当前位置:文档之家› 2018复旦大学翻译硕士考研备考手册

2018复旦大学翻译硕士考研备考手册

2018复旦大学翻译硕士考研备考手册
2018复旦大学翻译硕士考研备考手册

2018复旦大学翻译硕士考研备考手册

?院系及专业

外国语言文学学院:055101英语笔译

?费用

学费:6万/2年

住宿费:800-1600元/年

?培养方式

学制:两年

?入学考试

1.初试:

①101思想政治理论

②211翻译硕士英语

③357英语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

2.复试:

(1)科目——英汉互译

(2)内容——笔试和面试(上午笔试,下午就专业技能等内容进行面试)

同等学力加试英语阅读、英语翻译(笔试方式进行)

(3)形式——差额复试,比例一般1:1.2-1.5

(4)总成绩:初试50%+复试50%

?近三年招生情况

复旦大学英语笔译专业2014年计划招生20人,其中6人为推免;2015年计划招生20人,其中8人为推免;2016计划招生20人,实录18。

?近六年分数线走势

2011 50 90 320

如上面信息所示,因为翻硕考研除政治之外的学科均是学校自主命题,因此复旦与全国分数线出现较大的差别。相对于全国分数线的平稳,复旦的分数线呈现不断攀升的态势,从11年到15年增加了50分。具体来看,11年到13年每年递增10分,13年到14年则增加到了猛然25分,到15年增长速度趋于平缓,近三年分数波动不大。

本文摘自鸿知复旦考研网

2015年苏州大学翻译硕士(MTI)考研复试经验分享

2015年苏州大学翻译硕士(MTI)考研复试经验分享 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 复试回忆: 13号二轮笔试,一小段汉译英,讲自恋的人在求职时更容易获得HR的青睐,忘了怎么拼自恋那个词,全都用self-love代替了。一篇英译汉,非常文艺,讲的是九月份的景色,用了很多拟人、排比的手法,很多花朵和树木的名字都不知道什么意思,估计老师不会很介意,译文的文采才是最重要的。一篇汉译英,一看就是张培基爷爷的风格,开考前就发现几乎人手一本爷爷的《英译现代中国散文》,不学翻译的拿回家翻翻看也挺好的。三个小时,打个简单的草稿,足够了。 14号上午面试,抽了个四号。八点开始,之前大家在一间小教室里候场,跟同学们闲聊,消除紧张的感觉。等叫到我时已经很放松了。面试的房间里只有一张长桌,五个老师和秘书坐在一侧。一进门的时候鞠了个躬,说了句老师好。其中一位老师笑着说:let's not be so ceremonious,很标准的英音。 入座,这个老师继续说Do you have anything that you feel compelled to say?搞英音的用的词都很正式啊。然后我说what about introducing myself a little bit?老师说sure.然后我就开始blah blah blah了。自我介绍是早准备好的,我说“My

name is Hang,as in Hang xing,sailing。I guess my daddy gave me this name probably because he wanted me to become as adventurous and brave as a sail or onboard。Well,he must have read a lot of Robinson's crusoe before I was given birth to。”然后老师们就都很嗨皮地笑,整个气氛就放松了。然后我继续blah blah blah,最后提到自己的梦想是成为一名qualified interpretor,我说“Down my road to pursue my dream,I have come across a lot of twist sand turns,hesitation,resistance,temptation...yet unfortunately,my dream is just as heavy as my body,none of these can shake it off me。"然后老师们又笑了。这样介绍就算结束了。 然后是老师自由发问时间,第一个发言的还是刚才那个英音老师,他blah blah blah了一堆,我就听清了什么ship什么capsize,用专八词汇发问啊,还好他不过是在评价我刚才的自我介绍,不是在问问题。 然后老师B发问,说看了我的个人陈述,觉得参加了不少活动,问我有没有参加过任何口译比赛,我就说自己是学历史的,没大有机会参加这种专业比赛。然后这个白痴回答奠定了整场面试的主旋律。 老师B又问,你为什么当时不报英语,我就实话实说my score did not qualify me to be accepted。他又问为什么不换专业,我又实话实说the university I'm studying in now has certain rules,beside I thought may be my present major could help me with advantages to learn english。

