当前位置:文档之家› nuke节点翻译

nuke节点翻译

nuke节点翻译
nuke节点翻译

Nuke节点介绍

File 文件

New 新建Ctrl+N

Open... 打开Ctrl+O

Save 保存Ctrl+S

Save As... 另存为Ctrl+Shift+S

Recent Files 最近打开的文件

Import Script... 导入脚本

Export Nodes As Script... 导出节点为脚本

Script Command... 脚本命令X

TCL File... TCL 文件Alt+X

Goto Frame... 定位到帧Alt+G

Next Frame Left

Previous Frame Right

Script Info 脚本信息Alt+I

Clear 清空

Close 关闭Ctrl+W

Exit 退出Ctrl+Q

Edit 编辑

Undo 撤销Ctrl+Z

Redo 恢复Ctrl+Y

Search... 查找/

Select All 全选Ctrl+A

Select Similar 选择相似...

Color 颜色

Class 种类

Label 标签

Select Connected Nodes 选择链接节点+ Ctrl+Alt+?

Invert Selection 反向选择

Cut 剪切Ctrl+X

Copy 复制Ctrl+C

Paste 粘贴Ctrl+V

Paste2 Ctrl+Shift+V

Duplicate 副本Alt+C

Clone 克隆Alt+K

Copy As Clones 克隆复制Ctrl+K

Force Clone 强制克隆Ctrl+Alt+Shift+K

Declone 删除克隆关联Alt+Shift+K

Node 节点

Filename 文件名

Show 显示Q

Search and Replace... 查找和替换Ctrl+Shift+/

Set Versions 设置版本号

Version Up 递增版本号Alt+Up

Version Down 递减版本号Alt+Down

Version to Latest (Reads only) 最新版本(仅读取节点) Alt+Shift+Up

Camera Up 上一个摄像机Alt+Right

Camera Down 下一个摄像机Alt+Left

Group 成组

Collapse To Group 塌陷组Ctrl+G

Expand Group 展开组Ctrl+Alt+G

Open Group Node Graph 打开组视图Ctrl+Enter

Open Group Node Graph Ctrl+Return

Copy Nodes To Group 复制节点到组Ctrl+Alt+Shift+G

Copy Gizmo To Group 复制Gizmo到组Ctrl+Shift+G

Color... 颜色Ctrl+Shift+C

Un-color 取消自定义颜色

Paste Knob Values 粘贴属性值Ctrl+Alt+V

Input On/Off 输入端口开关Alt+H

Postage Stamp On/Off 缩略图开关Alt+P

Autoplace 自动排列L

Buffer On/Off 缓存开关Ctrl+B

Disable/Enable 关闭开启 D

Info Viewer 节点信息I

Open 打开

Snap to Grid 吸附网格|

Snap All to Grid 全部吸附到网格\

Swap A - B 交换A - B Shift+X

Connect 连接Y

Connect Backward 向后连接Shift+Y

Connect A 连接A Alt+Y

Connect Backward - A 向后连接- A Alt+Shift+Y

Splay First 展开第一个U

Splay Last 展开最后一个Shift+U

Splay First to A 展开第一个到A Alt+U

Splay Last to A 展开最后一个到A Alt+Shift+U

Select Connected Nodes 选择相连节点Ctrl+Alt+A

Use as Input Process 视图输入处理

Copy Viewer Process to Node Graph 复制视图过程到节点组

Remove Input 删除输入端Ctrl+D

Extract 分离Ctrl+Shift+X

Branch 分支Alt+B

Erase 删除Del

Erase Backspace

Expression Arrows 表达式箭头Alt+E

Preferences... 参数设置Shift+S

Preferences... Ctrl+,

Project Settings... 项目设置S

Layout 布局

Restore Layout 1 (startup default) 重建布局1 (启动默认) Shift+F1 Restore Layout 重建布局2 Shift+F2

Restore Layout 重建布局3 Shift+F3

Restore Layout 重建布局4 Shift+F4

Restore Layout 重建布局5 Shift+F5

Restore Layout 重建布局6 Shift+F6

Save Layout 1 (startup default) 保存布局1 (启动默认) Ctrl+F1

Save Layout 保存布局2 Ctrl+F2

Save Layout 保存布局3 Ctrl+F3

Save Layout 保存布局4 Ctrl+F4

Save Layout 保存布局5 Ctrl+F5

Save Layout 保存布局6 Ctrl+F6

Show Curve Editor 显示曲线编辑器~

Show Curve Editor Shift+~

Toggle Hide Floating Viewers 切换隐藏浮动窗口`

Toggle Full Screen 切换全屏显示Alt+S

Next Tab 下一个标签Ctrl+T

Close Tab 关闭标签Shift+Esc

Viewer 视图

Create New Viewer 新建视图窗口Ctrl+I

Connect to A Side 连接到A 面

Using Input 使用输入端口1 1

Using Input 使用输入端口2 2

Using Input 使用输入端口3 3

Using Input 使用输入端口4 4

Using Input 使用输入端口5 5

Using Input 使用输入端口6 6

Using Input 使用输入端口7 7

Using Input 使用输入端口8 8

Using Input 使用输入端口9 9

Using Input 使用输入端口10 0

Connect to B Side 连接到B 面

Using Input 使用输入端口1 Shift+1

Using Input 使用输入端口2 Shift+2

Using Input 使用输入端口3 Shift+3

Using Input 使用输入端口4 Shift+4

Using Input 使用输入端口5 Shift+5

Using Input 使用输入端口6 Shift+6

Using Input 使用输入端口7 Shift+7

Using Input 使用输入端口8 Shift+8

Using Input 使用输入端口9 Shift+9

Using Input 使用输入端口10 Shift+0

View 显示

Previous 上一个;

