns 人造棉纱 Spun Rayon Yarns 天丝纱 Tencel Yarns 弹力纱线 Elastane Yarns 涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns 全羊毛纱 Wool (100%) Yarns 毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns 毛涤纱 Wool/Polyester Yarns