当前位置:文档之家› 初级德语口语会话

初级德语口语会话

初级德语口语会话
初级德语口语会话

初级德语口语会话

A Sprechen Sie Deutsch您说德语吗?

B Ja, ich spreche Deutsch.对,我说德语。

A Sprichst du Englisch你说英语吗?

B Nein, ich spreche Deutsch.不,我说德语。

A Spricht sie Chinesisch她说汉语吗?

B Ja.对。

A Wir sprechen Deutsch. Und Sie我们说德语。您呢?

B Wir sprechen auch Deutsch.我们也说德语。Wir sprechen Deutsch.我们说德语。

1. Ich spreche Deutsch.我说德语。

2. Sprichst du Englisch你说英语吗?

3. Er spricht Chinesisch.他说汉语。

4. Ihr sprecht gut Deutsch.你们德语说得很好。

5. Sprechen sie Deutsch他们说德语吗?

6. Sprechen Sie auch Chinesisch您也说汉语吗?

1 您好!Guten Tag!

2 早上好。GutenMorgen!

3 下午好。Guten Tag!

4 晚上好。Guten Abend!

5 再见。Auf Wiedersehen!

6 谢谢。Dankeschoen!

7 你好吗?Wie geht es Ihnen

8 你叫什么名字?Wie heissen Sie ?

9 你来自哪个国家?Woher kommen Sie ?

10 见到你很高兴!Ich freuemich sehr, Sie zu sehen

11请问去体育馆怎么走?Entschuldigung, darf ich Sie mal fragen, wie ich zum Stadion gehe

12您可以乘坐地铁。Sie knnen mit der U-Bahn dorthin fahren.

13最近的地铁站在哪?Wo ist der nchste U-Bahnhof

14你一直往前走。Gehen Sie bitte immer geradeaus!

15公共汽车站离这远吗?Ist die Bushaltestelle weit von hier entfernt

16走路大概要10分钟。Zu Fuss braucht man zirka zehn Minuten.

17我打算去动物园。Ich mchte zum Zoo. 18你可以乘坐出租车前往。Sie knnen ein Taxi nehmen.

19让我们看看地图。Schauen wir mal auf die Landkarte!

20好吧,我们现在出发。OK, jetzt fahren wirlos.

21你想去王府井购物吗?Moechten Sie zur Wangfujing-Strasse einkaufen gehen

22我们去逛街吧。Gehen wir einkaufen!

23这件衣服多少钱?Wie viel kostet die Kleidung

24这双鞋很适合你。Die Schuhe passen Ihnen gut.

25这条裤子有些贵。Die Hose ist mir ein bisschen teuer.

26可以使用信用卡结账吗?Kann man mit Kreditkarte bezahlen

27有其他的颜色吗?Gibt es noch in anderer Farbe

28可以试穿一下吗?Darf ich mal anprobieren

29可以便宜一点吗?Kann es noch etwas billiger sein

30好的,我买了。OK, das nehme ich.

31北京冬天不是很冷。Im Winter ist es in Peking nichts kalt.

32今天天气很不错。Das Wetter von heute ist wunder schoen.

33明天可能会下雨。Morgen wird es wohl regnen.

34你带雨伞了吗?Haben Sie einen Regenschirm mitgebracht

35要下雨了,我们快走吧。Es sieht nach Regen aus.Gehen wir sofort weg!

36今天星期天。Heute ist Sonntag.

37后天是你生日吧?Du hast übermorgen Geburtstag,stimmt’s

38明天是几号?Der wievielte ist morgen

39上周六你在哪里?Wo bist du am letzten Samstag gewesen

40我不知道确切日期。Das genaue Datum weiss ich nicht.

41您预定房间了吗?Haben Sie ein Zimmer reserviert

42我订了一个标准间。Ich habe ein Doppelzimmerreserviert.

43请出示您的护照。Ihren Pass bitte!

44这是您的房间钥匙。Das ist Ihr Hausschlüssel.

45请帮我拿一下行李。Knnen Sie mir mal helfen, mein Gepaeck mitzunehmen

46哪里可以兑换人民币?Wo kann man Geld wechseln

47我要现在结帐。Ich mchte jetzt die Abrechnung bezahlen.

48请在这里签字。Unterschreiben Sie bitte hier.

49房费一共300元人民币。Das Zimmer kostet 300 RMB.

50欢迎下次光临! Ich freue mich auf unser Wied- ersehen.

51很高兴为您服务。Ich freue mich, Sie zu bedienen.

52你吃中餐还是西餐?Moechten Sie chinesisches oder westliches Essen

53现在要点菜吗?Bestellen Sie jetzt

54我想要一份牛排。Ich htte gern ein Rindersteak.

55要来点葡萄酒吗?Mchten Sie ein Glas Wein

56不了,来杯咖啡吧。Nein danke, eineTasse Kaffee bitte.

57可以放点砂糖吗?Kaffee Mit Zucker

58是否需要甜点?Mchten Sie einen Nachtisch

59请问洗手间在哪?Entschuldigung, darf ich Sie mal fragen, wo dieToilette ist

60这里饭菜真好吃!Das Essen schmeckt selecker.

61今天我感觉不舒服。Heute fühle ich mich nicht wohl.

62你哪里不舒服?Was fehlt Ihnen

63我好象有点发烧。Ich habe Fieber.

64你需要卧床休息。Sie sollen im Bett bleiben und sich ausruhen.

65我头疼得厉害。Ich habe schwereKopfschmerzen.

66情况不很严重。Es ist nicht so schlimm. 67会很快好起来的。Sie werden bald wieder gesund.

68一会去看医生。Ich gehe bald zum Arzt. 69你能陪我去医院吗?Koennen Sie mich zum Arzt begleiten

70赶快吃点药吧。Sie sollen sofort Medikamente einnehmen.

71你喜欢旅游吗?Reisen Sie gern

72你去过哪些国家?In welchen Laendern sind Sie schon gewesen

73你需要订机票吗?Wollen Sie Flugkarten bestellen

74你想买点纪念品吗?Mchten Sie einige Andenkenkaufen

75故宫的门票是60元。Die Eintrittskarte der Verbotenen Stadt kostet 60 RMB.

76我建议你买保险。Ich schlage Ihnen vor, sich zu versichern.

77北京有很多名胜古迹。In Peking gibt es viele Sehenswürdigkeiten.

78你打算在北京呆多久?Wie lange wollen Sie in Peking bleiben

79外出旅游要注意安全。Auf Reisen soll man auf die Sicherheit achten.

80明天机场见。Sehen wir uns morgen auf dem Flughafen!

81非常感谢。Danke schn!

82感谢您的款待。Danke für Ihre Bedienung! 83祝你在中国期间过得愉快。Ich wünsche Ihnen eine schoene Zeit in China.

84祝你身体健康!Bleiben Sie gesund!

85祝你好运!Viel Glück!

86生日快乐!Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag.

87祝你旅途愉快!Schoene Reise!

88希望能早日见到你。Ich hoffe, Sie bald zu sehen.

89新年好。Guten Rutschins Neujahr!

90祝你成功。Viel Erfolg!

91您喜欢看哪个比赛项目?Welchen sportlichen Wettkampfsehen Sie am liebsten 92 我非常喜欢打篮球。Ich spiele gern Basketball.

93 我想学中国武术。Ich mchte Wushu

lernen.

94有困难可以找奥运志愿者。Wenn Sie Probleme haben, wenden Sie sich bitte an die Freiwilligen der Olympiade.

95请持票入场。Eintritt mit Karte,bitte.

96北京奥运会吉祥物是福娃。Die Glücksbringer der Olympiade 2008 sind Fuwa.

97 马术比赛在香港进行。Reitturnier wird in Hongkong stattfinden.

98这座体育场真漂亮!Wie schn sieht das Stadion aus!

99加油!加油!Tempo!Tempo!

100奥运会开幕式在2008年8月8日。Die Erffnungsfeier der Olympiadefindet am

08.08.2008statt.

A Guten Tag!您好!

B Guten Tag!您好!

A Sprechen Sie Deutsch您说德语吗?

B Nein, ich lerne Deutsch.不,我正在学德语。

A Spricht er Deutsch他说德语吗?

B Nein, er spricht Englisch.不,他说英语。

A Spricht sie Deutsch她说德语吗?

B Ja, sie spricht Deutsch.对,她说德语。

Sie lernen Deutsch.您学习德语。

1.Ich lerne Deutsch.我学习德语。

2. Du lernst Englisch.你学习英语。

3.Er (sie) lernt Franzsisch.他(她)学习法语。

4. Wir lernen Spanisch.我们学习西班牙语。

5. Ihr lernt Chinesisch.你们学习汉语。

6. Sie lernen Japanisch.他们学习日语。

Wir sprechen Deutsch.我们说德语。

1. Ich spreche Deutsch.我说德语。

2. Sprichst du Englisch你说英语吗?

3. Er spricht Chinesisch.他说汉语。

4. Ihr sprecht gut Deutsch.你们德语说得很好。

5. Sprechen sie Deutsch他们说德语吗?

6. Sprechen Sie auch Chinesisch您也说汉语吗?

一.动词的变位

德语的动词在不同的人称后面要进行变化,我们称其为变位。通常我们把没有经过变位的动词称为原型动词,例如lernen、sprechen。但动词在句中使用时,它的词尾要根据主语人称进行变化,如动词lernen在各人称后面的变化是:

Ich lerne Deutsch.我学习德语。

Du lernst Deutsch.你学习德语。

Er (sie) lernt Deutsch.他(她)学习德语。Das Kind lernt Deutsch.那个孩子学习德语。Wir lernen Deutsch.我们学习德语。

Ihr lernt Deutsch.你们学习德语。

Lernen sie Deutsch他们学习德语吗?Lernen Sie Deutsch您学习德语吗?

大多数德语动词的变位情况都与动词lernen 一样,这类动词被称为弱变化动词,具体变化见下表:

ich我du你er(sie, es)他(她,它)wir我们ihr你们sie他们Sie您

lerne lernst lernt lernen lernt lernen lernen

mache machst macht machen macht machen machen

德语中少部分动词变位时除了词尾要变化,动词词干在第二人称和第三人称单数时也要变化,在其他人称后面变化与弱变化动词变位情况一样,如动词sprechen:

Ich spreche Deutsch.我说德语。

Du sprichst Deutsch.你说德语。

Er (sie) spricht Deutsch.他(她)说德语。Das Kind spricht Deutsch.那个孩子说德语。Wir sprechen Deutsch.我们说德语。

Ihr sprecht Deutsch.你们说德语。Sprechen sie Deutsch他们说德语吗?Sprechen Sie Deutsch您说德语吗?

如动词sprechen这样的词干要变化的动词在德语中被称为强变化动词,它们在各人称后的具体变位情况见下表:

ich我du你er(sie, es)他(她,它)wir我们ihr你们sie他们Sie您

spreche sprichst spricht sprechen sprecht sprechen sprechen

二.名词大写

德语名词的第一个字母在任何情况下都要大写,如:

Das K ind lernt Deutsch. 那个孩子学习德语。三.人称代词“您”

德语的人称代词Sie(您)可以代表单数(您)

和复数(您们),它在任何情况下都要大写。例如:

Sprechen Sie Deutsch您说德语吗?

四.陈述句和一般疑问句

德语陈述句中动词放在句中的第二个位置。例如:

Wir lernen Deutsch. 我们学习德语。

Das Kind spricht gut Deutsch. 那个孩子德语说得很好。

一般疑问句中动词放在句中的第一个位置。例如:

Lernen Sie Deutsch?您学习德语吗?Spricht er Englisch 他说英语吗?

对一般疑问句进行肯定回答时用ja,否定回答时用nein。例如:

Lernen Sie Deutsch?您学习德语吗?

Ja, ich lerne Deutsch. 对,我学习德语。Nein, ich lerne Englisch. 不,我学习英语。一.动词sein的变位

动词sein的变化比较特殊,需死记。具体变化情况如下:

Ich bin Ma Jun. 我是马军。

Du bist mein Freund.你是我的朋友。

Er ist Student.他是大学生。

Sie ist Studentin.她是女大学生。

Wir sind gute Freunde.我们是好朋友。

Sind Sie Herr Meier您是麦耶先生吗?

Ihr seid meine Freunde.你们是我的朋友。Sind sie Studenten他们是学生吗?

下表可以帮助您记忆:

ich我du你er(sie, es)他(她,它)wir我们ihr你们sie他们Sie您

bin bist ist sind seid sind sind 二.特殊疑问句

有疑问代词的问句就是特殊疑问句。特殊疑问句中,疑问代词放在句首,动词放在疑问代词后面。回答特殊疑问句时,无须使用肯定或否定词ja、nein。例如:

Wer ist Student 谁是学生?