Next 下一个'

Toggle Monitor Output 切换监视器输出Ctrl+U

Render 渲染

Proxy Mode 代理模式Ctrl+P

Render All... 渲染全部F5

Render Selected... 渲染选择F7

Cancel 取消

Flipbook Selected IRIDAS FrameCycler预览Alt+F

Buffer Report 缓存报告

Clear Buffers 清空缓存F12

Clear Disk Cache 清空磁盘缓存

Help

Key Assignments 快捷键列表

Documentation Nuke指南

Training 网路培训

Tutorials 教学范例

Properties

Manage User Knobs...

Set key on all knobs

Set knobs to default

Revert knobs

Split all knobs

Edit help

Animation

File

Import Ascii...

Import Time+value Ascii...

Import Discreet LUT...

Export Ascii...

Export Discreet LUT...

Create Curve

Edit

Generate...

Move...

Filter

Predefined

Loop

Reverse

Negate

Viewer

Select All Ctrl+A

Overlay On/Off O

Input

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

7 7

8 8

9 9

0 0

Set Secondary Input to 1 Shift+1

Set Secondary Input to 2 Shift+2

Set Secondary Input to 3 Shift+3

Set Secondary Input to 4 Shift+4

Set Secondary Input to 5 Shift+5

Set Secondary Input to 6 Shift+6

Set Secondary Input to 7 Shift+7

Set Secondary Input to 8 Shift+8

Set Secondary Input to 9 Shift+9

Set Secondary Input to 0 Shift+0

Previous Input (A Side) Down

Previous Input (B Side) Shift+Down

Next Input (A Side) Up

Next Input (B Side) Shift+Up

Swap A/B Return

Size

Reshape Ctrl+R

Reshape Max Ctrl+Shift+R

Toggle Full Screen Alt+S

Input Process On/Off Alt+P

Pixel Aspect On/Off Ctrl+Shift+P

Next Layer PgDown

Previous Layer PgUp

Set New ROI Alt+W

Toggle Wipe W

Viewer Settings S

Toolbars

Top {

Bottom }

Left [

Right ]

Node Graph

Pane

Nodes

Image 图像

Read 导入R

Write 导出W

Constant 色块

CheckerBoard 棋盘格

ColorBars 彩条

ColorWheel 色轮

CurveTool 曲线工具

Viewer 视图

Draw 视图

RotoPaint 动态画笔+

RotoPaintBranch

Bezier 贝塞尔曲线P

BezierBranch Shift+P

Dither 杂色

DustBust 重塑

Grain 颗粒

ScannedGrain 扫描颗粒

Glint 光斑

Grid 网格

Flare 耀斑

LightWrap 光线包裹

MarkerRemoval 标记点移除

Noise 噪波

Radial 辐射

Ramp 渐变

Rectangle 矩形

Sparkles 闪光

Text 文本

Time 时间

Add 3:2 pulldown 胶转磁+3:2

Remove 3:2 pulldown 磁转胶-3:2

AppendClip 添加剪辑

FrameBlend 帧融合

FrameHold 帧持续

FrameRange 帧范围

OFlow 像素运动分析

Retime 时间重设

TemporalMedian 时间容差

TimeBlur 时间模糊

NoTimeBlur 消除模糊

TimeEcho 时间延时

TimeOffset 时间偏移

TimeWarp 时间扭曲

Channel 通道

Shuffle 换位

ShuffleCopy 拷贝换位

Copy 拷贝K

CopyBranch Shift+K

ChannelMerge 通道合并

Add 添加通道

Remove 删除通道

Color 颜色

Math 运算

Add 加

Multiply 乘

Gamma 伽马

ClipTest 素材检验

ColorMatrix 色彩矩阵

Expression 表达式

3D LUT 三维LUT

CMSTestPattern CMS测试模式

GenerateLUT 创建LUT

Vectorfield (Apply 3D LUT) 矢量场

Clamp 压制

ColorLookup 色彩查找

Colorspace 色彩空间

ColorTransfer 色彩转移

ColorCorrect 色彩修正 C

ColorCorrectBranch Shift+C

Crosstalk 失真修正

Exposure 曝光

Grade 灰阶G

GradeBranch Shift+G

Histogram 直方图

HistEQ 平整直方图

HueCorrect 色相校正

HueShift 色相偏移

HSVTool HSV工具

Invert 反向

Log2Lin Log转Lin

MinColor 暗部颜色

Posterize 色调分离

RolloffContrast 过度对比

Saturation 饱和度

Sampler 采样

SoftClip 柔和素材

Truelight 真实光照

Filter 滤镜

Blur 模糊 B

BlurBranch Shift+B

Bilateral 边融合

BumpBoss 凹凸

Convolve 缠绕

Defocus 散焦

DegrainBlue 蓝色仰制

DegrainSimple 单色仰制

DirBlur 方向模糊

EdgeBlur 边缘模糊

EdgeDetect 边缘检测

Emboss 浮雕

Erode (fast) 侵蚀(快速)

