当前位置:文档之家› 日语敬语浅析

日语敬语浅析

日语敬语浅析
日语敬语浅析

(一)敬他语

※ 含义:尊敬对方或者话题人物,描述对方或者话题人物的行为。

⑴ 名词的尊敬语有三种方式:

● 接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面:

お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。

● 用结尾词様、さん、殿,接在与对方有关的名词后面:

田中様、李さん、社長殿等。 ● 添加接头词和接尾词:お父さん、ご苦労様。

⑵ 关于状态的词,如形容词、形容动词:お忙しい、ご立派。 例:先生はお忙しいですね。 ⑶ 代词:あなた→そちら

⑷ 动词的尊敬语。

Ⅰ 动词本身的变化:见后页附表。 Ⅱ 敬语助动词れる、られる、される。

① 五段未然形+れる 社長はこの資料をもう読まれました。 ② サ变词干+される 社長は会議に出席されません。

③ 其他未然形+られる 先生は明日学校に来られます。

按照传统的日语语法理论,敬语分为三类,也就是敬他

语、自谦语和

郑重语。按照

新分类方法, 自谦语和郑重 语都一分为二

,形成五类敬

语(如左图)。 那么日本文化厅为什么要突然推出新分类法呢?官方的

说法是随着日本进入信息化时代,人们频繁使用手机短信和电子邮件进行联络,使用敬语的机会越来越少,因此有必要对敬语重新分类,以唤起人们对敬语重要性的认识,利用敬语来构筑更加紧密的人际关系。不过据有关人士私下透露,推出新分类法的主要原因是一些学校的教师认为现有的分类法有一些模糊的地方(gray zone ),在实际教学中,学生们往往不能正确掌握各种敬语的用法,因此他们要求文部科学省对敬语重新分类。

敬語

敬他語 自謙語 郑重語

謙譲語

丁重語

丁寧語 美化語

【注】在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。

【例】「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时:

「先生が新聞を読んでおられます。」(正确) いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる。

「先生が新聞を読まれています。」(错误)

Ⅲ借助固定句型。

①お+五段或一段连用形+になるご+さ变词干+になる

如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?”

「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?”【注】 A.当动词的连用形只有一个字母(兼用一段)时,不用这个句型。

B.动词是敬语动词时,不用这个句型。

C.外来语构成的动词,不用这个句型。

②お+五段或一段连用形+ですご(御)+さ变词干+です如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?”

「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?”

【注】 A.这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。

【例】(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?”

(现在时)「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?”

(过去时) 「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?”

③お+五段或一段连用形+くださいご+さ变词干+ください

这个句形比动词て/で+ください要客气。

如:「先生、このお手紙をお読みください。」“老师,请读这封信。”

④お+五段或一段连用形+くださるご+さ变词干+くださる

这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。

如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」

“山下老师教我们文法。”

「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」“承

蒙各方面指导,深感谢意。”

⑤お+五段或一段连用形+なさるご+さ变词干+なさる

なさる是する的敬语,なさる的ます形为:なさいます,其否

定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ。

如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“您要回去了吗?”

「どうぞこちらでお休みなさいませ。」“请在这边休息。(二)谦让语

※必须用在与对方有关的自己的动作上。

⑴名词的谦让语。

A.加接头词:愚妻、粗茶、拙著、寸志

B.接头词お、ご:先生へのお手紙、ご説明

C.不加接头词:父、わたくし、妻

⑵动词谦让语。

Ⅰ动词本身的变化:见后页附表。

Ⅱ借助固定句型。

①お+五段或一段连用形+する/いたす

ご(御)+さ变词干+する/いたす

如:「ここでお別れします。」“在这里(与您)分手吧。”

「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。」

“老师,您的东西,由我来帮您拿吧。”

「では、ご案内しましょう。」“那么,我来(给您)领路吧。”

②动词使役态连用形+ていただきます。

如:「では、こちらから説明させていただきます。」

“那么,请允许由我们来说明一下。”

【注】由于所有使役态,所以变成了“请允许我……”的句形。这是非常客气的说法,所以不能乱用,用的过多,就象开玩笑一样。

③动词使役态连用形+てください。

如:「私にも行かせてください。」“也让我去吧。”

【注】②和③的句型基本上是一样的,②是叙述形式③是请求形式。(三)丁重语。

※丁重语是郑重的说明自己的行为,以伴随着丁宁语的ます为特征。

可以没有动作的接受者。比单纯的使用丁宁语显得更为优雅。常见

的如下:

A.「用意が出来ております。」“已经做好准备了。”

B.山田と申します。

C.行って参ります。

(四)丁宁语。

※丁宁语是指向对方礼貌客气的说明。句末使用です、ます、ございます。如:私が行きます。今日は楽しいです。

※形容词的丁宁语还有形容词+ございます。方法如下:

aい型たかい→たこうございます

iい型おいしい→おいしゅうございます

uい型かるい→かるうございます

oい型おもい→おもうございます

(五)美化语。

※美化语顾名思义就是美化事物而使用的语言。其方法就是在名词前加上お和ご。通常在和语词前用お,汉语词汇前用ご。但也有许多不规则的词。分

日语敬语自谦语对比学习

日语敬语全攻略: 敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま 动词的敬语: お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬: ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい 谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくし 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品: 弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体) 使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます 动词尊敬语谦譲语 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る,うかがう 来るいらっしゃる参る,うかがう するなさるいたす 言うおっしゃる申す,申し上げる 食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 见るご覧になる拝见する 寝るおやすみになる あげる差し上げる 借りる拝借する(はいしゃく) もらういただく 知る,思う存ずる(そん?する) わかる承知する 另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬. 与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语. 如:原形:待つ

