当前位置:文档之家› 意大利语2000句常用语

意大利语2000句常用语

意大利语2000句常用语
意大利语2000句常用语

精心整理COMUNICAZIONE

短语

是SI

不是NO

你明白吗MICAPISCI

我明白SICAPISCO

我不明白NONONCAPISCO

对不起SCUSAMI

你先请DOPODITE

有件事请你帮忙MIFARESTIUNFAVORE

没问题NONCISONOPROBLEMI

感谢

GRAZIE

谢谢

很乐意

不客气

感谢你的帮忙TIRINGRAZIOPERILTUOAIUTO

你真好EMOLTOGENTILEDAPARTETUA

感谢你的厚意APPREZZOLATUAGENTILEZZA

感谢你为我准备的一切GRAZIEDITUTTO

感谢你这美好的一天GRAZIEPERLABELLAGIORMATA

道歉

对不起MIDISPIACE

请原谅TIPREGODIPERDONARMI\

对不起,让你久等了MIDISPIACEFARTIASPETTARE

是我不小心NONSICURADIME

对不起,我不能来MIDISPIACE,NONPOSSOVENIRE

对不起,我失约了

很抱歉,给你带来了不便

打招呼

SALUTANDO

喂你好SALVE

早安BUONGIORNO

午安BUONPOMERIGGIO

晚安

我很想念你

你好吗

一切不错FINOADORATUTTOBENE

不太差NONSTOCOSIMALE

好久不见了EPASSATOTANTOTEMPOSENZACHEPOTERSSIVEDERTI 很高兴见到你EBELLOVEDERTI

很高兴在见到你SONOCONTENTODIVEDERTIDINUOVO

CHIEDEREDINUOVO

请在说一次POUIRIPETEREPERFAVORE

什么PREGO

请说慢点儿PERFAVOREPARLAPIULENTAMENTE 请说大声点PERFAVOREPARLAPIUFORTE

真的吗DAVVERO

没错吗SEISICURO

发问语

DOMANDEFONDAMENTALI

为什么PERCHE

什么时候QUANDO

在哪儿DOVE

这是什么COS,E

哪一个QUALE

是谁啊

有多少QUANTI

有多久PERQUANTO

有多远QUANTODISTANTE

道别语

DICENTOARRIVEDERCI

再见ARRIVEDERCI

待会儿见ADOPO

晚安BUONANOTTE

周末愉快PASSAUNBUONFINISETTIMANA

旅途愉快FAIBUONVIAGGIO

再见CIVEDIAMO

保重ABBICURADITE

请保持联络TENIAMOCIINCONTATTO

我希望在见到你NONVEDOLORADIVEDERDIDINUOVO 聊天

CONVERSAZIONE

你叫什么名字POSSOSAPEREILTUONOME

我叫,,,,,,,,ILMIONOMEE,,,,,,,,,,,,,

你多大了

我,,,,,岁HO,,,,,,,,,,,,,,,,ANNI

你结婚了吗

你有孩子吗

这是你第一次到这里吗ELAPRIMAVOLTACHEVIENIQUI 这是我第一次到这里来ELAPRIMAVOLTACHEVENGOQUI 你在这里停留多久QUANTOTEMPOTITRATTIENIQUI

在这里停留,,,,,,,,,STAROQUIPER

邀请

你什么时候有空GUANDOSARAILIBERA

如果你有空我们一起去购物吧SEHAITEMPOANDIAMOAFAREACQUISTIINSIEME 如果你有空我们一起去吃晚餐吧SEHAITEMPOANDIAMOACENAINSIEME

如果你有空我们一起去游泳吧SEHAITEMPOANDIOMOANUOTAREINSIEME

请到我家来MIPIACEREBBEINVITARTIACASAMIA

很高兴去SAROFERICEDIANDARE

对不起,我有事MIDISPIACEMANONSONODISPONIBILE

下一次再约吧FACCIOMOLOUNALTRAVULTA

让我介绍你给我的太太认识tipossopresentaremiamoglia

让我介绍你给我的丈夫认识possopresentartimiomarito

你的孩子真可爱comecarinoiltuobambino

你真美丽seistupenda

你真迷人seiaffascinante

情绪

EMOZIONE

笑risata

哭pianto

愤怒arrabbiato

快乐felice

真可爱comecarino

真可怜chepeccato

真恶心edisgustoso

真令人讨厌mifaisentiretriste

令人难以置信eincredibile

真高兴questomifafelice

真有趣questoedivertente

真美妙meraviglioso

真奇妙fantastico

很挂念你mimanchi

很寂寞misentosolo

真为难chevergogna

真叫人惊奇chesorpresa

真是一团糟

心情不好

打起精神来

冷静点tipregodicalmarti

觉的怎么样comestai

真让人同情chepeccato

轻松点儿我为你鼓劲儿prentitempoiotisostengo 希望你能早日康复pregochetuprestostaimeglio

祝你早日康复sperochestaraibenepresto

责备

DISCUSSIONE

你干什么cosastaifacendo

这是怎么回事,你说清楚cosasingnifacaquestospiegati

这是你的不小心equestalatuanegligenza

这是你的责任equestoiltuosensodiresponsabilita

不是我的错nonecolpamia

这不是和我事先说的一样吗

真愚蠢chestupido

祝福

CONGRATULAZIONI

祝你生日快乐buoncompleanno

圣诞快乐

新年快乐

祝你好运

打招呼

SALUTANDO

喂你好SALVE

早安BUONGIORNO

午安BUONPOMERIGGIO

晚安BUONASERA

我很想念你MISEIMANCATA.

你好吗COMESTAI?

