当前位置:文档之家› Lecture 1 - Review of Term Structure and Rates Risk

Lecture 1 - Review of Term Structure and Rates Risk

词根lecture 1

1.ag,act[L] = to do or drive________ *agent_______________________ *agency______________________ *agenda___________________ agile________________________ agitate___________________ *act___________________ *actor___________________ *actress___________________ acting___________________ re-act___________________ overact___________________ *action___________________ actionable___________________ *active___________________ *activate___________________ activism___________________ activist___________________ *activity___________________ *actual___________________ actuate___________________ *exact___________________ *react___________________ *reaction___________________ *reactive___________________ *interact___________________ *interaction___________________ *interactive___________________ transact___________________ *transaction___________________ 2.am(at)[L] = to love_____________ amiable___________________ *amateur [??m?t?(r)]_____________ amateurism___________________ amateurish___________________ amicable___________________ amicability___________________ amour___________________ amorous___________________ enamor___________________ enamored___________________ amatory___________________ 3.anim[L]=life__________________ *animal___________________

中国文化相关词汇英文翻译

中国文化相关词汇英文翻译 元宵节:Lantern Festival 刺绣:embroidery 重阳节:Double-Ninth Festival 清明节:Tomb sweeping day 剪纸:Paper Cutting 书法:Calligraphy 对联:(Spring Festival)Couplets 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 四合院:Siheyuan/Quadrangle 战国:Warring States 风水:Fengshui/Geomantic Omen 铁饭碗:Iron Bowl 函授部:The Correspondence Department 集体舞:Group Dance 黄土高原:Loess Plateau 红白喜事:Weedings and Funerals 中秋节:Mid-Autumn Day 结婚证:Marriage Certificate 儒家文化:Confucian Culture 附属学校:Affiliated school 古装片:Costume Drama 武打片:Chinese Swordplay Movie 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup) 一国两制:One Country,Two Systems 火锅:Hot Pot 四人帮:Gang of Four 《诗经》:The Book of Songs 素质教育:Essential-qualities-Oriental Education 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 大跃进:Great Leap Forward(Movement) 《西游记》:The Journey to the West 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 针灸:Acupuncture 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 偏旁:radical 孟子:Mencius 亭/阁:Pavilion/Attic 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 火药:gunpowder

一种趣味无穷的英语单词记忆方法——顺口溜

一种趣味无穷的英语单词记忆方法——顺口溜 英语有大量的单词需要记忆,据说国内很多大学毕业生甚至研究生和博士生词汇量严重不足(本人也有同感),连简单的英文日报阅读起来都非常吃力,说明传统的教学方法有很大需要改进的余地。尤其在是知识信息和爆炸的时代,效率和时效性已经成为一个衡量学习效果的重要杠杆。如果我们改变传统的记忆方式,学习效果可能会更好。比如把这些单词编成顺口溜,请看下列一组单词: 猫和老鼠- 有一个rat(老鼠)* 非常地fat(肥胖) 跳进了vat(缸) 偷吃了salt(盐) 变成了bat(蝙蝠) 气坏了cat(猫) 咬破了hat(帽子) 经过国内外许多代学者的努力,从英语词汇的结构角度上所做的研究已经非常充分了,而且很多学习者已经对此非常熟悉了,在这种情况下,把结构相似的单词系统、完整地联系在一起。我们看下面的内容: -猴王出世- 花果山的back(背部) 有块石头black(黑色的) 突然中间crack(裂开) *