Ich bin Student. 我是学生。

Wer ist Herr Meier?谁是麦耶先生?

Er ist Herr Meier. 他是麦耶先生。

三.副词doch的用法

副词doch可以用于对否定的问题或说法作肯定的回答。例如:

Ist das nicht euer Lehrer

这不是你们的老师吗?

Doch.

这是我们的老师。

四.不定代词kein和副词nicht的用法

不定代词kein用于否定不带定冠词的名词,副词nicht用于否定带定冠词的名词,以及形容词、副词、词组和句子等。例如:

Ich bin kein Lehrer. 我不是老师。

Er spricht kein Deutsch. 他不说德语。

Er ist nicht hier. 他不在这里。

Das ist nicht mein Buch. 这不是他的书。一.名词的性

名词有语法性,即阳性、阴性和中性,相应的定冠词分别为:der、die、das。大部分称谓人的名词自然性与语法性一致,其他名词的语法性一般没有规则。我们在学习时要记住名词的性,就是说要记住定冠词。例如:阳性名词:der Koffer行李箱

阴性名词:die Tasche提包

中性名词:das Foto照片

二.名词的数

一个以上的人和物就是复数。大多数复数就是在名词后面加词尾。德语名词复数的构成没有固定规则,有些名词后面要求加词尾en,如die Studenten(学生们);有些名词后面要求加er,如die Kinder(孩子们)等等。德语名词复数没有规律,必须死记。

不管是阳性、阴性还是中性名词,它们的复数都只有一个冠词die,复数没有不定冠词。抽象名词、集合名词,如Zeit (时间)等没有复数。

三.名词的第一格

名词的格是由名词在句中的位置,以及动词和介词决定的。作主语或者在“是“动词后面名词是第一格。例如:

Das ist der Fahrplan. 这是时刻表。

Das ist die Tasche. 这是包。

Das ist das Buch. 这是书。

Das Kind lernt Deutsch. 那个孩子学习德语。四.物主代词

mein(我的)、dein(你的)等等这些词是

物主代词。他们在阳性、中性、阴性和复数第一格名词前面的变化如下:

物主代词在阳性、中性第一格名词前

Das ist mein Freund. 这是我的朋友。

Das ist dein Buch. 这是你的书。

Das ist sein Lehrer. 这是他的老师。

Das ist unser Auto. 这是我们的汽车。

Das ist euer Foto. 这是你们的照片。

Das ist ihr Kind. 这是她的孩子。

Das ist Ihr Fahrplan. 这是您的时刻表。

物主代词在阴性、复数第一格名词前

Das sind meine Freunde. 这些是我的朋友。Das ist deine Lehrerin. 这是你的(女)老师Das ist seine Tasche. 这是他的包。

Das sind unsere Bücher. 这些是我们的书。Das sind eure Sachen. 这些是你们的东西。Das ist Ihre Jacke. 这是您的外衣。

一.冠词

冠词是伴随着名词一起出现的,它具体体现名词的性,并且和名词一起变化。定冠词有der、die、das、die, 如:der Vater(父亲)、die Mutter(母亲)、das Kind(孩子)、die Kinder(孩子们)。不定冠词有ein、eine、ein,如:ein Freund(朋友)、eine Freundin (女朋友)、ein Kind(孩子)。复数没有不定冠词。

句子中通过定冠词来表示已知名词,如:Der Lehrer der Klasse 7 heit Herr Schneider. 7班的老师叫施耐德先生。

Das Kind des Nachbarn lernt Deutsch. 邻居的孩子在学德语。

通过不定冠词来表示未知名词,如:

Ich suche eine Arbeit. 我在找份工作。

Ein Kind ist jetzt im Zimmer. 有个孩子现在在房间里。

二.名词和人称代词的第三格

第三格可作及物动词的间接宾语和不及物动词的第三格宾语。另外有些介词也会要求它后面的名词是第三格。下面我们列举出第三格的几种情况。

间接宾语:

Er gibt mir ein Buch. 他给我一本书。

Ich schreibe meinem Freund einen Brief. 我给我朋友写封信。支配第三格的动词:

Ich helfe der Frau. 我帮助这个妇女。

Es geht mir gut. 我很好。

支配第三格的介词:

Er ist ein Freund von mir. 他是我的一个朋友。Sie kommt aus dem Land. 她来自农村。三.人称代词的变化表

第一格第三格第四格

我ich mir mich

你du dir dich

他er ihm ihn

她sie ihr sie

它es ihm es

我们wir uns uns

你们ihr euch euch

他们sie ihnen sie

您Sie Ihnen Sie

一.表达地点和方位的介词aus、in的用法

介词aus支配第三格,表示“从……来“。介词in也可以支配第三格,表示“在……地方”。例如:

Er kommt aus der Schweiz. 他来自瑞士。

Er wohnt inder Schweiz. 他住在瑞士。二.疑问词wo、woher和wohin

wo的意思是“在什么地方“,woher的意思是“来自什么地方”,wohin表示到“什么地方去“。例如:

Wo ist mein Buch?我的书在哪儿?

Wo wohnst du?你住在什么地方?

Woher kommst du?你从哪儿来?

Wohin fahren Sie 您到什么地方去?

一.基数词

本课词汇表中我们已经列出了最基本的基数词,它主要用作定语、表达时间、年代、价格、号码等。例如:

作定语:Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden. 一天有24小时。

表示钟点:Es ist zwei Uhr. 现在是2点钟。

表示年代:Im Jahr 1999 studierte ich in Deutschland. 1999年我在德国学习。

表示价格:Ein Kilo Tomaten kostet 1 Euro. 一公斤番茄1欧元。

号码:Die Hausnummer ist 24. 房间号码是24号。

二.序数词

大部分序数词的构成是基数词+te,例如:zweite(第二)、vierte (第四)、fünfte (第五)。有些序数词的构成比较特殊,例如:erste (第一)、dritte (第三)。

另外,序数词在句子中使用时前面要加冠词,例如:

Das ist der sechste Platz. 这是第六个位子。Die zweite Frau dort ist unsere Lehrerin. 那边第二个妇女是我们的老师。

Er schreibt jetzt das dritte Buch. 他在写第三本书。

三.日期表达法

询问日期使用疑问词wievielt。如果它在句中充当主语,则它是第一格,充当宾语则是第四格。例如:

Der Wievielte ist es heute 今天几号?

Heute ist der zweite Oktober. 今天10月2号。Den Wievielten haben wir heute 今天几号?Wir haben den zweiten Oktober. 今天10月2号。

四.名词的第四格

名词在句子中充当直接宾语时,是第四格。修饰第四格名词的冠词、形容词等词类要进行相应变化(有关变化请参见本系列《交际德语一周速成》)。例如:

Ich habe den vierzigsten Geburtstag. 我过40岁生日。

Ich lese den Text. 我读这篇课文。

Wir haben den zweiten Oktober. 今天10月2号。

一.代词es的用法

表达时间的时候常常用代词es,如:

Wie spt ist es 几点了?

Es ist 4 Uhr. 4点。

表示自然现象时也用es,如:

Es regnet. 下雨了。

Es donnert. 打雷了。

Es schneit. 下雪了。

二.时间表达法

时间有两种表示方法,一种用于正式场合,一种用于日常口语中。例如:

正式表达法日常用语zwei Uhr两点zwei Uhr两点

vier Uhr dreiig四点三十halb fünf四点半

neun Uhr fünf 九点零五分fünf nach neun九点过五分

zehn Uhr fünfzig 十点五十分zehn vor elf十一点差十分

acht Uhr fünfzehn 八点十五分viertel nach acht八点一刻

例句:

Wie spt ist es 几点了?

Es ist zwanzig nach sieben. 7点过20。Wann gehtst du ins Kino 你什么时候去看电影?

Um acht Uhr. 8点。

三.可分动词

可分动词是德语特殊的语法现象。这一类动词由两个部分构成,即动词词干和前缀,如动词abfahren(出发)是由前缀ab和动词fahren组成的。语义上,前缀改变动词的意思,如fahren表示“乘车“,而abfahren 则表示“出发”。在句中应用时,前缀要放到句子的末尾,但当句中有情态动词时,前缀和动词词干又合在一起放在最后一位。例如:

Ich gehe in die Stadt. Fhrst我进城去,你一起去吗?

Er holt 他在火车站接我。

Du sollst mich um zehn Uhr abholen他10点接我。

Der Zug soll um 6 Uhr abfahren火车该在6点钟开。

Wann kommt公共汽车什么时候到?

Der Zug fhrt火车6点钟开。

Ich freue mich, dich wiederzusehen. 很高兴再见到你。

一.反身动词

德语中有些动词是反身动词,在句中必须和反身代词sich一起使用。学习单词时就必须一一记住反身动词。不同人称的反身代词不一样,例如:

Ich freue mich sehr. 我很高兴。Freust du dich 你高兴吗?

Er freut sich. 他很高兴。

Freuen Sie sich 您高兴吗?

Wir freuen uns. 我们你们高兴吗?

Sie freuen sich. 他们很高兴。

二.介词

介词在句中起到连接作用,它可以放在名词、代词、副词和形容词前。介词是一种关系词,它们可以表达地点、时间和状态等。介词在句中支配一定的格,如有些介词要求它所支配的名词为第三格,有些要求第四格。介词的具体用法我们将在以下课文中逐一讲述。三.介词和其他词的固定搭配

介词常常和名词、形容词和动词组成固定词组,如Interesse an etwas haben(对某事感兴趣)、auf jn. bse sein(对某人生气)、sich über etwas freuen(对某事感到高兴)。这些固定搭配是约定俗成的,无规律可言,必须死记。例句:

Hast du Interesse an dem Plan 你对这个计划有兴趣吗?

Ich bin bse auf ihn. 我很生他的气。

Er freut sich über meinen Besuch. 他对我的来访表示高兴

一.表示时间的介词

in、an和um这三个介词均可以用来表示时间。表示几点钟用介词um,如um zwei Uhr (在两点钟);表示几月几日用介词an,如am ersten Januar(在1月1日);表示某个月用in,如im Januar(在1月)。注意in和an支配第三格时和冠词混写为im、am。

例句:

1. Der Film beginnt um 电影2点钟开始。

2. Ich bin am我是2月2日出生的。

3. Wir sehen uns im我们9月见。

二.不定式

德语不定式是从句的一种形式,它是由zu+动词原形构成,句中可以作主语、定语和宾语。

1.不定式作主语,如:Die Prüfung zu bestehen, ist schwierig. 要考试及格很难。2.不定式作定语,如:Ich habe keine Zeit, ins Kino zu gehen. 我没时间去电影院。3.不定式作宾语,如:Vergiss nicht, mir zu schreiben别忘了给我写信三.动词命令式

命令式主要表达对某人的要求,这种形式只用于第二人称单、复数。命令式的句子形式就是将动词提到第一位,句末加感叹号。它有以下几种情况:

1.对第二人称Sie的命令:

Kommen Sie bitte mit! 请您一起来!Gehen Sie bitte nach Hause! 您请回家去!2.对第二人称du的命令要省略人称代词du,动词去除词尾:

Komm her! (你)过来!

Geh nach Hause! (你)回家去!

3.对第二人称复数ihr(你们)的命令要省略人称代词ihr:

Kommt her! (你们)过来!

Geht nach Hause! (你们)回家去!