一切不错FINOADORATUTTOBENE

不太差NONSTOCOSIMALE

好久不见了

很高兴见到你EBELLOVEDERTI

很高兴在见到你SONOCONTENTODIVEDERTIDINUOVO 再问

CHIEDEREDINUOVO

请在说一次

什么PREGO

请说慢点儿

请说大声点

真的吗

没错吗

发问语

DOMANDEFONDAMENTALI

为什么PERCHE

什么时候QUANDO

在哪儿DOVE

这是什么COS,E

哪一个QUALE

是谁啊CHIEQUELLO

有多少QUANTI

有多久PERQUANTO

有多远QUANTODISTANTE

道别语

DICENTOARRIVEDERCI

再见ARRIVEDERCI

待会儿见ADOPO

晚安BUONANOTTE

周末愉快

旅途愉快FAIBUONVIAGGIO

再见CIVEDIAMO

保重

请保持联络

我希望在见到你

聊天

CONVERSAZIONE

你叫什么名字POSSOSAPEREILTUONOME

我叫,,,,,,,,ILMIONOMEE,,,,,,,,,,,,,

你多大了POSSACHIEDERTIQUANTIANNIHAI

我,,,,,岁HO,,,,,,,,,,,,,,,,ANNI

你来自那一个国家DADOVEVIENI

你结婚了吗SEISPOSATO

你有孩子吗HAIBAMBINI

这是你第一次到这里吗ELAPRIMAVOLTACHEVIENIQUI 这是我第一次到这里来ELAPRIMAVOLTACHEVENGOQUI

你在这里停留多久QUANTOTEMPOTITRATTIENIQUI

在这里停留,,,,,,,,,STAROQUIPER

邀请

INVITATION

你什么时候有空GUANDOSARAILIBERA

如果你有空我们一起去购物吧

如果你有空我们一起去吃晚餐吧

如果你有空我们一起去游泳吧

请到我家来

很高兴去

对不起,我有事

下一次再约吧FACCIOMOLOUNALTRAVULTA

让我介绍你给我的太太认识tipossopresentaremiamoglia

让我介绍你给我的丈夫认识possopresentartimiomarito

你的孩子真可爱comecarinoiltuobambino

你真美丽seistupenda

你真迷人seiaffascinante

你看起来比真实年龄年轻得多dimostrimenodellatuoeta 情绪

EMOZIONE

笑risata

哭pianto

愤怒arrabbiato

快乐felice

忧愁triste

真可爱comecarino

真可怜chepeccato

真恶心edisgustoso

真令人讨厌mifaisentiretriste

令人难以置信eincredibile

真高兴

真有趣

真美妙

真奇妙fantastico

很挂念你mimanchi

很寂寞misentosolo

真为难chevergogna

真叫人惊奇chesorpresa

真是一团糟checonfusione

心情不好misentotriste

打起精神来suconlavita

冷静点tipregodicalmarti

觉的怎么样comestai

真让人同情chepeccato

轻松点儿我为你鼓劲儿prentitempoiotisostengo 希望你能早日康复pregochetuprestostaimeglio 祝你早日康复sperochestaraibenepresto

责备

DISCUSSIONE

你干什么cosastaifacendo

这是怎么回事,你说清楚

这是你的不小心equestalatuanegligenza

这是你的责任

不是我的错

真愚蠢chestupido

祝福

CONGRATULAZIONI

祝你生日快乐buoncompleanno

圣诞快乐buonnatale

新年快乐feliceannonuovo 祝你好运buonafurtuna

外科学简答题及名词解释.doc

如对你有帮助,请购买下载打赏,谢谢! 简答题 1 什么是无菌术?无菌术的内容包括那些? 答:无菌术是针对微生物及感染途径所采取的一系列预防措施。无菌术的内容包括灭菌、消毒法、操作规则及管理制度。 2 什么是等渗性缺水?常见病因有哪些? 答:等渗性缺水又称急性缺水或混合性缺水,此时水和钠成比例地丧失,因此血清钠仍在正常范围,细胞外液的渗透压也保持正常。 常见病因:①消化液的急性丧失,如肠外瘘、大量呕吐等;②体液丧失在感染区或软组织内,如腹腔内感染、烧伤等。 3什么是低渗性缺水?常见病因有哪些? 低渗性缺水又称慢性缺水或继发性缺水,此时水和钠同时缺失,但失钠多于缺水,故血清钠低于正常范围,细胞外液呈低渗状态。 常见病因:①消化液的持续性丢失,如反复呕吐、长期胃肠减压等;②大创面慢性渗液;③应用排钠利尿剂时,未注意补充钠盐;④等渗性缺水治疗时补水过多。 4什么是低钾血症?常见病因有哪些? 答:低钾血症是指血钾浓度低于3.5mmol/L。 常见病因:①长期进食不足;②钾从肾排出过多,如应用排钾的利尿药、肾小管性酸中毒等;③补液病人没有补钾或补钾不足;④钾从肾外途径丧失,如呕吐、肠瘘等;⑤钾向细胞内转移,如碱中毒、大量输注葡萄糖和胰岛素时。 5 低钾血症时,静脉补钾的注意事项有哪些? 答:①浓度的限制,输液中含钾量低于40mmol/L;②输液速度的限制,输入钾量小于20 mmol/h ;③休克病人应尽快恢复血容量,待尿量大于40 ml/h后,再静脉补钾。 6什么是高钾血症?常见病因有哪些? 答:高钾血症是指血钾浓度超过5.5mmol/L。 常见病因:①进入体内的钾过多,如服用含钾药物、大量输入保存期较久的库血等;②肾排钾功能减退,如急性或慢性肾衰竭、应用保钾利尿药等;③钾从细胞内移出,如溶血、酸中毒等。 7 高钾血症时如何治疗? 答:?停用一切含钾的药物或溶液。 ?降低血钾浓度。主要措施有:①促使钾进入细胞内,如输注碳酸氢钠溶液、输注葡萄糖和胰岛素溶液等; ②应用阳离子交换树脂;③透析疗法 ?对抗心律失常。静脉注射10%葡萄糖酸钙等。 8 代谢性酸中毒的主要病因有哪些? 答:①碱性物质丢失过多,见于腹泻、肠瘘、胆瘘等;②酸性物质产生过多,如休克、心搏骤停、糖尿病等; ③肾功能不全。 9代谢性碱中毒的主要病因有哪些? 答:①胃液丧失过多,如严重呕吐、长期胃肠减压等;②碱性物质摄入过多,如长期服用碱性药物、大量输注库存血等;③缺钾;④利尿剂的作用。 10 输血的适应症有哪些? 答:①大量失血;②贫血或低蛋白血症;③重症感染;④凝血异常。 11 输血的常见并发症有哪些? 答:①发热反应;②过敏反应;③溶血反应;④细菌污染反应;⑤循环超负荷;⑥疾病传播;⑦输血相关的急性肺损伤;⑧输血相关性移植物抗宿主病;⑨免疫抑制;⑩大量输血的影响,如低体温、碱中毒、高血钾、凝血异常等。 12 输血可传播哪些疾病?答:①肝炎;②艾滋病(AIDS);③人T细胞白血病病毒Ⅰ、Ⅱ型;④梅毒;⑤疟疾;⑥细菌性疾病,如布氏杆菌病。 13 何谓自身输血?常用方法有哪些? 答:又称自体输血,是收集病人自身血液后在需要时进行回输。

