当前位置:文档之家› 新闻热词英语表达系列之9:“贫富差距”

新闻热词英语表达系列之9:“贫富差距”

新闻热词英语表达系列之9:“贫富差距”
新闻热词英语表达系列之9:“贫富差距”

新闻热词英语表达系列之9:“贫富差距”

“贫富差距”的英文表达是rich-poor gap。国家统计局今年首次公布的基尼系数显示,2012年基尼系数为0.474,表明当前国内居民贫富差距依然较大。

国家统计局今年首次公布的基尼系数显示,2012年基尼系数为0.474,表明当前国内居民贫富差距依然较大。

我们来看一段相关的英文报道

The Gini coefficient, an index reflecting the rich-poor gap, reached 0.474 in China in 2012,the National Bureau of Statistics (NBS) said on Friday.

But there are still doubts whether the index has accurately reflected the widening social disparity in the country. The Gini coefficient provided by the NBS was much lower than a result from a private survey by Chengdu's Southwestern University of Finance and Economics published last December, which put the country's Gini coefficient at 0.61 in 2010.

国家统计局上周五首次公布的基尼系数显示,2012年基尼系数为0.474。基尼系数是衡量贫富差距的重要指标。

但是,仍然有很多人质疑,0.474这个指标是否能准确反映日益扩大的贫富差距。通过民间调查,西南财经大学去年12月公布了2010年的基尼系数,结果显示,2010年中国家庭的基尼系数为0.61,国家统计局公布的数据有不小差距。

【讲解】

“rich-poor gap”即为贫富差距的意思,类似的表达还有:rich-poor polarization 贫富分化、rich-poor disparity贫富差异、wealth gap贫富差距等。“Gini coefficient”解释为基尼系数,为意大利经济学家基尼于1922年提出的,是国际上用来综合考察居民内部收入分配差异状况的一个重要分析指标。

英语新闻词汇大全(附新闻词汇精选)

英语新闻词汇大全 accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告. advance n.预发消息;预写消息 affair n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务 attribution n. 消息出处,消息来源 back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里。banner n.通栏标题 beat n.采写范围 blank vt. "开天窗" body n. 新闻正文 boil vt.压缩(篇幅) box n. 花边新闻 brief n. 简讯 bulletin n.新闻简报 byline n. 署名文章 caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画 censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版 clipping n.剪报 column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家

continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑 contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写 cover girl n. 封面女郎 covert coverage 隐性采访;秘密采访 crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势 cut n.插图vt.删减(字数) cut line n.插图说明 daily n.日报 dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间 dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n.文摘 editorial n.社论 editorial office 编辑部 daily 日报 morning edition 晨报 evening edition 晚报 quality paper 高级报纸 popular paper 大众报纸 evening paper 晚报

新闻热词英语表达系列之90:“故意杀人”

新闻热词英语表达系列之90:“故意杀人” “故意杀人”的英文表达为intentional homicide。薄谷开来、张晓军涉嫌故意杀人一案,近日已由安徽省合肥市人民检察院依法向合肥市中级人民法院提起公诉。经审查查明,被告人薄谷开来及其子薄某某与英国公民尼尔·伍德因经济利益发生矛盾,薄谷开来认为尼尔·伍德威胁到薄某某的人身安全,遂与被告人张晓军共同投毒杀害了尼尔·伍德。 我们来看相关英文报道: Bogu Kailai and Zhang Xiaojun were recently charged with intentional homicide by the Hefei Municipal Procuratorate in East China's Anhui province, according to authorities Thursday. The prosecuting body informed the two defendants and the family members of the victim of their litigation rights during the investigation period. 周四,据有关部门称,薄谷开来、张晓军以故意杀人罪被安徽合肥市检察院提起公诉。检察机关在审查期间通知了两位被告人以及被害人亲属所享有的诉讼权利。 【讲解】