日语语言学考点归纳说课材料

名词解释 1.音素及现代日语音素的分类: 现代日语的音素主要有:元音音素、辅音音素、半元音音素、特殊音素等几种。 元音音素:共有五个【i、e、a、o、u】 辅音音素:共有十三个【p、b、t、d、c、k、g、s、z、h、r、m、n】 半元音音素:共有两个【j、w】 特殊音素:N【拨音即鼻音】Q【促音】 2.粘着语: 所谓“粘着语”,即靠附着在表示概念意义的词的前面或后面表示语法关系的功能词来表示该语言的语法关系,以日语、朝鲜语为其代表。日语是典型的粘着语。在语法结构上,以名词、动词、形容词等实词即所谓的“词”来表示概念,而以后缀助词、助动词等虚词即所谓的“辞”来表示语法关系。 3.元音: 所谓元音,是指声带颤动,气流在口腔内的通路上不受到阻碍发出的声音。元音的区别主要靠舌头的部位和嘴唇的形状来决定。根据舌位的前后,元音分为前、中、后;根据舌位的高低或口腔的开闭,元音分为高、中、低。靠嘴唇形状不同所发出的元音有圆唇元音和非圆唇元音。由于所有元音在发音时,声带都要有所震动,所以元音都是有声音的。 4.声调及现代日语声调的分类: 所谓“声调”是指“在每一个词句中声音的高低和强弱有一定固定的分布”。在许多语言当中,有些词虽然发音一样,但根据声调分布的不同会产生不同的意思。现代日语中以声音高低进行区分的声调叫做“高低音调”。现代标准日语的声调大致可以分为两类:一类是第一拍低,从第二拍开始升高再不降下来的“平板式”。“平板式”只有一种类型“平板型”。另一类是第二拍升高后还会降下来,或者是第一拍高,从第二拍降下来的“起伏式”。起伏式有三种类型:“尾高型”“中高型”“头高型”。 5.态: 在句子中,表明谓语动词所表示的动作与补充成分中的人物或事物之前是什么关系的语法范畴,称之为“态”。现代日语中的态以后续在谓语动词下面的助动词来表示。主要有“被动态”、“可能态”、“自发态”、“使役态”等。 被动态:表示某人或某事物从他人或外界收到某种作用或影响的语法范畴。 可能态:表示能力或可能性的语法范畴。 自发态:表示情感、感觉等自然而然地产生的语法范畴。 使役态:表示让别人作某种动作,或使某种事物发生变化的语法范畴。 6.人类语言分类与代表语种(举例2个) 屈折语:即靠语言的词形变化来表示该语言的语法关系,比如:拉丁语、德语。 粘着语:即靠附着在表示概念意义的词的前面或后面表示语法关系的功能词来表示该语言的语法关系,比如:日语、朝鲜语。 孤立语:即该语言的语法关系既不靠词形变化来表示,也不靠专门表示语法关系的后缀或前缀来表示,而主要是靠词序来表示该语言的语法关系,比如:汉语、越南语。 抱合语:即该语言把各种语法关系都组织到一个词里,往往一个词就表示一句话,也就是说一句话总以一个词的形式出现,如:印第安语、阿伊努语。 7.辅音: 所谓辅音,是指在发音时,气流在通路上受到某种阻碍后发出的声音。辅音根据其发音方法

日语敬语大全

日语敬语大全 目录 一、敬他语 1,敬语助动词----れる、られる 2 语句形 3 补助动词なさる构成敬他语 4 语动词 5 头词和结尾词 二、自谦语 6 谦句形 7 谦动词 三、郑重语 四、常用敬语 A)日常敬语 B)社内敬语 C)社内敬语 D)社交敬语 E)电话敬语 F)书信敬语 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间 日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中 不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语种,这里分别讲述。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。共有如下种形式。 1,敬语助动词----れる、られる 动词未然形动词 动词未然形 动词 明天来学校。” 「先生は明日学校に来られます。」“老 师 理已了个料。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」“ 总经经读过这资 句子的特点是:句子构与普通的句子相同,只是成了敬形式(未然形后 这类结动词变语

助 ),另外是一个令人尊敬的人物。 敬 语动词语 未然形: 另外要注意:サ 变动词时 干+し( 干+される音 サ 变动词词变动词词约 的敬是:サ干 所以サ 变动词语态变动词词 理不参加会。” 如:「社長は会議に出席されません。」“ 总经议 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到 实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)(いる后语助动词时,用おる变化,成为 おられる 「先生が新聞を読まれています。」错误语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる 变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「」师您几点上班?” 这里要注意:动词的连用形只有一个字母动词时,不用这个句形。动词是敬语动词时,不用这个句形。语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意:这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:时」“老师明天回去吗?” 现在时」“老师现在回去吗?” 过去时」“老师已经回去了吗?” 谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。 如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗?” ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる ご(御变动词词干+くださる 这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。另外,くださる后面加ます时,