意大利语基础语法

意大利语属于拉丁语族罗曼语系。现代意大利语是从但丁开始的,其古典语为拉丁语。现代语语法较之古典语语法简化多了。意大利语是一种单词形态变化丰富的语言,九大词类中就有五类有形态变化。在句子中,人称,性,数,动词的时态都要相互一致,配合。意大利语语法与英语的差别很大,与汉语的更是不同。有一个可提醒注意:意大利语单词无论如何变化,最后都是以元音结尾(个别前置词,连词除外)。 句子成分 一个简单句是由若干句子成分组成的,基本句子成分是主语和谓语,其他成分都可以叫complemento【补语】。意大利语中的补语概念和汉语中的补语概念不同。汉语中的补语指位于动词或形容词之后的描写成分,表示结果,程度,趋向,数量,可能等意义,而意大利语中搞的补语成分包括,直接宾语,间接宾语,地点补语,时间补语,伴随补语等等。 句子分类 句子分为简单句和复合句,复合句又分成并列复合句和主从复合句,主从复合句又分成主句,从句,从句又分为不明确从句,明确性从句。 例:简单句io vado. 我走了。 并列复合句io lavoro mentre lui studia.他学习时我工作。 主从复合句spero di poter venire.我希望能来。 动词avere的变位 这里首先要讲的一点是动词变位。动词变位是意大利语里非常重要的一个概念。是意大利语法的三大基础之一(另外两个分别是时态和虚拟式)。动词变位就是动词在不同的人称或数作主语时,词尾必须根据主语的人称和数作相应的变化。 下面我们先看看AVERE(有)这个词的动词变位 我有...:io ho 你有...:tu hai 他有:...:lui ha 她有...:lei ha 我们有...:noi abbiamo 你们有...:voi avete 他们有...:loro hanno 谓语动词的形式必须随着主语的变化而变化。 记住:类似下列的说法都是错的! io avere tu abbiamo loro avete 等等

意大利语语法

代词式动词 使动动词: FARE 动词fare后跟动词不定式用以表达不是由句子语法上的主语发出的行为:Faccio riparare l'auto (由别人来修我的车) 在这种情况下动词fare后面总是跟一个动词的不定式,fare的词义就变成了使、让、说服他人做某事: Potrebbe far chiamare un taxi? Faròelaborare un nuovo progetto Ha fatto capire l'importanza della sua idea Ha fatto piangere il bambino 注意:动词fare与代词和副词的组合: L’ha giàfatto piangere (il bambino) Non l’ho ancora fatta riparare (l’auto) Li ho giàfatti lavare (i pantaloni)

A che ora ti alzi la mattina? Mi chiamo Mario 代词式动词与自反动词在形式上相似,但它并不表达自反的含义,与这类动词相配的代词只是其不可缺少的组成部分,请注意下述例句含义的区别:CHIAMARSI 是一个代词式动词,因为: io mi chiamo Mario不能用下面的句子取代io chiamo me stesso Mario LAVARSI 则是一个自反动词,因为: io mi lavo可以被下面的句子取代io lavo me stesso 在这些动词中代词实际上已经是其组成部分,随主语人称的变化而变化:io mi alzo noi ci alziamo tu ti alzi voi vi alzate lui si alza loro si alzano 如果没有代词的话,这些动词的词意或者内涵会发生变化(alzarsi, alzare),有的代词式动词甚至如果没有代词甚至无法使用(mi arrabbio ma non arrabbio)。 请注意观察一个代词动词与其非代词式动词形式之间词义上的差别:

外科学总论考试复习简答题(2017.1)

外科学总论简答题(2017.1) 何谓灭菌法?是举出临床上常用的灭菌法 灭菌法是指用适当的物理或化学手段将物品中活的微生物杀灭或除去,从而使物品残存活微生物的概率下降至预期的无菌保证水平的方法。 常用的灭菌方法有巴氏消菌法,湿热灭菌法,干热灭菌法,辐射灭菌法,气体灭菌法和过滤除菌法。 何谓抗菌法?是举出临床上常用的抗菌法 抗菌法,别称消毒法,是指用化学方法消灭微生物。 ⑴药物浸泡法;①1:1000新洁尔灭溶液:用于器械消毒,浸泡30分钟.②10%甲醛溶液:使用与导管,塑料类消毒浸泡30分钟③1:1000洗必太溶液,浸泡30分钟.④器械消毒.⑤70%酒精,浸泡30分钟.⑥8.4消毒液,用于病室用具及布类消毒. ⑵甲醛熏蒸法:用于病室用具及布类消毒 热力烧伤的治疗原则是什么? 热力烧伤的治疗原则是:(1)保护烧伤病人,防止和清除外源性污染(2)防治低血容量休克(3)预防局部和全身性感染。(4)用非手术和手术的方法促使创面早日愈合,尽量减少瘢痕增生造成的功能障碍的畸形。(5)防治其它器官的并发症。 试述烧伤休克的主要表现。 烧伤休克的主要临床表现为:①心率增快,脉搏细弱。②血压的变化:早期往往表现为脉压变小,随后为血压下降。③呼吸浅、快。④尿量减少,是低血容量休克的一个重要标志⑤口渴难忍,在小儿特别明显。⑥烦躁不安,是脑组织缺血缺氧的一种表现。⑦周边静脉充盈不良、肢端凉,病人畏冷。⑧血液化验,常出现血液浓缩、低血钠、低蛋白、酸中度 试述不利于创伤修复的因素有那些? 不利于创伤修复的因素:凡有抑制创伤性炎症、破坏或抑制细胞增生和基质沉积的因素,都将阻碍创伤修复使伤口不能及时愈合。常见的因素有以下几种:①感染:破坏组织修复的最常见原因。常见致病菌有金黄色葡萄球菌、溶血性链球菌、大肠杆菌、绿脓杆菌等。②异物存留和失活组织过多:此类物质充填伤处的组织裂隙,阻碍新生的细胞与基质连接,不利于组织修复。③血流循环障碍:较重的休克使用组织低灌流;伤口包扎或缝合过紧、止血带使用时间过长,导致局部缺血;以及伤前有闭塞性脉管炎等影响局部血运的疾病,均可导致组织修复迟缓。④局部制动不够,使新生的组织受到继续损伤。⑤全身性因素:i、营养不良,如蛋白及铁、铜锌等微量元素缺乏,使细胞增生和基质形成缓慢或质量欠佳;ii、使用皮质激素、细胞毒等药物,使创伤性炎症和细胞增生受抑制;iii、本身有免疫功能低下的疾病,如艾滋病等。 简述创伤应激时的葡萄糖代谢将发生那些变化。 创伤应激时体内糖代谢变化总的结果是血糖升高而葡萄糖利用下降。应激时儿茶芬胺水平升高,一方面抑制胰岛素的分泌及刺激胰高糖素的分泌,使血糖升高;同时体内其它促分解代谢激素如糖皮质激素等分泌增多,使糖原分解与糖异生增加,更加促血糖的升高。另一方面,循环中儿茶芬胺还直接抑制胰岛素受体,从而抑制了周围组织对葡萄糖的利用。上述因素作