一.人称代词第四格

人称代词在句中作宾语时,用它的第四格形式。如:

Ich bringe dich zum Bahnhof. 我送你去火车站。

Er holt mich am Flughafen ab. 我到飞机场接你。

人称代词变化一览表:

我你他,它她您我们你们他们

第一格ich du er, es sie Sie wir ihr sie

第三格mir dir ihm ihr Ihnen uns euch ihnen 第四格mich dich ihn sie Sie uns euch sie 一.形容词

形容词用于表示人或物的特点,它可以作状语和定语:

Der Zug fhrt schnell. 火车开得快。

Der schnelle Zug fhrt um 3 Uhr. 快车3点开。二.形容词的变化

形容词在修饰名词时,要进行性、数、格的变化。形容词变化十分繁琐,需要逐个记忆,详情请参考本系列丛书《交际德语一周速成》。本课主要讲述形容词修饰第一格名词时的几种变化情况。形容词变化表:

1)在定冠词后形容词词尾的变化

阳性阴性中性复数

der chinesische Lehrer die chinesische Lehrerin das chinesische Kind die chinesischen Kinder

上表中阳性、阴性和中性名词单数时形容词加词尾e,复数加en。

2)在不冠词后形容词词尾的变化

阳性阴性中性复数

ein chinesischer Lehrer eine chinesische Lehrerin ein chinesisches Kind chinesische Kinder

不定冠词后的形容词变化比较复杂,请对比表1)记忆。

3)无冠词时形容词词尾的变化

阳性阴性中性复数

chinesischer Lehrer chinesische Lehrerin chinesisches Kind chinesische Kinder

如果名词不带冠词,则它前面的形容词变化与表2)同,请对比

二.介词zu和nach

这两个介词均表示方向,它们后面的名词或代词要求是第三格。nach多用在无冠词的名词前,zu用在有冠词的名词前。例句:

Er geht nach Shanghai. 他去上海。

Er geht zum Bahnhof. 他去火车站。

一.情态动词

情态动词表达某种情感,如可能性、愿望、要求等。德语的情态动词有müssen, sollen, d ürfen, knnen, wollen, mchten等。句中使用时,情态动词放在第二位,行为动词放在句末。情态动词和其他动词一样也有变位,具体变化见本系列丛书《交际德语一周速成》。例句:

Ich muss heute lernen. 我今天得学习。

Du sollst mich abholen. 你要来接我。

Darf ich dich nach Hause begleiten?我可以陪你回家吗?

Wir knnen auf euch warten. 我们可以等你们。

Er mchte mich besuchen. 他想来看我。一.动词的第二虚拟式

第二虚拟式是汉语中没有的(详见本系列丛书《交际德语一周速成》),它主要用于表示非现实的愿望、客套和非现实的条件等。下面我们将一般陈述句和虚拟式进行对比:

陈述句虚拟式

Sie haben die Arbeit nicht gemacht. 您没有做工作。Sie htten die Arbeit gemacht. 您应该做工作的。

Sie hat den Schlüssel vergessen. 她忘了钥匙。Sie htte den Schlüssel nicht vergessen. 她不应该忘记钥匙的。

Einen Kaffee, bitte! 请来杯咖啡。

Ich htte gern einen Kaffee. 我想要杯咖啡。

二.情态动词müssen

müssen表示某种必要性,中文的意思是“必须“。例句:

Ich muss heute Abend arbeiten. 我今晚必须工作。

Du musst nach Hause gehen. 你必须回家。

Er muss seiner Mutter helfen. 他必须帮助他妈妈。

Wir müssen jetzt gehen. 我们现在必须走。Ihr müsst Deutsch lernen. 你们必须学习德语。

Sie (sie)müssen deutlich sprechen. 您(他们)要说清楚一点。

Dialog 对话

A Sind Sie Herr Meier您是麦耶先生吗?

B Nein, ich bin Thomas Schmidt.不是,我是托马斯。施密特

A Wer ist das这是谁?

B Das ist Frau Klein.这是克莱恩女士。

A Ist sie keine Lehrerin她不是老师吗?

B Nein, sie ist Sekretrin.不,她是秘书。

A Wer ist der Herr da drüben对面的那位先生是谁?

B Er ist Herr Bauer.他是保尔先生。

A Ist er auch kein Lehrer他也不是老师吗?

B Doch.他是老师。

A Wer ist denn Herr Meier谁是麦耶先生呢?

B Er ist nicht hier.他不在这里。

A Danke.谢谢。

B Bitte.不用谢。

Sind Sie Herr Meier您是麦耶先生吗?

1. Bist du Hans你是汉斯吗?

2. Ist er dein Freund他是你的朋友吗?

3. Ist sie Studentin她是学生吗?

4. Seid ihr Arbeiter你们是工人吗?

5. Sind sie Lehrer他们是老师吗?

6. Ist das Kind dein Sohn这个孩子是你的儿子吗?

A Wer ist das这是谁?

B Das ist meine Tochter.这是我的女儿。

A Sind Sie Hans Meier您是汉斯。麦耶先生吗?

B Ja, ich bin Hans Meier.是的,我是汉斯。麦耶。

A Ist er Techniker他是技术员吗?

B Nein, er ist Arzt.不,他是医生。

A Ist er Arzt他是医生吗?

B Nein, er ist kein Arzt.不,他不是医生。

A Ist Herr Meier kein Lehrer麦耶先生不是老师吗?

B Doch.他是老师。

A Ist er kein Arzt他不是医生吗?

B Nein.他不是。

A Wer ist Herr Schmidt谁是施密特先生?

B Er ist nicht hier.他不在这里。

A Was ist das这是什么?

B Das ist der Fahrplan.这是时刻表。

A Ist das der Fahrplan des Busses这是公共汽车时刻表吗?

B Nein, das ist der Fahrplan der U-Bahn.不是,这是地铁时刻表。

A Was ist denn das这是什么?

B Das ist die Ankunftszeit.这是到达时间。

A Das ist die Abfahrtszeit, richtig这是出发时间,对吗?

B Ja.对。

A Ist das nicht dein Stadtplan这不是你的市区图吗?

B Doch, das ist mein Stadtplan.是的,这是我的

A Ist das nicht dein Fahrplan这不是你的时刻表吗?

B Nein, das ist nicht mein Fahrplan.不,这不是我的时刻表。

Das ist der Fahrplan.

这是时刻表。

1. Das ist der Stadtplan von München.这是慕尼黑市区图。

2. Das ist mein Buch.这是我的书。

3. Das sind meine Tasche und mein Koffer.这是我的包和行李箱。

4. Das ist ein Geschenk von einem Freund.这是一个朋友送的礼品。

5. Das ist unser Auto.这是我们的汽车。

6. Ist das euer Platz这是你们的位子吗?

7. Das ist seine Jacke.这是他的上衣。

A Was ist das这是什么?

B Das ist ein Foto.这是一张照片。

A Ist das Ihr Reisepass这是您的护照吗?

B Ja, das ist mein Reisepass.对,这是我的护照。

A Sind das Ihre Sachen这是您的东西吗?

B Ja, das sind meine Sachen.对,这是我的东西。

A Ist das nicht dein Auto这不是你的汽车吗?

B Doch, das ist mein Auto.是的,这是我的汽车。

A Ist das nicht sein Koffer这不是他的行李箱吗?

B Doch.这是他的。

A Ist das nicht Ihr Platz这不是您的座位吗?

B Nein, das ist nicht mein Platz.不,这不是我的座位。

A Hallo, Daniel.喂,丹尼尔。

B Hallo, Jessica.! Wie geht’s喂,捷西卡。你好吗?

A Danke, gut. Und dir很好,谢谢,你呢?

B Danke, nicht schlecht. Wie geht’s deiner Familie很好,谢谢。你的家人好吗?

A Auch gut. Und deiner也很好。你的家人呢?

B Es geht ihnen allen bestens.他们都很好。

A Freut mich, das zu hren! Schne Grüe an deine Frau!

很高兴听到这个。向你的夫人问好!

B Danke, schne Grüe auch an deine Frau. Auf Wiedersehen.

谢谢,也请代向你的夫人问好。再见。

A Auf Wiedersehen.再见。

Wie geht’s Ihrer Familie您的家人好吗?1.Wie geht’s deinem Bruder 你的兄弟好

吗?

2.Wie geht’s seiner Schwester他的姊妹好吗?

3.Wie geht’s ihrem Vater她的父亲好吗?4.Wie geht’s deiner Mutter你的母亲怎样?5.Wie geht’s deinem Freund你的男朋友好吗?

6.Wie geht’s deiner Freundin你的女朋友好吗?

7.Wie geht’s euch你们好吗?

8.Wie geht’s ihm他好吗?

9.Wie geht’s ihr她好吗?

A Wie geht es mit deiner Arbeit你的工作顺利吗?

B Es geht.比较顺利。

A Wie geht’s过得怎样?

B Danke, es geht.谢谢,还可以。

A Warum geht das Radio nicht为什么这个收音机不行了?

B Irgendwas ist kaputt.有零件坏了。

A Schreiben Sie mir den Text heute noch

您今天给我写这篇课文吗?

B Ja, das geht.可以。

A Knnen Sie mir sagen, wie das geht

您可以告诉我怎样使用这个吗?

B Kommen Sie, ich zeige es Ihnen.过来,我指给您看。

A Guten Tag!您好!

B Guten Tag!您好!

A Woher kommen Sie您来自哪里?

B Ich komme aus China.我来自中国。

A Aus welcher Stadt哪个城市?

B Ich bin in Guangzhou geboren und dort aufgewachsen.

我在广州出生,并在那里长大。

A Wohnen Sie noch dort您还住在那里吗?B:Ja。是的。

A Wo wohnen Ihre Eltern您的父母住在哪儿?

B Meine Eltern wohnen jetzt noch in Guangzhou.我的父母现在还住在广州。

A Wohin fahren Sie jetzt您现在去哪儿?

B Ich fahre nach Hamburg.我去汉堡。

A Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.祝您旅行愉快。

B Danke, auf Wiedersehen.谢谢,再见。Woher kommen Sie您从哪儿来?

1. Woher kommt ersie?他她从哪儿来?

2. Woher kommst du?你从哪儿来?

3. Woher kommt ersie?他她从哪儿来?

4. Woher kommen sie?他们从哪儿来?

5. Woher kommt ihr?你们从哪儿来?

Wo bist du her你从哪儿来?

B Ich bin aus der Schweiz.我来自瑞士。

A Aus welchem Land kommt er他来自哪个国家?

B Er kommt aus Deutschland.他来自德国。

A Aus welcher Stadt kommen Sie您来自哪个城市?

B Hamburg。汉堡。

A Wohin gehen Sie您去哪儿?

B Ich gehe nach Hause.我回家。

A Wo ist Herr Ma马先生在哪里?

B Er ist im Büro.他在办公室。

A Wann sind Sie geboren您是什么时候出生的?

B Ich bin 1980 geboren.我是1980年出生的。

A Wirklich Ich auch.真的吗?我也是。

B Wann haben Sie denn Geburtstag您什么时候过生日?

A Am zehnten November.11月10日。

B Dann bin ich ein bisschen lter als Sie. Mein Geburtstag ist der erste Oktober.

那我比您要大一点。我的生日是10月1日。Mein Geburtstag ist der erste Oktober.我的生日是10月1日。

1. Mein Geburtstag ist der siebzehnte Dritte.我的生日是3月17日。

2. Mein Geburtstag ist der zweite Achte我的生日是8月2日。

3. Mein Geburtstag ist der vierundzwanzigste Zwlfte我的生日是12月24日。

4. Mein Geburtstag ist der neunte Neunte我的生日是9月9日。

5. Mein Geburtstag ist der einunddreiigste Erste我的生日是1月31日。

6. Mein Geburtstag ist der sechste Siebte我的生日是7月6日。

A Wie alt sind Sie您多大年龄?

B Ich bin sechsunddreiig.我36岁。

A Wann bist du geboren你是什么时候出生的?

B Ich bin am 15. Dezember 1970 geboren.我是1970年12月15日出生的。

A Den wievielten Geburtstag haben Sie您过几岁生日?

B Ich habe den vierzigsten Geburtstag.我过40岁生日。

A Wann ist das Kind zur Welt gekommen孩子什么时候出生的?

B Am elften Fünften um zwei Uhr nachts.5月11日深夜2点。

A Wie ist Ihr Geburtsdatum您的生日是什么时候?

B Mein Geburtsdatum ist der 11. November 1971. 我的生日是1971年11月11日。A:Entschuldigung! Wie sp t ist es对不起,几点了?

B:Es ist acht Uhr. 8点。

A:Wann fhrt der Zug ab火车什么时候开?B:Viertel nach acht.8点一刻。

A:Wie lange dauert die Fahrt von hier nach Hamburg从这里到汉堡要多长时间?

B:Etwa zwei Stunden. Wann müssen Sie denn da sein.大约两个小时。您必须什么时候到?A:Etwa um halb zehn.9点半左右。

B:Dann haben Sie noch Zeit.那您还有时间。Es ist acht Uhr.现在8点。

Ich komme um vier Uhr.我4点钟来。

1. Der Zug fhrt um Viertel nach acht ab.火车8点一刻开。

2. Der Zug kommt um zehn vor neun an.火车9点差10分到。

3. Es ist halb elf.现在10点半。

4. Es ist zwanzig Uhr fünf.现在20点零5分。

5. Es ist zwolf Uhr vierzig.现在12点40分。

6. Es ist zehn nach drei.现在3点过10分。

A Wie spt ist es几点?