日语敬语

一、语法:敬语 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语、郑重语和美化语4种,这里分别讲述。然后,最后提供一个一般动词、敬语动词、自谦动词和郑重语的对照表,供参考使用。(一)敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 A 名词 表示尊敬的接头词和结尾词 a,用接头词お(后加和语词)和ご(御)(后加汉语词)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。 如:お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。 (敬语接头词「お」「ご」接在属于尊长所有的东西、变述尊长的动作或状态的词前面,表示尊重, 也用于表示恭敬。一般「お」接在日语固有的词汇或日本式的汉语词汇前面,「ご」接在汉语词汇前面(有例外)。∝ A:お元気ですか。 B:はい、おかげさまで元気です。 ∝ A:おいくつですか。

B:18歳です。 ∝ A:日本語はお上手ですね。 B:いいえ、まだまだです。 ∝ご親切ありがとうございます。 ∝ご案内します。 ∝ A:ご家族は何人ですか。 B:三人家族です。) b,用结尾词さま、さん、どの,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。 如:田中様、李さん、社長殿等。 B、动词共有如下6种形式。 1、专门的敬语动词有一些动词有专门的敬语动词。附录1常见的尊敬语动词和自谦语动词 动词尊敬语自谦语 いるいらっしゃる おいでになる おる 行くいらっしゃる おいでになる 参る(まいる) 伺う(うかがう) 上がる(あがる)

_拜托_与_劝诱_浅析日语敬语中请求表达的分类

40 外国语言研究 西南民族大学学报 (人文社科版)2008年10月 拜托 与 劝诱 浅析日语敬语中请求表达的分类 聂星超 [摘要]日语敬语当中,请求表达有许多种不同的层次和分类。这些分类可以从尊敬程度来解释,但也 可以从视点、说话人与听话人的关系,受益人是谁这种更深层次的观点去做进一步分析。本文将从 指 示 、 拜托 、 劝诱 的分类角度,对日语敬语中的请求表达做进一步的分类。 [关键词]日语敬语;诉求表达;指示;拜托;劝诱;受益人 中图分类号:H363 文献标识码:A 文章编号:1004 3926(2008)S2 0040 02 作者简介:聂星超,女,西南民族大学外国语学院教师,北京外国语大学日语硕士,研究方向:日本语言。四川成都 610041 一、问题提起 日语敬语中表达请求的方式基本有三类:[1] ~~ !? ~~ !/ ~~ !?#?% ~~ !?#?%&/~~ !? ! 关于这三类表达方式的区别,一般的日语教科书都认为只是在尊敬程度上有所差别,并没有做更深一步的分析。但笔者认为,这样做是很危险的,它将会误导学习者对敬语请求表达的理解。仅凭下面的例子,就可以得知这三类表达的使用场合和在含义上是多么地不同: 1)( 日) 学生:先生、 座 !?#。(学生:老师、您请坐。座 !?#) 先生: !?。 、 !座 !?#? 座 !? 言 方 !丁寧 。(老师:谢谢。但是,说请坐 !座 !?#?%& 或者请坐 座 !? 会更加礼貌。) 学生: 、 !?#。(恩,明白了。) 2)(数日後)(几天后。) 学生:先生、 推薦状 書 、 、 書 !?#?%&。(学生:老师,请写一份推荐书 不对,请写一份推荐书。 書 !?#。) 先生:??(老师:??) 学生: ?先生、 推薦状 書 !。(学生:奇怪 老师、请写一份推荐书。 書 !?#?%&) 先生: !?#?、 書 !? ! 言 方 !?。(老师:这种场合用 请写一份好吗 書 !?# 更合适。) 学生: 。(学生:好) 3)(数日後) 学生:先生、疲 !?#?%&?、 座 !?#?%&?。(学生:老师,您看上去很累,请坐好吗? 座 !?#? ) 先生: ??(今度 !推薦状 座 !?#方 )、難 (咦? (这次应该说 请坐 推薦状 座 比较好啊。)太难了 ) 如上,在汉语中都是 请 的意思,却在以上三种场合中必须使用三种不同的表达方式。否则不但不能表达尊敬,反而甚至会显得无礼。 本文将从 请 这一行为的基本目的和谈话者之间关系出发,更为深入地将日语敬语中的请求表达进行分类。 二、 指示 、 拜托 、 劝诱 请 这种行为的基本意义是:唤起对方的行动。在这种行为当中最为的重要的要素有两个:[2] 1)动作施行的决定者 即动作是否施行由说话人与听话人谁来决定; 2)动作结果的受益者 即动作完成之后受益者是说话人还是听话人。 首先,说话人是动作施行决定者,听话人无法拒绝的情况,称之为 指示 。譬如在教学过程中经常使用的 読 !?# (请读书)。无论如何礼貌地表达,对听话人来说都是没有拒绝余