意大利语2000句常用语

COMUNICAZIONE 短语 是SI 不是NO 你明白吗MI CAPISCI 我明白SI CAPISCO 我不明白NO NON CAPISCO 对不起SCUSAMI 你先请DOPO DI TE 有件事请你帮忙MI FARESTI UN FAVORE 没问题NON CI SONO PROBLEMI 感谢 GRAZIE 谢谢TI RINGRAZIO 很乐意CON PIACERE 不客气SEI IL BENVENUTO 感谢你的帮忙TI RINGRAZIO PER IL TUO AIUTO 你真好 E MOLTO GENTILE DA PARTE TUA 感谢你的厚意APPREZZO LA TUA GENTILEZZA 感谢你为我准备的一切GRAZIE DI TUTTO 感谢你这美好的一天GRAZIE PER LA BELLA GIORMATA 道歉 SCUSE 对不起MI DISPIACE 请原谅TI PREGO DI PERDONARMI\ 对不起,让你久等了MI DISPIACE FARTI ASPETTARE 是我不小心NON SI CURA DI ME 对不起,我不能来MI DISPIACE,NON POSSO VENIRE 对不起,我失约了MI DISPIACE MANCARE AL NOSTRO APPUNTAMENTO 很抱歉,给你带来了不便MI SCUSO PER OGNI INCONVENIENTE CHE TI HO CAUSATO 打招呼 SALUTANDO 喂你好SALVE 早安BUON GIORNO 午安BUON POMERIGGIO 晚安BUONA SERA 我很想念你MI SEI MANCATA. 你好吗COME STAI ? 一切不错FINO AD ORA TUTTO BENE 不太差NON STO COSI MALE 好久不见了 E PASSATO TANTO TEMPO SENZA CHE POTERSSI VEDERTI 很高兴见到你 E BELLO VED ERTI 很高兴在见到你SONO CONTENTO DI VEDERTI DI NUOVO

【语泉意大利语】意大利语法简单入手_语泉lanswell

1.最简单的句子 【由主谓宾组成】IO SONO UNO STUDENTE我是一位学生 这里大家要记住的是IO是可以省略的,因为在意大利语中动词就已经含由主语了所以IO SONO UNO STUDENTE也可以变成SONO UNO STUDENTE,SONO则是由动词ESSERE 的第一人称,在意大利语中动词有很多的变位,基本在每一个时态中都有6个变位,意大利语的时态很多,只要记住几个常用的也就可以:现在时,过去时,将来时,完成时,大概只要这4种时态就可以了,原句的UNO是个不定冠词,表示一。UNO是有UN变来的,UN 是用于阳性单数名词前,但在以ST,PS,Z,SC等开头的阳性单数名词就会变成UNO。还有数字中只有UNO有词性变化,也就是UNO在阴性单数词前会变成UNA。 说到冠词就谈谈其他的冠词。冠词有2种:不定冠词和定冠词。不定冠词不是确切的表示某事物,而是泛指而已。不定冠词有数字冠词,QUANLCHE[某个]等。定冠词有IL LA I等,也就是能够确切的表示出事物冠词会因为名词的开头的不同而会改变,比如IL在以ST,SC,PS,Z前变为LO,在以元音字母开头的名词前就会成为L'。 2.由简单句子变为复数 [IO] SONO UNO STUDENTE。我是一位学生,变位复数则是我们是一位学生=【NOI SIAMO DEGLI STUDENTI】句子变位复数要注意要从全方面来改变句子。比如这里的IO[我】要变成NOI【我们】,特别要记住的是动词要随着主语变化而变化,因为在意大利语里主语是可以省略的,而在动词里就可以表达出了主语,所以主语的变化也会带来其动词的变化,就像SONO要变成siamo。动词变位是有规则的。大家只要记住规则就可以了,不规则的词要死记【有些不规则也是会有规则的,就像动词拿TENERE。我拿就是TENGO。动词停留RIMANERE,我停留就是RIMANGO,第一人称都是会变位成NGO,这个就是不规则动词的变位规则】动词变位规则大家都应该知道,这里就不说了。 3.有形容词的简单句子 SONO UNO STUDENTE CINESE。我是一位中国人学生。大家要记住的是形容词是要以其修饰的名词的阴阳和单复性来变化。形容词一般都要放在名词后面修饰。有些形容词放在名词前或者后的意思将会有大幅度的改变,比如POVERO有可伶和贫穷的意思,放在名词前就是可伶的意思,放在后面就是有穷的意思,规则是没有的,大家看见了要去死记下的。 4.否定句,疑问句 否定句只要在肯定句中的动词前加上NON就可以了。我是一位学生=SONO UNO STUDENTE,变位我不是一位学生,也就是NON SONO UNO STUDENTE【放在动词前的】。 意大利语的疑问句有点特别,跟肯定句一样的。就是说出疑问句的时候会有疑问口气。 5.修饰动词的副词

意大利语语法

意大利语语法 目录 1 冠词 2 名词 3 代词 o 3.1 人称代词 3.1.1 主格人称代词 3.1.2 宾格人称代词 3.1.3 与格人称代词 3.1.4 反身人称代词 3.1.5 属格人称代词 3.1.6 介词人称代词 o 3.2 指示代词 o 3.3 关系代词 o 3.4 疑问代词 o 3.5 泛指代词 o 3.6 小品词 3.6.1 ci(vi) 3.6.2 ne 4 形容词 o 4.1 属格形容词 o 4.2 指示形容词 o 4.3 疑问形容词 o 4.4 形容词对比 5 副词 o 5.1 方式副词 o 5.2 时间副词 o 5.3 地点副词 o 5.4 数量副词 6 介词 7 连词 o 7.1 并列连词 o 7.2 从属连词 8 动词 冠词 意大利语的冠词分阳阴两性、单复两数,每一类都加在与其相对应的名词的前方。

单数 复数阳性 阴性 阳性 阴性 定冠词 l',il, lo l',la i, gli le 不定冠词 un, uno una,un' dei,degli delle 名词 意大利语的名词分阳性和阴性两大类,并有单复数的变化。不过一般而言,意大利语对格的变化已经退化了,故大多数的词仅会对该词所属的性别与指称的数量做相对应的变化。 请协助扩充此章节。 更进一步的讯息可能会在或讨论页或扩充请求中找到。请在扩充章节后将此模板移除。 代词 人称代词 主格人称代词 单数 复数 第一人称 io noi 第二人称 非敬词 tu voi 敬词 Lei Loro 第三人称

阳性 lui (egli, esso) loro (essi) 阴性 lei (ella, essa) loro (esse) 宾格人称代词 单数复数 第一人称 mi ci 第二人称 非敬词 ti vi 敬词 La Le 第三人称 阳性 lo li 阴性 la le 与格人称代词 单数复数 第一人称 mi ci 第二人称 非敬词 ti vi 敬词 Le Loro 第三人称