B Es ist zwei Uhr.2点。

A Wann gehst du nach Hause你什么时候回家?

B Ich gehe um 6 Uhr nach Hause.我6点回家。

A Wann fngt der Film an电影什么时候开始?

B Zehn vor zehn.10点差10分。

A Um wie viel Uhr kommt der Zug an火车什么时候到?

B Viertel nach acht.8点一刻。

A Es ist wirklich schn bei Ihnen.在您这里我感到很惬意。

B Dann kommen Sie fter.欢迎您以后常来。

A Sie sollen auch mal zu mir kommen.也欢迎您去我那儿。

B Ja, gerne. Mchten Sie noch etwas trinken.好哇。您还想喝点什么吗?

A Nein, jetzt muss ich aber wirklich gehen. Es ist schon spt.不了,现在太晚了,我得走了。

B Sollen wir Ihnen ein Taxi rufen要我们给您叫辆出租车吗?

A Nein, das ist nicht ntig.不,不必了。

B Auf Wiedersehen. Bis zum nchsten Mal.再见。下次见。

A Auf Wiedersehen und vielen Dank für die Einladung.再见,谢谢您的邀请。

B Nichts zu danken. Wir haben uns über Ihren Besuch gefreut.

不用谢,对您的来访我们感到很高兴。

Wir haben uns über Ihren Besuch gefreut.

我们对您的来访表示高兴。

1. Wir haben uns über die Versptung gergert.

我们对晚点感到愤怒。

2. Er hat über den dummen Mann gelacht. 他嘲笑这个愚蠢的男人。

3. Ich habe über den Verlust geweint.

我为这个损失哭了。

4. Sie ist traurig über die verstorbene Katze. 他为死去的猫伤心。

5. Sind Sie bse auf mich您生我的气了吗?

6. Seid ihr über den Zustand erstaunt

你们对这种状况感到吃惊吗?

A Musst du schon gehen你要走了吗?

B Ja,aber sei nicht traurig darüber.是的,别难过。

A Denkst du daran, mir etwas mitzubringen。

记着给我带点东西。

B Mach’dir keine Sorgen darüber.你放心吧。

A Sehen wir uns bald wieder我们马上再见面吗?

B In über einer Woche bin ich wieder da.

大约一周后我就回来了。

A Bist du bse auf mich你生我的气了?

B Nein, ich mache nur Sorge um dich.

没有,我只不过为你担心。

A:Hallo, Karin!你好,卡琳!

B:Hallo, Anne!你好,安妮!

A:Hast du alles Deinen Reisepass und Ticket 东西都带齐了吗?你的护照和机票?

B:Ja. Ich danke dir, dass du noch gekommen bist. Alles Gute!

带齐了。谢谢你来送我。祝一切好!

A:Dir auch alles Gute! Eine gute Reise!.

祝你一切好!旅行愉快!

B:Danke schn. Ich werde dich anrufen, wenn ich angekommen bin.

谢谢。我到了就给你打电话。

A:Vergiss nicht, mir eine Ansichtskarte zu schicken

别忘了给我寄明信片。

B:Pass auf dich auf!好好照顾自己!

A:Du auch. Ich denke an dich. Wir sehen uns wieder.

你也一样。我会想你的。再见。

Vergiss nicht, mir eine Ansichtskarte zu schicken!

别忘了给我寄明信片。

1. Vergiss nicht, mich anzurufen.别忘了给我打电话。

2. Vergiss nicht, deineIhre Familie von mir zu grüen.

别忘了代我问候你(您)的家人。

3. Vergiss nicht, mir zu schreiben.别忘了给我写信。

4. Vergiss nicht, mir ein e-mail zu schicken.

别忘了给我发电子邮件。

5. Vergiss nicht, mit ihm zu sprechen.

别忘了跟他谈话。

6. Vergiss nicht, zu ihr zu gehen.别忘了到她那里去。

Wirst du mich sofort anrufen

你可以马上给我打电话吗?

B Ja, sobald ich angekommen bin.可以,我一到就给你打电话。

A Du weit, du musst zum Arzt gehen你知道你要去看医生吗?

B Ich wei.我知道。

A Was soll ich nicht vergessen我不应该忘记什么?

B Du sollst nicht vergessen, mit deinem Chef sprechen.

你不该忘记和你的上司谈话。

Wir sehen uns im September wieder.我们9月见。

1. Wir sehen uns im Januar wieder.我们1月见。

2. Wir sehen uns im Februar wieder.我们2月见。

3. Wir sehen uns morgen wieder.我们明天见。

4. Wir sehen uns bald wieder.我们马上见。

5. Wir sehen uns heute wieder.我们今天还会再见。

6. Wir sehen uns heute Nachmittag wieder.我们今天下午见。

7. Wir sehen uns um neun Uhr wieder.我们9点钟。

8. Wir sehen uns am ersten Oktober wieder.我们10月1日见。

A Wann kommst du zurück你什么时候回来?

B Ich komme am 3. Mrz zurück.我3月3日回来。

A Sind die Ferien im Juni. 6月份放暑假吗?

B Nein, sie sind im Juli und August.不,7月和8月放暑假。

A Welcher Monat hat nur 28 oder 29 Tage哪个月只有28或者29天?

B Der Februar.2月。

A In welchem Monat bist du geboren你是几月出生的?

B Ich bin im Mai geboren.我是5月出生的

A Guten Tag, Karl!你好,卡尔!

B Guten Tag, Jutta!你好,尤塔!

A Wie geht’s你近来怎样?

B Danke, gut. Und dir谢谢,很好。你呢?

A Danke, auch gut. Wenn du Zeit hast, dann essen wir morgen zu Mittag zusammen.谢谢,也很好。你明天有空的话我们一起吃中饭。

B Das ist eine prima Idee.这是个好主意。

A Also, ich hole dich dann morgen vom Büro ab.

那好,我明天到办公室接你。

B Wann willst du mich abholen你打算什么时候来接我?

A Um halb eins. Geht es. 12点半,可以吗?

B Nein, ich habe bis eins einen Termin. Geht es ein bisschen spter

不行,我要和人谈话到1点。晚一点行吗?

A Ja, ich hole dich dann fünf nach eins ab.可以,我1点过5分来接你。

B Abgemacht. Bis morgen.就这样定了。明天见。

A Bis morgen.明天见。

Ich hole dich um halb eins vom Büro ab.

我12点半到办公室接你。

1. Ich rufe dich heute Abend an.我今天晚上给你打电话。

2. Er bringt Sie hin.他送您去。

3. Sie geht mit.她一起去。

4. Wir sehen uns spter wieder.我们以后见。

5. Der Zug fhrt um vier Uhr ab.火车4点开。

6. Seine Eltern kommen morgen an.他的父母明天到。

A Soll mein Bruder dich morgen zum Bahnhof bringen

要我兄弟明天送你去火车站吗?

B Das wre schn, wenn er mich hinbringt.他如果能送我去就太好了。

A Wer hat Sie gestern nach Hause begleitet. 谁昨天陪你回家的?

B Keiner hat mich begleitet.没人陪我回家。

A Soll ich dich abholen要我去接你吗?

B Nein, bleib’lieber zu Hause.不,你最好呆在家里。

A Guten Tag, Herr Schmidt!您好,史密特先生!

B Guten Tag, Herr Meier!您好,麦耶先生!

A Darf ich Sie heute Abend zum Essen einladen

我可以邀请您今晚吃饭吗?

B Vielen Dank, das nehme ich gern an. Aber wo

非常感谢,我愿意接受您的邀请。在什么地方呢?

A Was ist mit einem chinesischen Essen?Ich kenne ein gutes chinesisches Restaurant hier in der Nhe.

吃中式餐,好吗?我知道这附近有一个很好的中国餐馆。

B Das ist fein. Chinesisches Essen mag ich gern.好极了。我喜欢中餐。

A Wollen wir uns um sieben Uhr treffen我们7点碰面可以吗?

B Ok. Aber wo treffen wir uns可以。在哪里见面?

A Ich hole Sie ab.我来接您吧。

B Danke, auf Wiedersehen.谢谢,再见。

A Auf Wiedersehen. Bis heute Abend.再见,晚上见。

Chinesisches Essen mag ich gern.我喜欢中餐。

1. Franzsisches Essen mag ich gern.我喜欢法国餐。

2. Italienisches Essen mag ich gern.我喜欢意大利餐。

3. Griechisches Essen mag ich gern.我喜欢希腊餐。

4. Japanisches Essen mag ich gern.我喜欢和味餐。

5. Spanisches Essen mag ich gern.我喜欢西班牙餐。

6. Deutsches Essen mag ich gern.我喜欢德国餐。

A Hast du Lust spanisch zu essen. 你有兴趣去吃西班牙风味餐吗?

B Ich bin leider verabredet. 很遗憾,我有约会。

A Schmeckt der italienische Wein意大利葡萄酒好喝吗?

B Der schmeckt ausgezeichnet.好喝极了。

A Warst du schon in der griechischen Kneipe 你去过希腊小酒馆吗?

B Nein, die kenne ich noch nicht.没有,我不熟

悉这种酒馆。

A Baum, guten Tag!我是褒穆,您好!

B Guten Tag, Herr Baum. Hier spricht Markus Schneider.

您好,褒穆先生。我是马库斯。施耐德。

A Hallo, Herr Schneider. Freut mich, Sie zu hren.

喂,施耐德先生。很高兴听到您的声音。

B Ich auch. Wollen Sie nicht heute Abend zu unserer Party kommen

我也一样。您今晚不想来参加我们的晚会吗?

A Danke, würde ich gerne. Aber ich muss noch arbeiten..

谢谢,我很想去,但我还要工作呢。

B Am Wochenende auch周末还要工作吗?

A Ja, leider.是,很遗憾。

B Kann ich Ihnen dabei helfen我可以帮帮您吗?

A Nein, danke. Ich glaube, das ist nicht ntig.不,谢谢。我看不必了。

B Dann viel Spa bei der Arbeit!祝工作愉快!

A Viel Spa bei der Party!祝晚会上玩得愉快!Ich. muss noch arbeiten.我还要工作。

1. Er muss noch Geschenke kaufen.他还要买礼物。

2. Du musst die Hausarbeit machen.你要做作业。

3. Wir müssen überstunden machen.我们得加班。

4. Sie muss einen Freund besuchen.她要拜访一个朋友。

5. Sie müssen mit Ihrer Frau telefonieren.您要给您妻子打电话。

6.Ihr müsst meine Tochter von der Schule abholen.

你们必须到学校接我的女儿。

7.Ich muss heute Vormittag zum Arzt gehen.我今天上午要去看医生。

8. Sie müssen morgen an einer Sitzung teilnehmen.

您明天要参加一个会议。

9. Du musst heute Abend lernen.你今天晚上必须学习。10. Er muss einen Bericht schreiben.他要写一个报告。

A:Warum bist du gestern nicht gekommen

为什么你昨天没来?

B:Ich musste meiner Mutter helfen.我得给我母亲帮忙。

A:Herr Meier, wo bleiben Sie麦耶先生,您在哪儿?

B:Ich komme. Ich muss nur noch telefonieren.我打个电话,马上就来。

A:Kannst du bitte das Licht ausmachen你可以把灯关了吗?

B:Nein, ich muss noch lernen.不行,我还要学习呢。

A Guten Abend!晚上好!

B Guten Abend!晚上好!

A Nehmen Sie bitte Platz!请坐!

B Danke.谢谢。

A Darf ich Ihre Bestellung aufnehmen您可以点菜了吗?

B Ich htte gern ein Wiener Schnitzel.我想要一个维也纳肉排。

A Mchten Sie Kartoffeln oder Pommes frites dazu

您想配上土豆还是炸土豆条?

B Knnte ich Reis dazu bekommen.可以配米饭吗?

A Gern. Mchten Sie noch eine Beilage oder einen Salat

可以。您还想要个配菜或者色拉吗?

B Ich nehme einen Salat.我要个色拉。

A Etwas zu trinken喝点什么吗?

B Ein Glas Wein, bitte.请来一杯葡萄酒。

Ich htte gern ein Wiener Schnitzel.我想要一个维也纳肉排。

1. Ich htte gern ein Paar Wiener Würstchen.我想要几条维也纳香肠。

2. Ich htte gern einen gemischten Salat.我想要一个杂菜色拉。

3. Ich htte gern Schweinebraten mit Sauerkraut.我想要个煎猪肉配泡菜。

4.Ich htte gern Pizza.我想要比萨馅饼。

5.Ich htte gern Hühnerbrühe.我想要个鸡汤。

6. Ich htte gern eine Zwiebelsuppe.我想要个

洋葱汤。

7. Ich htte gern Fischfilet.我想要个鱼片。

8.Ich htte gern Rinderbraten.我想要个煎牛肉。

A Was darf es sein要什么?