常用的日语敬语表

常用的日语敬语表 基本動詞相手の言動(尊敬)こちら側の言動(謙譲?謙遜)思うおぼしめす存ずる 存じる 存じ上げる 言うおっしゃる 仰(おお)せられる申す 申し上げる 言上(ごんじょう)する いるいらっしゃる おいでになる 見える おる(おります) 行くいらっしゃる おいでになる お出かけになる ご足労(そくろう)うかがう参る 参上するあがる 来るおいでになる いらっしゃる お越しになる 見える お見えになる ご足労(そくろう) まいる 与えるくださる たまわるさしあげる あげる 進呈(しんてい)するお届けする するなさる あそばすいたす つかまつる 食べる?飲む召しあがる あがるいただく 頂戴(ちょうだい)する 見るご覧になる拝見(はいけん)する着る召す 寝るおやすみになるやすませていただく 会うお目にかかる お目もじする 借りる拝借(はいしゃく)する持ってくるご持参(ごじさん) 聞くお耳に入(はい)るうかがう 承(うけたまわ)る 拝聴(はいちょう)する見せるご覧にいれる

お目にかける 知らせるお耳に入(い)れる読む拝読(はいどく)する もらうお受けになる お納(おさ)めする ご笑納(しょうのう)頂戴(ちょうだい)するいただく 賜(たまわ)る 授かる 知るご存じ存じる 存じあげる わかるご承知(しょうち)承知(しょうち)する かしこまりました 死ぬ亡くなる お亡くなりになる ご逝去(せいきょ)される お隠(かく)れになりました 召される 世話するご面倒(めんどう)をかける 受けるあずかる 拝受(はいじゅ)する 仰(あお)ぐ 送るご送付する お送りする 借りる拝借(はいしゃく)する 断る失礼する ご辞退(じたい)申し上げる

最全日语敬语总结,都在这里了~!

礼貌语(丁寧語) 所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。 Ⅰ「~です」/「~ます」/「~でございます」 在词尾带有「です」「ます」「でございます」是礼貌语的代表。其中,「です?ます」是礼貌语的基础。 ● 「~です」 上海産業です。/这里是上海产业。 上海の生まれです。/我是上海出生的。 ● 「~ます」 雨が降っています。/在下雨。 ● 「~でございます」(接待客人等场合使用的礼貌说法。) 営業は6時まででございます。/营业时间是到6点。 Ⅱ在前面加「お」或「ご」等接头词(美化语) ● 带「お」的词语 お顔お名前お仕事お食事/お忙しいお電話(する) ● 带「ご」的词语 ご用ご予定ご職業ご理解ご返事/ごゆっくりご案内(する) 注:大多数情况下,片假名前不接「お」或「ご」等接头词。 Ⅲ「お/ご~さま」的句型 先日はご馳走さまでした。/上次承蒙您的款待。 昨日はお世話さまでございました。/昨天承蒙您关照了。 おかげさまで元気です。/托您的福,我很好。 Ⅳ在工作中常用到的正式说法(礼貌语) 一般用语/正式用语 うちの会社/当社、弊社、私ども(本公司) あなたの会社/御社、貴社、そちら様(贵公司) あなた/そちら様 (您) この人/この方、こちらの方(这位) この人たち、先生たち/この方々、先生方 (各位、各位老师) みんな/皆様(诸位) お客さん/(顾客) だれ/どなた、どちら様(哪位) こっち、そっち、あっち/こちら、そちら、あちら(这边、那边、那边) どこ、どっち/どちら(哪边)

どう/(如何) どんな/どのような(什么样的) いくら/いかほど、おいくら (多少钱) 今/ただ今(此时) 今度/この度、この程、今回(此次) さっき/先程(刚才) 後で/後ほど(稍后) これから/今後(今后) 早く/早めに (提前) すぐに/直ちに、早速、早急に(立即、立刻、火速) すぐに交換します。/直ちに交換いたします。(立即更换。) 今日/本日(今天、本日) 明日「あした」、明日「あす」/明日「みょうにち」(明天) 明後日「あさって」/明後日「みょうごにち」 (后天) 次の日/翌日(第二天、次日) 次の次の日/翌々日(第三天) 昨日「きのう」/昨日「さくじつ」(昨天) 一昨日「おととい」/一昨日「いっさくじつ」(前天) この間/先日(前些日子) 今日の夜/今晩、今夜(今晚、今夜) 夕べ/昨晩、昨夜(昨晚、昨夜) 今朝/今朝ほど(今天早晨) 明日の朝/明朝「みょうちょう」(明天早晨) 今年/本年(今年) 去年/昨年(去年) (お客様に)誰ですか。/どちら様でしょうか。(哪一位) 課長、社長が呼んでますよ。/課長、社長がお呼びです。(课长,社长在喊您。) 席にいません(社内)。/席を外しております。 (离开座位了。) 会社にいません(社外)。/出かけております、外出しております、外出中でございます。(外出了。) いい/よろしい、結構(很好、可以) もう一度/改めて(重新) すごく、とても/たいへん、非常に(相当、非常) 本当に/誠に(实在、真的) ちょっと、少し/少々(稍微) 少し待ってください。/少々お待ちください。(请稍候。) はい、わかりました。/(好,我知道了。) その件はわかりません。/その件はわかりかねます。(我不清楚那件事。) それはできません。/それはいたしかねます。(那个很难做。) そうします。/そのようにいたします。(照那样办。) はい、そうです。/はい、さようでございます。(对,就是那样。) これでいいですか。/これでよろしいでしょうか、これでよろしゅうございますか。(这样可以吗?) (商品が)ありません。/切らしております。(脱销了。)