文中的 intentional homicide 即指故意杀人,intentional指故意 的, unintentional 即指非故意的、无心的,homicide指杀人或杀人犯,词尾为cide的往往与“杀”有关联,如suicide 自杀,pesticide 杀虫剂,insecticide杀虫剂等。defendant指被告,原告我们可以说成 plaintiff。我们来看一些其它法律术语,procuratorate 检察院,检察机关,court 法院,法庭,acquittal 被宣判无罪,adjourn 休庭,bail 保释,custody 拘留,verdict 裁决等。

Chinadaily2月新闻热词

Chinadaily2月新闻热词 box office fraud票房欺诈 hand written tickets手写票 cinematic fraud影院欺诈现 unlicensed movie未经授权的电影 我国拟设“国家公祭日” Two national memorial days are to be marked, according to draft resolutions being reviewed by the top legislature. One of the days, on Sept 3, will mark victory in the War of Resistance against Japanese Aggression (1937-45), while on Dec 13, victims of the Nanjing Massacre will be commemorated. 全国人大审议的草案拟将9月3日设为抗日战争胜利纪念日,12月13日为南京大屠杀死难者公祭日。 “纪念日”多用memorial day表示,这里提到的“国家公祭日”可用national memorial day 表示。制定中国人民抗日战争胜利纪念日是为了更好地缅怀在中国人民抗日战争(War of Resistance against Japanese Aggression)中英勇献身的英烈和所有为中国人民抗日战争作出贡献的人们,铭记中国人民反抗日本帝国主义侵略的艰苦卓绝的斗争,表明中国人民坚决维护国家主权、领土完整和世界和平的坚定立场(Chinese people's stance of safeguarding national sovereignty and the territorial integrity as well as world peace)。 制定南京大屠杀死难者国家公祭日是为了悼念南京大屠杀死难者和所有在日本帝国主义侵华战争期间惨遭日本侵略者杀戮的死难同胞(to mourn the victims of the massacre and all those killed during the Japanese aggression against China),揭露日本侵略者的战争罪行(exposing the war crimes of Japanese invaders),牢记侵略战争给中国人民和世界人民造成的深重灾难,表明中国人民反对侵略战争、捍卫人类尊严、维护世界和平的坚定立场(Chinese people's stance of combating aggression and safeguarding human dignity and world peace)。 世界上其他国家设立的纪念日有:International Holocaust Remembrance Day(国际大屠杀纪念日,1月27日,全球,奥斯威辛集中营被解放纪念日,缅怀二战中的大屠杀遇难者),National Pearl Harbor Remembrance Day(珍珠港纪念日,12月7日,美国,珍珠港事件发生日),Victory Day(胜利日,5月9日,俄罗斯,二战卫国战争胜利)Remembrance Day(阵亡将士纪念日,11月11日,英国,一战停战日,缅怀在战争中死去的人)。 base station基站 spam messages垃圾短信 弘扬“社会主义核心价值观” Chinese president Xi Jinping has reiterated "core socialist values," urging deep understanding and comprehensive implementation of the moral doctrine nationwide.

英语阅读理解态度词汇汇总

高三英语阅读理解中作者态度词汇汇总 一赞同 1.positive adj. 肯定的, 积极的, 确实的 2. favorable adj. 赞成的, 有利的 3. approval n. 赞成, 承认, 正式批准approve v. 赞同,承认 4. supportive adj. 支持的,支援的 5. enthusiasm n. 狂热, 热心, 积极性enthusiastic adj. 积极的,热情的 6. defensive adj 为……而辩护,防卫的 7. practical adj. 实际的 8. logical adj符合逻辑的 9. reasonable adj.合理的 10. rational adj.理性的 二否定 11.negative adj. 否定的, 消极的, 负的, 阴性的 12.disapproval n. 不赞成 13.objection n. 异议,反对objective adj.反对的 14.opposition n. 反对 15.critical adj.批评的 16.criticism n. 批评,批判critical adj.批判的 17.worried adj. 闷闷不乐的, 焦虑的 18.impractical adj. 不实际的 19. illogical adj. 不合逻辑的 20. irrelevant adj.不相关的 21. radical adj. 激进的 22. biased adj.有偏见的 23. prejudiced adj. 有成见的;偏颇的 24. conservative adj. 保守的 三怀疑 25.suspicion n. 猜疑, 怀疑 26.suspicious adj.(~of) 可疑的, 怀疑的 27.doubt n.怀疑 28. doubtful adj. 可疑的, 不确定的, 疑心的 29. puzzling adj. 令人困惑的puzzled adj.感到迷惑的, 30. confused adj. 感到困惑的 四客观(即,好的坏的都说,选的可能性极大) 31.objective adj. 客观的 32.neutral adj. 中立的 33.impartial adj. 公平的, 不偏不倚的 34.impersonal adj. 不带个人色彩的 35.unbiased adj. 没有偏见的 36.unprejudiced adj. 公平的, 无偏见的 37. factual adj. 事实的, 实际的, 根据事实的 五主观 38.subjective adj.主观的, 个人的