复旦大学431金融学综合复习经验分享.doc

复旦大学431金融学综合复习经验分享 复口431的专业课复习的一些规划,提出來跟大家分亨一下。 复旦在上海的声望极好,甚至超过清华北大,因此很多人争相报考,竞争非常激烈。冇些同学对于15年的复习毫无规划,在专业课方面更是不得其法,尤其是听师兄师姐说专业课的复习不着急,切年暑假再开始都可以,先学好公共课,所以一直迟迟未能开启专业课的复习。这种说法也许对于大多数学校的备考来说可能是适用的,但是对于复旦金融硕士而言,尤其是跨专业的同学,专业课的学习必须及早开始,等到明年暑假再开始复习,如果发现到时候专业课的内容太多太难时间不够用,可能就回天乏力了,只好准备二战了。 目询这个阶段,最重要的是对专业课的复习要有一个整体的规划,下而是本人考研时关于复习规划的一些经验,希望对大家能有借鉴意义,当然每个人都要有口己个性化的计划,別人的只是拿来参考而已。 1、基础复习阶段(开始复习?7月) 本阶段主要是用于跨专业和基础较差的考住学习指定参考书,最好能吃透参考书的内容,做到准确定位,事无巨细地对涉及到的各类知识点进行地毯式的复习,夯实基础,训练思维, 掌握一些棊本概念和基木模型,如果直接学习指定参考书冇因难,冇必要学习一些基本的入门级的专业课卩籍。对于本专业的学生来说,要在抓好专业课课堂学习的基础上温习指定参考书,为下一个阶段做好准备。 2、强化提高阶段(8月?11月) 木阶段必须要对指定参考书进行深入复习,加强知识点的前示联系,建立整体框架结构,分清重难点,对重难点基木掌握,并完成参考书配有的习题训练。做历年真题,弄清考试形式, 题型设置和难易程度等内容。 3、冲刺阶段(12月?1月) 这个阶段,应该是对考试的全部内容都己经学握了,是查漏补缺的阶段。要总结所有重点知识点,包括重点概念、理论和模型,查漏补缺,回归教材。温习专业课笔记和历年真题,做专业课模拟试题。调整心态,保持状态,积极应考。 指定参考E: 《现代货币银行学教程》胡庆康;

西北大学2014年翻译硕士考研真题及答案

西北大学2014年翻译硕士考研真题及 答案 历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享西北大学2014年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。 西北大学2014年翻译硕士考研真题及答案 I. Phrase Translation CBD:中央商务区(Central Business District);交货前付款(cash before delivery) API:空气污染指数(Air pollution Index);应用程序编程接口(Application Programming Interface) NASA:美国宇航局;美国太空总署(National Aeronautics and Space Administration) CIO:首席信息官(Chief Information Officer) hegemonism:霸权主义 Ethnic Affairs Committee:民族委员会 Ministry of Land and Resources:(中华人民共和国)国土资源部 Source Document:源文档;原始文件 Retained Earning: 留存收益;留存盈余;留存利润 dabber: 轻拍的人; 敷墨具 Public Reserve Funds: 公积金 Global Position System: 全球定位系统 Treasury Bonds: 国库债券 oracle bone inscriptions: 甲骨文 Yasukuni Shrine: 靖国神社 财务报表: Financial statements; financial sheet; Financial Reporting 原始设备制造商: original equipment manufacturer; OEM 红学: Redology 安居工程: affordable housing project; housing project for low-income families 禅宗: Zen Buddhism 小品: witty skits; sketch 侨务办公室: Office of Overseas Chinese Affairs 主任编辑: Associate Senior Editor 老三届: unior and senior high school graduates of 1966~1968; school leavers of 1966~1968 电视台台长: TV Manager; TV Station Chief; TV Station Controller; TV Director 老字号: a time-honored brand; an old and famous shop or enterprise 利改税: replacement of profit delivery by taxes; substitution of tax payment for profit delivery; Tax for Profits 南水北调: south water to north; South-to-North water diversion (Project); South-North water transfer

翻译硕士(MTI)考研必备:常见词汇表-Z

翻译硕士(MTI)考研必备:常见词汇表 -Z 小编网上查找中国日报常用词汇表A-Z,希望对大家词汇掌握有所帮助。以下为汉语Z开头的单词,希望大家认真记忆。 灾民flood victims; flood-stricken people/ 载人卫星manned satellite/ 宰(客)to swindle money out of our customers 宰人rip off 再贷款re-lending; subloan 再就业服务中心re-employment service center 再就业工程re-employment projectprogram/ 在孵(孵化器)企业incubated enterprises (incubator) 在途资金fund in float/ 在线(计算机) on-line/ 在线网上书店online bookstore/ 在职博士生on-job doctorate 在职研究生on-job postgraduates/ 在字面上兜圈子festoons of words/ 赃款赃物proceeds of crime/ 糟粕dross 早恋puppy love 早市morning session 造假帐falsified accounts 造林运动afforestation drive (campaign)/ 噪声治理noise abatement/ 责任编辑editor in charge/ 招商局China Merchants Steam Navigation Co. Ltd. (China Merchants) 增发股票increase issues in stocks 增加信任,减少麻烦,发展合作,不搞对抗enhance trust, reduce trouble, develop cooperation and avoid confrontation/ 增强人民体质build up people's health/ 增值税value added tax(V A T)/ 渣打银行The Chartered Bank/ 斋月(伊斯兰教) Ramadan/ month of fast/ 债台高筑become debt-ridden/

2015年苏州大学英语笔译MTI真题回忆版

2015年苏州大学英语笔译MTI真题回忆版 翻译硕士英语 词汇与结构,单项选择,30题,30分 回忆一些我印象深刻的 1.thunderstorm( )all other sounds. 选项有overturn,deafen等 2.Sometimes they ( )into an inflammation of mind of him who watches. 选项有emerge,divide 等 3.From a plethora of commendations they select. 选项有ocean,excessive……,collection等 4.Middle-class,( )house. 选项有solemn,frivolous, boisterous等 5.Atrophy的意思 6.The father lived vicariously through his son. 选项有A indirectly, B on behalf of a vicar, C kindly, D precariously. 7.The sun and moon are simple ,but the forces which have shaped lives (). A.frantic, B gigantic, C.sensational. 8. 阅读三篇,每篇5个选项,30分 第一篇是2010年真题最后一篇阅读的原文,只是5个问题改变。第二篇是讲科学不只是收集事实数据,还需要想象力。 阅读后面有10分,是给一个段落,归纳主旨。 作文,30分。 以the values of friendship 为题,写约400字英文作文。 英语翻译基础 短语互译,各15个,共30分(只能想起一部分)反腐风暴 中日甲午战争120周年纪念日 城乡协调发展 中共第十八届三中全会 苏州刺绣(2010年苏州大学翻译基础涉及) 阿里巴巴上市 食品安全 百年孤独 社会主义核心价值观 基督教、佛教、伊斯兰教(世界三大宗教) Populism Grassrootism Vested interest group FOB price Nietzsche(German philosopher) Oneness of human and nature High-net-worth families Ecological red line Quantitatively ease monetary policy Nirvana