日语的敬语篇、推荐、新鲜、原创

日语的敬语. 分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 一、敬他语。 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる。动词未然形(五段动词)+れる,动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:「社長は会議に出席されません。」“总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」 改成敬语时:「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)。 「先生が新聞を読まれています。」(错误) 2,敬语句形。敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる,ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?” 这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 B,动词是敬语动词时,不用这个句形。C,外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です,ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意:A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?”(现在时) 「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?” (过去时) 「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?” B,“存じる”是“知る”的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。 如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗?” ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる,ご(御)+さ变动词词干+くださる 这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。 另外,くださる后面加ます时,变成くださいます。 如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」“山下老师教我们文法。” 「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」“承蒙各方面指导,深感谢意。” ④お+五段动词或一段动词连用形+ください,ご(御)+さ变动词词干+ください这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。 如:「先生、このお手紙をお読みください。」“老师,请读这封信。” 3,用补助动词なさる构成敬他语。(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる,(ご)+さ变动词词干+なさる なさる是する的敬语,这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。

日语敬语总括完整版

日语敬语总括 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998

日语敬语总括 具体说来,里的敬语由尊敬语(尊敬语)、自谦语(谦逊语)、郑重语(丁宁语)(美化语)三大部分组成。 所谓尊敬语是抬高对方(谈到的对象)或其动作和所有物(所属)的一种表现。如: “昨日、社长がおっしゃったことをよく考えてみました。” (表示提高对方的动作“言う/说”) (“我认真地考虑了昨天总经理所说的事情。”) “これは设计部の小林さんが提出された报告でしょうか。” (表示抬高所谈到的人“小林さん”的动作“提出する/提交”) (“这是设计部的小林先生提交来的报告吗”) 即使对方或所谈到的人年龄和职位都不比你高,也每每用尊敬语。 尊敬语的用法 [动词] 与えるくださるたまわる 言うおっしゃる 行くいらっしゃる いるあるいらっしゃるおいでになる 着る召す(めす)お召しになる 来るいらっしゃるみえるおいでになるおこしになる するなさるあそばす 寝るお寝み(やすみ)になる 食べる召し上がる 见る御覧になるお目にとめるお目にとまる 闻くお耳にはいる 命ずるおおせつける [接头词]おごおんみおみ 例如:お志ご出発 [接尾词]様さん殿君 [代词]あなたそちら 自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现。 自谦语是通过自我谦虚来抬高对方的语言。例如: “私どもの方から参ります。” (这是降低讲话人的动作“行く/去”的表现。) (“还是我们到您那儿去。”)

“お支度がよければこの斎藤がご案内いたします。” (这是降低讲话人的动作“案内する/带路”的表现。) (“如果您准备好了,就由齐藤我来领你们去。”) “わたしが责任をもって明日お届けいたします。”(这是一种降低了讲话人的动作的表现,结果抬高了对方身份。) (我明天负责送去。) “その件では徳中が寺上さんにご连络いたすことになっております。” (这是关于话题者之间的谈话,讲话人对对方表示了自我谦虚。) (“关于那件事,决定由德中同寺上先生联系。”) 很多人经常犯的一个错误就是:当自己是主动者时,虽然也想用自谦语来表达自己的意思,但当需要讲自己这方面的事情转告对方时,就经常忘了要使用自谦语。 自谦语不仅用于自己或自己的行为,而且当自己向对方(第三者)谈到自己方面的事情时,即使所谈的人是你尊敬的长辈或上司,仍然必须使用降低己方的表达方法。 尊敬语固然重要,但自谦语也必须习惯使用。 自谦语的用法 [动词] 会うお目にかかる 言う申し上げる申す 行く参るうかがう 借りる拝借(はいしゃく)する 闻かせるお耳に入れる 闻く承る(うけたまわる)拝聴(はいちょう)するうかがう 知る存ずる存じ上げる承知する 来る参る 质问するうかがうおたずねする するいたす 食べる顶戴するいただく 访问するうかがうあがるお邪魔する 见せる御覧にいれるお目にかける 见る拝见する [接头词]“小”“愚”“弊”例如:“"小生(しょうせい)”“愚兄(ぐけい)”“弊社(へいしゃ)”[接尾词]:“ども”“ら”“など”例如:“"私ども”“私など” 如下表所示的敬语用法正在被越来越多的人使用。

日语谦词敬词

日语敬语全攻略哦 敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま 动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい 谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくし 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体) 使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます 列表如下 动词尊敬语谦譲语 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る,うかがう 来るいらっしゃる参る,うかがう するなさるいたす 言うおっしゃる申す,申し上げる 食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 见るご覧になる拝见する 寝るおやすみになる あげる差し上げる 借りる拝借する(はいしゃく) もらういただく 知る,思う存ずる(そん?する) わかる承知する 另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬. 与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语.