B Ich mchte einen Salat und ein Mineralwasser.我想要个色拉和矿泉水。

A Haben Sie schon gewhlt您已经选定了吗?

B Ja, bringen Sie uns das Tagesmenü.选了,请您给我们上今日套餐。

A Wissen Sie schon, was Sie essen wollen

您想好了要吃什么吗?

B Wir haben uns noch nicht entschieden.我们还没决定。

一.礼貌用语

婉转表达自己的需求,可以用情态动词以及动词第二虚拟式的形式。例如:

Ich mchte einen Salat. 我想要一份色拉。

Ich htte gern einen Salat. 我想要一份色拉。二.情态动词dürfen、knnen

dürfen表示许可,knnen表示可能性。例如:Du darfst mitfahren. 你可以一起乘车去。Das Kind darf nicht ins Kino gehen.

这个孩子不能(不被容许)去电影院。Kann ich jetzt das Essen bestellen 我现在可以订餐了吗?

Ich kann Sie bis zum Bahnhof begleiten. 我可以一直陪您到火车站。

A Was machen wir heute Abend

我们今晚干什么?

B Mach’ mal einen Vorschlag.

你提个建议吧。

A Ich habe keine Ahnung.

我没什么想法。

B Wie wre es, wenn wir zum Pferderennen gehen

我们去骑马怎么样?

A Dann kannst du Thomas fragen, ob er mitkommen will.

那你得问问托马斯,看看他愿不愿意一起去。

B Ach ja, der geht fter zum Rennen. 对了,他经常去骑马。

A Was suchst du 你在找什么?

B Hast du seine Telefonnummer 你有他的电话号码吗?A Nein, die habe ich verlegt. 没有,我不知把它放哪儿了。

替换练习

Wie wre es, wenn wir zum Pferderennen gehen

我们一起去骑马怎么样?

1. Wie wre es, wenn wir zu ihm gehen

我们一起去他那里怎么样?

2. Wie wre es, wenn wir einen Spaziergang machen

我们一起去散步怎么样?

3. Wie wre es, wenn wir zusammen kochen

我们一起煮饭怎么样?

4. Wie wre es, wenn wir die Wohnung aufrumen

我们整理房间怎么样?

5. Wie wre es, wenn wir ein paar Leute einladen

我们邀请几个人怎么样?

交际范例

A Was haben Sie heute Abend vor 您今晚想干什么?

B Ich will früh ins Bett. 我想早点睡觉。

A Wollen wir etwas unternehmen 我们做点什么好吗?

B Was denn 做什么呢?

A Was ist geplant 怎么计划的?

B Wir bleiben zu Hause und sehen fern. 呆在家看电视。

A Sind das Ihre Kinder 这些是您的孩子吗?

B Ja, wir machen jedes Jahr Fotos von den Kindern.

是呀,我们每年都给孩子们照相。

A Sie haben wirklich reizende Kinder. Ihre Tochter hat die Schnheit ihrer Mutter. 您的孩子们真的很迷人。您的女儿长得跟她妈一样美。

B Ja, sie sieht aus wie meine Frau in jungen Jahren.

是的,她就像我妻子年轻时的样子。

A Und Ihr Sohn ist Ihnen wie aus dem Gesicht geschnitten.

您的儿子好象跟您一个模子倒出来的。

B Danke, danke

Sie haben reizende Kinder. 您的孩子们很迷人。

1. Sie haben ein gemütliches Zimmer. 您的房间很舒适。

2. Sie haben ein hübsches Mdchen. 您的女儿很漂亮。

3. Sie haben ein sües Baby. 您的贝贝长的很甜。

4. Sie haben ein interessantes Bild . 您有幅很有趣的图片。

5. Sie haben einen traumhaften Garten . 您的花园像梦幻般的。

6. Sie haben guten Geschmack. 您的品位很高。

7. Sie haben eine tolle Figur. 您的身材很好。

8. Sie haben eine hervorragende Leistung erbracht.

您的成就很卓著。

9. Sie haben einen groartigen Vortrag gehalten. 您的报告很精彩。

10. Sie haben ein exzellentes Gedchtnis. 您的记忆真好。

交际范例

A Sie haben einen ausgezeichneten Vortrag gehalten, Herr Kollege.

同行,您的报告很精彩。

B Vielen Dank, Herr Kollege. 谢谢,同行。

A Du siehst heute ganz besonders hübsch aus. 你今天看起来特别漂亮。

B Das ist sehr lieb von Dir. 谢谢你的美意。

A Das hast du toll gemacht! 你做得真好!

B Ach, nicht der Rede wert. 啊哈,不值一提。

A Thomas, was ist los mit dir Du siehst schlecht aus.

托马斯,你怎么了?你看起来脸色不好。

B Ich fühle mich nicht wohl. 我感觉不太舒服。

A Du hast zu viel gearbeitet. 你干活太多了。

B Nein, ich habe gestern zu viel Bier getrunken.

不是,我昨天喝多了啤酒。

A Du bist nicht mehr der Jüngste. Du mut auf dich aufpassen.

你已经不年青了,要注意哟。

B Danke. Du siehst schlecht aus. 你看起来脸色不好。

1. Du siehst frisch aus. 你看起来很精神。

2. Du siehst fit aus. 你看起来精力旺盛。

3. Du siehst gut aus. 你看起来脸色很好。

4. Du siehst krank aus. 你看起来好像病了。

5. Du siehst müde aus. 你看起来很疲倦的样子。

6. Du siehst erholt aus. 你看起来已恢复过来了。

交际范例

A Warum sehen Sie so blass aus 您的脸色看起来为什么这么苍白?

B Ich bin krank. 我生病了。

A Hatten Sie Urlaub Sie sehen frisch aus.

您度假去了吗?您看起来这么精神。

B Nein, ich habe nur gut geschlafen und viel Sport gemacht.

不, 我只不过睡得好,运动多。

A Findest Du, dass er gut aussieht 你认为他好看吗?

B Er sieht interessant aus. 他看起来很有趣

A Was führt Sie zu mir 您哪里不舒服?

B Ich habe Kopfschmerzen. 我头痛。

A Haben Sie auch Fieber 您有没有发烧?

B Nein., aber ich habe die ganze Nacht gehustet.

没有,但我咳嗽了一整夜。

A Sie haben sich erkltet. 您感冒了。

替换练习

Ich habe Kopfschmerzen. 我头痛。

1. Ich habe Halsweh. 我脖子痛。

2. Ich habe Zahnschmerzen. 我牙痛。

3. Ich habe Durchfall. 我拉肚子。

4. Ich habe Magenschmerzen. 我胃痛。

5. Ich habe Bauchschmerzen. 我肚子疼。

6. Ich habe Ohrenschmerzen. 我耳朵疼。

7. Ich habe Fieber. 我发烧。

8. Ich habe mir den Arm verrenkt. 我把手歪了。

9. Ich habe mich verbrannt. 我把自己给烧伤了。

10. Ich habe Rückenschmerzen. 我背痛。

交际范例

A Haben Sie es schon mit Hustentropfen

versucht 您试过止咳水了吗?

B Nein, ich habe noch keine genommen. 没有,我什么都没有服过。

A Was fehlt Ihnen 您哪里不舒服?

B Mir ist schwindlig.. 我头晕。

A Fehlt Ihnen was 您哪里不舒服吗?

B Mir wird oft übel. 我经常觉得恶心

A Was ist mit deinem Fu passiert 你的脚怎么了?

B Ich habe ihn beim Fuballspiel verletzt.

我在踢足球的时候弄伤了。

A Wann hast du Fuball gespielt 你什么时候踢过足球?

B Das war vorgestern. 前天。

A Kannst du deinen Fu bewegen 你还能动脚吗?

B Ja. Au, er tut weh. 可以。啊,好痛。

A Es ist nicht so schlimm. Der Fu ist nicht gebrochen. 没关系,脚没断。

Was ist mit deinem Fu 你的脚怎么了?

1. Was ist mit deinem Kopf 你的头怎么了?

2. Was ist mit deinem Auge 你的眼睛怎么了?

3. Was ist mit seinem Ohr 他的耳朵怎么了?

4. Was ist mit ihrem Handgelenk 她的手腕怎么了?

5. Was ist mit Ihrem Knie 您的膝盖怎么了?

6. Was ist mit meinem Bein 我的腿怎么了?

7. Was ist mit deiner Hand 你的手怎么了?

8. Was ist mit deinem Arm 你的手臂怎么了?

交际范例

A Was ist denn mit deiner Schwester 你的妹妹怎么了?

B Sie wollte nicht mit ins Kino. 她不想一起去电影院。

A Was ist hiermit 这怎么了?

B Damit ist gar nichts. 没什么。

A Was ist mit dem Brot 面包怎么了?

B Das Brot ist schlecht. 面包坏了。

A Was ist mit morgen 明天可以吗?

B Morgen knnen wir uns treffen. 明天我们可以碰面。A Sag’mal, wie war deine Reise 说说看,你的旅程过得怎样?

B Sie war furchtbar. 糟糕透了。

A Wieso 为什么?

B Es regnete immer. Und ich habe meinen Reisepass verloren.

天老是下雨。而且我把护照弄丢了。

A Und was hast du gemacht 那你咋办?

B Ich habe das der Polizei gemeldet. 我报警了。

替换练习

Ich habe meinen Reisepass verloren. 我的护照弄丢了。

1. Ich habe meinen Koffer verloren. 我的行李箱弄丢了。

2. Ich habe meine Uhr verloren. 我的手表弄丢了。

3. Ich habe meine Reiseschecks verloren. 我的支票弄丢了。

4. Ich habe meine Schlüssel verloren. 我的钥匙弄丢了。

5. Ich habe meine Kreditkarte verloren. 我的信用卡弄丢了。

6. Ich habe meine Brieftasche verloren. 我的钱包弄丢了。

7. Ich habe mein Flugticket verloren. 我的机票弄丢了。

8. Ich habe meine Handtasche verloren. 我的手提包弄丢了。

9. Ich habe meinen Trauring verloren. 我的婚戒弄丢了。

10. Ich habe mein Armband verloren. 我的手镯弄丢了。

A War deine Reise anstrengend 你的旅行很辛苦吗?

B Ja, wir haben stundenlang auf dem Flughafen gewartet.

很辛苦,我们在飞机场等了很长的时间。

A Hattest du eine schne Reise 你的旅行好吗?

B Weniger schn. Ich habe meine Uhr irgendwo liegen lassen.

不太好。我把我的表给弄丢了。

A Wie ist das passiert 发生了什么事?

B Ich habe nicht aufgepasst. 我太粗心了。

A Wie war Ihr Urlaub 您的假期过得如何?

B Super! Ich hatte einen Traumurlaub.

棒极了!我度过了一个梦幻般的假期。

A Wo waren Sie denn 您到哪儿去了?

B Ich war auf Helgoland. 我去赫耳果兰岛了。

A Dann kann ich Sie verstehen. 怪不得。

替换练习

Wie war Ihr Urlaub 您假日过得如何?

1. Wie war Ihre Dienstreise 您出差顺利吗?

2. Wie waren deine Sommerferien 你暑假过得如何?

3. Wie war das Theaterstück 这台戏如何?

4. Wie war Ihr Ausflug 您的郊游情况怎么样?

5. Wie war das Gesprch 谈话情况怎么样?

6. Wie war das Wetter gestern 昨天的天气怎么样?

7. Wie war das Wahlergebnis 选举结果情况如何?

8. Wie war das Treffen 会面情况如何?

A Gestern habe ich dich angerufen, aber keiner war da.Wo warst du gestern 昨天我给你打电话,但是你不在,你昨天在哪儿?

B Komisch, ich war den ganzen Abend zu Hause.

奇怪,我整晚都在家呀。

A Du hast doch schon die neue Nummer 234 567

你的新电话号码不是234567 吗?

B Ja, wahrscheinlich war irgendetwas mit dem Anschluss.

是呀,可能线路出问题了。

替换练习

Ich war den ganzen Abend zu Hause. 我整晚都在家。

1. Ich war die ganze Nacht unterwegs. 我整夜都在路上。

2. Ich war nicht da. 我不在。

3. Ich war gestern weg. 我昨天出去了。

4. Ich war nicht hier. 我不在这里。

5. Ich war die ganze Woche in München. 我一周都在慕尼黑。

6. Ich war am Wochende bei meinen Eltern. 我周末在我父母那儿。

交际范例

A Waren Sie letzte Woche nicht zu Hause 你上周不在家吗?