2017年复旦大学金融硕士(MF)金融学综合真题试卷

2017年复旦大学金融硕士(MF)金融学综合真题试卷 (总分:44.00,做题时间:90分钟) 一、单项选择题(总题数:5,分数:10.00) 1.若目前无风险资产收益率为5%,整个股票市场的平均收益率为15%,B公司的股票预期收益率与整个市场平均收益率之间的协方差为250,整个股票市场平均收益率的标准差为20,则B公司股票必要收益率为( )。 (分数:2.00) A.15% B.12% C.11.25%√ D.8% 解析:解析:β=Cov(R i,R m)/σm2=250/20 2=0.625,根据CAPM模型,R=R f+β(R m一R f)=5%+0.625×(15%一5%)=11.25%。故选C。 2.根据杜邦分析框架,A企业去年净资产收益率(ROE)下降,可能是由( )引起的。 (分数:2.00) A.销售利润率上升 B.总资产周转率下降√ C.权益乘数上升 D.股东权益下降 解析:解析:由杜邦关系式可知,ROE=销售利润率×总资产周转率×权益乘数,若ROE下降,可能是由于总资产周转率下降引起的。故选B。 3.若甲公司股值从10元上升到25元,乙公司结构、竞争能力等与甲公司相同。现在估计乙公司明年股票价值上升150%以上,请问这是什么经济学行为?( ) (分数:2.00) A.心理账户 B.历史相关性 C.代表性启发性思维 D.锚定效应√ 解析:解析:锚定效应是指在缺乏更准确信息的情况下,以往价格或者类似产品的价格更容易成为确定当前价格的参照。故选D。 4.根据“巴拉萨一萨缪尔森效应”,下列说法正确的是( )。 (分数:2.00) A.贸易部门劳动生产率较低的国家,实际货币升值 B.贸易部门劳动生产率较高的国家,物价较低 C.贸易部门劳动生产率提高相对较快的国家。名义货币升值√ D.贸易部门劳动生产率提高相对较慢的国家,名义货币升值 解析:解析:巴拉萨一萨缪尔森效应是指在经济增长率越高的国家,工资实际增长率也越高,实际汇率的上升也越快,就会存在货币高估现象。若国家生产效率低,则存在货币低估现象。故选C。 5.下列描述中,正确的是( )。 (分数:2.00) A.央行可以通过增加贷款发行货币,通过购买国债不能增发货币 B.如果央行提高存款准备金率,商业银行在央行的存款增多 C.如果流动性降低,通货存款比降低√ D.随着信用卡的广泛使用,货币流通速度增加 解析:解析:A项,央行购买国债,相当于向社会中投放基础货币,故A项错误;B项,央行提高存款准备金率,若没有超过超额准备金,则商业银行在中央银行的存款可能不变,故B项错误;D项,货币流通速度的公式为V=QP/M,信用卡的广泛使用不会影响货币的流通速度,故D项错误。故选C。

2020年华侨大学翻译硕士考研笔记及考研信息

2020年华侨大学翻译硕士考研笔记及考研信息 ■阅读: [1]能阅读西方社会科学类著作的部分内容(如摘录版、缩写版、相关研究文章),能借助工具书、参考资料等阅读经济、哲学、法律、美学等英文原著; [2]能综合运用所学的西方文化,特别是英美文化基础知识分析其主要内容及思想,解释有关概念,并与其他作品、思想进行初步对比。 ■文化: [1]能识记英美主要国家的政治、历史、地理、经济、文化、社会概况; [2]了解价格革命、文艺复兴、宗教运动、启蒙运动、工业革命、帝国主义殖民扩张与民族解放运动、第一次世界大战、全球经济危机、第二次世界大战、美苏争霸、世界多极化等时期的特点及其代表事件、人物、作品、影响等; [3]能结合思想政治基础科目的“当代国际政治”内容,了解当代国际社会热点及其影响。这个部分的话,大家可以按照《百科知识考点精编与真题解析》(光明日报出版社)或者《汉语写作与百科知识》(天津科技翻译出版社)所汇编的范围来复习足矣。 翻译理论能管应试么?我要不要学? 【育明夏教授】如果问翻译硕士:你当初为什么选择报考翻硕,很多人给出的答案是:因为这样就可以不考二外了,或因为这样就可以不学理论了。是这样么?恐怕未必。 长期以来,针对翻译教学、实践是否需要翻译理论指导,有两种声音一直此消彼长,原因是谁也没有真正说服谁。一种声音说:理论联系实际,理论指导实际,这难道不是人人皆知的道理么?为什么翻译教学中就得实践、理论“两张皮”?另一张声音说:西方学术界的翻译理论研究历来就和翻译实践的关系不大,很多理论都是翻译理论家对翻译的个人理解,不具有可普及性;另外,中国不少翻译家提出的翻译理论没有经过严格论证和逻辑推演,充其量只是对个人翻译的心得体会,这些理论对翻译实践的指导意义差。翻译实践需要的是标准和具体方法,而不是这些大而化之的理论。 不少同学对这个问题提出了自己的观点:有同学认为,我们上翻译课讲的最多的就是严复的“信达雅”,其次是钱钟书的“化境”,但无论是严的“信达雅”还是钱的“化境”,在我看来都很空,因为这个“雅”那个“境”都很难在具体的翻译实践中找到“对应点”;我们的翻译实践还是在词汇、结构层面上。也有同学认为,其实学习这些理论有一定作用,理论大都是宏观的,它能弥补我们日常翻译过度重视微观而忽视宏观面的不足,这样就能把宏