英语新闻词汇大全

英语新闻词汇大全accreditedjournalistn.特派记者advertisementn.广告.advancen.预发消息;预写消息affairn.桃色新闻;绯闻anecdoten.趣闻轶事assignmentn.采写任务attributionn.消息出处,消息来源backalleynewsn.小道消息backgroundingn.新闻背景Badnewstravelsquickly.坏事传千里。bannern.通栏标题 beatn.采写范围 blankvt."开天窗"bodyn.新闻正文boilvt.压缩(篇幅) boxn.花边新闻 briefn.简讯 bulletinn.新闻简报 bylinen.署名文章 captionn.图片说明caricaturen.漫画 carryvt.刊登 cartoonn.漫画 censorvt.审查(新闻稿件),新闻审查

chartn.每周流行音乐排行版 clippingn.剪报 columnn.专栏;栏目 columnistn.专栏作家continuedstory连载故事;连载小说contributingeditor特约编辑 contributionn.(投给报刊的)稿件;投稿contributorn.投稿人 copydeskn.新闻编辑部 copyeditorn.文字编辑 correctionn.更正(启事) correspondencecolumn读者来信专栏correspondentn.驻外记者;常驻外埠记者 covervt.采访;采写 covergirln.封面女郎 covertcoverage隐性采访;秘密采访 cropvt.剪辑(图片) crusaden.宣传攻势 cutn.插图vt.删减(字数)cutlinen.插图说明dailyn.日报 datelinen.新闻电头 deadlinen.截稿时间 digvt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新 闻) digestn.文摘

新闻热词英语表达系列之13:“烟花爆竹”

新闻热词英语表达系列之13:“烟花爆竹” “烟花爆竹”的英语表达是fireworks and firecrackers。逢年过节燃放烟花爆竹被认为是最能体现年味的节日元素之一。但令人尴尬的是,每年春节烟花爆竹的“集中狂欢”会导致空气质量一落千丈。 逢年过节燃放烟花爆竹被认为是最能体现年味的节日元素之一。但令人尴尬的是,每年春节烟花爆竹的“集中狂欢”会导致空气质量一落千丈。“是否放烟花爆竹”的话题,也伴随着PM2.5浓度一起升温。 我们来看一段相关的英文报道 As Chinese Spring Festival draws near, more and more people are questioning whether the public sale and use of fireworks and firecrackers should be banned. This year, the debate has taken on a new significance as many cities in China are struggling to cope with severe air pollution. 随着春节的临近,越来越多人也质疑是否应禁止公开发售和燃放烟花爆竹。今年,随着中国的许多城市都在积极应对严重的空气污染,这个讨论有了新的意义。 【讲解】 “烟花爆竹”的英语表达是fireworks and firecrackers,其中fireworks 是“烟火”的意思,let off fireworks可译为“燃放烟花”;firecrackers 是“鞭炮”的意思,“放鞭炮”可以表达为set off firecrackers或者shoot off firecrackers。