外科学总论简答题

外科学总论简答题 第三章体液和酸碱平衡 1.什么是等渗性缺水?常见病因有哪些? 答:等渗性缺水又称急性缺水或混合性缺水,此时水和钠成比例地丧失,因此血清钠仍在正常范围,细胞外液的渗透压也保持正常。 常见病因:①消化液的急性丧失,如肠外瘘、大量呕吐等; ②体液丧失在感染区或软组织内,如腹腔内感染、烧伤等。 2.什么是低渗性缺水?常见病因有哪些? 答:低渗性缺水又称慢性缺水或继发性缺水,此时水和钠同时缺失,但失钠多于缺水,故血清钠低于正常范围,细胞外液呈低渗状态。 常见病因:①消化液的持续性丢失,如反复呕吐、长期胃肠减压等; ②大创面慢性渗液; ③应用排钠利尿剂时,未注意补充钠盐;④等渗性缺水治疗时补水过多。 3.什么是低钾血症?常见病因有哪些? 答:低钾血症是指血钾浓度低于3.5mmol/L。 常见病因:①长期进食不足; ②钾从肾排出过多,如应用排钾的利尿药、肾小管性酸中毒等; ③补液病人没有补钾或补钾不足; ④钾从肾外途径丧失,如呕吐、肠瘘等;⑤钾向细胞内转移,如碱中毒、大量输注葡萄糖和胰岛素时。 4.低钾血症时,静脉补钾的注意事项有哪些? 答:①浓度的限制,输液中含钾量低于40mmol/L; ②输液速度的限制,输入钾量小于20 mmol/h; ③休克病人应尽快恢复血容量,待尿量大于40ml/h后,再静脉补钾。 5.什么是高钾血症?常见病因有哪些? 答:高钾血症是指血钾浓度超过5.5mmol/L。 常见病因:①进入体内的钾过多,如服用含钾药物、大量输入保存期较久的库血等; ②肾排钾功能减退,如急性或慢性肾衰竭、应用保钾利尿药等; ③钾从细胞内移出,如溶血、酸中毒等。 6.高钾血症时如何治疗? 答:(1)停用一切含钾的药物或溶液。(2)降低血钾浓度。 主要措施有:①促使钾进入细胞内,如输注碳酸氢钠溶液、输注葡萄糖和胰岛素溶液等; ②应用阳离子交换树脂; ③透析疗法 ④对抗心律失常。静脉注射10%葡萄糖酸钙等。 7.代谢性酸中毒的主要病因有哪些? 答:①碱性物质丢失过多,见于腹泻、肠瘘、胆瘘等; ②酸性物质产生过多,如休克、心搏骤停、糖尿病等; ③肾功能不全。 8.代谢性碱中毒的主要病因有哪些? 答:①胃液丧失过多,如严重呕吐、长期胃肠减压等;

意大利语语法:动词被动式

! 动词被动式 根据谓语动词与其主语之间的关系,可以将动词分为主动形式和被动形式。 在主动式中,句子在语法上的主语是谓语动作的发出者。 Luigi legge un libro 而在被动式中,句子在语法上的主语是谓语动作的承受者。 Un libro è letto da Luigi 在同一个谓语动词的主动式和被动式之间没有语义上的差别,其中发生变化的只是语法结构。 只有及物动词才能被转换为被动式,因为只有这类动词才有直接宾语。 Luigi legge un libro 主动式 Un libro è letto da Luigi 被动式 一个动词的被动式构成形式如下: essere + 及物动词的过去分词 过去分词词尾与句子的语法主语在性、数上保持一致: La lettera è stata aperta Il libro è stato perso 主动句中原来的主语在被动句中由前置词da 引导: La macchina è stata presa da Anna 也可以省略掉动作的发出者: La macchina è stata presa. 在简单时态中如现在时、将来时等等,可以用动词venire 取代essere作动词,以表达句子谓语动词的动态感觉。 La porta viene aperta (所表达的开门动作更有动态感觉) La porta è aperta (只表达了门现在处于开启的状态) 在其它情况下,到底选择essere 还是venire构成被动式取决于说话或写字人的语言风格。 直陈式、虚拟式和条件式下谓语动词的任何时态都可以转换为被动式。: La porta è stata aperta da Paola (直陈式近过去时) Mi è stato regalato un disco (直陈式近过去时) Un nuovo cinema verrà aperto (直陈式将来时) Credo che l'orologio sia stato rotto (虚拟式过去时) Il lavoro sarebbe stato terminato (条件式过去时) 用“andare”作为助动词构成被动词可表达“必须”、“必要“的含义。 Le scene vanno girate a Cinecittà (le scene devono essere girate a Cinecittà) Le camicie vanno stirate (devono essere stirate) Gli oggetti non vanno gettati dal finestrino (non devono essere gettati)

外科学重点简答题大全

外科学考试重点 一.颅脑外科 1、什么是颅腔的体积/压力关系? 答:在颅腔内容物增加的早期,由于颅内的容积代偿作用,颅内压变动很小或不明显。当代偿功能的消耗终于到达一个临界点时,这时即使容积少量增加也会使颅内压大幅升高,这就是颅腔的体积/压力关系。 ★2、颅内压增高的临床表现有哪些? 答:颅内压增高的三主征:头痛、呕吐和视乳头水肿。 (1)可引起双侧外展神经不全麻痹,复视,阵发性黑朦,头晕,猝倒,意识障碍, (2)头皮静脉怒张,血压增高,脉搏徐缓, (3)小儿头颅增大,颅缝增宽,前囟门饱满,头颅叩诊呈破罐声。 最后可导致脑疝。 ★3、什么叫小脑幕切迹疝,其主要临床表现有哪些? 答:小脑幕上占位病变或严重脑水肿常常可引起颅内压增高。导致颞叶钩回通过小脑幕切迹,从高压区向低压区移位,疝出到幕下,压迫损害患侧中脑、动眼神经及阻塞环池和中脑导水管等,从而产生了一系列的临床表现,称为小脑幕切迹疝。 临床表现主要有:①颅内压增高症状 ②生命体征明显改变 ③病人意识模糊或昏迷,且逐渐加深 ④早期患侧瞳孔短时间缩小,继之逐渐散大对光反射消失,对侧瞳孔 亦逐渐散大。 ⑤对侧肢体出现锥体束征或偏瘫,晚期出现去大脑强直。 4、颅底骨折的临床表现和诊断依据? 答:临床表现:①伤后逐渐出现皮下血淤斑。颅前窝骨折位于眶周、球结膜部位,颅中窝骨折位于耳后乳突部位,后颅窝骨折位于枕下及上颈部皮下。 ②鼻、口咽部出血和/或脑脊液耳鼻漏。 ③颅神经损害症状、颅内积气等。 诊断主要靠临床表现。 5、急性颅内血肿手术指征? 答:①脑疝形成患者。 ②CT估计幕上血肿超过30-40ml,脑室系统受压和中线移位;幕下血肿超过10ml,脑 室受压或脑积水征。 ③脑幕上血肿小于20ml,幕下血肿小于10ml,但脑室受压明显或中线结构移位或脑积 水征明显,ICP大于2.67kpa或临床症状脱水治疗无好转且恶化,CT复查血肿扩大或迟发性。 ④广泛脑挫裂伤虽无颅内血肿,但是保守治疗情况下出现脑疝或ICP大于4kpa、临床 症状恶化者。 6、脑震荡的概念? 答:脑震荡是一种轻型颅脑损伤,主要指头部位外伤后立即出现短暂的脑功能损害而无确定的脑器质改变。病理上没有肉眼可见的神经病理改变,显微镜下可见神经组织结构紊乱。7、开放性颅脑损伤的治疗原则? 答:伤后24-48小时应彻底清创,