苏州大学2013翻译硕士真题

2013年1月6号研究生入学考试英语口、笔译专业 汉语写作与百科知识(苏州大学) —、选择(50分)60分钟 1.“大同译书局”是()等人创建的,极大地推动了中国当时的翻译事业。 A.谭嗣同 B.李鸿章 C.梁启超 D.严复 2. 张闻天翻译的()是意大利名剧。 A.《琪娥康陶》 B.《煤油灯下》 C.《平家物语》 D.《夜幕浓浓》 3.()等人都曾花大量时间研究佛经翻译,因为他们认为佛经翻译是中国翻译真正的起点。 A.郭沫若 B.瞿秋白 C.冰心 D.兰青 4.( )是《人间喜剧》里的一部长篇小说。 A.《傲慢与偏见》 B.《朱安党》 C.《茨冈人》 D.《老实人》 5.老舍不仅创作了《四世同堂》等名作,还翻译了萧伯纳的()。 A.《俏佳人》 B.《阴谋与爱情》 C.《学者》 D.《苹果车》 6.钱钟书提出的( )在翻译理论界很有影响。 A.“翻译应该为社会服务” B.“翻译是一把利器” C.“化境” D.“忠实于原文是翻译本质” 7.朱生豪翻译的( )使中国人在海外扬眉吐气。 A.《资本论》 B.《莎士比亚戏剧全集》 C.《安徒生童话集》 D.《契诃夫全集》 8.《死者之书》是()的诗作。 A.古希腊 B.古埃及 C.古印度 D.古罗马 9.《枕草子》是()的杰作。 A.法国著名作家雨果 B.英国女作家艾默妮 C.日本作家清少纳言 D.中国作家刘白羽 10.在李霁野的译作中,最为出色的是( ). A.《傲慢与偏见》 B.《静静的顿河》 C.《战争与和平》 D.《简·爱》 11.《义勇军进行曲》的作者田汉终生致力于( )文学作品的翻译。 A.印度 B.日本 C.美国 D.英国 12.()的《西线无战事》刚一发表,就热销八百万册,产生了轰动效应。 A.雷马克 B.辛克莱 C.德莱赛 D.格拉斯 13.郁达夫曾撰文称赞()的《茵梦湖》是“千古不变的杰作”。 A.歌德 B.普希金 C.施托姆 D.托尔斯泰 14.著名诗人冯至的译作主要包括()。 A.《这里的黎明静悄悄》 B.《战争硝烟》 C.《巴黎圣母院》 D.《德国,一个人的童话》 15.日本作家川端康成曾因为()等作品而获得了诺贝尔文学奖。 A.《雪原》 B.《雪国》 C.《千古之恨》 D.《托河漂流》 16.文洁若和丈夫萧乾合译过《尤利西斯》,花费了大量精力,但她最擅长的却是翻译()文学作品。 A.古罗马 B.印度 C.古希腊 D.日本 17.傅东华翻译过《飘》等英语文学作品,还翻译过( ). A.《吉檀迦利》 B.《奥德赛》 C.《雅歌》 D.《新月集》 18.杜威是()实用主义哲学的代表人物。 A.美国 B.法国 C.英国 D.德国 19.巴金最出色的译作是(). A.《所罗门之夜》 B.《啊,大河》 C.《父与子》 D.《罗马传说》 20.徐志摩曾翻译过()。

