当前位置:文档之家› 苗族地区双语文教学的可行性分析及思考

苗族地区双语文教学的可行性分析及思考

苗族地区双语文教学的可行性分析及思考
苗族地区双语文教学的可行性分析及思考

苗族地区双语文教学的可行性分析及思考

苗族人民在悠久的历史长河中创造了光辉灿烂的民族文化,这些文化涉及了政治、经济、文学、艺术、医学、建筑等各个方面。但由于苗族历史上没有自己的文字,文化传承仅靠口传心记、以及一些苗族刺秀图案,年长月久有些不免失真或失传。为使优秀苗族文化得以传承和发扬,1956年党中央国务院组织专家制定了拼音苗文,从此苗族人民有了自己的文字。苗族人民的文字也渐渐地进入苗族学生的课堂。本文在实地调查的基础上,就苗族地区开展双语文教学的可行性及发展问题,提出一些思考和建议。

一、苗族地区实行苗汉双语文教学的可行性分析

1、双语文教学有助于汉语文及其他科目的提高。

苗汉双语文教学是指在苗族地区实行汉语文和苗语文

两种语言及文字教学的一种教学方式。以母语苗语为主要交

际工具的苗族地区,学生在入学前大都不通汉语,甚至很少听到

别人讲汉语,一入学就要学习汉语汉文,由于没有语言基础,很

难消吸收,学生往往对学习不感兴趣,成绩提高很慢。开展苗语

文教学后,通过对比教学,学生利用苗族文字及苗语给汉字注音

释意,帮助理解,从而大大提高学习水平和激发了学习兴趣,学

生喜欢学,也学得好。大量事实证明,在苗族地区开展苗汉双语

学不仅不会影响汉语教学质量,反而有助于汉语及其他课程的

高。

2、通过双语教学增强学生的民族自尊心和自信力。

苗族人民在长期的劳动和生活中,积累了大量优秀的文化遗产和宝贵经验。由于缺乏语言文字的记载和古稀有经验

老人的离世,较多的优秀生产经验、生产工艺、谚语、苗歌

等都相继绝世。在社会的不断发展中,苗语言文化逐渐淡化,苗族文化遗产逐步丢失。报纸、电视、广播等传媒没有苗文

的栖息之地,无法唤醒沉睡中的苗语言文化。通过调查发现,严峻的现实让人吃惊,苗族文化遗产进入了亟需人为保护的

状态。在开展双语文教学的苗族地区,可让学生感受到了苗

族语言文字的魅力,让学生了解苗族的历史状况、发展历程

及苗族祖祖辈辈留下来的优秀的文化遗产。这些方面,对于

促进一个民族的团结,提高一个民族的自信心和自信力有着

不可估量的作用。

3、通过苗语的魅力,增强学生学习汉语的兴趣

在丰富的语言环境中,表情达意汉语起主导作用,但是在特定的环境中,苗语也有优汉语的表达效果。例如:

“Diangdxod,lolnierxod,bobol dus fexwib”,汉语意为:春天来了,花儿灿烂,但没有苗语的寓意更多彩,更丰富,更柔情。因此实行双语教学后,在表情达意上,写作方法中,学生拓展了更为广阔的思维空间,作文更有韵味,更有吸引力。在不知不觉中增强了学生的学习兴趣。苗语的语法结构,在一般形式下为主语+修饰语,正好与汉语语法相反。如:“好人”苗文为Neix Viet(人在前,

好在后),“水深”苗文为Daob eb(深在前,水在后)。掌握了汉语的语法结构,教师有效进行“苗汉双语”教学,学生在学习中比较,在比较中学习,就会更好地掌握了汉语,学习成绩也会随之稳步提高。

二、关于双语文教学发展的几点思考

勿庸置疑,苗汉双语教学是提高苗族学生汉语文成绩,宏扬苗族优秀文化传统,增强苗族同中华文化认同感的重要途径。然而,面对21世纪世界政治多极化,经济一体化、文化多元化的多元文化社会发展的趋势,面对教育国际化的推进以及国内教育教学改革的深入和不断发展,苗汉双语教学的发展问题也亟待我们反思。