浅议新闻英语的特点与翻译策略

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/da17890438.html, 浅议新闻英语的特点与翻译策略 作者:黎姿 来源:《科技风》2017年第10期 摘要:随着经济全球化的发展,各国经济发展、生态环境、奇闻逸事、风情民俗以及国际动态等日益吸引人们的眼球,而人们了解世界的主要障碍是语言不通,这就使得新闻英语翻译变得尤为重要。本文从词汇和语法的角度分析新闻英语的标题、导语及正文的特点与翻译角度分析指出,译者应根据新闻英语的特点,灵活掌握翻译方法,加强自身的翻译修为,在新闻英语的翻译事业中方可有更为出色的表现。 关键词:新闻英语;翻译;语言转换;文化转换 1 新闻与新闻英语翻译 新闻是对新近已经发生、正在发生、或者早已发生却是新近发现的有价值的事实的及时报道。它的特点是及时性(timeliness)、准确性(accuracy)、简明性(brevity & clarity)。 《微软百科全书》对新闻的解释是:收集、评价和传播现时人们感兴趣的事件(gathering,evaluating and distributing facts of current interest)[4]。 由新闻的定义可知,新闻英语翻译必须同时具有及时性、准确性和简明性等特点,才能成为不同文化交流的桥梁。但是,新闻英语翻译不仅仅是语言之间的转换,更是一种文化之间的相互转换,在转换的过程中,语言和文化的差异都要考虑得当。文化是一个国家的历史、精神、信念、追求、宗教等各种重要理念的集中体现,不同的国家和民族有着不同的发展背景和宗教信仰,因此民族文化存在着差异性。同时,每个国家和民族都有属于自己的语言习惯,这就增加了新闻英语翻译的难度。 2 新闻英语的特点与翻译 与文学翻译、商务翻译、科技翻译等应用文的翻译不同,新闻英语翻译有其独特的文体特点和翻译方法。新闻可大致分为三个种类:软新闻、中间层和硬新闻。包含浓郁的人情味、采用轻松自由的写法、具有强烈的艺术感染力、刺激受众感官和阅读视听兴趣的新闻称为软新闻;以对所描述事物的客观性、准确性、时效性为特点的新闻称为硬新闻;而居于软新闻和硬新闻之间的新闻文体称为中间层。软新闻、硬新闻及中间层等新闻题材在表现手法和表达重心上各有差异,翻译时必须考虑到这些因素才能达到理想的翻译状态。 除了题材等宏观方面需要特别加以留意外,新闻英语的译者也应在翻译过程中格外注意对英语新闻三大组成部分——标题、导语、正文——的翻译,这三大部分在词汇(包括文化词汇和新闻热词)、句式、修辞格的运用上各有不同特点,需要译者进行巧妙处理。 2.1 新闻英语标题的特点与翻译

新闻中常见英语词汇

一.国际事务: negotiations,delegate,delegation,summit 峰会 charter n. 特许状,执照,宪章 pledge n. 诺言,保证,誓言,抵押,信物,保人,祝愿vt. 许诺,保证,使发誓,抵押,典当,举杯祝……健康 vt. 特许,发给特许执照 promote peace 促进和平 boost economic co-op 加强经济合作 make concession/compromise 作出妥协 pass a resolution 通过决议 sanction n. 核准,制裁,处罚,约束力 vt. 制定制裁规则,认可,核准,同意 default n. 违约,不履行责任,缺席,默认值 vt. 疏怠职责,缺席,拖欠,默认 vi. 疏怠职责,缺席,拖欠,默认 veto a bill 否决议案 break the deadlock 打破僵局 a scientific breakthrough 科学突破 an unexpected outcome 出乎意料的结果 sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement 签署协议diplomatically isolated country 在外交上被孤立的国家diplomatic solutions 外交解决方案 hot spot 热点 take hostilities toward..... 对……采取敌对态度 ethnic cleansing 种族排斥 refugee,illegal aliens 非法移民 mediator 调解员 national convention 国民大会 fight corruption 反腐败 corrupted election 腐败的选举 peace process 和平进程 give a boost to... 促进 booming economy 促进经济发展 mutual benefits/interests 双赢 Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon 五角大楼impose/break a deadline 规定/打破最后期限 retaliate 报复 banking reform 金融改革 commissioner 代表 go bankrupt 破产 file for bankruptcy 提出破产 deputy 代表