2016年复旦大学金融硕士(MF)金融学综合真题试卷

2016年复旦大学金融硕士(MF)金融学综合真题试卷 (总分:40.00,做题时间:90分钟) 一、单项选择题(总题数:5,分数:10.00) 1.根据蒙代尔的最优指派原则,当一国同时出现国际收支顺差和通货紧缩时应采取什么财政政策和货币政策?( ) (分数:2.00) A.扩张的货币政策和紧缩的财政政策 B.扩张的货币政策和扩张的财政政策√ C.紧缩的货币政策和紧缩的财政政策 D.紧缩的货币政策和扩张的财政政策 解析:解析:蒙代尔的政策分派原则为:在固定汇率制下,只有把内部均衡目标分派给财政政策,外部均 因此,当一国同时处于国际收支顺差和通货紧缩时,应采用扩张性的财政政策和扩张性的货币政策的政策搭配。故选B。 2.以下针对央行负债的变动中,会导致商业银行体系准备金增加的是( )。 (分数:2.00) A.外国在央行存款增加 B.财政部在央行存款增加 C.流通中的货币减少√ D.其他负债增加 解析:解析:A、B、D三项都表示中央银行的负债增多,因此为保持资产负债表的平衡,在所有资本项目、所有者权益项目以及其他负债项目不变的前提下,存款机构的准备金(即商业银行等金融机构存款项目)必定减少。又由于准备金+通货=基础货币,所以在基础货币保持不变的前提下,通货的减少必然意味着准备金的增加。故选C。 3.若以X表示期权的执行价格,S T代表资产的到期价格,则正确的是( )。 (分数:2.00) A.欧式看涨期权空头的损益max(S T-X,0) B.欧式看涨期权多头的损益min(X-S T,0) C.欧式看跌期权多头的损益max(S T-X,0) D.欧式看跌期权空头的损益min(S T-X,0) √ 解析:解析:欧式看涨期权空头的损益为min(x—S T,0),欧式看涨期权多头的损益为max(S T-X,0),欧式看跌期权多头的损益为max(X—S T,0),欧式看跌期权空头的损益为min(S T—X,0)。故选D。4.下列关于市盈率指标的说法,错误的是( )。 (分数:2.00) A.股利分配越高,市盈率越高 B.公司成长价值越高,市盈率越高 C.名义利率越高,市盈率越低 D.到期收益率、要求报酬率越高,市盈率越高√ 解析:解析:市盈率D项,要求报酬率越高,股票价格越低,则市盈率越低。故选D。 5.关于债券到期收益率的含义,下列说法正确的是( )。 (分数:2.00) A.持有债券至到期的内含报酬率√ B.使债券未来息票收入现值为债券价格的折现率 C.无风险利率加上一个风险溢价 D.债券利息收益率与本金收益率之和

2015年西北大学翻译硕士(MTI)考研参考书,考研报录比

【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。 目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师. 2015年西北大学考研 西北大 学1:3 1-《英译中国现代散文选》张培基(三 册中至少一册) 非常经典,练基本功非它莫属。 2-《高级翻译理论与实践》叶子南 汉译英的经典之作,体裁实用,读来 作者亲授一般 3-《翻译硕士常考词汇精编》育明教 育内部资料 绝大部分翻译的词汇都可以在这里找 到,很实用。 试题中出现比较生僻的单词的话,读 了这本词汇书基本你就认识了 4-《中国文化读本》叶朗朱良志 翻译的体裁有时候和中国文化有关, 作为译者应该了解中国文化;书本身 也很好,图文并茂 5-《百科知识考点精编与真题解析》, 光明日报出版社 笔译30人。

专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。 一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。 跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。做到这一点的好处是节约时间,尽快进

翻译硕士考研笔译方向解读

翻译硕士考研笔译方向解读 翻译硕士(MTI)是我国专业硕士的一种,一般学制为2年,很多同学想要报考MTI,但不知道所谓的翻译专业硕士到底在学什么,其实每个开办MTI的学校在2年的学期内开设的课程都会稍有不同,但大体上还是在规定的范围内的,凯程教育郑老师结合大部分学校情况给予总结笔译方向的,以帮助好奇的同学们。 翻译硕士(笔译)一般高校开设课程(包含实践)为五个部分: 一是专业必修课(通常为5门)。 常见的开设的课程有文献查找与论文写作、英汉文本编译、近代翻译史与翻译理论、宏观经济学概论、语言服务项目管理; 二是限制性选修课(常见8门选择4门)。 常见的开设课程有译本比较与正误、翻译实践I:英汉笔译、翻译实践II:汉英笔译、企业社会责任及伦理管理、人力资源管理、人力资源管理、古汉语阅读、英语口译基础等; 三是非限制性选修课(任选其中7门)。 常见的开设课程有本地化与国际化工程、西方文化入门(英语口语)、应用语言学、英语语言史、研究生第二外语、文化心理学、联合国与国际组织、语言与文化、国际贸易、国际法基础; 四是翻译实践IV(课程外英译汉翻译实践作业)。 五是综合实践(专业实习)。 综合实践一般要求选择撰写“项目研究报告”的研究生,要完成不少于20周的专业实习任务。选择撰写“翻译研究报告”的研究生,要完成不少于12周的专业实习任务。研究生通常经自己联系或中心安排,于第二学年到一家管理规范的大中型语言服务企业或本中心的语言服务机构,参加一项有一定规模的翻译项目的管理及部分翻译工作,并在完成实习任务后向中心提交一份2,000字左右的实习报告,对实习内容及工作量做出具体描述,并对实习收获做出简单的总结。实习报告后面须附上实习单位指导教师对实习报告的真实性及研究生实习表现的评语。目前来看,由于项目研究报告要求太高(通常要满足三个主要条件:1、语言服务企业的运营与管理经验;2、独立或同企业项目经理共同完成20-30万字(以汉字计)的翻译项目;3、在全国范围内,或某一特定区域、领域内,通过互联网或实地作业等等)多数学校对此不做硬性要求,多数同学选择完成“翻译研究报告”。(一般要求万字以上,并要求翻译别人未曾翻译过的文章,以汉字书写)

圆梦苏大MTI,苏州大学翻译硕士考研备考经验心得(转)