意大利语初级语法总结

语法总结 一:il presente indicativo(一般现在时) 第三人称复数,重音在倒数第三个音节上,其余一般在第二个音节上。 1:verbi regolari (规则动词) -are -ere -ire io -o tu -i lui/lei/Lei -a -e noi -iamo voi -ate -ete -ite loro -ano -ono 少部分以-ire结尾的为部分不规则 io tu lui/lei noi voi loro finire(完成,结束) -isco -isci -isce -iamo -ite -iscono capire(知道) preferire(宁愿做...) spedire(邮递) 2:verbi irregolari (不规则动词) 一般现在时25个常用不规则动词的变形 Fare (做) Sapere (知道) Sedere (坐) Bere (喝) Rimanere (呆在,保 持) io faccio so siedo bevo rimango tu fai sai siedi bevi rimani lui/lei/Lei fa sa siede beve rimane noi faciamo sappiamo sediamo beviamo rimaniamo voi fate sapete sedete bevete rimanete loro fanno sanno siedono bevono rimangono Sc?gliere (选择) Stare (呆在...) Tradurre (翻译) Dovere (应该) Venire (来) io scelgo sto traduco devo vengo tu scegli stai traduci devi vieni lui/lei/Lei sceglie sta traduce deve viene noi scegliamo stiamo traduciamo dobbiamo veniamo voi scegliete state traducete dovete venite loro scelgono stanno traducono devono vengono