各种场合使用的日语敬语集锦

我最近正在看一本讲敬语的书,内容很不错,可惜不能都搬来,只能把例句抄下来,分析部分只好割爱了。 書名:仕事に必要なのは英語の前に敬語でしょ 一.尊敬語の正しい使い方 1. 職場の同僚を呼ぶとき ×山田君、コーヒーをお願いします 〇山田さん、コーヒーをお願いします ポ?ント:「君」は名前のあとにつくと相手を低める呼び方になる 2. 目的の人物が在社かどうかをたずねるとき ×山田様はおられますか 〇山田様はいらっしゃいますか ポ?ント:「おる」は謙譲語。敬語の助動詞「れる」をつけても敬語にはなりません 3. 他社の社員を役職名で呼ぶとき ×おたく様の課長さんは… 〇おたく様の課長は… ポ?ント:「役職名+さん」は二重敬語となり不適切 4. 講演会の講師の到着を上司に伝えるとき ×山田先生がまいっています 〇山田先生がおいでになっています ポ?ント:敬意の度合いは、「いらっしゃる」→「おいでになる」→「お見えになる」→「お越しになる」の順に高くなる 5. 客に注文を聞くとき ×ご注文は何にいたしますか 〇ご注文は何になさいますか ポ?ント:「なさる」は言い方によってはきつく聞こえるので要注意 6. 話が聞き取れず、聞き返すとき ×何と申されましたか

〇何とおっしゃいましたか ポ?ント:「おっしゃる」は意外に複雑 7. 上司に報告するとき ×すでに存じ上げていると思いますが 〇すでにご存知のことと思いますが ポ?ント:尊敬語と謙譲語の区別をつけよう 8. 会議の出席者に向かって ×お手元の資料を拝見してください 〇お手元の資料をご覧ください ポ?ント:「拝見」は「拝み見る」という意味 9. 客に感想を聞くとき ×お気に入りましたでしょうか 〇お気に召しましたでしょうか ポ?ント:美しくて品のある「召す」の使い方を覚えよう 10. 「何を飲むか」と聞かれたとき ×おビールをいただけますか 〇ビールをいただけますか ポ?ント:外来語には「お」をつけない。「お」は和語に、「ご」は漢語につく 11. 食べ物や飲み物をすすめるとき ×冷めないうちにいただいてください 〇冷めないうちに召し上がってください ポ?ント:「いただく」は謙譲語、「召し上がる」「あがる」が尊敬語12. 上司に感謝の意を表すとき △課長からいただいた?ドバ?スのおかげで 〇課長がくださった?ドバ?スのおかげで ポ?ント:自分を低める謙譲語より、相手を高める尊敬語を使うほうが敬意の度合いは高い 13. 来客を告げるとき

日语中的尊敬语、自谦语、郑重语大总结

日语中的尊敬语、自谦语、郑重语大总结 在日语中,表示敬意的有尊敬语、自谦语、郑重语,这是日语学习中最难掌握的地方,也让许多日语初学者感到头疼,下面小编总结了一下尊敬语、自谦语、郑重语的用法,大家快来看看吧!! 一、尊敬语(尊敬語) (1)尊敬动词 動詞尊敬語謙譲語 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る、うかがう、あがる 来るいらっしゃる参る、うかがう、あがる するなさるいたす 言う、話すおっしゃる申す申し上げる食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 見るご覧になる拝見する 見せるお目にかけるご覧に入れる 寝るおやすみになる あげる差し上げる 借りる拝借する もらういただく、頂戴する知る、思う存ずるわかる承知する 問うお問い合わせ、お尋ねになる伺う、お伺いする (2)尊敬语句型 ①お+动词连用形+になる 先生はもうお帰りになりましたか。 ②お/ご+动词词干+です 先生はもうお帰りですか。 ③お/ご+动词连用形+くださる 山田先生が文法をお教えくださいます。 ④お/ご~なさる そんなにご心配なさらないでください。

早くお電話なさったほうがいいと思います。 (3)尊敬助动词れる、られる どちらで日本語を習われましたか。 いつお国へ帰られますか。 (4)几种常用表达形式的敬语 アてください お/ご+ます/サ幹+になってください、お/ご+ます/サ幹ください。待ってください→お待ちになってください。お待ちください。 イ可能お/ご+ます/サ幹+になれる 帰る→お帰りになれますか。 ウている→ていらっしゃる、ておいでになる、お/ごます/サ幹です 出掛けていらっしゃいます。食べておいでになる。社長が呼びです。 エ風邪を引く→お風邪を召す気に入る→お気に召す 服を着る→お着物を召す年を取る→お年を召す (5)接头词、接尾词、接头接尾并用 人名后接「様」「さん」「殿」「陛下」「先生」「先輩」「閣下」「社長」「部長」等。名词前接「お」「ご」「御(おん)」「み」「尊」「貴」「玉」等。接头词和接尾词并用如:お母さん、お父さん、ご馳走様、ご苦労さん、おじいさん等。 (6)形容词,形容动词,副词等 形容词前接お或者ご お忙しい、ご多忙。お若い、お上手、ごゆっくり等。 二、自谦语(謙譲語) (1)自谦动词 動詞尊敬語謙譲語 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る、うかがう、あがる 来るいらっしゃる参る、うかがう、あがる するなさるいたす 言う、話すおっしゃる申す申し上げる食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 見るご覧になる拝見する