苏大MTI 苏州大学翻译硕士考研 本人本科双非英语专业,考研报考专业是英语笔译。一战无缘南京大学,二战苏州大学成功上岸。借此经验帖对自己这两年来的考研历程做个总结,希望能够帮到学弟学妹。 一、学校选择 读研一直是我的梦想。大三第二学期开始选学校和专业。我一直很喜欢英语,上了大学又爱上了翻译,所以刚开始准备报考翻译学专业。开学第一节口译课上,老师给我们介绍了MTI专业,更加实用,我也不是那种整天能搞研究写论文的人,还是专硕更合适。哈哈,也是非常感谢我们老师了,我们宿舍六个人有四个都考了MTI。至于学校的选择上,第一次选了南京大学,是因为大二寒假我去南京打了一个月的工,很喜欢这个城市。当时自己志向远大选了南大,南大全国排名前八,笔译专业除去保研人数只剩十几个名额。我做过真题,题量不大做着不难,但到后期总觉得越复习越难,现在想想,其实主要是心态不稳,心里一边想着自己要努力考上,考上了多好啊;另一边还在忐忑,收的人那么少,自己足够优秀排到前面吗?考不上怎么办?总归是害怕自己努力的方向不对,担心自己的付出得不到回报。2018年南大录取线350,录取的十几个人都在350-370之间,而我考了340,差的分不少,能力可能是真达不到,但焦躁的心态绝对是罪魁祸首。到了调剂的时候我也是努力争取所有的希望,当时刚好压着B区的线,广西贵州云南能试的学校我都试了,最后还是失败了。 一次不行就再来一次嘛。毕业后在学校附近租了房子,没有了学校里的杂事还能在学校复习,有氛围。至于择校,这次我就很注意了,先通过做黄皮书各校的真题筛选学校,考虑过中山大学和暨南大学,但最终选择了苏州大学,原因有二(1)、题型上。苏州大学的题不算难,客观题较多(下面会具体说),便于复习,易得分,分数线360多,老师能给到很高的分。二、心理上。苏大学校还不错,但MTI竞争跟其他学校相比不算很大,所以苏大是让我觉得有信心考上并且考上了值得上的学校。另外苏州地理位置较好,亲朋好友大多都在南方,如果能考上,那就很期待未来的一切了。 以上就是我择校的过程。择校不对,努力白费。你要知道自己对考研的目标,适合自己的很重要。对于还在纠结学校的学弟学妹,我有如下建议:第一步是列出最初想选的学校,看这些学校的考试题目适不适合自己,毕竟最终是要靠卷面成绩说话的,每个人擅长做的题型是不同的,那什么样的题算适合自己的呢?前期先去做或者看一些学校的真题,你要是觉得某个学校的题在复习上总体是可以接受的,并且有信心在努力复习后能答的更好,而且相对能考出较高的分,那就可以考虑一下了。第二步是综合去分析通过题型筛选过的学校,包括录报比、分数线、地理位置、复试比例等等,最后选择最合适的那个。不要单单让自己觉得很伟大而选了一个很高的学校,也不要觉得自己能力不够而选一个自己考上也觉得不甘心的学校。要知道,考研并不是越好的学校越难考,特别是MTI专业,没有足够的努力,什么都得不到。 二、备考经验 真题很重要。苏大重复出题的概率很大,开始复习之前我先把真题做了一遍,并对题型进行了整理和总结,然后再做出长期和近期的复习计划。到了十月份第二次做真题,然后跟第一次做的情况对比,总结自己的学习进展。12月份最后一次做真题,寻找考试的感觉,并再次与前两次对比,每次都能看到自己的进步和不足。 (1)政治:75分。我高中学得是理科,对政治并不感兴趣,基础算是一般,因此政治报了班。两年都上了启航的政治课,主讲是王吉老师,教材很系统,把知识点都以考点的形式列

复旦大学金融硕士专业介绍

复旦大学金融硕士专业介绍 为了响应国务院提出的将上海建成国际金融中心的宏伟目标,加强应用型高层次人才的培养力度,复旦大学管理学院立足自身资源优势,依托国际合作关系,开设了金融硕士项目,着力培养适应金融行业发展的高素质应用型人才。 本项目标杆世界一流金融硕士项目,旨在培养具备良好的职业道德素养及国际化视野,掌握当代国际主流金融理论知识和技能,具有很强的解决金融实际问题能力,能够从事企业投融资决策、风险管理、财务分析和定量研究以及金融信息技术等方面工作的高层次、应用型专业人才,为金融行业的领先企业提供具有国际竞争力的高端金融人才。 金融硕士项目下设财务管理和金融工程管理两个专业方向。财务管理方向由复旦大学管理学院和美国加州大学洛杉矶分校(UCLA)安德森商学院联合开设。金融工程管理方向由复旦大学管理学院与美国普林斯顿大学合作。自2014年开始,本项目转为专业学位项目,学制为两年,学生修满规定学分、成绩达到要求,并通过硕士学位论文答辩者,将获得由复旦大学颁发的硕士毕业证书、学位证书以及海外大学教授签署的学习证明书。 学院在工商管理、管理科学与工程和应用经济学三个学科大类下设置有9个本科专业,各专业都注重加强学生的数理基础、人文社科基础、工程技术基础和专业基础,注重培养学生的外语能力和计算机应用能力,同时通过各种形式的实践教学环节提高学生的实践能力,使学生成为具有较高专业素质、知识和能力相结合的某一领域的专门人才。 学院本科按学科大类招生,宽口径培养。工商管理类(含工商管理、会计学),管理科学与工程专业类(含信息管理与信息系统、工业工程、物流管理),金融学类(含国际经济与贸易、国际金融、金融工程、精算),学生入学后第三学期末选择进入具体专业学习。 金融学(国际金融)专业培养从事金融投资及管理的专门人才。学生将具备扎实的经济理论和国际金融的专业知识及专业技能以及较强的英语听、说、读、写、译能力。可在投资,融资和公司理财方面从事研究和实务性工作。 项目以实际应用为导向,以职业需求为目标,培养方式不仅仅局限于课堂上书本知识的讲授,更强调理论联系实际,并重视学生的职业发展规划。为此,本项目设置了丰富的第二课堂活动,在各种实践中进一步培养学生各方面的能力与素质。第二课堂活动主要包括各类讲座和企业课程,如金融家系列讲座,旨在邀请国内外各行业中领导企业的董事长或CEO,分享大师级企业家人生奋斗与成功经验;金融实务企业系列课程,邀请各金融行业专家讲解相关理论知识和金融实务操作,如与星展银行合作开设的复旦—星展银行实务课程。另外还有各类企业实习、参访等,帮助学生了解到金融行业及其企业的发展战略和实际运作,丰富同学的视野和经验。此外,学生还可申请1-2周的寒假香港或境外游学项目,通过课程学习和参访,扩大知识面,提升实践能力。 凯程教育:

翻译硕士考研正文翻译流畅方法总结

翻译硕士考研正文翻译流畅方法总结 看在英汉互译中,有时将正文反译会使译文显得更加自然流畅,本文旨在通过几个具体的实例来说明这一翻译技巧,以供英语学习者参考。 例如:Students are still arriving. 译文:学生们还正在来。 辨误:汉语的动词没有形态变化,所以没有时态、语态、语气等。所有这些汉语都用词汇手段表达,如:"正在"、"已经"、"着"等,这就造成另一个问题,即译文死板,比如,凡是进行时就用"正在"表示,有时译文就会生硬别扭,这句原译就是如此,如果加几个字,译成"学生们还在陆陆续续地来"就稍微好一些,但仍不够自然。有经验的翻译工作者都知道,如果从正面翻译觉得别扭的话,从反面着眼,即反过来译(如肯定译为否定,或否定译为肯定),有时候会别开生面。例如这一句就可以译为:学生还没有到齐。 再比如,有一支球队自成立以来还未赢过一场比赛,英语一般会说The team is yet to win a game. 这显然要比说The team hasn't yet won a single game或The team has lost all the games it has played婉转得多,含义是"下次可能赢",这就给该球队留了一点面子。 下面是一些从反面着眼,将肯定句译成否定句的例子,这些译文显然要比从正面译自然得多: 1.The old man lay awake almost the whole night.老人几乎一夜没有合眼。 2.The teacher really has an open mind.老师真的没有偏见。 3.He is strange to compliment.他不爱听恭维话。 4.I'll see you dead before I accept your term.见你的鬼去,我才不会接受你的条件呢。 5.Only that I know you might be wanted,I should detain you a little longer.要不是知道有人会找你,我会留你多呆一会儿。 英汉两种语言的最基本的语序是SVO(subject + verb + object),但我们在翻译复杂句时,两种语言的语序所存在的差异则给翻译带来不少困难。定语在英汉两种语言中所处的位置就完全相反。中文修饰名词的成分常在名词前(左)边,称为Left Branching Direction (LBD),英文的修饰性从句则恰在后(右)边,称为Right Branching Direction (RBD)。这种差别使得译者在翻译时必须善于变通。定语从句翻译时的变通主要在于调整从句的类别,必须根据上下文、语境灵活处理。 英语中有些定语从句,兼有状语从句职能,在意义上与主句有状语关系,说明原因、结果、目的、让步、假设等关系。翻译时如果能从原文的字里行间发现这些逻辑关系,则可以把定语从句译成汉语中各种相应的偏正复句。以下举例探讨怎样翻译英语中兼有状语从句职能的定语从句。 1. 译成表示“原因”的分句: AIDS patients and others infected with HIV, the AIDS virus, face discrimination of various sorts the world over, and the high cost and long-term nature of treatment aggravate quandaries that occur to a lesser degree in other serious diseases. 如果硬要还定语为定语,就会译成: 艾滋病人和其他受艾滋病毒侵染的人面对世界上各种各样的歧视,而且治疗费用高昂与需要长期治疗这种特点加重了在其他严重疾病中发生的程度较轻的窘境。