外科学总论知识点大全

1外科学的范畴:①损伤:各种致伤因子引起的人体组织破坏及功能障碍②感染:炎症、感染、外科感染③肿瘤④畸形⑤需要外科治疗的某些功能障碍性疾病。2.无菌术:针对微生物及感染途径所采取的一系列预防措施。3.无菌术的内容:包括灭菌法、消毒法、操作规范及管理制度。4.灭菌:指杀灭一切活的微生物5.消毒:杀灭病原微生物和其他有害微生物,但不要求清除或者杀灭所有微生物(如芽孢等)6.伤口沾染的来源:①皮肤②鼻咽腔③感染病灶和有腔器官④空气中的带菌微粒⑤器械、用品、药物等7.清除细菌的方法:①机械的除菌方法②物理灭菌法:高温、紫外线和电离辐射等③化学消毒法:醇类、氧化剂、表面活性剂、酚类、烷化剂8.物品存放时间一般不超过7日,在寒冷干燥的条件可延长到14日,逾期应重新处理。等渗性缺水:又称急性缺水或混合性缺水,这种在外科病人最易发生。水和钠成比例地丧失,血清钠仍在正常范围,细胞外液的渗透压也保持正常。常见病因:①消化液的急性丧失,如肠外瘘、大量呕吐等;②体液丧失在感染区或软组织内,如腹腔内感染、烧伤等。 临表:恶心厌食少尿,但不口渴,眼窝凹陷皮肤松弛等,若短期内体液丧失细胞外液的25%则有脉搏细速肢端湿冷血压不稳等血容量不足症状,丧失30~35%有更严重的休克表现。休克伴发代酸,若丧失的体液为胃液则伴发代碱。诊断:实验室检查有血液浓缩,RBC、HB、血细胞比容均明显升高,尿比重增高,钠氯一般无明显降低。治疗:静滴等渗盐水或平衡盐溶液(乳酸钠、复方氯化钠溶液),纠正缺水后,排钾量会有所增加,血清钾因细胞外液量增加而被稀释故在尿量达到40ml/h后,补钾即应开始。 低渗性缺水:又称慢性缺水或继发性缺水,水和钠同时缺失,但缺水少于失钠,故血清钠低于正常范围,细胞外液呈低渗状态。低渗性脱水的主要病因及治疗原则。主要病因有:①胃肠道消化液持续性丧失,如反复呕吐、长期胃肠减压引流或慢性肠梗阻,以至于大量钠随消化液排出。②大创面的慢性渗液。③肾排出水和钠过多,如应用排销利尿剂未注意补给适量钠盐,使体内缺钠程度多于缺水。④等渗性缺水治疗时补充水分过多。临表:恶心呕吐视觉模糊软弱无力,一般均无口渴感,当循环血量明显下降时,肾滤过量相应减少,一直代谢产物潴留,神志淡漠、肌痉挛性疼痛、腱反射减弱。①轻度缺钠,<135mmol/h疲乏头晕手足麻木。②中度缺钠,<130除有上诉症状外尚有恶心呕吐、脉搏细速、血压不稳脉压减小、站立性晕倒尿少。③重度缺钠<120神志不清、肌痉挛性抽痛、腱反射减弱木僵甚至昏迷,常伴休克。诊断:尿比重在以下,钠和氯明显减少血钠低,RBC、Hb、血细胞比容、血尿素氮均升高。治疗:①积极处理致病原因。 ②采用含盐溶液或高渗盐水静脉输注,以纠正低渗状态和补充血容量。速度先快后慢,总输入量分次完成。③重度缺钠出现休克者应先补充血容量,改善微循环,晶体液(复方乳酸氯化钠和等渗盐水)胶体液(羟乙基淀粉和右旋糖酐、血浆)都可应用,然后静滴高渗盐水。 高渗性缺水:又称原发性缺水,水和钠同时丢失,缺水更多,血钠高于正常范围,细胞外液渗透压升高。主要病因有:①摄入水分不足②水分丧失过多,如大量出汗、大面积烧伤暴露疗法、糖尿病未控制致大量排尿 等。临表:轻度缺水时口渴尤其他症状,缺 水约为体重2%~4%,中度缺水有极度口渴乏 力、尿少、眼窝下陷烦躁,缺水量为体重4%~ 6%;重度者可出现幻觉甚至昏迷,缺水超过体 重6%。诊断:尿比重增高、红细胞计数、血 红蛋白量、白细胞比重升高,血钠大于 150mmol/L。治疗:①病因治疗②无法口服者, 静滴5%葡萄糖或低渗的%氯化钠,补充已丧 失的液体。③尿量超过40ml/h后补钾。 水中毒:又称稀释性低血钠,指机体摄 入水总量超过排水量,以致水在体内储留, 引起血液渗透压下降和循环血量增多。病因: ①各种原因致ADH分泌过多②肾功能不全, 排尿能力下降③机体摄入水分过多或接受过 多静脉输液。临表:急性水中毒(颅内压增 高,脑疝)慢性水中毒(软弱无力、恶心呕 吐嗜睡、体重明显增加、皮肤苍白湿润)。诊 断:RBC、Hb、血细胞比容、血浆蛋白、血浆 渗透压降低。治疗:①禁水②利尿剂20%甘 露醇或25%山梨醇200ml静脉快速滴注。 低钾血症:血清钾</L,引起以肌细胞 功能障碍为主的病症。低钾血症的常见原因 有①钾的摄入过少。②应用利尿剂、盐皮质 激素过多,肾小管性酸中毒,急性肾衰多尿 期,使钾从肾排出过多。③钾从肾外途径丧 失,如呕吐、持续胃肠减压等。④钾向组织 内转移,如大量输注葡萄糖和胰岛素,或代 谢性、呼吸性酸中毒时。⑤补液病人长期接 受不含钾的液体。临表:最早出现肌无力(先 四肢以后延及躯干和呼吸肌),还可有软瘫、 腱反射减退,腹胀肠麻痹,心电图早期T波 降低变平或倒置,随后ST段降低、QT延长 和U波。低钾血症可致代碱、反常性酸性尿。 (低钾三联征:①神经肌肉兴奋性降低,② 胃肠肌力减退③心脏张力减低)。诊断:病史 +临床表现+心电图+血清钾测定。治疗:(1) 补钾方法:能口服者尽量口服,不能口服者 应静脉补给。补钾的量可参考血清钾降低程 度,每天补钾40~80mmol(约相当于每天补 氯化钾3~6g)。少数严重缺钾者,补钾量需 递增,每天可能高达100~200mmol。(2)注 意事项:①严禁静脉推注补钾。②补钾的浓 度为每升液体中含钾量不宜超过40mmol(相 当于氯化钾3g)。③补钾的速度一般不宜超 过20mmol/h,每日补钾量不宜超过100~ 200mmol。④如病人伴有休克,应先输结晶体 液及胶体液,待尿量超过40ml/l后,再静 脉补充钾。 高钾血症:血清钾超过/L称高钾血症, 是一种短时间内可危及生命的体液失调。原 因:①摄入太多,如口服或静脉补充氯化钾, 大量输入保存期久的库存血②肾排钾障碍如 急慢性肾衰,应用保钾利尿剂如螺内酯、氨 苯蝶啶,盐皮质激素不足③胞内钾移出如溶 血组织损伤酸中毒等。临表:神志模糊、感 觉异常、肢体软弱无力,严重高钾有微循环 障碍(皮肤苍白发冷青紫低血压);心动过缓 或心律不齐,严重者心搏骤停。大于L有心 电图改变,早期T波高尖,P波波幅下降, 随后QRS增宽。治疗:停用一切含有钾的药物 或溶液。①使K+暂时转入细胞内,静脉滴注 5%碳酸氢钠100-200rnl②输入葡萄糖和胰 岛素:用25%GS100~200ml,每5g糖加入 胰岛素1U静脉滴注等;肾功能不全者可用 10%葡萄糖酸钙100ml,%乳酸钠溶液 50ml,25%葡萄糖溶液400ml,加入胰岛素 20U,作24小时缓慢静脉滴入。③应用阳离 子交换树脂:每日口服4次,每次15g,可 从消化道携带走较多的钾离子。④透析疗法: 有腹膜透析和血液透析,用于上述疗法仍不 能降低血清钾浓度时。以对抗心律失常:静 脉注射10%葡萄糖酸钙溶液20ml。钙与钾有 对抗作用,能缓解 K+对心肌的毒性作用。 血钙正常,其中45%为离子化合物,维持 神经肌肉稳定的作用。正常血镁对神经活动 的控制、神经肌肉兴奋性的传递、肌收缩、 心脏激动性均有重要作用。 低钙血症:病因:急性重症胰腺炎、坏死 性筋膜炎、肾衰、消化道瘘、甲状旁腺受损 害的病人。临表:神经肌肉的兴奋性增强引 起,口周及指尖麻木针刺感、手足抽搐、肌 肉绞痛、腱反射亢进。诊断:Trousseau、 Chvostek征阳性,血清钙测定低于L治疗: 10%葡萄糖酸钙20ml或5%氯化钙10ml静注, 如有碱中毒应同时纠正。 镁缺乏:病因:长时间胃肠消化液丧失, 如肠瘘或大部小肠切除术后、加上进食少、 长期应用无镁溶液治疗、急性胰腺炎等。诊 断:记忆减退,精神紧张,易激动,烦躁不 安,手足徐动,严重缺镁可有癫痫发作。镁 负荷试验有助诊断。治疗:氯化镁或硫酸镁 溶液静滴。 代谢性酸中毒:是临床最常见的酸碱失调, 由于体内酸性物质的积聚或产生过多,或 HCO3﹣丢失过多。主要病因:①碱性物质丢 失过多,如腹泻、消化道疾等使HCO3﹣丧失 过多,应用碳酸酐酶抑制剂可使肾小管排H+ 减少。②肾功能不全,造成HCO3﹣吸收减少 和(或)内生性H+不能排出体外。③酸性物 质过多,如失血性及感染性休克,组织缺氧, 脂肪分解等使有机酸生成过多,糖尿病或长 期不能进食,体内脂肪分解过多可形成大量 酮体,引起酮体酸中毒。临表:轻度可无明 显症状,重症疲乏、眩晕、是谁,迟钝或烦 躁,最明显表现是呼吸深快,呼吸肌收缩明 显。面颊潮红,心率加快,血压常偏低。代 酸降低心肌收缩力和周围血管对儿茶酚胺的 敏感性,病人易心律不齐,急性肾功能不全 和休克。诊断:有严重腹泻、常楼或休克病 史,又有深快呼吸,血气分析HCO3﹣、BE、 PaCO2均降低。治疗:①病因治疗放首位: 只要能消除病因,再辅以补液,较轻代酸 (HCO3﹣为16~18mmol/L)常可纠正不必用 碱性药物;低血容量休克伴代酸经补充血容 量之后也可纠正;对这类病人不宜过早用碱 剂②低于15mmol/L者应在输液同时用碱剂 碳酸氢钠溶液,首次补给5%碳酸氢钠 100-250ml不等,用后2-4h复查动脉血气分 析及血浆电解质浓度,根据测定结果再决定 是否继续输给以及输给用量,边治疗边观察, 逐步纠酸是治疗原则。 代谢性碱中毒:体内H+丢失或HCO3﹣增 多引起。病因:①胃液丧失过多是外科病人 最常见原因:酸性胃液大量丢失丧失大量 H+、CI﹣。肠液中HCO3﹣未能被胃液的H+ 中和,HCO3﹣被重吸收入血。另外胃液中CL 丢失使肾近曲小管CL减少,代偿性重吸收 HCO3﹣增加,导致碱中毒。大量胃液丧失也 丢失钠,钾钠交换、氢钠交换增加,即保留 了钠,但排出钾和氢,造成低钾血症和碱中 毒。②碱性物质摄入过多:长期服用碱性药 物,大量输入库存血③缺钾:低钾血症时。 钾从胞内移出,每3个钾从胞内移出,有2 钠1氢进入胞内,引起胞内酸中毒和胞外碱 中毒。④利尿剂作用:呋塞米、依他尼酸抑 制近曲小管对钠、氯再吸收,而并不影响远 曲小管钠和氢交换。因此,随尿排出CL比