飞出一个sack(口袋) * 天兵天将attack(攻击) 却找不到track(行踪) (口袋里是刚出生的猴王。) 这里就把冷冰冰的单词联系在一起了。同时又把这些单词和鲜活的形象"猴王"联系起来了--猴王是每一个中国人都熟悉的形象,很亲切而且容易接受和记忆,最重要的是容易回想起来,从而有利于复习。 但相似的单词聚集一起,也有一个问题,就是容易搞混淆了,鄙人给出一个简单思考和解决的办法,仅供参考。 我们再看: -珍珠港战士- 海洋非常vast(广阔) 抓颗手雷cast(投掷) 速度非常fast(快) 从天空中past(穿过) 打中敌舰last(最后一个) 炸坏舰上mast(桅杆) * 如何记忆vast这个单词,本书告诉你,主要是第一字母v与别的单词不同,而把“v”无限放大成“V”的形状,就显得非常广阔了,这样就和词义"广阔的"联系起来了;而cast第一个字母“c”,向右旋转90度,就像投掷出的东西在空中的轨迹,这样也和单词的词义联系起来了;而mast起首字母是“m”,发音似“木”,桅杆多是木头做的,于是又和词义联系起来了。 另外,用“珍珠港”这么个重大事件发生的地方做背景,虽然所述故事可能是莫须有的,但几乎每个学生都知道“珍珠港”,无疑也可以很容易想到“珍珠港”这个地方,并把整个内容连带回忆出来。

三年级英语单词记忆方法与口诀

三年级英语单词记忆方法与口诀 单词是英语学习的重中之重,但是背单词却是很多孩子头疼的问题,小编在这里整理了相关资料,希望能帮助到大家。 不容错过的9种英语单词记忆方式 1 读音记忆 根据字母组合、读音规则进行记忆,会读一个单词,便会拼写出来。外来语:中文中有许多词来自英语,这些词的发音近似英语。如:tank坦克,jeep吉普车,coffee咖啡 2 歌诀记忆 如:new新的;门[n]前一只鹅[e],曲颈向天歌,借问哪里去,直奔小山坡[w] 。 chair椅子:小汽车c a r, h i来中间插,你和我坐上去,兜兜风真潇洒。 区分am are is的用法:我用am, 你用are, is用于他,她,它,以上主语是单数,一个以上是复数,复数主语用are。我用have,你用have,has用于他,她,它,以上主语是单数,复数主语用have。 3 睡眠记忆 晚上睡前读两遍要记的单词,然后睡觉,第二天醒来后再读两遍,

这样记忆效果不错。(一般上午9-11点,下午3-4点,晚上7-10点记忆力比较好) 4 感官记忆 记单词时,不要只用一种感官,尽可能地用多个感官,耳听、嘴读、手写、眼看、心记等。(多动手写) 5 复习记忆 记住了的单词,过段时间不看,就忘记了,所以每隔一段时间要进行复习,巩固所学单词,反复记忆。 6 比较记忆 同音词的比较如:, eye-I, see-sea, son-sun, right-write too(也)two(二) their(他们的)there(那)等。 7 整体记忆 把几个字母看作一个整体来记如: ow 再加上不同的字母,可组成how(怎么样,如何), cow(奶牛), now(现在), down(下), know (知道)等; ight,再在前面加上不同的字母,可组成eight(8), right(右,正确的), night(晚上),等。ear,在前面加上不同的字母可组成bear(熊),pear(梨) 8

中国特色文化词汇翻译

1. 元宵节:Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Festival) Couplets 8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle 11. 战国:Warring States 12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen 13. 铁饭碗:Iron Bowl 14. 函授部:The Correspondence Department 15. 集体舞:Group Dance 16. 黄土高原:Loess Plateau 17. 红白喜事:Weddings and Funerals 18. 中秋节:Mid-Autumn Day 19. 结婚证:Marriage Certificate 20. 儒家文化:Confucian Culture 21. 附属学校:Affiliated school 22. 古装片:Costume Drama

23. 武打片:Chinese Swordplay Movie 24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25. 一国两制:One Country, Two Systems 26. 火锅:Hot Pot 27. 四人帮:Gang of Four 28. 《诗经》:The Book of Songs 29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education 30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement) 32. 《西游记》:The Journey to the West 33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 34. 针灸:Acupuncture 35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37. 偏旁:radical 38. 孟子:Mencius 39. 亭/阁:Pavilion/ Attic 40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 41. 火药:gunpowder 42. 农历:Lunar Calendar 43. 印/玺:Seal/Stamp 44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