1、双语教育要遵循时间与效益的统一

苗族地区双语教育要遵循时间与效益的统一,若企望短时间内迅速获得第二语言汉语的流利性是不现实的,双语教育研究中更倾向于把学生的母语和汉语文化作为一种持续的和重要的教学策略。当汉语熟练程度有限的学生过快地被转移至汉语言为主的教学后,一方面在学业上,他们很快地就被拉在后面致使其学习动机受到影响;另一方面,他们的自尊心受到消极的暗示并因此产生自卑的情绪。

2、汉语教学要遵循政治性和教育性的统一

教育政策无法做到规避治政治属性,但也力求做到政治性和教育性的统一,苗族地区的双语教学政策亦是如此。苗族地区的双语教学在发展过程中,在制定相关的语言政策时,要特别体现教育性和政治性统一,要力避极端的唯我独尊的民族主义教育。

3、双语教育要遵循统一性和多样性的统一

少数民族教育有其特殊性,其课程既应具备现代科学特色的数、理、化等学科,同时也应具备民族文化特色浓厚的民族历史、文学、艺术、民俗等课程。这样既能让学生学习和掌握现代科学文化知识,又能使少数民族学生学习和了解各民族文化,促进各民族学生的相互了解与尊重,增强学生的民族自豪感和民族自尊心。

作者姓名:龙杰兵

作者单位:三拱桥中学。

浅谈小学英语词汇教学中常用的方法和技巧

浅谈小学英语词汇教学中常用的教学方法和技巧 聂斌元 在小学英语的教学中,学生学习英语词汇的积累非常重要。魏尔金斯更是精辟地指出:没有语法不能很好地表达,而没有词汇什么也不能表达。由此可以看出,词汇是学习一种语言的基础。这同样适用于我们的英语学习。英语词汇学习是英语学习的基石,是小学英语教学的重要组成部分。所以说,词汇教学是重中之重。词汇作为构成语言的三大要素之一,既是语言的基本材料,也是学习语言的基础,更是人类进行思维和完成交际的重要信息符号。 从某种意义上说,学习者词汇量的大小反映了其语言水平高低。词汇能力直接影响到一个人的听、说、读、写、译的能力,只有掌握了充足的词汇量,才能听懂和读懂他人的话语和文章,才能畅所欲言地表达自己的思想,也才能在交际中得心应手。反之,人们在交际中的困难和障碍也大多是因词汇不足造成的。词汇教学是英语教学中不可或缺的一部分,学生的词汇量越大,对语言输入内容的理解能力就越强,输出语言材料时质量就越高。深入了解英语词汇的基本特点,有利于我们选择正确的教学方式和方法。 虽然英语词汇的教学有许多种方法,但归根结底都是按照单词的呈现、巩固、复习检测的顺序进行的。因此,我们可以按照词汇教学的不同阶段来运用不同的教学方法。 一.直观法 直观教学是采用如图片、实物、玩具、幻灯片、多媒体等一系列辅助教具及手势、动作、表情开展的手段,对于一些表示具体事物的名词、表示具体动作的动词、表示情感的动词及形容词一般可采用直观教学。 小学生的思维特点是以直观形象思维为主。课堂中除了语言环境以外,主要就是通过生动形象的直观事物辅助教学,所以在平时教学中最常用的就是直观呈现法。