高考英语阅读理解态度词汇总结归纳

高考英语阅读理解态度词汇总结归纳一. 赞同 positive 肯定的, 实际的, 积极的, , 确实的 favorable 赞成的, 有利的, 赞许的, 良好的 approval 赞成, 承认, 正式批准 enthusiasm 狂热, 热心, 积极性 supportive 支持的,支援的 defensive 为……而辩护 二. 否定 negative 否定的, 消极的, 负的, 阴性的 disapproval 不赞成 objection 异议 opposition 反对 critical 批评的 criticism 批评批判 disgust 令人厌恶, 令人反感vt.使作呕 warning警告的; 告诫的; 引以为戒的 detestation 憎恶, 厌恶的人, 嫌恶 indignation 愤慨 contempt 轻视, 轻蔑, 耻辱, 不尊敬 compromising 妥协, 折衷v.妥协, 折衷 worried 闷闷不乐的,焦虑的

三. 怀疑 suspicion 猜疑, 怀疑 suspicious (~of) 可疑的, 怀疑的 doubt怀疑,疑惑 doubtful 可疑的, 不确的, 疑心的question 疑问,怀疑 puzzling 使迷惑的, 使莫明其妙的 四. 客观(即好的坏的都说,选的可能性极大) objective 客观的 neutral 中立的 impartial 公平的, 不偏不倚的disinterested 无私的 imprejudiced 没有偏见的 unbiased 没有偏见的 unprejudiced 公平的, 无偏见的, 没有成见的detached 不含个人偏见的 五. 主观 subjective 主观的, 个人的 indifference 不关心 tolerance 宽容,容忍,忍受 pessimism 悲观, 悲观主义 gloomy 黑暗的, 阴沉的, 令人沮丧的, 阴郁的

常用新闻英语词汇

11.常用新闻英语词汇. 政治、法律、外交 1. Abortive coup attempt流产政变 2. Absent trial缺席审判 3. Absentee voting缺席投票 1 4. Absolute majority绝对多数 5. Absolute monarchy君主专制政体 6. Abstain from voting放弃,不投票 7. Abstention弃权 8. Accord协定,一致 9. Accredited journalist特记者 10. Acting president代总统 11. Action platform行动纲领 12. Action policy行动方针,实施方针 13. Administration party执政党 14. Administrative authorities行政当局 15. Administrative injunction行政命令 16. Administrative policy speech施政演 17. Advanced countries发达国家 18. Advisory body顾问团 19. Advisory committee咨询委员会 20. Agenda会议事项,议事日程 21. Agreed formula商定的方安 22. Aid-giving agency援助机构 23. Alien domination外国统治 24. Allied powers同盟国 25. All-out ban全面禁止 26. Ambassador-at-large巡回大使 27. Ambassador extraordinary and plenipotentiary特命全权大使 28. Amendment修正案,附加条款 29. Amicable relation友好关系 30. Amnesty 31. Anarchy大赦 32. Annex(领土)合并,兼并 33. Anxious澳、新、美三国防御体系 34. Appeasement policy绥靖政策 35. Appropriate authorities有关当局

2017年度热词的英文表达

2017年度热词的英文表达 我们也深知英语学习不是一朝一夕的事,而是一个长期积累的过程。那么,借此机会大家一起慢慢积累英文词汇,把2017年度热词所对应的英文表达学起来吧。 1. 共享单车bike- / bicycle-sharing 2. 洪荒之力prehistorical power 3. 吃瓜群众onlookers 4. 定一个小目标 set a small goal / target 5. 打call (并非打电话之意,意思是为某人加油或支持某人,源于演唱会观众为歌手挥舞荧光棒) p ut / move one’s glow stick up for sb 6. 我也是醉了。I am speechless. / Are you kidding me? 7. 你咋不上天啊。Who do you think you are? 8. 生活不止眼前的苟且,还有诗和远方。 Beyond the pots and pans, there should be poetry and the far afield. 9. 且行且珍惜。 It is to be cherished. 10. 我读书少,你别骗我。 I don’t have much education; don’t try to fool me. 学完网络流行热词,小编再和大家一起学习几个2017年的新闻热词: 1. 一带一路倡议 the Belt and Road Initiative 2. 共建人类命运共同体 jointly build a community of common destiny for all mankind 3. 不忘初心 stick to the mission; never forget why you started 4. 中国梦 the Chinese Dream 5. 获得感增强 gain a stronger sense of benefit 6. 虐童事件 child abuse cases / claims 7. 双11促销 double 11 promotions 8. 模特在维密中国秀中摔倒Model falls / stumbles at Victoria’s Secret Fashion Show China 9. 联合军事演习 joint military exercises 10. 保持低调keep a low profile