最新整理背单词的十大记忆法口诀英语学习技巧

背单词的十大记忆法口诀英语学习技巧英语的学习,词汇是基础,如何又好又快的记住单词就显得很重要。不同年龄段的人记忆和学习的特点和方法应该各不相同,下面向大家介绍几种英语学习的词汇记忆方法。 背单词记忆方法口诀(1)记单词,要五到,眼嘴手脑齐开炮; 读写背默各几遍,印象清晰记得牢。(五到记忆法) (2)记过单词莫靠边,几天之后再看看; 似忘非忘又温习,反反复复印心间。(循环记忆法) (3)单词多了别心烦,分片分组来攻占; 五个一组先吃掉,几组连成一大片。(分组记忆法) (4)结合词组句子记,有情有景有意义; 重点段落须背诵,理解深刻有乐趣。(理解记忆法) (5)要想单词不写错,语音一关还得过; 读音规律掌握好,拼写自然少差错。(语音记忆法) (6)分类归纳便于记,同类词汇放一起; b i k e,p l a n e和j e e p,归到交通工具里。(归纳记忆法)

(7)同义近义反义词,辨析对比来记忆,比较对照才开窍,印象深刻记得牢。(对比记忆法) (8)单词长了容易忘,卡片纸条来帮忙; m a t h e m a t i c s不好记,纸条贴到《数学》上。(卡片记忆法) (9)构词法,要学习,前缀后缀有规律; 转换常把词类变,合成本是二合一。(构词记忆法) (10)课外读物有情趣,单词复现便于记; 只要坚持常阅读,一举几得大有益。(阅读记忆法)英语背单词技巧一、替换单词字母法 让学生认真观察一个新单词的组成,改变新单词中的某个字母使之变成学生已经学过的单词,从而联想到过去是否学到与此类似的 词汇,一旦想到让学生立刻整理出来,这样不仅巩固了过去已学过的知识,而且掌握和记忆了新的单词。比如在学习新单词f a l l时,让学生动脑筋联想到过去学 过的b a l l(球)这个单词,然后他们一下就可以发现两个单词只错一个字母,所以他们立马可能会想到更多类似的单词,比如h a l l(大厅)、 t a l l

汇总《翻译》lecture1-12 阅读理解及练习答案(1)