日语敬语体系

用言の普通体と敬体 1、動詞例:わかる 普通体敬体 現在:わかるわかります 過去:わかったわかりました 否定:わからないわかりません 過去の否定:わからなかったわかりませんでした注:①過去は“動詞の連用形2”+助動詞“た” ②否定は“動詞の未然形”+否定を表す助動詞“ない” ③過去の否定は“ない”――“なかった” ④動詞“ある”の未然形は“ない”です 練習:①帰る②入れる③ある④する⑤知る⑥来る⑦疲れる⑧訪ねる⑨行く⑩話す2、形容詞例:いい 普通体敬体 現在:いいいいです 過去:よかったよかったです 否定:よくない①よくないです ②よくありません 過去の否定:よくなかった①よくなかったです ②よくありませんでした 注:①形容詞“いい”は特別な活用があります。(いい的变化较特殊) ②形容詞の敬体はその普通体+“です”、ここで“です”は意味はありません、敬体の 記だけです。(形容词敬体中です没有实际意思,是敬体的标志) ③形容詞の否定には二つの言い方があります。(否定有两种方法) 一つは、形容詞の連用形+“ない”;もう一つは、形容詞の連用形+“ありません” 練習:①高い②新しい③美しい④珍しい⑤騒がしい 3、形容動詞例:きれいだ 普通体敬体 現在:きれいだきれいです 過去:きれいだったきれいでした 否定:きれいではない①きれいではないです ②きれいではありません 過去の否定:きれいではなかった①きれいではなかったです ②きれいではありませんでした 注:①形容動詞“きれいだ”に注意しなさい。その語幹は形容詞とよく似ていますから。(注意きれい是形容动词) ②形容動詞の“です”は語尾の“だ”の敬体ですから、すべての活用は“です”の所でします。ここでは形容詞と間違いやすいです。(全部的变化(否定之类)都在词尾です上,与形容词很容易区分) ③形容詞と同じように形容動詞の否定にも二つの言い方があります。(也有两种方法否定)一つは、形容動詞の連用形+“ない”;もう一つは、形容動詞の連用形+“ありません” 練習:①静かだ②賑やかだ③残念だ④本当だ⑤好きだ

浅析日语敬语

浅析日语敬语 虞建新 (连云港职业技术学院外国语学院,江苏连云港222006) [摘要]日语敬语大致可分为尊敬语、谦让语和郑重语三大类。虽然种类不多,但每类都分别有多种表达形式,而且各种表达形式所表示的敬意又有所不同。最为复杂的是在实际使用时还必须遵守“上下原则”、“内外原则”和“复合词原则”等原则。否则敬语就不成敬语,说出来的语言会让听者不解或不愉快。所以为了中日更友好地交流与合作,我们必须要了解日语敬语,还要掌握并能正确地使用敬语。 [关键词]日语敬语;尊敬语;谦让语;郑重语;美化语;原则 敬语是日语的一大特色,也是一大难点。无论是外国人还是日本人都比较难于正确地使用敬语。但是敬语就像润滑剂一样能在调节人际关系、促进商务活动等方面发挥着重要的作用。随着中日关系的日益发展,贸易合作的日益增多,敬语将会使用地更加频繁。所以我们必须掌握并能正确地使用敬语。 一.敬语的分类。 敬语是说话者对别人(听话者或第三者)表示敬意的一种语言手段。它是根据说话者与听话者、与话题有关的第三者之间的关系,以不同的语言表现形式来体现的。所以根据说话者的敬意表现方向传统地将日语敬语分为尊敬语、谦让语和郑重语三类。 (一)尊敬语 尊敬语是说话者对话题人物表示尊敬的表现形式,即说话者怀着敬意对长辈或上级的人格、行为及所有物使用的表现形式。如果说话者还要对听话者表示敬意时,就得同时使用郑重语。 例:先生がいらっしゃる。先生がいらっしゃいます。 「いらっしゃる」是「行く?来る?いる」的尊敬語、「先生がいらっしゃる。」只是对话题「先生」尊敬、但对听者没有表示尊敬。「先生がいらっしゃいます。」不仅对话题「先生」表达了敬意、而且对听者也表达了敬意。因此当直接对听者说时要用「先生がいらっしゃいます」。 (二)谦让语 谦让语是表现说话者自我谦虚、尊敬对方的一种表现形式。是一种说话者对听话者表示谦敬的语言,用于表达说话者自己的行为和物品。这并不等于说话者在尊长面前降低了自己的身份,相反却体现了说话者的语言修养和良好的素质。 例:では、いただきます。 「いただく」是「食べる」的谦让语。虽然「食べる」是说话着的动作、但为了表达对听者的敬意就要使用「いただきます」。 (三)郑重语 郑重语是表示说话者郑重其事的态度,并直接表示对听话者敬意。因为她表达说话双