B Nein, ich war weg. 对,我出去了。

A Hat der Postbote das für mich abgegeben 是邮递员给我的吗?

B Ja, Sie waren nicht da. 对,您刚才不在家。

A Wo warst du 你在哪儿?

B Ich war ein paar Tage weg. 我出去了几天。

A Entschuldigung, ist das Ihr Regenschirm 对不起,这是您的伞吗?

B Nein, das ist nicht meiner. 不,这不是我的伞。

A Welcher ist denn Ihrer 哪把是您的?

B Der grüne Schirm ist es. 那把绿色的伞。

A Darf ich mir den mal ausleihen 我可以借用一下吗?

替换练习

Der grüne Schirm ist es. 那把绿伞是的。

1. Der blaue Schirm ist es. 那把蓝伞是的。

2. Der rote Schirm ist meiner. 这把红伞是我的。

3. Die weien Schirme sind seine. 这些白伞是他的。

4. Der gelbe Schirm ist ihrer. 那把黄伞是她的。

5. Die gestreiften Schirme sind unsere. 这些条纹伞是我们的。

6. Die karierten Schirme sind eure. 这些格子伞是你们的。

7. Die langen Schirme sind ihre. 这些长伞是他们的。

8. Der kurze Schirm ist Ihrer. 那把短的伞是您的。

交际范例

A Gehrt das rote Auto Ihnen 那辆红色的小汽车是您的吗?

B Ja, ich habe es gerade gekauft. 对,我才买的。

A Hast du mein weies Kleid in die Reinigung gebracht

你把我的白长裙送去干洗了吗?

B Nein, das habe ich vergessen. 没有,我忘了。

A Woher hat er das blaue Auge 他的眼睛怎么发青了?

B Er hat sich geprügelt. 他和人打架了。

A Gestern war ich im Konzert. 昨天我去剧院了。

B Was haben Sie sich angehrt 您听了什么?

A Es gab einen Liederabend. 有一场歌曲晚会。

B Volksmusik 民乐吗?

A Nein, klassische Lieder, Schubert zum Beispiel.

不是,是古典歌曲。如舒伯特。

B Ich mache mir nichts aus klassischer Musik. 我对古典音乐不感兴趣。

A Was hren Sie denn gern 您喜欢听什么?

B Popmusik und Jazz finde ich gut. 我喜欢通俗乐和爵士乐。

替换练习

Ich hre gern Jazz. 我喜欢听爵士乐。

1. Er hrt gern Rock. 他喜欢听摇滚乐。

2. Hrst du gern Opern 你喜欢听歌剧吗?

3. Sie hrt gern Musical. 她喜欢听音乐剧。

4. Wir hren gern Klavierkonzerte. 我们喜欢听钢琴曲。

5. Mein Bruder hrt gern Schlager. 我兄弟喜欢听流行乐。

A Was haben Sie gesagt 您说什么?

B Haben Sie nicht zugehrt 您没听吗?

A Hren Sie 您听到了吗?

B Ich kann nichts hren. 我听不到。

A Würdest du bitte die Musik leiser stellen 你能把音乐调小点吗?

B Wieso Magst du keinen Rock 怎么了?你不喜欢摇滚乐吗?

A Welche CD hren Sie gerade 您正在听什么碟?

B Ein Klavierkonzert von Beethoven. 贝多芬的钢琴曲。

A Haben Sie in letzter Zeit Fuball gespielt 您前一阵子踢过足球吗?

B Nein, ich hatte keine Zeit. 没有,我没时间。

A Wollen Sie nicht an diesem Wochenende mitspielen

您想不想这个周末一起去踢球?B Ja, wenn es bei mir geht. Ich rufe Sie rechtzeitig an.

可以,如果我有空的话。我及时通知您。

A Gut. Ich warte auf Ihren Anruf. 好吧,我等您的电话。

替换练习

Haben Sie in letzter Zeit Fuball gespielt 您前一阵子踢过足球吗?

1. Haben Sie in letzter Zeit Schach gespielt 您前一阵子下过象棋吗?

2. Habt ihr gestern Karten gespielt 你们昨天打过牌吗?

3. Hast du am Wochenende Tennis gespielt 你周末打过网球吗?

4. Haben sie am Freitag Basketball gespielt 他们星期五打过篮球吗?

5. Haben Sie gestern Abend Gitarre gespielt 您昨晚弹过吉他吗?

6. Hat er am Vormittag Klavier gespielt 他上午弹过钢琴吗?

A Mit wem spielst du gern 你喜欢和谁一起玩?

B Am liebsten mit meinem Vater. 最喜欢和我爸爸一起玩。

A Kannst du Faust spielen 你会演浮士德吗?

B Nein, aber Bill Clinton. 不会,但我会演比尔。克林顿。

A Wer spielt am besten Golf 谁的高尔夫打的最好?

B Tiger Woods. 老虎伍德。

A Wie viele Spieler spielen in einer Eishockeymannschaft

一个冰球队里有几个球员?

B Das wei ich nicht. 我不知道。

A Was lesen Sie zur Zeit 您最近在读什么?

B Nichts. 什么都没有。

A Lesen Sie nicht gern 您不喜欢读书吗?

B Schon, aber ich komme nicht dazu. 喜欢,但我老是没有时间。

A Und was machen Sie in Ihrer Freizeit 您业余时间干嘛?

B Ich gehe gern ins Kino. 我喜欢看电影。

替换练习

Ich gehe gern ins Kino. 我喜欢看电影。

1. Ich gehe gern ins Konzert. 我喜欢听音乐会。

2. Ich gehe gern ins Theater. 我喜欢看戏剧。

3. Ich gehe gern ins Museum. 我喜欢去博物馆。

4. Ich gehe gern in die Galerie. 我喜欢看画展。

交际范例

A Was hast du gern 你喜欢什么?

B Meine Ruhe. 安静。

A Wen hast du gern 你喜欢谁?

B Dich! 你!

A Wo bist du gern 你喜欢呆在哪儿?

BZu Hause. 呆在家。

A Mit wem bist du gern zusammen 你喜欢和谁在一起?

B Mit dir. 和你。

A Hast du schon den Film Lola rennt “gesehen“你看过“罗拉快跑”了吗?

B Nein, was ist das denn für ein Film 没有,这是部什么电影?

A Das ist eine Komdie. Nicht schlecht. 是个喜剧。很不错。

B Von wem ist der Film 是谁拍的?

A Keine Ahnung. Aber der Regisseur ist ein junge deutscher Filmemacher. 不知道。导演是个年轻的德国人。

B Wo gibt es den Film 哪里在放这个片子?

A Im Studio“, aber nicht mehr lange. 在“演播室”影院,就快不放了。

替换练习

Was ist das denn für ein Film 这是部什么电影?

1. Was ist das denn für ein Programm 这是个什么节目?

2. Was ist das denn für ein Roman 这是部什么小说?

3. Was ist das denn für ein Hrspiel 这是部什么广播剧?

4. Was ist das denn für ein Schauspiel 这是台什么戏剧?

5. Was ist das denn für eine Geschichte 这是个什么故事?交际范例

A Welches Fernsehprogramm ist das 在哪个频道?

B Das ist das zweite. 第二频道。

A Heute luft ein neuer Film im Kino. 电影院今天放一部新电影。

B Was für ein Film ist denn das 是什么影片?

A Was für eine Geschichte hat er euch gestern erzhlt

他昨天给你们讲了一个什么故事?

B Er hat uns die Geschichte von Katze und Maus erzhlt.

他给我们讲了猫和老鼠的故事。

A Wann fngt das Spiel an 节目什么时候开始?

B Das Spiel beginnt um acht Uhr. 节目8 点开始。

A Dann sollten wir jetzt gehen, wenn wir noch gute Pltze bekommen wollen. 要想得到好位子的话,现在我们就得走。

B Keine Sorge, ich habe schon die Eintrittskarten. 放心,我已经有票了。

A Hast du auch eine Karte für mich 你也给我买了票吗?

B Selbstverstndlich. 当然了。

A Dann haben wir ja noch genug Zeit. 那我们还有足够的时间。

替换练习

Wann fngt das Spiel an 节目什么时候开始?

1. Wann fngt der Wettkampf an 比赛什么时候开始?

2. Wann fngt der Lauf an 跑步什么时候开始?

3. Wann fngt der Film an 电影什么时候开始?

4. Wann fngt das Fest an 节日什么时候开始?

5. Wann fngt die Party an 晚会什么时候开始?

6. Wann fngt die Sitzung an 会议什么时候开始?

7. Wann fngt die Besprechung an 谈话什么时候开始?

德语口语考试对话

Aufenthaltstitel E:Hallo, xiaoying! V:Hallo, xiaojing,Wie geht‘s? E: Gut. Und dir? V: Auch. Was fühlst du hier? E: Sehr gut. Das Wetter ist sch?n und die Speisen sind lecker!Manchmal fühle ich mich wie zu Hause.Ich will ja hier eine l?ngere Zeit studieren. Und du, hast du dich schon eingelebt? V: Ja, das stimmt. Ich bin hier schon seit 3 Jahren. E: Dann wei?t du sicher, wie man das Visum verl?ngert. V: Das ist sehr einfach! Du kannst in der Ausl?nderbeh?rde gehen. Sie ist im Rathaus. Dort füllst du ein For mular aus und zahlst 50 euro. Das ist alles. E: Brauche ich irgendwelche Unterlagen? V: Ja. Deine Unterlagen sollst du nicht vergessen, z.B. den pass, dein Foto, den Krankenversicherungsnachweis und den Immatrikulationsnachweis. Alles klar? E: Ja, klar. Danke! Du kennst dich sehr gut aus! V: Gern geschehen. Und ein Tipp für dir: Geh früh hin, oder du musst lange warten! A: Guten Tag! Ich m?chte mein Visum verl?ngern. B: Kann ich mal Ihren Pass sehen?

德语会话基础-3.祝愿Glueckwuensche

德语会话基础-3.祝愿Glueckwuensche 1)So k?nnen Sie zum Geburtstag,Jubil?um usw.gratulieren可以这样祝贺别人的生日、周年纪念日等: *Herzlichen Glückwünsch zum Geburtstag/!衷心祝贺生日/(就职)周年纪念日! *Herzliche Gratulation zum Jubil?um.衷心祝贺(就职)周年纪念日! *Alles Gute zum Geburtstag!祝生日万事如意! *Meine besten Glückwünsche zum Verlobung!对你订婚致以最美好的祝愿! *Ich beglückwünsche Sie zur Hochzeit!祝贺你们新婚! *Wir beglückwünschen dich zur bestandenen Prüfung!我们祝贺你通过考试! oder sagen Sie nur或只是说: *Herzlichen Glückwunsch!衷心祝贺! *Alles Gute!万事如意! *Meine besten Glückwünsche!献上我最美好的祝愿! 2)Dann k?nnen Sie sagen然后您可以说: *Bleiben Sie gesund!祝您一直健康! *Bleib/Bleibt gesund und munter wie bisher!祝你/你们一直这样健康、精神! *Ich wünsche Ihnen/dir/euch von ganzem Herzen alles Gute/Gesundheit/ Glück!衷心祝愿您/你/你们万事如意/健康/幸福! *Wir wünschen Ihnen von ganzem Herzen Erfolg!我们衷心祝您成功! 3)Es ist Weihnachten,Neujahr oder Ostern.Sagen Sie圣诞节、新年、复活节时您这样说: *Ein glückliches neues Jahr!新年幸福! *Alles Gute zum neuen Jahr/für die Feiertage!祝新年/假日万事如意! *Fr?hliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!祝圣诞节快乐、新年幸福! *Frohe Ostern!祝复活节快乐! *Angenehme/Sch?ne Feiertage!节日快乐! *(Auch)Ihrer Frau/deiner Familie alles Gute/ein friedliches neues Jahr/viel Glück im neuen Jahr!(也)祝您的夫人/家人万事如意/新年安康/新年幸福! *Auch deinem Mann meine besten Glückwünsche!也向你的丈夫致以最好的祝愿! 4)Man gratuliert Ihnen wie in1)und2).Dann k?nnen Sie sagen有人像1)和2)中那样向您祝贺。您可以说: *Danke sehr!非常感谢! *Vielen Dank!多谢!