Lecture1 III. 风洞的研究已经使汽车在减少风阻方面取得了很大的改进。当今,很多汽车的引擎盖都是弧线型的,以减少风阻。为了减少风阻,汽车的挡风玻璃设计得更加先进。汽车的前部下面安装了特制的条带以降低汽车底部的空气流动。其他一些改进包括可伸缩的大灯和减少散热格栅。一些设计师不再使用冷却器格栅;另外一些设计师为了减少风阻,打算取消挡泥板、导雨槽,甚至是汽车两侧的导流条。 Lecture2 II.紧邻脉络膜以内,位于眼球后部三分之二处是光的最终焦点,这个感光层被称之为视网膜。视网膜把目光所及的外部事物成像到这个感光层上。这个影像,就像单个薄薄的透镜影像一样,被倒射到视网膜上。眼睛放松时,它的有效焦距大约17mm,也就意味着视网膜成像与单个17mm透镜焦距的成像大小一样。在眼睛聚焦于近距离物体时,视网膜有效缩小为约14mm。 I. 1. The fundamental principles of modern communication are discussed in this paper. 2. Several simple dielectric test objects have been utilized. 3. The results obtained demonstrate that the above equation holds for all cases. 4. This scheme avoids the complexities of matrix inversion. II. 1. 本文提出了一种新的设计方法,重点放在其推导思路(guidelines of thought )上,它与以往的方法相比有不少优点。最后举例说明了该方法的应用。 2. 雷达通过无线电回波(echoes)来确定物体的存在(presence)、方向及距离(range)一台雷达机主要由六部分组成。当发射的能量碰到(strike)物体时,其一部分就反射回来,从而使接收机能接收到回波,并在荧光屏上把它转变成可见信号(visual signal)。Lecture3 失眠一般被归咎于焦虑和压力,而一项新研究表明身体染病也有可能导致失眠。研究者们对3445例患有慢性病或者处于压力中的成年人研究后发现,与严重失眠密切相关的因素依次为:压力、髋部疾病、充血性心脏病、消化系统溃疡、肺病以及背部疾病。同时,我们的生活受24小时日夜周期支配。如果24小时节律被扰乱,很多人都会感觉疲倦或者不舒服,从而引起失眠。也有些人会在连续几周失眠后生病。 用名词将下列句子的划线部分改写成主语: I. 1. A comparison of radio waves with water waves is made. 2. An analysis of the performance of his device is made in the 3. A brief introduction is given to fundamentals of a digital computer in 4. The cooling of the engine is achieved by a thermo-siphoned system. 5. Discharge of the contents of the tank is performed by a pump. 6. An increase in the thickness of the lagging will reduce the heat 7. The testing of machines by this method will entail/result in some 8. A temperature rise of 50oC [OR: A rise in/of temperature by 50oC] would result in a change in Zener voltage of 3.75%. 9. A study of these listings will greatly help the programmer in finding any errors made in writing the program. 10. A physical analysis of the diode shows that the current and voltage are related by the following equation. II. 改进下列句子使变得更简洁紧凑。 1. Using a telescope, we can see objects far away. 2. With no resistance in the circuit, the current would increase forever. 3. In these graphs the horizontal axis measures time increasing toward the right away from the vertical axis. 4. In this case electrons will possess more energy, thus increasing the brightness of the spot. 5. (Being) accurate in operation and high in speed, computers have found wide use in every field. Lecture4 II. 床头箱中包括了驱动和齿轮变速机构以及主轴。主轴夹住工作并使其以一定速度旋转。此速度的大小主要取决于工件直径

小学六年级英语单词记忆方法

小学英语单词记忆技巧 在学习英语的过程中,英语词汇的记忆是非常重要的。词汇作为构建英语知识大厦的基石,应给予特别重视。因此,是否能够巧妙的记忆英语词汇成为一个人能否快捷突破英语的关键。然而,很多学习者在掌握一定数量词汇后,还是不能摆脱"死记硬背"的记忆模式,结果浪费时间,耗费精力,效果也不甚良好。本人从新的视角出发,阐述英语单词记忆的原则与技巧,以此引导教育工作者加强重视,改进方法,为学子摆脱"机械记忆"的灌输式记忆模式指津。 一、概论 记忆是一种心理过程,是从"识记"到"回忆"的过程。而英语单词的记忆又不同于其它知识系统的记忆。受汉语学习习惯的影响,加之忽视规律,缺乏意志力等因素困扰,使广大学习者很难走出"死记硬背"的误区。我们在改进记忆方法之前,一定要使注意力集中,目标明确并激发记忆的兴趣,为征服英语词汇记忆做好准备。 二、ACTION原则 ACTION原则是根据记忆心理学相关知识并结合英语单词记忆自身特点而总结出来的。 A即Association (联想)的缩略,意指我们在记忆英语单词时不要孤立的记忆,要发挥思维潜能,一并记忆与之相关的词汇,。"联想"辐射的范围很广,可以是由部分联想到整体,以及其它事物,也可以是由某一特征联想到一类事物,还可以是读音、词形、词义方面的扩充联想等等。例如: 记忆单词mare(母马、母驴),从读音角度出发,我们可以联想到同音词mayor(市长),从词意角度出发,我们可以联想到donkey(驴),mule(骡子)等词,从词形角度出发,我们可以联想到一连串词汇: bare(赤裸的)care(关心)、dare(敢)、fare(费用)、hare(野兔)、flare(闪耀)、glare(强光)、pare(修剪)、rare(稀有的)、share(分享)、spare(空闲的)、prepare(准备)、square(广场)、stare(凝视)、