复旦金融硕士431金融学133分笔记

复旦金融硕士431金融学133分笔记 你的付出一定会得到回报,复旦大学431金融学综合专业课133分学姐笔记分享给大家! 2016复旦金融专硕考研已经结束了,现在在等最终结果。本人在考研准备时,在论坛上看了很多复旦金融专硕经验贴,受益很大,现在准备写一下自己9个月来的经历,供师弟师妹参考。文笔不好,大家凑活着看 个人基本情况:复旦金融专硕经院基金总分416政治69+英语81+数学133+专业133总分第四一战 一、为什么选择复旦经院金砖 首先,楼主是梦想有一天可以进入大投行券商搬砖的,抛开个人能力不谈,如果有清北复交的研究生学历,那么可能性就大很多。上海是中国的金融中心,在这里机会很多,空气质量也相对好很多,适合夜跑。至于选择复旦基金:首先是高金不敢报,招的人少,倾向于理工科背景,偏爱C9。复旦管院招的人也是10个左右,而且复试全英文,复试刷人也挺多,感觉风险大。至于数院,听说复试会问些数学专业知识,而且偏爱理工科,虽然我挺喜欢数学偏分析的方向,可是还是不敢报。另一方面,经院基金15年扩招了,大约有50几个,而且当时是有背景分的,我感觉这个还是相对保险的,毕竟我只是奔着复旦去的,只要进去了,以后考些证书,感觉差别不大。而且我当时认为复旦金砖学费不便宜,竞争压力会小一点。 二、复旦金融专硕初试 可以根据个人学习习惯,决定报不报班。我3月初开始准备,先花了一个星期时间在论坛和贴吧看了大量经验贴,用什么资料书,长期规划,还有最终决定不报班。这里说明一下,3月初我也很茫然,这里的规划也不过是简单的列了下各个阶段干些什么,事实上,随着对考研认识的加深,这些原先的计划都做了很大的改变。简单说,只要坚持下去,你就会慢慢明白考研到底是怎样的一回事,前期也许会做一些意义不大的事,但不要紧,慢慢的一切东西都会变清晰的。 靠谱的研友很重要,这是我最大的经验。考研真得很寂寞、无聊,如果连个人说话都 没有,我是会憋坏神经的。考研难有一点就是我们没有足够的信息,如果有几个人相互分享的话,会省下大量精力,而且考研期间会有诸如报名,现场注册等很多琐碎的事情,如果是一战的话,很可能遗漏些什么,毕竟三个臭皮匠,顶个诸葛亮。我暑假的三个月在宿舍看书,当时有一个考厦大的研友,基本上是7点起床,1点睡觉,两个人感觉也不是很累,这段时间在我整个考研中太重要了。后期我一共有四个研友,资料信息共享,互帮互助。所以真得建议师弟师妹找一个靠谱的研友,靠谱很重要!

2017年郑州大学翻译硕士考研真题、复试笔记

2017年郑州大学考研指导【郑州大学】 基础英语:一、选择题,词义辨析10道,10分, 二、15题,30分,三篇阅读,今年的阅读比去年长的多,但是总体不难,可能比专四稍微难些。 三、完型,20小题,10分。 四、15分,汉译英,关于政治的,一般难度。 五、15分,英译汉,关于语言学的,术语较多。 六、作文,20分。关于大学生到底是参加社团活动好还是只学习好,说明你的看法与原因。250字。 翻译基础: 一、英译中,10题,每题5分,经济,网络,科学方面的特别多,感觉不简单,尤其是科学。 二、一篇中译英,讲的是能不能从黑洞里获取能量的问题,讲了霍金的一些量子物理学理论。 三、中译英,总6段话,关于中华民族文明的。 大概内容有,中华民族文明五千年,是世界文明里重要部分。近代以来,什么中华民族到了最危险的时候,仁忍志士奋起反抗但次次失败。中共成立后,领导人民英勇抗争最终胜利。然后有一段建设中华文明,屹立世界文明之林。各民族和睦相处,团结,中华民族怎样怎样……有一段是中国人民想要更怎样更怎样更怎样(更高收入,更好社保,更美环境等等一大堆,积累的词条能用上咯)最后一段是我们的责任要怎样,展望未来。 这篇虽然长,但总体难度还行吧,比去年的利与义简单一些。主要还是要多关注政治方面的报道文章,才能更好把握。 百科:

一、选择题,这次出的中国文学方面的蛮多,印象里大概得有四五题那样吧,中国地理,世界历史,世界文化,音乐,美术,政治,经济,科学,中国法律,外国国家概况,翻译理论等都会涉及一两题。 1、下面哪句不是出自论语? 2、给了句诗歌,问描绘的是哪个地方?答案有苏州,扬州,常州,杭州 3、下面哪个不是苏轼的作品,有题西林壁,时钟山记,还有个什么记,还有个送友人什么的忘记了。 4、给出了几个作品,请排列出版时间顺序,有《说文解字》《本草纲目》,还有两个忘记了 5、《洛神赋图》是誰的作品?顾恺之 6、南水北调中线水源地?丹江口水库 7、有个戏剧忘记名字了,是谁的作品?答案里茅盾,郭沫若,巴金,老舍。 8、钢琴诗人是谁?肖邦 9、西方哲学先哲第一人是誰?苏格拉底 10、古希腊物质匮乏,但是什么丰富?选项里,文化,精神,文化与精神 11、爱因斯坦,相对论 12、大概意思说诗歌是文学的很高境界,这评论出自誰,选项里雪莱,海涅, 13、中国法律面前人人平等,是指?十八岁以上?拥有中国国籍?中国公民?还是中国境内人?14经济金融上什么什么系统性的哪个……投资风险,市场风险,等。 15、经济上的一段话,说明什么 16、给了一段话,美国州政府权利怎样,地方政府权利什么的,体现了什么?选项里有分权,民主。 17、以下哪个不是加拿大特点?选项有钾资源,不成文宪法,总理由议会提名,女王任命,任期五年,还有个什么忘了

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档