英语阅读理解技巧总结

英语阅读理解技巧总结 阅读方法根据每位同学的阅读习惯的不同,各有千秋。但是对于阅读理解的题型、命题原则还是可以参考的。我整理了相关的内容,欢迎欣赏与借鉴。 一、阅读的几种题型 1.情感态度题,包括全文和局部 2.中心思想题,包括主旨大意题,最好标题题,目的题,例证题等 3.猜词题 4.事实细节题 5.推理判断题 二、做阅读的具体方法 1.先看题干,明白要问的是什么?确定是何种题型? 2.进入本题型的解题方法和步骤。 3.再看文章对应的段落,在里面找正确答案。 4.做完一题,再看下一题的题干,在下一段找答案,一般都是一题与一段相互对应。 5.遇到“下面哪项对?下面哪项不对?”这种题目一般都是和段落对应,要不就放到最后做! 6.做完后分析文章的主旨大意,看看自己选择的是不是符合文章的主旨,很多题目都是这样的,包括细节题。 7.做完全部题目结合概率论来检查。基本上是5个平均,有时会有4、6现象,但只会出现二个,不会出现四个!(意思是一般是5A5B5C5D,个别年份是

4A6B5C5D这种形式的) 三、阅读命题原则 1.避免考生根据一般常识而不用阅读文章就能得出答案!所以看似是常识的肯定不对! 2.正确选项的长度和结构要有迷惑性,不能明显异于别的选项! 四、正确答案分析 阅读问题的正确答案经常具有下列五大特征之中的一个或几个: 1.特征一---内容:常与文章的主旨有关。 即经常涉及文章的中心思想。有的文章后面几个问题的正确答案都对应文章的主旨,因此,要注意正确表达了原文主旨的选项。 2.特征二---位置:常对应段首、段尾和转折处。 在前面的做题步骤中已经指出段首、段尾和转折处是文章的重点,也是常出题的地方,值得关注。 3.特征三---改写:常对原文进行同义替换、正话反说或反话正说。 同义替换、正话反说或反话正说是阅读三种最常见的答案编写方式,了解它们就等于能从命题角度把握问题。 4.特征四---语气:常含有不肯定语气词和委婉语气词。 有些问题的答案,尤其是推理题的答案中常包含不肯定语气词和委婉语气词,如may等,以显示推理的相对性。 5.特征五---特性:常具有概括性和深刻性。 由于考研阅读考查的对象是文章要点与重点,因此答案通常具有概括性和深刻性,所以选择答案时对于包含过于琐碎细节的选项要警惕。

英语新闻常用词汇大全(免费版)

英语新闻词汇大全accredited journalist n. 特派记者 advertisement n.广告. advance n.预发消息;预写消息 affair n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务 attribution n. 消息出处,消息来源 back alley news n. 小道消息 backgrounding n.新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里。 banner n.通栏标题 beat n.采写范围 blank vt. "开天窗" body n. 新闻正文 boil vt.压缩(篇幅) box n. 花边新闻 brief n. 简讯 bulletin n.新闻简报 byline n. 署名文章 caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画 censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查 chart n.每周流行音乐排行版 clipping n.剪报 column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家

continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑 contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 cover vt.采访;采写 cover girl n. 封面女郎 covert coverage 隐性采访;秘密采访 crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势 cut n.插图vt.删减(字数) cut line n.插图说明 daily n.日报 dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间 dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n.文摘 editorial n.社论 editorial office 编辑部 daily 日报 morning edition 晨报 evening edition 晚报 quality paper 高级报纸 popular paper 大众报纸 evening paper 晚报 government organ 官报