金融英语lecture1money

Money If you can actually count your money, then you are not really a rich man. ——American oil billionaire J. Paul Getty What is money Economists define money as anything that is generally accepted in payment for goods or services or in the repayment of debts. Types of money A. Commodity money B. Convertible paper money C. Fiat money(or fiat currency): Usually paper money, is a type of currency whose only value is that a government made a fiat that the money is a legal method of exchange. Unlike commodity money or representative money it is not based in another commodity such as gold or silver and is not covered by a special reserve. D. Private debt money E. Electronic money Private debt money A loan that the borrower promises to repay in currency on demand. . IOU the checkable deposit at commercial banks and other financial institutions.

英语单词口诀记忆法

口诀一: rim: 边缘 brim: 边缘 grim: 恐怖的 trim: 修剪整齐 prim: 呆板的 prose: 单调、散文 plight: 困境 pray: 祈祷 只有rim是边缘, 前面加b意义不变, 前面加鬼(g)真恐怖, 前面加t才修剪整齐, 前面加p真呆板, 扑(p)到玫瑰(rose)前真单调, 扑(p)灭灯光陷入困境, 扑在光前来祈祷。 [扩展] 看到g想成“鬼”,看到p想成“扑”口诀二: blemish:污点 blot:肮脏,污点 blight:枯萎 blast:爆炸 blame:责备 布莱迷失是污点, 虽然不多但也挺脏, 见不到光就枯萎, 不持续就爆炸, 炸瘸了腿别怪我。 [解释] “布莱”想成英国首相“布莱尔”[扩展]见到b想成“不” 口诀三: lag:落后 flag:旗帜 lash:鞭打 flash:闪电 lame:瘸的 flame:火焰 are:是 flare:熊熊燃烧,闪耀

lip:嘴唇 flight:飞行 light:光 落后的旗帜,鞭打着闪电, 残废的火焰,是在熊熊燃烧, 轻击着嘴唇,飞翔在光中。 口诀四:(by 火舞) light 光 delight 高兴 slight 轻微的,苗条的 alight 点亮的 blight 枯萎 flight 飞行 plight 困境 depart 离开 只有light才是光,light加s 是灯泡(light) 前面加a是点燃,前面加b是枯萎 弟弟(de)见光真快乐,(s)在光前真苗条 口诀五: fledging:小鸟 flake:雪花,薄片 flair:本能 flaunt:炫耀 flock:(禽、畜等的)一群 flout:蔑视 flatter:溜须拍马,奉承 flurry:困惑的,惶惶不安的 flack:严厉批评 飞在边缘是小鸟, 飞入湖中是雪花, 飞在空中是本能, 飞来的姑姑在炫耀, 锁到一起是一群, 飞出去却遭到蔑视, 后飞来的却在那溜须拍马, 只是听起来真是很flurry, 缺乏的却是严厉批评。 [解释]1. -ing结尾的指“小的”,如yearling:一岁家畜。 https://www.doczj.com/doc/e36922641.html,te:晚 时间上的晚:late,later,latest;顺序上的晚:late,latter,last [扩展]见到fl想成“飞”

文化特色英语词语翻译

总需求aggregate demand 总供给aggregate supply 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业knowledge-intensive industry 国有大中型企业large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业light industry 博彩业lottery industry 制造业manufacturing industry 垄断行业monopoly industries 市场多元化market diversification 市场经济market economy 市场监管market supervision 购买力purchasing power 熊市bear market 牛市bull market 城镇化urbanization 房地产real estate 首付down-payment 业主home owner 个人购房贷款individual housing loan 经济全球化economic globalization 经济特区special economic zones (SEZ) 经济增长economic growth 泡沫经济bubble economy 关税tariff 纳税人tax payer 宏观经济macro economy