基础德语会话1

基础德语会话1-Woher kommen Sie? James: Hallo! Lisa: Hi! James: Wie geht es dir? Lisa: Mir geht es gut. Wie geht es dir? James: Gut. Sprichst du Englisch? Lisa: Etwas. Bist du AmerikanerIn? James: Ja. Lisa: Woher kommst du? James: Ich komme aus Kalifornien. Lisa: Sch?n dich kennenzulernen. James: Gleichfalls. 基础德语会话2-Sprechen Sie Englisch? Mary: Entschuldigen Sie. Sind Sie Amerikaner? Robert: Nein. Mary: Sprechen Sie Englisch? Robert: Etwas, aber nicht sehr gut. Mary: Wie lange sind Sie schon hier? Robert: Zwei Monate. Mary: Was arbeiten Sie? Robert: Ich bin ein Student? Was machen Sie? Mary: Ich bin auch ein Student. 基础德语会话3-Wie hei?en Sie? John: Entschuldigen Sie. Wie hei?en Sie? Jessica: Ich hei?e Jessica. Wie hei?t du? John: John. Jessica: Sie sprechen sehr gut Englisch. John: Danke. Jessica: Wissen Sie, wie sp?t es ist? John: Klar. Es ist 17:10 Uhr. Jessica: Was haben Sie gesagt? John: Ich sagte, dass es 17:10 Uhr sei. Jessica: Danke. John: Gern geschehen 基础德语会话4-Nach dem Weg fragen Amy: Hallo Michael. Michael: Hallo Amy. Was geht? Amy: Ich suche den Flughafen. Wei?t du, wie ich dorthin komme?

大学初级德语口试试题(附答案)

1.Ich bin erst in dieser Stadt angekommen. K?nnten Sie mir sagen, wie ich vom Bahnhof zur Universit?t komme? (第一次来这个城市,您能说一下,我怎么能够从车站去大学呢) A: Entschuldigen Sie bitte, ich bin fremd in der Stadt. K?nnten Sie mir sagen, wie ich vom Bahnhof zur Universit?t komme ? Ist es weit weg ? B: Ja. Sie brauchen wahrscheinlich eine halbe Stunde. A: Das ist sehr weit. Kann ich nicht mit dem Bus fahren? B: Doch. Fahren Sie zuerst mit der Stra?enbahn Nr.5 oder mit dem Bus Nr.43. Dann gehen Sie ein paar Schritte zu Fu?. A: Sie sprechen sehr schnell. Ich verstehe Deutsch nicht so gut. K?nnen Sie bitte langsamer sprechen? B: Mit dem Bus 43 oder mit der Stra?enbahn 5. A: Danke. Und ich bin ganz fremd hier und wei? nicht, wo die Haltstelle ist. B: Dort um die Ecke. A: Alles klar ! Da ist schon die Universit?t, nicht wahr ? B: Nein, noch nicht ! Dann gehen Sie geradeaus und dann links. Da k?nnen Sie die Universit?t schon sehen. A: Es ist ein bisschen kompliziert. Aber vielen Dank für Ihre freundliche Auskunft veduchina! B: Moment, Soll ich Sie dorthin begleiten? A: Nein danke! Das kann ich finden. 2.In der Uni gibt es kein Zimmer mehr für neue Studenten. So gehen Sie zu irgendwelcher Hausverwaltung und fragen:“Haben Sie hier ein freies Zimmer?“ (大学里没有更多的宿舍提供给新生,所以你必须去别的房管处问:“您这有空房吗?”) A: Ich m?chte ein Zimmer im Studentenheim haben. Ist es m?glich ? 我想在学生宿舍要间房,这可能吗? B: Dann müssen Sie zum Studentenwerk gehen und einmal fragen, ob es noch freie Zimmer gibt. An sonsten kriegt man sehr schwer ein Zimmer dort. 那您得问一问大学生服务中心,是否还有空房。平时要在那里得到一间很难。 ( Im Studentenheim 在大学生宿舍) A: Ist hier noch ein Zimmer frei ? 这里还有空房间吗? B: Sie haben Glück. Gestern ist gerade eine japanische Studentin ausgezogen. Das Zimmer ist noch frei.

德语对话

Der Dialog –Familie vorstellen 德语对话–家庭介绍 By Beate B: Darf ich mich vorstellen: Beata, Beata Weber. Ich komme aus Amerika. M: Freu mich!. Mein Name ist Miko Nakata. Ich komme aus Japan. B: Wissen Sie, das Weihnachten ist vor der Tür stehen. Es freut mich, dass ich kann zur Hause gehen. Ich habe meine Familie fast ein Jahr nicht gesehen. Und Ihnen? Wohin gehen Sie? M: Ich besuche meinen Onkel in China. übrigens, gehen Sie nach Hause nur bei Weihnachten? B: Ja. In Amerika, wir versammeln uns bei Weihnachten. Wenn wir 18 Jahr alt sind, entfernen wir uns von den Familien. Ich habe einen Bruder. Er entfernete sich, wenn er 16 war. Er arbeitet als Arzt in New York. M:Ach so! Meine Familie ist sehr gro?, weil wir zusammen in Japan leben. Meine Eltern, meine Gro?eltern, meine Schwester, mein Mann, mein Sohn und ich wohnen zusammen in Tokyo. B: Oh, wie gro? ist Ihre Familie! Aber meine Familie ist kleiner. Ich m?chte Ihnen mein Familienfoto zeigen. M: Sehr gern. B: Das sind meine Eltern. Mein Vater hei?st Hans. Er ist 48. Und meine Mutter hei?t Susana. Sie ist 45. Sie wohnen in Washington. M: Was sind Ihre Eltern von Beruf? B:Mein Vater ist Ingenieur und meine Mutter ist Sekret?rin. M: Toll! Sind das hier Ihre Gro?eltern? B: Nein, nein. Das ist meine Oma, aber meine Opa ist schon tot. Das ist Karl, ihr Lebensgef?hrte. Ich finde ihn sehr nett. M: Ach so! Wo wohnen sie? B: Sie wohnen in California. M: übrigens, ist der Mann hier Ihr Onkel? Er und dein Vater sehen gleich aus. B: Ja. Sie sind Zwillinge. Und das ist meine Tante Annette. Sie und mein Onkel arbeiten als Arzt. Sie wohnen in New York. M: Und ich habe meine Fotos auch mitgebracht. Sehen Sie, das ist mein Mann Hidetoshi Nakata. Und das ist mein Sonn Shinji. B: Prima! Sie sehen sympathisch aus! Und wer ist das? Ihre Eltern? M: Ja. Das ist mein Vater Mansai Nomura und das ist meine Mutter Takoka. Mein Vater arbeitet als Techniker bei Sony. Meine Mutter ist Hausfrau. B: Ihre Familie ist traditionell. M: Ja. Viele Familien sind in Japan traditionell. B: Sind sie Ihre Gro?eltern? M: Ja. B: Wie alt sind sie? M: Mein Opa ist 72 und meine Oma ist 70. B: Schon 72 und 70? Sie sehen aber noch rüstig aus.

德语口语常用句子

Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的 Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫 Das ist zum Schreien. 真可笑! Gib blo? nicht so an! 别吹牛了! Du bist in etwas getreten. 你脚上有脏东西 Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了 Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了 Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤 Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了? Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里? Sonst noch was! 岂有此理! Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁? Jetzt reicht’s mir aber! 我受够了! Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子 Sch! 嘘! Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的 Er ist auf Rente. 他已经退休了 Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好 Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗) Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗) Quatsch doch nicht rum! 别废话了! Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到 Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气 Fasse dich! 镇静点! Die Tür ist nur angelehnt. 门半开着 Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命(徐烨~) Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人 Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类 Das sind faule Fische. 切,借口! Mach keinen Zauber! 别耍花招 Vorsicht! 当心! Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手头有点紧 Gefahr droht. 事情危机 Dafür lasse ich mich totschlagen. 我用性命担保,这绝对错不了Das kannst du annehmen! 确实是这样! Jetzt ist der Ofen aus! 这下子完蛋了! Mach dich fort! 滚开! Viel Geschrei und wenig Wolle. 说得多,做得少 Er redet nur Mist. 胡说八道 Hunde bei?en sich. 狗咬狗 So eine Hexe! 狐狸精 Du kleiner Schelm! 你个小淘气! Er war der L?we des Abends. 他是晚会的焦点 Ich vermute es nur. 不过是猜测而已

德语会话:邀请吃晚饭.doc

德语会话:邀请吃晚饭 Einladung zum Abendessen邀请吃晚饭 A:Ach,Herr Wang。Ich habe Sie schonü berall gesucht。 啊,王先生,我到处找您。 B:Wirklich?Was gibt es denn? 真的?有什么事? A:IchwollteSiemorgenzumirnachHausezumAbendesseneinladen。 Dann koennen Sie auch mal meine Familie kennen lernen。 我想请您明天到我家吃晚饭。这样您也可以认识一下我的家人。 B:Oh,morgen habe ich leider keine Zeit。Da gehe ich mit meinerFrau in die Oper。 哦,很遗憾我明天没有时间。我要和我太太去看歌剧。 A:Das ist aber Schade。Wie waere es dann mitü bermorgen?这太可惜了。后天怎么样? B:Das passt mir gut。Um wie viel Uhr soll ich denn kommen?这个时间 合适。我应该几点来? A:Um 19 Uhr,wenn es Ihnen recht ist。Und bringen Sie doch IhreFrau mit。 如果合适的话,请在晚上7 点来。请把您的他太太一起带来。 B:Ja,gerne。Dann bis Samtag undvielen Dank fü r die。Einladung 好的。那么星期六见,非常感谢您的邀请。 A:Bis Samtag。 星期六见。 1 / 1

德语基础口语

聊天之常用语 alles klar. (好的) auf wiedersehen! (下次再见) auf wiedersehen! (再见) bitte nach ihnen. (您先请) bitte schon (别客气) bitte! (请) danke (谢谢) ein wenig (稍微一点儿) einen moment bitte! (请稍等) entschuldigen sie mich bitte! (对不起了) entschuldigen sie mich bitte! (我失陪一会儿) fntschuldigen sie! (对不起了) gut! (行了) gute nacht. (晚安) guten abend. (晚上好) guten morgen. (早上好) guten tag. (您好) ich freue mich,sie kennenzulernen. (幸会幸会) ich freue mich,sie zu sehen. (能见到您真高兴) ich gratuliere! (恭喜) ich habe den weg verloren. (我迷路了)

ich verstehe sie nicht. (你说的话我不懂) ich verstehe. (知道了) in ordnung. (好的) ja (是) nein (不) sagen sie bitte noch einmal! (请再说一遍) schnell bitte! (请快些) schon gut! (行了) schones wetter,nicht wahr? (天气真好啊) sprechen sie bitte noch langsamer! (请说得再慢一点) um wieviel uhr? (几点了) viele (很多) wann? (什么时候) warum? (为什么) was bedeutet das? (这是什么意思) was ist das? (这是什么) was? (什么) welche? (哪一个) wer? (谁) wie geht es ihnen? (您好吗) wie heissen sie? (请问尊姓大名) wie lange? (多少(时间、长度))

德语会话:问路

德语会话:问路 Nach dem Weg fragen Herr Li will verreisen und fragt nach dem Weg zum Bahnhof。 李先生想去旅行,他问去火车站的路。 L: Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zum Bahnhof? 对不起,去火车站怎么走? P1: Es tut mir leid, aber ich kann Ihnen nicht helfen。Ich bin selbst neu in der Stadt。 抱歉,我没法帮您。我自己也是刚到这个城市。 Herr Li fragt den Naechsten: 李先生问另一个路人: L: Entschuldigung! Wissen Sie, wie ich zum Bahnhof komme? 对不起!你知道去火车站怎么走吗? P2: Natürlich! Sie haben zwei Moeglichkeiten。 Die erste Moeglichkeit ist, Sie nehmen die U-Bahn, und die zweite ist,Sie fahren mit dem Bus。 当然。您有两种可能。第一种:坐地铁。第二种:坐公共汽车。

L: Und welche Moeglichkeit ist schneller? 哪一种更快些? P2: Mit der U-Bahn。 Allerdings müssen Sie umsteigen。 坐地铁。不过您要换乘。 L: Gut! Koenne Sie mir den Weg erklaeren? 好!您能给我讲一下这条路吗? P2: Sie fahren mit der U-Bahn bis zur Endhaltestelle ?Karlstor“und steigen dann dort in die Strassenbahnlinie 2 um。Es müsste die 3。 Haltestelle sein。 您乘地铁至到终点站“卡尔城门”,然后在那儿换乘2路有轨电车。第3站应该是火车站。 L: Vielen Dank für Ihre Auskunft! 非常感谢您的回答! P2: Nichts zu danken! Viel Glück! Auf Wiedersehen! 不用谢!祝您好运!再见!