Erode (filter) 侵蚀(过滤)

Erode (blur) 侵蚀(模糊)

Glow 辉光

GodRays 上帝之光

Laplacian 查找边缘

LevelSet 阈阶设置

Matrix... 矩阵

Median 中间值

MotionBlur2D 二维运动模糊

MotionBlur3D 三维运动模糊

Sharpen 锐化

Soften 柔化

VectorBlur 矢量模糊

V olumeRays 体积光

ZBlur 深度模糊

ZSlice 深度剪切

Keyer 抠像

Difference 差异抠像

HueKeyer 色相抠像

IBKGizmo IBKGizmo抠像

IBKColour IBK颜色

Keyer 抠像器

Primatte Primatte抠像

Keylight 光线抠像+

Merge 合并

AddMix 添加混合Shift+A

KeyMix 抠像混合

ContactSheet 图像阵列

CopyBBox 复制边界

CopyRectangle 区域复制

Dissolve 溶合

LayerContactSheet 通道阵列

Merge 合并M

MergeBranch Shift+M

Merges 类型合并

Plus 叠加

Matte 蒙板

Multiply 正片叠底

In 内部

Out 外部

Screen 滤色

Max 最大值

Min 最小值

Absminus 差值

MergeExpression 合并表达式

Switch 切换

TimeDissolve 时间溶合

Premult 预乘

Unpremult 预除

Blend 融合

ZMerge 深度合并

Transform 变换

Transform 变换T

Transform Branch Shift+T

TransformMasked 变换遮罩

Card3D 三维平面

AdjustBBox 调节边界

BlackOutside 黑边

CameraShake 像机抖动

Crop 裁切

CornerPin 边角定位

SphericalTransform 球形变换

IDistort 置换

LensDistortion 镜头扭曲+

Mirror 镜像

Position 位置

Reformat 重设尺寸

Reconcile3D 调整三维

PointsTo3D 点到三维

Tracker 跟踪

TVIScale TVI缩放

GridWarp 网格变形

SplineWarp 曲线变形

Stabilize 稳定

STMap ST映射

Tile 平铺

3D 三维

Axis 轴

Geometry 几何体

Card 平面

Cube 立方体

Cylinder 圆柱体

Sphere 球体

ReadGeo 导入几何体

WriteGeo 导出几何体

Lights 灯光

Light 灯光

Point 点光

Direct 方向灯

Spot 聚光灯

Environment 环境光

Modify 修改

TransformGeo 变换几何体

MergeGeo 合并几何体

CrosstalkGeo 干扰几何体

DisplaceGeo 置换几何体

LookupGeo 注视几何体

LogGeo 几何体对数

Normals 法线

ProceduralNoise 程序噪波

RadialDistort 径向扭曲

Trilinear 三线变形

UVProject 投影UV

Shader 材质

ApplyMaterial 应用材质

BasicMaterial 基本材质

FillMat 填充材质

MergeMatt 合并材质

BlendMat 混合材质+

Project3D 三维投射

Diffuse 漫反射

Emission 自发光

Phong Phong

Specular 高光

Camera 摄像机

CameraTracker 镜头跟踪+

DepthGenerator 景深+

Scene 场景

ScanlineRender 扫描线渲染器

Views 视图

Stereo 立体

Anaglyph 立体影片

MixViews 混合视图

SideBySide 双视图显示

ReConverge 重汇合

JoinViews 联结视图

OneView 单视图

ShuffleViews 视图换位

Split and Join 分割和联结视图

MetaData 元数据

ViewMetaData 显示元数据

CompareMetaData 比较元数据

ModifyMetaData 更改元数据

CopyMetaData 复制元数据

AddTimeCode 添加时码

Time

OFlow

Other 其它

Assert 判断

Backdrop 背景

DiskCache 磁盘缓存

Dot 点.

Input 输入端口

Output 输出端口

NoOp 隐藏输入端

PostageStamp 缩略图

Group 成组

Precomp 硬盘补偿Ctrl+Shift+P

StickyNote 便签Alt+N

All plugins 所有插件

NUKE快捷键大全

Nuke

File 文件

New 新建Ctrl+N

Open... 打开Ctrl+O

Save 保存Ctrl+S

Save As... 另存为Ctrl+Shift+S

Recent Files 最近打开的文件

Import Script... 导入脚本

Export Nodes As Script... 导出节点为脚本

Script Command... 脚本命令X

TCL File... TCL 文件Alt+X

Goto Frame... 定位到帧Alt+G

Next Frame Left

Previous Frame Right

Script Info 脚本信息Alt+I

Clear 清空

Close 关闭Ctrl+W

Exit 退出Ctrl+Q

Edit 编辑

Undo 撤销Ctrl+Z

Redo 恢复Ctrl+Y

Search... 查找/

Select All 全选Ctrl+A

Select Similar 选择相似...