医学免疫学

医学免疫学 (Medical Immunology) 教学目的与要求 课程性质:临床医学、预防医学、法医和基础医学等专业基础必修课 基本内容:《医学免疫学》为临床医学、预防医学、法医和基础医学等专业基础必修课,主要包括以下几方面的内容:医学免疫学概论、抗原、免疫球蛋白、补体系统、细胞因子、白细胞分化抗原和粘附分子、MHC及其编码分子、固有免疫应答的组成细胞及其功能、抗原提呈细胞及其抗原提呈、T细胞及其T细胞介导免疫、B细胞及其B细胞介导免疫、特异性免疫应答的特点及其机制、免疫调节、超敏反应、自身免疫与自身免疫性疾病、免疫缺陷性疾病、移植免疫和肿瘤免疫的理论基础、免疫学基本实验技术。医学免疫学为临床医学、预防医学、法医和基础医学等专业学生进一步学习其他专业课程奠定了理论基础,使学生更好地了解机体免疫系统的组成与功能,了解免疫系统在病理状态下组成与功能的改变及其在发病机制中的作用,更好地将免疫学的基础理论和实验技术应用到该专业其他各学科。 基本要求:从理论上掌握机体免疫系统的组成及各组成部分的免疫学功能、免疫系统应答机制及其相互调节;了解病理状态下免疫系统异常应答机制。 教学方式: 大课讲授基本理论,实验课介绍免疫学基本实验技术的原理与应用,课程考核为期末闭卷考试结合实验课实验报告进行综合评价。 教材: 一、教学用书:陈慰峰主编:《医学免疫学》人民卫生出版社,第四版 二、实验教学用书:刘瑞梓编写:《免疫学基本实验技术》 三、参考教材: 1.龚非力主编:《医学免疫学》,科学出版社,2003年1月 , Brostoff, Male: 《Immunology》,人民卫生出版社,6th edition. and Molecular Immunology,Abbas, 2004, 5th ,Janeway, 2004, 6th Ed 教学内容、要求和课时安排: (第1周)第一篇概论免疫学简介(2学时) 教学内容: 1.免疫、免疫学及免疫功能 2.固有免疫和适应性免疫的意义、特征及其相互关系; 3.免疫系统的组成与功能 4.免疫学发展简史及其在医学中的地位。 教学要求: 1.握免疫、免疫学及免疫功能的基本概念、固有免疫和适应性免疫的意义、特征及 其相互关系。 2.了解免疫系统的组成功能、免疫学发展简史及其在生命科学中的地位。 (第一周)抗原(2学时)

中国文化特色词语英译

中文摘要 特色词汇是中国研究中相当重要的一部分。中国特色词汇是表达中国文化中的特有事物,其中蕴藏着中国千百年文化的内涵,当中国的文化传出中国走向世界的时候,这些中国特色词汇又是怎样不失原味的被翻译成外语从而被外国人所接受的呢?本文将以中国特色词汇翻译成为例,介绍了一些中国特色词汇的被译成英语的方法,它们分别是音译、直译、意译等,通过这些方法可使大家基本了解中国特色词汇在英语交际是怎样被转换并被使用的,逐渐融合进传统英语中的,以满足人们日常生活中用英语交流的需要。除此之外,还将浅谈中国特色词汇所对应的特别的英文词汇出现的原因之一:中西文化差异造成的词汇空缺。并对文化差异进行细分详细阐述。还将提出一些关于中国特色词汇在英语国家传播的前景的看法。 关键词:中国特色词汇;文化差异;翻译 Abstract Chinese culture-loaded words are becoming increasingly important in the study of China English. Chinese culture-loaded words refer to the uniqueness of Chinese items, and of course, contain the connotation of Chinese culture. With the wide spread of Chinese culture to the world, how can they be understood and accepted by foreigners accurately in translation? The paper, by giving a good number of examples, introduces some methods of translating Chinese culture-loaded words, including transliteration, literal translation, free translation and so on. These methods help to understand how Chinese culture-loaded words are