新闻英语常用词汇与表达(完全整理)

accredited journalist 特派记者accurate journalism 精确新闻学actuality 现场报道 ad 广告 adlib 即兴报道 adman 广告商 agony column 启事广告栏 air 广播 airdate 广播时间 airing 正在播送 airplay 电台唱片播送airspace 广告时间 affair 绯闻 anaglyph 彩色立体画 anchor 新闻节目主持人anchor booth 播音室anecdotal lead 轶事性导语annals 编年史announcement 启事,简讯announcer 播音员announcer studio 播音室anonymous source 匿名消息来源

ANSE 美国报纸主编协会apocryphal story 假新闻appropriateness 适宜性 art 插图(总称) assistant editor 助理编辑associate editor 副编辑assignment 采写任务attribution 消息来源audience 受众 audience survey 受众调查authoritative source 权威消息人士back alley news 小道消息 back cover 杂志封底backgrounder 背景介绍 back number/issue 过期报刊backup 后备记者 bank/basement 副标题banner 通栏标题 blanker head 通栏标题 beat 采写范围 beat reporter 分类专访记者 big media 大媒介

新闻热词英语表达系列之29 “纵火”

新闻热词英语表达系列之29: “纵火” “纵火”的英文表达为arson。12月4日下午,汕头市潮南区发生一宗因纵火致14死亡1人重伤的事故,当天晚上犯罪嫌疑人已被抓获。据了解,12月4日下午15时31分,汕头市潮南区陈店镇新溪西村一内衣厂发生火灾,汕头消防支队出动13台消防车84名消防员到场进行援救,经全力扑救,下午4点大火被扑灭,火灾中共有15人被困,其中14人送往医院经抢救无效死亡,1人重伤。 我们来相关英文报道: A suspect has been arrested for setting fire to an underwear factory in South China's Guangdong province that left 14 people dead and one more injured Tuesday, according local police authorities. An initial investigation showed that the fire at the factory in Chaonan district in the city of Shantou was an arson fire and a suspect surnamed Liu has been arrested, the Shantou public security bureau said in a statement late Tuesday. The fire broke out at about 3:30 p.m. and was put out half an hour later. 据当地警方透露,周二,广东一内衣厂发生一起因纵火导致14人死亡,1人受伤的事故,目前犯罪嫌疑人已被抓获。周二晚些时候,汕头市公安局在一声明中称,初步调查显示,发生在汕头市潮南区工厂的这一火灾系纵火所致,犯罪嫌疑人姓刘,目前已被抓获。火灾发生在下午三点半,半个小时后被扑灭。

英语阅读中最常见态度观点词汇大总汇

120个英语六级和考研英语阅读中最常见态度观点词汇大总汇 新东方学员们: 你们好,阅读部分是现行英语四六级考试中占分比例最大的一部分。阅读部分的答题成功率,直接影响到整个考试的成败。 现在,为大家送上120个英语四六级和考研阅读态度词汇大总汇,希望你们更好地提高理解分值。 (1)favorable adj.赞成的, 有利的, 赞许的, 良好的 enthusiastic adj.狂热, 热心, 积极性 supportive adj.支持的,支援的 defensive 为……而辩护 tion /opposition 反对 detestation/ hatred n.憎恶, 厌恶的人, 嫌恶 indignation 愤慨 contempt n.轻视, 轻视, 耻辱, 不尊敬 compromising n.妥协, 折衷v.妥协, 折衷 worried adj. 闷闷不乐的,焦虑的 formal(informal) 正式, 礼仪, 拘谨(非正式, 不拘礼, 通俗) matter of fact 实事求是, 以事实为依据 Personal(impersonal) 人性的, 涉及隐私的, 私人的, (客观的, 和个人无关的,没有人情味的,非人的) Respectful 表示尊敬的, 有礼貌的, 谦恭的