Color 颜色

Class 种类

Label 标签

Invert Selection 反向选择

Cut 剪切Ctrl+X

Copy 复制Ctrl+C

Paste 粘贴Ctrl+V

Paste2 Ctrl+Shift+V

Duplicate 副本Alt+C

Clone 克隆Alt+K

中文菜单的英文翻译

菜单翻译 精美凉菜:Delicious cold dishes 酱香凤爪:Spiced chicken feet with soy sauce 脆萝卜皮:Crackled radish 五香牛展:Spiced beef shin 五香牛根:Spiced beef tissue 蒜泥白肉:Sliced pork with garlic sauce 拂手瓜丝:Cold sliced melon 旗花西芹:Qihua Celery 拍黄瓜:Shredded cucumber 醉花生:Drunken peanut 快餐套餐:Fast foods and set meals 烧鹅饭:Roasted goose with rice 白切鸡饭:Plain chicken with rice 叉鹅(叉鸡)饭:Sweet marinate and grill goose (chicken) with rice 咖喱牛腩饭:Curry beef brisket with rice 洋葱茄汁猪扒饭:Pork-chop rice with onion and tomato sauce 香芋排骨饭:Taro Chop with rice 菜远蘑菇肉片饭:Fried sliced pork with mushroom and vegetable heart on rice 鲍汁捞饭:Rice boiled with abalone sauce 粉面美食:Delicious wheaten foods and noodles 鲜虾云吞汤面:Shrimp won-ton noodles 净云吞:Won ton 牛腩汤面:Noodles with beef brisket 金钱肚汤面:Beef stomach noodles 火腿蛋汤面:Noodles with ham and egg 鲍汁捞面:Abalone juice noodles 酸汤面:Vinegar soup noodles 油泼面:Oil-splashing noodles 特色生滚粥:Special congees 补血养颜鳝皇粥:Nourishing eel congee 健脾暖胃田鸡粥:Healthful frog congee 新澳洲鲍鱼粥:Fresh Australian abalone congee 深海星斑粥:Lethrinus nebulosus fish congee 姜丝牛肉粥:Ginger beef congee 水库鱼骨腩粥:Reservoir fish congee 皮蛋瘦肉粥:Pork and preserved egg congee 和味手撕鸡粥:Hand-shredded chicken congee 白粥:Plain congee 银座茶语: Ginza-tea cafe 位置:银座茶语大堂吧位于酒店一层Location: Ground floor of the Hotel 客房送餐电话:(内线)5550 Room service: (Ext.) 5550 营业时间:早7:00至凌晨1:00 Open: 7:00 am---1:00am

最新菜单中英文对照大全

菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken

常见中英文菜单翻译

汤soup 羹soup 高汤thin soup; light soup; clear soup; consommé 清汤thin soup; light soup; clear soup; consommé 浓汤thick soup; pottage/potage 老汤soup stock 肉汤broth 骨头汤bone broth 肉片汤soup with meat slices 黄瓜肉片汤soup with meat and cucumber slices 肉片鱼羹sliced meat with fish paste in broth 丸子汤soup with meat balls; pork balls soup 氽丸子soup with meat balls; pork balls soup 肉圆粉丝汤pork balls soup with bean noodles 白肺汤pork lung soup 牛肉汤beef soup 羊肉汤mutton soup 鸡汤chicken soup; soup with chicken 鸡块汤soup with chicken slices; soup with sliced chicken; sliced chicken soup 鸡丝汤soup with shredded chicken; shredded chicken soup 草菇鸡片汤sliced chicken with mushrooms in soup 鸡茸玉米汤corn soup with minced chicken

鸡茸芦笋汤asparagus soup with mashed chicken 鸡茸黄鱼羹yellow croaker potage with minced chicken 鸡杂汤chicken giblets soup 鸡什汤chicken giblets soup 蔬菜鸡什汤chicken giblets soup with vegetables 鸭汤duck soup 火鸭芥菜汤sliced roasted duck with leaf mustered in soup 芥菜鸭汤duck soup with pickled mustard leaves 鸭掌汤duck web soup 竹笋鸭掌汤du ck’s feet with bamboo shoots in soup 鸭肝汤duck liver soup 冬菇鸭杂汤duck giblets soup with black mushrooms 鸭骨菜汤duck bone soup with vegetables 汤泡肫球gizzard balls in soup 三鲜汤soup with fish, shrimps and pork balls 红鱼汤fish soup with tomato 黄鱼羹yellow croaker chowder 鲫鱼汤soup with gold carp; gold carp soup 鱼翅汤soup with shark’s fins 鲍鱼汤soup with abalone; abalone soup 鲍鱼鸡片汤 abalone soup with sliced chicken 鲍鱼芦笋汤 abalone soup with asparagus 干贝汤dried scallop soup; soup with dried scallops 燕窝汤bird‘s nest soup 燕窝羹bird‘s nest soup 蛇羹snake soup; soup with snake 酸辣汤sour and pepper hot soup 豆腐汤bean-cud soup 蔬菜汤vegetables soup 榨菜汤hot pickled tuber mustard soup 榨菜肉丝汤hot pickled tuber mustard soup with shredded pork 榨菜粉丝汤hot pickled tuber mustard soup with bean noodles 什锦瓜丁汤 assorted meat soup with diced white gourd 鸡蛋羹steamed egg custard 鸡蛋汤eggdrop soup; egg soup 木须汤eggdrop soup; egg soup 蛋花汤eggdrop soup; egg soup 蕃茄鸡蛋汤egg soup with tomatoes 锅巴口蘑汤 mushroom soup with fried rice crust