文化负载词及其翻译

文化负载词及其翻译 摘要:本文从跨文化的角度讨论了文化负载词,并指出其翻译策略。作者呼吁 翻译工作者应该采用恰当的翻译策略积极的传播博大精深的中华。 关键词:文化负载词翻译策略 1 文化负载词 语言与文化的发展变化息息相关,而词汇在语言诸要素中是最能反映文化的 物质层面,所以受文化的影象也最大。通过研究一个民族文化内涵词可以了解到 该民族的价值观、思维方式、风土人情、生活方式及传统习俗、宗教信仰等(徐珺:2001)。 孙致礼(2000)曾经指出,翻译的最大困难往往不是语言本身,而是语言所 承载的文化意蕴。王佐良先生也曾经说过:“翻译的最大困难是两种文化的不同。”刘守华也认为:“不同文化世界的人们有着不同的对现实世界的观察方式,因而也就使得自己的语言在形成发展过程中表现出独特的风貌和民族特性”(刘守华:1992,p.150)。文化负载词就是这一特定文化现象的具体体现。文化词汇有多种不同的名称,例如,文化负载词,文化空缺词,词汇空缺等。如:朱哲2004年3 月在《中国矿业大学学报》上发表的文章:从文学角度论“文化负载词”的汉译英;文化内涵词,如徐珺2001年3月发表在《解放军外国语学报》第24卷上的文章:文化内涵词——翻译中信息传递的障碍及其对策。虽然名称不一样,但其本质都 是相同的。正如包惠南指出:“词汇空缺是指原语词汇所载的文化信息在译语中没有其‘对等语’或‘对应语’”。换言之,不管是文化词汇、文化内涵词、文化负载词还是文化空缺词等,他们指的都是那些只为某一个民族语言所特有,具有独特的文 化信息内涵,在其他民族的语言中没有包含这样的文化信息。他们既可以是在漫 漫的历史长河中逐渐形成的,也可以是这个民族独创的词。 2 文化负载词的翻译策略 包惠南,包昂(2004:10,11)指出,词汇空缺是指原语词汇所载的文化信 息在译语中没有其“对等语”或“对应语”。如karaoke,在中国传统词汇中无与之相 对等的词汇,因而无法用准确贴切的词语译出其词义内涵,只得采用音译的办法,同时借用英文字母译为“卡拉OK” ;他们还指出“中国传统文化中......等术语在译成英语时,由于西方文化中也没有对应或对等的词语,在多数情况下也只能采用音 译或释义的方法进行翻译”。 他们的话给怎样翻译文化词汇提供了借鉴。如今翻译界对于文化词汇的翻译 已经达成基本上的共识,那就是在翻译文化负载词的时候应采用音译加解释性译 文的翻译方法。对于把外文翻译成中文当然用的是汉字读音注音的音译方法,如 前面的卡拉OK。再如cool翻译成“酷”等。对于汉语中的文化词汇翻译成外文的 时候,当然就是用汉语拼音,然后加注,或解释性译语的方法。也正如金惠康(2003,152)所说的:在介绍传统中国文化的汉英翻译中应遵循物从主人,名 从主人,以我为主的翻译策略,凡具有中国特色的独一无二的食物大多宜采用汉 语拼音拼写,以最大限度地保留中国传统文化的特色和民族语言的风格。 当然上面主要是讲的音译,事实上对于文化负载词,除了用音译之外还可以 用直译的方法。例如毛泽东首创的“纸老虎”翻译成英语就直接用了“paper tiger”这 个词现在很多英语词典都已经收录进去了,用来指那些外强中干的人或物,肯定 比英语里面本来就有的“吓走乌鸦”的“稻草人”(scarecrow)要好的多。再如,丢 脸(lose face),火上加油(to pour oil on the flame),了如指掌(to have