日语的敬语

日语的敬语 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。然后,最后提供一个一般动词、敬语动词、自谦动词和郑重语的对照表,供大家参考使用。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1,敬语助动词——れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」 “老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」 “总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时: サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される

如:「社長は会議に出席されません。」 “总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确) (いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 「先生が新聞を読まれています。」(错误) 2,敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」 “老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」 “老师您几点上班?” 这里要注意: a当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 b动词是敬语动词时,不用这个句形。 c外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意:

日语敬语浅析

(一)敬他语 ※ 含义:尊敬对方或者话题人物,描述对方或者话题人物的行为。 ⑴ 名词的尊敬语有三种方式: ● 接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面: お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。 ● 用结尾词様、さん、殿,接在与对方有关的名词后面: 田中様、李さん、社長殿等。 ● 添加接头词和接尾词:お父さん、ご苦労様。 ⑵ 关于状态的词,如形容词、形容动词:お忙しい、ご立派。 例:先生はお忙しいですね。 ⑶ 代词:あなた→そちら ⑷ 动词的尊敬语。 Ⅰ 动词本身的变化:见后页附表。 Ⅱ 敬语助动词れる、られる、される。 ① 五段未然形+れる 社長はこの資料をもう読まれました。 ② サ变词干+される 社長は会議に出席されません。 ③ 其他未然形+られる 先生は明日学校に来られます。 按照传统的日语语法理论,敬语分为三类,也就是敬他 语、自谦语和 郑重语。按照 新分类方法, 自谦语和郑重 语都一分为二 ,形成五类敬 语(如左图)。 那么日本文化厅为什么要突然推出新分类法呢?官方的 说法是随着日本进入信息化时代,人们频繁使用手机短信和电子邮件进行联络,使用敬语的机会越来越少,因此有必要对敬语重新分类,以唤起人们对敬语重要性的认识,利用敬语来构筑更加紧密的人际关系。不过据有关人士私下透露,推出新分类法的主要原因是一些学校的教师认为现有的分类法有一些模糊的地方(gray zone ),在实际教学中,学生们往往不能正确掌握各种敬语的用法,因此他们要求文部科学省对敬语重新分类。 敬語 敬他語 自謙語 郑重語 謙譲語 丁重語 丁寧語 美化語

【注】在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。 【例】「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确) いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる。 「先生が新聞を読まれています。」(错误) Ⅲ借助固定句型。 ①お+五段或一段连用形+になるご+さ变词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?”【注】 A.当动词的连用形只有一个字母(兼用一段)时,不用这个句型。 B.动词是敬语动词时,不用这个句型。 C.外来语构成的动词,不用这个句型。 ②お+五段或一段连用形+ですご(御)+さ变词干+です如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 【注】 A.这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 【例】(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?” (现在时)「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?” (过去时) 「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?” ③お+五段或一段连用形+くださいご+さ变词干+ください 这个句形比动词て/で+ください要客气。 如:「先生、このお手紙をお読みください。」“老师,请读这封信。” ④お+五段或一段连用形+くださるご+さ变词干+くださる 这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。 如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」 “山下老师教我们文法。” 「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」“承 蒙各方面指导,深感谢意。” ⑤お+五段或一段连用形+なさるご+さ变词干+なさる なさる是する的敬语,なさる的ます形为:なさいます,其否 定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ。 如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“您要回去了吗?” 「どうぞこちらでお休みなさいませ。」“请在这边休息。(二)谦让语 ※必须用在与对方有关的自己的动作上。 ⑴名词的谦让语。 A.加接头词:愚妻、粗茶、拙著、寸志 B.接头词お、ご:先生へのお手紙、ご説明 C.不加接头词:父、わたくし、妻 ⑵动词谦让语。 Ⅰ动词本身的变化:见后页附表。 Ⅱ借助固定句型。 ①お+五段或一段连用形+する/いたす ご(御)+さ变词干+する/いたす 如:「ここでお別れします。」“在这里(与您)分手吧。” 「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。」 “老师,您的东西,由我来帮您拿吧。” 「では、ご案内しましょう。」“那么,我来(给您)领路吧。” ②动词使役态连用形+ていただきます。 如:「では、こちらから説明させていただきます。」 “那么,请允许由我们来说明一下。” 【注】由于所有使役态,所以变成了“请允许我……”的句形。这是非常客气的说法,所以不能乱用,用的过多,就象开玩笑一样。 ③动词使役态连用形+てください。 如:「私にも行かせてください。」“也让我去吧。” 【注】②和③的句型基本上是一样的,②是叙述形式③是请求形式。(三)丁重语。 ※丁重语是郑重的说明自己的行为,以伴随着丁宁语的ます为特征。 可以没有动作的接受者。比单纯的使用丁宁语显得更为优雅。常见 的如下: A.「用意が出来ております。」“已经做好准备了。” B.山田と申します。 C.行って参ります。

相关主题
相关文档 最新文档