中英文菜单翻译

如有帮助,欢迎支持。《中文菜单英文译法》 中餐Chinese Food 冷菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 猪肉Pork 牛肉Beef 羊肉Lamb 禽蛋类Poultry and Eggs 菇菌类Mushrooms 鲍鱼类Ablone 鱼翅类Shark’s Fin s 海鲜类Seafood 蔬菜类Vegetables 豆腐类Tofu 燕窝类Bird’s Nest Soup 羹汤煲类Soups 主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks 西餐Western Food 头盘及沙拉Appetizers and Salads 汤类Soups 禽蛋类Poultry and Eggs 牛肉类Beef 猪肉类Pork 羊肉类Lamb 鱼和海鲜Fish and Seafood 面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries 甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类Yellow Wine 白酒类Liquor 啤酒Beer 葡萄酒Wine 洋酒Imported Wines 开胃酒Aperitif 白兰地Brandy 威士忌Whisky 金酒Gin 朗姆酒Rum 伏特加Vodka 龙舌兰Tequila 利口酒Liqueurs 清酒Sake 啤酒Beer 鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine 饮料Non-Alcoholic Beverages 矿泉水Mineral Water 咖啡Coffee 茶Tea 茶饮料Tea Drinks 果蔬汁Juice 碳酸饮料Sodas 混合饮料Mixed Drinks 其他饮料Other Drinks 冰品Ice

英文菜单翻译

英文菜单翻译 and squid イカと焼肉(ブルゴギ)炒鱿鱼烤肉烤鱿鱼烤肉 (English) (日本语) (简体) (繁体) ojingeo-bulgogi baekban spicy hot pan-fried squid with vegetables and rice イカと焼肉の定食炒鱿鱼烤肉套餐烤鱿鱼烤肉套餐 ojingeo-sundaestuffed squidイカの诘め物鱿鱼米肠韩式鱿鱼糯米肠ojingeo-jeongolsquid casseroleイカの寄せ锅鱿鱼锅鱿鱼火锅 ojingeo-jeongol baekban squid casserole served with rice and side dishes イカの寄せ锅定食鱿鱼锅套餐鱿鱼火锅套餐 ojingeo-chomarisquid rollイカ巻きの酢味噌和え鱿鱼卷青菜鱿鱼青菜卷ojingeo-chomuchim boiled squid with vinegared red pepper paste イカの酢味噌和え醋拌鱿鱼醋拌鱿鱼

ojingeo-twigimdeep-fried squidイカの天ぷら炸鱿鱼炸鱿鱼 ojingeohoe-deopbap rice topped with raw squid and vegetables イカ刺丼生鱿鱼盖饭生鱿鱼盖饭 ojingeohoe-muchimraw squid mixed with vegetablesイカ刺身の和え物拌生鱿鱼拌生鱿鱼 ohyang-suyuk sliced steamed duck breast with five flavors 5香ハーブ茹で家鸭五香白切肉五香白切肉 okdom-guibroiled sea bream and side dishesアカアマダイの焼き物烤鲷鱼烤鲷鱼 okdomjuk sea bream porridgeアカアマダイの粥鲷鱼粥鲷鱼粥oksusujeon pan-fried cornトウモロコシのチヂミ玉米饼玉米煎饼(English) (日本语) (简体) (繁体) oksusu-cream-soupcream of corn soupコーンクリームスープ玉米奶油浓汤玉米奶油浓汤 onmyeon warm buckwheat noodles温麺温面汤面 otgyetang chicken cooked in a Chinese sumac bark broth

中国菜单英文翻译大全

中国菜单英文翻译大全 豆腐脑Soybean curd 奶油 cream 赤砂糖! Brown sugar Red sugar 芥蓝!Cabbage mustard kale

紫背天葵 Begonia fimbristipula Hance! 鱼腥草 Houttuynia cordata H. cordata 黄豆芽 Yellow bean sprouts 番薯叶 Sweet potato leaves 牛皮菜! Swiss chard 葡萄叶

Grape leaves 薰衣草 lavender 慈菇 arrowhead 茶树菇!Agrocybe chaxingu Tea tree mushroom 白灵菇 Lark mushroom 香杏片口蘑! Sweet almond slices of dried mushroom