常用德语口语:德语的语音学习(德语对话)

西安英德教育,专注、德语、法语、西班牙语、托福、雅思、AP 、STA 等语言培训! 本文只是提供德语字母和字母组合发音以及发音规则的一个总结,供初学者快速学习使用。但要想能牢固掌握德语的语音的话,还需要不断的练习。德语的语音学习起来较为简单,因为字母的发音相对比较固定,所以无须借助国际音标就能学习。元音德语共有5个元音字母 a e i o u 和3个变元音字母? ? ü 。元音的发音有长音和短音之分。另有复合元音 au,eu (?u), ei(ai,ey,ay) ,复合元音无长短音。 元音长短音规则 1 在音节元音中后面没有辅音字母时发长音:da du Opa oder 2 在同一音节中元音后只有一个辅音发长音:gut Tat,否则发短音:Mann Bett Mund 。例外:das es an 3 元音后有不发音的h 时发长音:geht Kuh 4 元音重叠发长音(字母i 不重叠,而写成ie ):Tee die Boot 5 在非重读音节或词尾时字母e 轻读,发成类似“的”中的韵母e 的音:bitte bekommen 辅音 德语辅音字母的读音基本同用语中相应的字母相同,这里只列举出发音不同的字母 w 在德语中发成英语中字母v 的音,即f 对应的浊辅音。 v 一般发成清辅音,在外来词中才发浊辅音。 j 与汉语中“压”的声母相似。 z 与英语的祖母组合ts 类似,有点象汉语拼音的声母c 。 c 在a ,o ,u 前发k 的音,在e ,i 前发z 的音 r 一般通过小舌振动发出小舌音。发不出小舌音可以通过喉头摩擦发音来蒙混过关。 x 发成ks 的音 y 与j 相同。但也可以做元音发成ü。 如果辅音字母有相应的清辅音,则当其后没有元音时,该字母要发成相应的清辅音。 下面是一些辅音字母组合的发音 ch 在a o u au 后发成[x],与h 有些象,但绝对不是h ;在e i 后发成[?],类似汉语的“西”,但也不真是。(这里给出了精确的国际音标,因为否则实在没法讲。) chs 发成ks 的音 ds ,ts ,tz 均发成z 的音,即音标[ts]。 dt ,th 发成 t 的音。 -ig 在词尾或辅音前发成ich 的音。 ph 发成f 的音。 qu 发成kw 的音,即[kv]。 ss 或? 永远发清音。 sch 发成类似汉语拼音声母sh (“师”)的音。 sp ,st 中的s 发成sch 的音。 tsch 发成类似汉语“吃”的音。 好了,德语语音大致就这么些东西,现在你就可以去找东西来练习了,先一个个词来,慢慢到句子,再到篇章。 更多语言学习知识尽在--西安英德教育(https://www.doczj.com/doc/de17340135.html,)

德语常用句子

德语会话基础学习一最常用的60种句子 1.Wann? 何时? Wieviel Uhr?几点 Wann geht es los? 什么时候出发?(los Adv. 开始,离开,赶快) 2.Wie lange wollen Sie hier bleiben? 你要停留这儿多久? Wie lange ist dieser Bleistift? 这只铅笔有多长? 3.Wie hoch? 多高? Wie weit? 多远? Wie weit ist es von hier nach New York? 距纽约有多远 Wie hoch ist dieses Haus? 这大楼有多高? 4.Wie tief? 多深? Wie gross? 多大? Wie gross ist der Park? 这公园有多大? Wie schnell fahrt der Zug? 这列车行速多快? 5.Wieviel kostet das? 多少钱? Wie teuer(adj.贵的)ist das hier? 这个多少钱? Was kostet das dort? 那个多少钱? Wieviel moechten Sie daf n? 你需要多少钱 6.Wieviele?几个? Wieviele Fotoapparate haben Sie? 你有几个照相机? Wieviele Bleistifte moechten Sie? 你要几支铅笔 7.Wie alt? 几岁? Wie alt sind Sie? 你多大了? Wie alt ist die Kirche? 那教堂有多古老? 8.Warum? 为什么? Warum ist es so warm?为什么那样热? 9.Wie? 怎样? Wollen wir nach Hause? 回家怎样? 10.Was ist das hier? 这是什么? Was ist das dort? 那是什么 Wie nennt man die Gegenstaende hier? 这些是什么? Was ist das? 那些是什么? 11.Wo ist das? 它在哪里? Wo sind sie? 它们在什么地方? Am Flughafen 在机场Auf dem Bahnhof 在火车站Im Hotelzimmer 在旅社的房间Auf dem Tisch 在桌子上 12.Wo ist er? 他在哪里? Wo ist sie? 她在哪里? Wo sind sie? 他们在哪里? 13.Welcher (Welches, Welche)? 哪一个? Ich moechte dieses hier. 要这一个。Ich moechte beides. 两个都要。 Alle drei moechte ich habe n. 三个都要。Alles moechte ich habe n. 全部都要。 14.Wie waere es mit diesem hier? 这个怎样? Wie waere es mit einem Glas(................ )? 一杯如何? 15.Darf ich kurz dich stoere n? 我想麻烦你,可以吗? Bitte. 好的。 Ich habe eine Bitte an Sie. 请你 ..... 好吗? Koennen Sie mir helfen? 能否请你帮个忙? Koe nnen Sie f n mich das trage n? 你能为我拿这个吗? 16.Koennen Sie mir ....... leihen? 请借给我....... ? Darf ich von Ihnen einen Bleistift leihen? 借给我支铅笔? Darf ich bei Ihnen anrufen? 我可以借用电话吗? 17.Ja, gern. 是,先生。Ja, gern. 是,女士。 18.Nein.不。Nein, danke.不,我不要。 19.Ich ijberlege mal. 想想看。Lassen Sie mich durch! 让我走(放开我)。 20.Koennen Sie mich verstehen? 你听清楚我的话吗? Koennen Sie English? 你会说英语? 21.Schreibe n Sie es bitte hierhi n! 请把他写在这儿。Koennen Sie das Wort buchstabiere n? 告诉我怎么拼那个字。 22.Koennen Sie noch einmal wiederholen? 请再说一次好吗? Koennen Sie ein bissche n Ian gsamer spreche n? 请说得再慢一点儿。 23.Ich habe es ni cht versta nden. 我不明白。 24.Das weiss ich nicht. 我不知道。Davon habe ich nicht gehoert. 对此我不知道。 Ich kann es Ihnen leider ni cht sage n. 不告诉你。 25.Also! 噢,原来如此。Alles klar. 知道了。Das me ine ich auch so. 我也这样想。Sie haben recht.你是对的。 26.Wohin? 上哪儿? Wohin moechten Sie? 你要去哪儿? 27.Woher kommen Sie? 从哪儿来? Ich komme aus Taibei. 从台湾台北来的。Ich moechte nach ............ . 我要去.... 。

德语常用情景对话

1.Ein(e) ?sterreichische(r) Freund/in m?chte eine Reise nach Qingdao machen. Informieren Sie ihn über das Klima und die Sehenswürdigkeiten in Qingdao. Student: Hallo, hier ist xxx. Lehrer: Hallo, xxx. Hier ist Stefan. Wie geht es dir? Student: Hi, Stefan, mir geht es gut, und dir? Lehrer: Auch gut. Du, xx. Ich m?chte im Juli oder September eine Reise nach Qingdao machen. Was meinst du? Student: Naja. In finde Septem ist besser. Im Juli ist es zu hei?in Qingdao. In Wirklichkeit ist Herbst die beste Jahreszeit zum Reisen. Im September ist es nicht so hei? und nicht so kalt. Lehrer: Also gut! Dann komme ich im September nach Qingdao. Au?erdem, kannst du mir einige Sehenswürdigkeiten empfehlen? Student: Es gibt viele Sehenswürdigkeiten in Qingdao. Meiner Meinung nach sollst du vor allem …die Welt unter dem See“ besichtigen. Die meisten Menschen halten es für das Symbol von der Stadt Qingdao. Dann kannst du zur Zhanqiao Brücke gehen und dort Schifffahrt machen. Lehhrer: Danke sch?n. Du hast mir viele Informationen gegeben. Sehen wir im September in Qingdao. Student: Gut. Bis September. 2.Sie sind Angestellte von einem Reisebüro in Ihre Heimat. Ein ?sterreicher bitten Ihnen um Informationen über die Stadtrundfahrt. Lehrerin: Guten Tag! K?nnen Sie mir eine Auskunft geben über eine Reise nach Qingdao? Student: Ja, gern. Wie lange m?chten Sie hier bleiben? Lehrerin: Zwei Wochen. Student: Es kostet ungef?hr 1000 RMB hier pro Person. Die Kosten für Essen und den Unterkunft sind darin. Zwei Wochen lang sind genug für eine Stadtrundfahrt durch Qingdao. Jetzt ist der beste Zeit eine Reise in Qingdao zu machen, weil es nicht so hei? und nicht so kalt ist. Das erste Ziel, das ich Ihnen empfehle, ist Badaguan. Die Landschaft dort ist sehr sch?n. Au?er den vielen grünen Baumen und dem blauen Meer gibt es auch viele eurip?ischen Villen. Es interressiert Ihnen bestimmt sehr. Das Zweite ist Zhanqiao. Es ist ein Merkmal von Qingdao. Wenn Sie Lust haben, k?nnen Sie auch auf dem Laoshan Berg steigen. Es ist auch sehr bekannt. Lehrerin: Vielen Dank für die Auskunft! Student: Bitte sehr! Auf Wiederh?ren! 3.Sie arbeiten in einem Hotel in Qingdao. Ein(e) Deutsche(r) ruft Sie an. Er/ Sie m?chte in der Stadt eine Reise machen und hier Zimmer buchen. Lehrerin: Guten Tag! Ich m?chte n?chste Montag nach Qingdao fliegen und dabei eine Reise machen. Ich m?chte gern zuerst bei Ihnen ein Zimmer buchen. Haben Sie noch Zimmer frei? Student: Ja, natürlich. Sind Sie allein? Lehrerin: Nein. Wir sind zwei. Student: Und wie lange m?chten Sie hier bleiben? Lehrerin: Für Zwei Wochen

德语入门:从零开始学德语(50篇)

德语入门:从零开始学德语(50篇)〖德语常识〗 ·德语10大基本常识 ·世界上有哪些国家使用德语? ·德语在世界各国语言中的位置 ·初学德语的经验之谈 ·德语的形成与德语历史 ·德国留学考试TestDaF“德福” ·大学入学德语考试(DSH)难度如何? ·中德对照22大人生哲理(推荐)~ ·为什么选择学德语?学习中有何感触?·九大小语种:哪个语种的就业形势更好! 〖德语字母〗 ·德语字母(Flash发音版)[] ·德语字母歌(视频) ·德语特殊字母在线输 ·如何安装德语输入法? ·德语键盘对照表 ·德语字母乱码问题的形成及处理 ·德语字母和字母组合发音 ·德语字母书写的改写等6大规则 ·为何有些德语单词的字母上加两个点 〖入门词汇〗更多>>>>> ·德语我爱你怎么说[] ·德语生日快乐的读法写法[ ] ·德语入门十大标志性词汇短语[] ·最常用的德语10大祝福语[]

·家庭词汇[ ]房子词汇[ ] ·时间词汇[ ] 颜色词汇[ ] ·动物词汇[] 家庭词汇及会话[ ] ·德语圣诞快乐的说法[ ] ·德语数字读写[ ] ·超级大全:德语中骂人的话和不雅的说法〖基础会话〗 欧洲标准德语会话12句 德语实用会话《问候》 德语入门十大标志性会话 最常用的德语10大祝福语 德语入门实用会话《相识相知》 德语学习会话《学德语》《在学 校》 德语体育实用会话《世界杯》 德语生活实用会话《业余爱好》 德语常用句子慢速朗读(视频) 〖德语小游戏〗 ·噼里啪啦德语小游戏的《打虫虫》 ·很有趣的德语小游戏《打马鹿》 ·最受欢迎的德语小游戏之《滑板少年》·德语《平衡》小游戏仅用鼠标控制方向·德语寻情一片叶子的《亚当夏娃》 ·爱好足球的,来玩这个小游戏《踢足球》·超简单的德语小游戏《收集红心》 ·练习德语语言水平的《跟着做》 ·好玩的德语动作游戏《收集大麻》 〖听歌入门〗更多>>>

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档