小学英语单词顺口溜记忆

小学英语顺口溜记忆大全 元音a,e,i,o,u及其字母组合 我家dad(爸爸),脾气bad(坏),让我sad(伤心难过) 有只cat(猫咪),非常fat(肥胖),专吃rat(鼠) 放下plate(盘子),赶到gate(门口),已经late(晚了) 清晨wake(醒),来到lake(湖边),钓上snake(蛇) 撇下net(网),鱼没get(得到),衣服wet(湿了) 为捉pest(害虫),从不rest(休息),本领best(最棒) 一只pig(猪),非常big(大),把洞dig(挖) 没给tip(小费),把我lip(唇),装上zip(拉链) 一只kite(风筝),颜色white(白色),被狗bite(咬)

学会ride(骑车),妈妈pride(自豪) 清晨jog(慢跑),带上dog(狗),踩到frog(青蛙) 轻轻hop(跳),跳上top(顶部),唱起pop(流行音乐) 把眼close(闭上),用我nose(鼻子),去闻rose(玫瑰) 喝着coke(可乐),听着joke(笑话),把腰broke(扭伤) 举着gun(枪),瞄准sun(太阳),不停run(跑) 小小bug(虫),把我hug(环抱) 找个excuse(借口),借车use(用),遭到refuse(拒绝) 假装mute(哑巴的),真是cute(聪明的) 元音a,e,i,o,u+r的组合发音

开着car(车),向着star(星星),路途far(遥远) 想变smart(睿智),必须start(开始) ,学习art(艺术) 一个driver(司机),掉进river(河里),生命over(结束) 一个robber(强盗),专抢rubber(橡胶) 穿上shirt(衬衫),脱下skirt(裙子),扔进dirt(污垢) 这只bird(鸟),总跑third(第三) 个子short(短小),喜欢sport(运动),跑到airport(太空) 拿着fork(叉),吃着pork(猪肉) 一个nurse(护士),丢了purse(钱包) 买只turtle(龟),颜色purple(紫色) o及其字母组合的发音

中国文化词语的翻译

京剧Peking opera 秦腔Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadowplay 折子戏opera highlights 杂技acrobatics 相声cross talk 刺绣embroidery 苏绣Suzhou embroidery 泥人clay figure 书法calligraphy 中国画traditional Chinese painting 水墨画Chinese brush painting 中国结Chinese knot 中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 青铜器bronze ware 瓷器porcelain; china 唐三彩Tang Tricolor pottery 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture 道教Taoism 墨家Mohism 法家Legalism 佛教Buddhism 孔子Confucius 孟子Mencius 老子Lao Tzu 庄子Chuang Tzu 墨子Mo Tzu 孙子Sun Tzu 象形文字pictographic characters 文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大学》The Great Learning 《中庸》The Doctrine of the Mean 《论语》The Analects of Confucius 《孟子》The Mencius 《孙子兵法》The Art of War 《三国演义》Three Kingdoms 《西游记》Journey to the West 《红楼梦》Dream of the Red Mansions 《水浒传》Heroes of the Marshes 《山海经》The Classic of Mountains and Rivers 《资治通鉴》History as a Mirror 《春秋》The Spring and Autumn Annals 《史记》Historical Records 《诗经》The Book of Songs 《易经》The I Ching; The Book of Changes 《礼记》The Book of Rites 《三字经》Three-character Scriptures 八股文eight-part essay 五言绝句five-character quatrain 七言律诗seven-character octave 旗袍cheongsam 中山装Chinese tunic suit 唐装Tang suit 风水Fengshui; geomantic omen 阳历Solar calendar 阴历Lunar calendar 闰年leap year 十二生肖zodiac 春节the Spring Festival 元宵节the Lantern Festival 清明节the Tomb-sweeping Day 端午节the Dragon-boat Festival 中秋节the Mid-autumn Day 重阳节the Double-ninth Day 七夕节the Double-seventh Day 春联spring couplets 庙会temple fair 爆竹firecracker 年画(traditional) New Year pictures 压岁钱New Year pocket money 舞龙dragon dance 元宵sweet sticky rice dumplings 元宵节the Lantern Festival 花灯festival lantern 灯谜lantern riddle 舞狮lion dance

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档