猴头菇 Hericium erinaceus hericium 鹿角菜,! Carrageenan Pelvetia silquosa 羊栖菜! Sargassum fusiforme 鸡骨草! Chicken bone grass 牛蒡叶! Burdock leaves

cactus fruit 白豆 White beans 干葫芦条! Article dried gourds 玉兰片! Soaked bamboo slices 巴戟天! Morinda officinalis Medicinal indianmulberry root 紫苏子

五加皮! Cortex periplocae 柏子仁 Platycladi seed 芦荟花 Aloe flower 骨碎补 Rhizoma drynariae 夜交藤 Caulis Polygoni Multiflori ! Tuber fleeceflower stem

中国菜谱英文翻译大全

中国菜谱英文翻译大全 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat

美食译苑——中文菜单英文译法(官方全套完整版)

美食译苑——中文菜单英文译法(官方全套完整版) 中西餐终于有了统一翻译标准。昨日,北京市政府外事办消息,新出版的《美食译苑——中文菜单英文译法》共规范了3102个中西餐饮食名称,其中包括2158个中餐,并向北京市各大餐馆推广。 《美食译苑——中文菜单英文译法》共分三章,分别对中餐、西餐、饮品进行了标准的英文翻译,其中中餐部分细化到八大菜系,包括鲁菜、川菜、闽菜等特色饭菜的介绍和重点翻译。 此次参加翻译的专家不仅有北京外国语大学、清华大学、北京大学等的教授,还邀请了外交部翻译专家、英籍专家、驻外大使等人。翻译团队带头人、北京外国语大学教授陈琳表示,翻译力争让完全不懂中华文化的外国宾客一眼就能看懂。 “童子鸡”译成Chicken without sex(还没有性生活的鸡),“红烧狮子头”译成Red burned lion head(红烧狮子脑袋)。“上面的译法都很可笑,外国人看了会一头雾水。”陈琳表示,在编制标准译法时,不少菜名都引发了编委会的激烈争议。陈琳介绍,翻译时,还考虑中国文化、国家政策法律、民族问题等。“东坡肘子、宫保鸡丁,翻译时,把历史人名保留了下来;乞丐鸡直接翻译,保留了一个故事;麻婆豆腐不能翻译成‘麻脸老太太做的豆腐’,这对妇女不尊重。”他称。 ☆目录 Table of Contents ·翻译的原则Principles of Translation ·中餐 Chinese Food 冷菜类 Cold Dishes 热菜类 Hot Dishes 猪肉 Pork 牛肉 Beef 羊肉 Lamb 禽蛋类 Poultry and Eggs 菇菌类Mushrooms 鲍鱼类 Ablone 鱼翅类Shark’s Fins 海鲜类 Seafood 蔬菜类 Vegetables 豆腐类 Tofu 燕窝类Bird’s Nest Soup 羹汤煲类Soups 主食、小吃 Rice, Noodles and Local Snacks

很全)中文菜谱英文翻译.

(很全)中文菜谱英文翻译 拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果Apple in hot toffee 拔丝山药Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉Banana in hot toffee 2.番茄炒蛋Scrambled eggs with tomatoes 3.鱼香茄子Fish-flavored eggplant 4.川味回锅Szechuan double cooked pork slices 5.鱼香肉丝Shredded pork with garlic sauce 6.香酥大排Sweet-and-sour loins 7.咖喱鸡块Creamy curried chicken 8.蚝油牛肉Sliced beef sauteed in oyster sauce 9.宫爆鸡丁Sauted diced chicken with peanuts and chili 10.红烧带鱼Braised Ribbonfish 11.青椒肉丝Shredded pork with green pepper 12.百叶结烧肉Beancurd leaf rolls with minced pork 13.泡菜鸡肫Pickled vegetables chicken liver and gizzard 14.香炸鸡翅Savoury and crisp chicken 15.泡椒鸡爪Chicken Feet with Pickled Peppers 16.糖醋小排Sweet-and-sour spareribs 17.香辣小龙虾Braised Baby Lobster with Hot Spicy Sauce 18.红烧大肠Braised Large Intestine

最全版中国菜名英文翻译(数千种)

中文菜单英文译法北京市人民政府外事办公室公布 目录Table of Contents 翻译的原则Principles of Translation 中餐Chinese Food 冷菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 猪肉Pork 牛肉Beef 羊肉Lamb 禽蛋类Poultry and Eggs 菇菌类Mushrooms 鲍鱼类Ablone 鱼翅类Shark’s Fins 海鲜类Seafood 蔬菜类Vegetables 豆腐类Tofu 燕窝类Bird’s Nest Soup 羹汤煲类Soups 主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks 西餐Western Food 头盘及沙拉Appetizers and Salads 汤类Soups 禽蛋类Poultry and Eggs 牛肉类Beef 猪肉类Pork 羊肉类Lamb 鱼和海鲜Fish and Seafood 面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries 甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类Yellow Wine 白酒类Liquor 啤酒Beer 葡萄酒Wine 洋酒Imported Wines 开胃酒Aperitif 白兰地Brandy 威士忌Whisky 金酒Gin 朗姆酒Rum 伏特加Vodka 龙舌兰Tequila 利口酒Liqueurs 清酒Sake 啤酒Beer 鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine 饮料Non-Alcoholic Beverages 矿泉水Mineral Water 咖啡Coffee 茶Tea 茶饮料Tea Drinks 果蔬汁Juice 碳酸饮料Sodas 混合饮料Mixed Drinks 其他饮料Other Drinks 冰品Ice