Wonder 奇迹, 惊奇, 难以置信的 Affection(affectionate) 深情的, 亲切的, 挚爱的 Amusement(amusing) 有趣的, 使人发笑的, 消遣的, 愉快的 Approval(disapproval) 赞成的, 满足的(不以为然的, 不赞成的, 非难的) Reverence(irreverence) 虔诚的, 表示尊敬的, 布满崇敬心的(不敬的, 不逊的, 无礼的) Disappointment 使人失望的, 令人沮丧的, Sarcasm(sarcastic) 讽刺的, 讥讽的 Persuasive(convincing) 令人信服的, 有力的, 使人心悦诚服的 Indifferent 漠不关心的, 不重要的, 冷淡的 Condemnation(condemnable) 该受责备的, 可非难的, 该罚的 Apologetic 道歉的, 急于认错的, 辩护的 Frustrated 挫折的, 挫败的, 无益的 Contemptuous 轻视的, 鄙视的, 瞧不起人的 Cynical 愤世嫉俗的, 讽刺的, 冷嘲的 Pitying 怜悯的, 遗憾的, 同情的 Bitter(bitterness) 痛苦的, 怀恨的(悲痛, 怨恨) Factual 事实的, 实际的 Humorous 富幽默感的, 滑稽的, 诙谐的 Inventive 善于创造的, 发明的 Self-centereous 自以为是的 Insincere 不老实的, 无诚意的, 伪善的 Matter-of-fact 事实的, 实际的, 事务性的, 平淡的

英语新闻常用词汇

negotiations, delegate , delegation, summit峰会, declaration sponsor , 消除分歧, promote peace 促进和平,boost economic co-op加强经济合作make concession/compromise作出妥协,pass a resolution通过决议,veto a bill否决议案, break the deadlock打破僵局 a scientific breakthrough科学突破,an unexpected outcome出乎意料的结果 sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement签署协议 diplomatically isolated country在家,diplomatic solutions外交解决方案,military option军事解决途径(动用武力), escalating tension逐步升级的局势, military coupe军事政变,forced from office被赶下台,step down/aside下台 on the brink of war处于战争边缘, hot spot热点,take hostilities toward..对..采取敌对态度, sporadic fighting断断续续的战斗 rebels , wounded,killed, injury,death,casualties伤亡 heavy fighting激战, genocide种族灭绝,relief effort救济工作, humanitarian aid人道主义援助 ethnic cleansing种族排斥, broker/mediate a ceasefire/truce促成停火,refugee, illegal alliens非法移民, mediator调解员, end the bloodshed结束流血事件, special envoy特使 维和部队, national convention国民大会 guerrilla war游击战争,border dispute边境争端,armed conflict武装冲突,reconciliation调解fight corruption反腐败,corrupted election腐败的选举 peace process和平进程, give a boost to...促进,booming economy促进经济发展 civil war内战, mutual benefits/interests双赢 cruise missile 巡航导弹, come to a conclusion达成一致 coalition forces联合军队,interim/transitional gov't过渡政府, sluggish economy萧条的经济 on high alert 处于高级戒备状态, rebellion叛乱,rebel forces叛军 Defense Minister , evacuate, flee from Pentagon五角大楼, impose/break a deadline规定/打破最后期限,retaliate报复 banking refrom金融改革, commissioner代表 go bankrupt破产,file for bankrupcy提出破产, deputy代表 sensitive , hostage, kidnapped French nationals被绑架的法国人, rescue,release invade , US-led invasion美国领导的入侵, right-wing extremists右翼极端分子,external forces外部力量 warring factions交战各方, topple the government推翻政府 speculate, disarmament agreement裁军协议,mandate , to lift a boycott取消禁令withdraw , embargo, impose sanctions against...实施制裁 dismantle销毁, the implementation of an accord执行决议 germ warfare介子战争, to ease the ban on ivory trade to harbor sb.保护, animal conservation动物保护,threatened/endangered species濒危物种 illegal poaching非法捕猎,face extinction濒临灭亡 stagnant/ recession 萧条, financial crisis金融危机, deflation通货紧缩,inflation通货膨胀, retail prices零售价格,whole sale prices批发价格suicide bombing自杀性袭击事件,dispute , crisis,coflict, holy war圣战

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档