意大利语语法素材:命令式

有所帮助。 命令式 动词的命令式用以表达命令、邀请、劝说、警告、祈求和请求,它没有第一人称,只有现在时。 命令式分为: ·直接命令 ·间接命令 直接命令面向说话时在场的人: Apri la finestra! (你) Andiamo via! (我们) Raccontate tutto! (你们) 对于命令式的直接形式(tu, noi, voi)来说,大多数变位形式都与相应的直陈式现在时相同。. 但第一组动词变位中的单数第二称变位例外,它由动词不定式去掉最后两个字母构成命令式:第一组变位pens -a (tu) pens -iamo (noi) pens -ate (voi) 第二组变位prend -i (tu) prend -iamo (noi) prend -ete (voi) 第三组变位apr -i (tu) apr -iamo (noi) apr -ite (voi) 间接命令则面向说话时不在场或感觉像不在场的人(lei, lui, loro): Apra la finestra! (lei, lui) Raccontino tutto! (loro) 所有的间接命令式(lei, lui, loro)变位都与相应的虚拟式现在时变位相同: 第一组变位pens -i (lei, lui) pens -ino (loro) 第二组变位prend -a (lei, lui) prend -ano (loro) 第三组变位apr -a (lei, lui) apr -ano (loro) 在虚拟式现在时的变位中还包括命令式的尊称形式Lei变位。 Apra la porta per favore. (Lei) Racconti che cosa è successo. (Lei) 而复数的尊称形式Loro用于需要使用尊称的一组人: Entrino pure Lor Signori!

意大利语各种连词

】 各种各样的形容词 Vari Aggettivi - 各种各样的形容词 vuoto 空的 utile 有效的有用得 inutile 无效的无用的 completo 圆满整套 intero 完整的全部的 stesso 相同一样的 silenzioso 沉默的 rumoroso 吵闹的rumore 吵闹声speciale 特别的 solito 常见的=di solito 通常 l`ultimo 最近的 ultimo 最后的【 enorme 非常大的巨大的【pieno 满的饱的【 orribile 可怕的【=terribile

solo 孤单的【da solo 一个人独自prossimo 下一次【+volta perfetto 完全的完美的【】 libero 自由的空闲的 nuovo 新的di nuovo 又一次 cattivo 坏令人不愉快的 comune 普通的共有的 semplice 简单平易的【】-complicato altro 其他的另外的【】 各种各样的副词 Vari Avverbi - 各种各样的副词一 sempre 时常【 raramente 罕有地【 qualche volta 有时【 mai 决不【 generalmente 一般通常 solitamente 普通【】

precedentemente 从前【 in mezzo 在当中【 perché因为【 del tutto 根本【 al contrario 右边反了【sottosopra 倒转上上下下【quasi 几乎【 troppi 太多 troppo 过于 più更多的 ancora 再 ancora 静止的 chi 甚麽人 perché怎麽了? cosa 什麽 come 如何 quanto 多少(接不可数名词) quanti 多少Comunque… 顺便veramente 真的吗 un po` 一小片

意大利语语法练习题

意大利语语法练习题 1、从以下四组分别给出的逻辑关系连词及短语中,选择合适的词汇来填空: ( affinché / a meno che / a patto che / benché / che / come / perché / prima che / qualora / siccome ) (1) Non esco ............... piove. (2) Ve la presto solo ............... me la rendiate subito. (3) ............... vengano, fatemelo sapere. (4) ............... piove, non esco. (5) Lavora ............... stia poco bene. 2、从以下四组分别给出的逻辑关系连词及短语中,选择合适的词汇来填空: 第一组:( altrimenti / cioè / e / invece / ma / o / pure / quindi ) (1) Facciamo colazione ............... poi usciamo. (2) Paula è bella ............... antipatica. (3) Non sono d’accordo, ............... non accetto. (4) Vero ............... falso? 3、从以下四组分别给出的逻辑关系连词及短语中,选择合适的词汇来填空: (5) Mio nonno, ............... il padre di mio padre, visse fino a cent’anni. (6) Claudio è intelligente e ............... simpatico.

意大利语资料大全(书籍)

意大利语资料大全(书籍) 一、书籍篇 (一)学习教材: 1、《速成意大利语》,赵秀英著,外文出版社2000年出版,上下两册 欧风认为,这是国内自学意大利语最好的教程,讲解很详细,语法点全部讲到,对个别重点词讲解很到位,还有意汉对比。在两本书的容量里做到这点很不容易了,强烈推荐短期自学者使用。 2、《意大利语》,王军、王焕宝等编,外语教学与研究出版社1988年出版,共四册 这是一般意大利语专业使用的教材。此教材很老了,内容相对陈旧,很多范文都是中国人写的,所谓的中式意语;不过,它的内容相对很简单,而且很多是关于中国的,要学习如何表达中国的一些概念,看看它的表达方法还是很好的。我把它当作泛读教材用。 3、《自学意大利语》,肖天佑编,商务印书馆1983年出版,全一册 市面上已买不到了,从图书馆复印的。还来不及怎么看,不过它有点好,他在词汇里对不规则的重音的单词在下面以点标注,这对自学者可是很有帮助,而且它的练习还有答案,课文有中文译文。 4、《意大利语初学手册》,黄美婷编,上海外语教育出版社2003年出版 从英语翻译过来的,很不错,深入简出。编排非常合理,很为读者着想,国内的教材什么时候能够做到这样啊。采取讲故事的方式,很吸引人。可作为初学者泛读教材。 5、《意大利语入门》,沈萼梅编,外语教学与研究出版社1986年出版 适合学音乐专业的,讲多了很多音乐专业的术语的意语表达方式,对一般意语学习者不是很适合。 (二)词典: 1、《意汉词典》,商务出版社1985年出版 没有选择的“绿砖”,国内的意大利语词典,这本最大最好啦,词汇量很大,相信国内意大利语学习者绝对少不了它。 2、《现代意汉汉意词典》,外语教学与研究出版社2000年出版 词汇量太小,而且查动词的变形时极不方便(不如绿砖后面有一个elenco可查页码)。唯一的优势是小一点,好带一些,还有中意部分。 3、《柯林斯意英英意小词典》想同时学这两门的朋友可尝试一下。 (三)口语教程: 1、《中国人在意大利》,赵秀英著,北京语言文化大学出版社1996年出版 此书很全面,首先是有关于意大利相关文化社会背景的介绍,不错;具体内容很详实。所配

相关主题
相关文档 最新文档