西餐菜单翻译(中英文对照)

西餐菜单翻译(中英文对照) 冷菜cold dish 1沙拉salad 沙拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 蔬菜沙拉vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad

沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2肉meat 冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet 冷烤羔羊腿cold roast lamb leg 冷烤猪肉cold roast pork 冷烩茶肠cold stewed sausage 冷茶肠cold sausage 3鱼fish 茄汁烩鱼片stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼herring on eggs

西餐菜单及英文翻译

黄油菜花cauliflower with butter 黄油杂拌蔬菜mixed vegetables with butter 菠菜卧果spinach with poached egg 奶油汁烤口蘑baked mushrooms with cream sauce 黄油炒口蘑fried mushrooms with butter 黄油炒菠菜fried spinach with butter 黄油炒豌豆fried peas with butter 黄油炒青豆fried green peas with butter 炒茄泥fried mashed egg plants 炸茄子片fried egg-plant slices 炸番茄fried tomato 清煎土豆饼fried potato cake 酿馅西葫芦stuffed bottle gourd 焖洋白菜卷braised cabbage rolls 家常焖洋白菜卷braised cabbage rolls 烩茄子stewed egg plants 奶油汁烩豌豆stewed peas with cream sauce 扁豆炒蛋omelette/omelet with green beans 咖哩素菜curry vegetables 6.鸡鸭chicken and duck 烤鸡roast chicken 烤油鸡roast chicken

素菜烤鸡roast chicken with vegetables 棒棒鸡bon bon chicken 煎鸡fried chicken 炸笋鸡fried spring chicken 炸鸡deep-fried chicken 炸鸡肉串fried chicken shashlik 鸡肝串chicken liver shashlik 通心粉煮鸡boiled chicken with macaroni 奶汁煮鸡boiled chicken with cream sauce 铁扒笋鸡grilled spring chicken 焖鸡braised chicken 家常焖鸡braised chicken in home style 黄油焖鸡braised chicken with butter 黄油焖笋鸡braised spring chicken with butter 黄油焖鸡腿braised chicken legs with butter 红焖鸡块braised chicken chips 火锅鸡podjarka chicken 罐焖鸡chicken a la Duchesse 罐焖笋鸡spring chicken a la Duchesse 高加索焖鸡chicken a la Caucasus 比利时烩鸡Belgian stewed chicken 奶油烩鸡片stewed chicken slices with cream

西餐菜单翻译

西餐菜单翻译成英文 西餐Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish 西式自助餐Western buffet 西式冷餐Western buffet 冷餐buffet 1.冷菜cold dish 1)沙拉salad 沙拉salad 色拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡沙拉chicken salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 素沙拉vegetable salad 蔬菜沙拉vegetable salad

鲜蔬菜沙拉fresh vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad 鲜黄瓜沙拉fresh cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 西红柿沙拉tomato salad 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad 沙拉油salad dressing; mayonnaise 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2)肉meat 冷杂拌肉cold mixed meat 冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef

西餐菜单翻译

西餐Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish 西式自助餐Western buffet 西式冷餐Western buffet 冷餐buffet 1.冷菜cold dish 1)沙拉salad 沙拉salad 色拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡沙拉chicken salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 素沙拉vegetable salad 蔬菜沙拉vegetable salad 鲜蔬菜沙拉fresh vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad 鲜黄瓜沙拉fresh cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 西红柿沙拉tomato salad 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad 沙拉油salad dressing; mayonnaise 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2)肉meat 冷杂拌肉cold mixed meat 冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet 冷烤羔羊腿cold roast lamb leg 冷烤猪肉cold roast pork 冷烩茶肠cold stewed sausage 奶酪cheese 3)鱼fish 红烩鱼片stewed fish slices with brown sauce

中英文菜单翻译

《中文菜单英文译法》 中餐Chinese Food 冷菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 猪肉Pork 牛肉Beef 羊肉Lamb 禽蛋类Poultry and Eggs 菇菌类Mushrooms 鲍鱼类Ablone 鱼翅类Shark’s Fin s 海鲜类Seafood 蔬菜类Vegetables 豆腐类Tofu 燕窝类Bird’s Nest Soup 羹汤煲类Soups 主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks 西餐Western Food 头盘及沙拉Appetizers and Salads 汤类Soups 禽蛋类Poultry and Eggs 牛肉类Beef 猪肉类Pork 羊肉类Lamb 鱼和海鲜Fish and Seafood 面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries 甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类Yellow Wine 白酒类Liquor 啤酒Beer 葡萄酒Wine 洋酒Imported Wines 开胃酒Aperitif 白兰地Brandy 威士忌Whisky 金酒Gin 朗姆酒Rum 伏特加Vodka 龙舌兰Tequila 利口酒Liqueurs 清酒Sake 啤酒Beer 鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine 饮料Non-Alcoholic Beverages 矿泉水Mineral Water 咖啡Coffee 茶Tea 茶饮料Tea Drinks 果蔬汁Juice 碳酸饮料Sodas 混合饮料Mixed Drinks 其他饮料Other Drinks 冰品Ice

英语菜单翻译英文

英语菜单翻译英文 海鮮通心粉 BACON MACARONI WITH SEAFOOD 橄欖油、香草醬 蒜香香草海瓜子蛤蜊麵 SPAGHETTI WITH CLAM SAUCE 義式香草蔬菜麵 SPAGHETTI WITH PASTA AND MIXED VEGETABLES 新鮮橄欖油墨魚麵 BLACK SPAGHETTI WITH SQUID, GARLIC AND OLIVE OIL

蒜味綜合蘑菇義大利麵 SPINACH SPAGHETTI WITH GARLIC AND MIXED MUSHROOM top -------------------------------------------------------------------------------- 1年17班郝嘉郁 由布蘭奇咖啡廳提供 Coffee Shop 美式淡咖啡AMERICAN BLEND COFFEE 義大利濃縮咖啡ESPRESSO COFFEE 卡布奇諾咖啡CAPPUCCINO COFFEE

拿鐵咖啡LATTE COFFEE 摩卡奇諾咖啡MOCHACCINO COFFEE 維也納咖啡VIENNA COFFEE 漂浮冰咖啡ICE CREAM COFFEE 法式冰咖啡ICED LATTE COFFEE 綜合咖啡BRUNCH HOUSE COFFEE 飲料類 冰紅茶ICE BLACK TEA 冰奶茶ICE MILK TEA 柳橙汁ORANGE JUICE 蘋果汁APPLE JUICE

分達汽水FANTA 可口可樂COKE COLA 牛奶MILK top -------------------------------------------------------------------------------- 姓名:陳思穎(Cherry) 簡餐 辣辣蝦﹍﹍﹍﹍﹍Buffalo shrimp appetizers 香酥雞柳﹍﹍﹍﹍﹍﹍Chicken strips 生蠔﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍Oysters 雪蟹﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍Crab legs

各种菜谱的英文翻译

各种菜谱的英文翻译 to with beef in sour soup 石锅无骨48元bonless meat in stone pot 生煎黄鱼鲞大68元中58元pan fried dried yellow fish 虫草花木耳煮丝瓜38元boiled loofah with agaric and aweto 金玉满堂38元Treasures fill the home 陈麻婆鱼豆腐38元amapo fish tofu 法式煎鹅肝配黑椒汁88元/位french style fried goose liver with black pepper sauce 鹅肝炒时蔬68元/fried goose liver with seasonal vegetables 鲽鱼排骨豆腐煲68元spareribs and Flatfish with tofu pot 皮虾白菜粉32元Cabbage vermicelli with shrimp 鲍鱼烧肉38元/位braised meat with abalone 鲍菇炒爽肉38元fried Boletus of the steppes with meat 双辉百饺银鳕鱼38元codfish with double-kind dessert dumpling 腊味银丝娃娃菜28元preserved meat with yellow bean Sprouts and baby cabbage 参须烧鹿筋88元braised deer tendon with Gensing 木瓜百合炒虾球88元fried shrimp ball with Papaya and lily 酸菜牡蛎鲅鱼丸48元Oyster with Mackerel ball with mustard cabbage 椒丝腐乳浸牛展58元soaked beef shank with pepper and preserved bean curd 滋补羊排88元nourish lamb steak 茶树菇金钱肚丝58元southers popiar mushroom with golden coin tripe slices 炸烹虾段68元fried shrimp sections 金丝吊三果58元gold thread with three nuts 翠衣虾球配烧麦26元位shrimp ball with shaomai and vegetables 焗卤牛排配香草粉88元spiced beef steak with Vanilla powder 津门四喜碗68jinmen four happiness bowl 椒香卤烧羊排88 pepper flavour braised lamb steak 秘制剁椒大鱼头48半只special large fish head with chopped pepper 海王蒸土鸡蛋32 steamed home run chicken egg with seafood king 干锅针笋36 Griddle cooked needle bamboo 石锅黑椒牛仔骨78位fried beef ribs with black pepper in stone pot 油盖茄子68例oily eggplant 鱼香茄骨煲38元fish flavour eggplant with bone pot 碧绿时蔬浸海龙38元soaked Sea Dragon with green seasonal vegetables 咸柠檬炖牛尾18元stewed beef tail with salt lemon 三鸡炖水律蛇28元stewed Rat snake with three chicken 凉瓜鱼唇羹38元/位fish snout with bitter gourd soup 准杞炖乳鸽28元stewed Chinese wolfberry with spring pigeon

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档