浅谈彝汉双语教学在彝族地区教育教学中的重要作用

浅谈彝汉双语教学在彝族地区教育教学中 的重要作用 新房春蕾小学王德存随着社会经济的发展,民族融合的加剧,应该加快彝汉双语教学的步伐,使其在社会经济发展起重要作用。彝族有着悠久的历史和灿烂的文化,自古以来就有自己的语言和文字。双语教学的教材应该立足于彝族的传统文化,以彝族地区群众喜闻乐见的各种事物为主体,吸引学生的题材为内容,融入爱国主义教育,实现彝汉双语和发展,从而推动了彝族地区双语教育事业的发展。目前,双语教学正在成为教育改革的热点,越来越多的地区和学校已经实施或准备实施双语教学,而我们学校自古以来就是实施双语教学。我作为双语学校的一名年轻成员,经历了三年双语活动的全过程后,对此也颇有感想。 我觉得在小学阶段开展双语教学是一件很困难的事情。双语教学从广义的层面上来说,就是以两种语言作为语言教学的教学。由于彝语作为“民族语言”的特殊性,我校的双语教学是以汉语为第一语言,以彝语(母语)为第二语言的组合。主要目的是借助学生“对彝语的理解来促进汉语的教学,从而有效地提高教育教学质量。”因此,它不单纯于平时学生的语言交流,而是渗透于各门学科的教学之中。

单从语文教学来说吧,少数民族地区的语文教学有很多不同于其他地区的特点,要求我们教师找到适合的、独特的教学方法才能保证教学的顺利进行。 如何提高学生的汉语使用水平呢?我认为:(1)注重培养学生口语使用能力。因为普通话口语能力是现代公民的必备能力,自然也就成为学校的教学重点之一。少数民族地区的小学语文教学的主要目标是为让少数民族同胞更好地 了解汉语、使用汉语,与此同时加强他们与汉族之间的交流,促进彼此的发展和民族团结。但是我们也应注意到,少数民族地区的居民普遍由于信息闭塞导致文化底子薄,教育观念也比较落后。以前学校在日常教学工作中一味注重给学生灌输知识,而忽略了培养学生对知识的运用能力和创新能力,无形中将学生与实际生活隔离开来,反而不利于学生的发展。因此,少数民族地区的小学语文教学的首要任务就是提高学生普通话的口语能力。这里所说的口语能力不仅包括学生听得懂说得出,还要包括他们的用词谈吐和文明礼貌的教育。因为大多数少数民族的语言都和汉语有巨大差异,少数民族学生在对于汉语口语能力的学习中一定会觉得难度很大。在口语能力的培养过程中要注重汉语的基础知识学习。在小学低龄阶段,首先要强调汉语拼音的学习,然后关注学生对汉语文字的认知和运用。最终要使学生做到发音准确,能读、会写、会用学过的汉字。(2).有效地利用多媒体教

《诊断学》双语教学的实践与探索

《诊断学》双语教学的实践与探索 目的评价双语教学在《诊断学》课程实施的可行性。方法对2010级临床医学生分别选取50名学生为观察组,50名学生为对照组,对平时考勤、课堂活跃程度、理论考试成绩和操作考试成绩进行比较分析;并对接受双语教学的50名学生进行问卷调查,对调查信息进行分析。结果观察组的平时考勤4.88±0.12,课堂活跃程度4.69±0.33,技能操作考试平均成绩94.32±5.17 ,理论考试平均成绩88.54±10.2;对照组的平时考勤3.54±0.36,课堂活跃程度3.70±0.23,技能操作考试平均成绩89.18±3.69,理论考试平均成绩73.95±11.55,两组比较有显著差异(P<0.05)。《诊断学》双语教学不但增加学习兴趣,还可提高学生的医学专业英语水平。结论双语教学可明显提高学生学习《诊断学》的兴趣,且无论是在知识掌握还是技能操作方面均获得较理想成绩。 标签:双语教学诊断学医学英语 为培养高素质的现代化医学人才,加速我国的生命科学与国际接轨的步伐,实行双语教学也成为高等医学教育改革的重要内容之一。《诊断学》是医学院校的专业必修课,是联系基础医学与临床医学的一门桥梁课程,在临床医学教学中占重要的地位[1]。为此,我们在2010级临床医学本科《诊断学》教学中选择了部分学生实行了双语教学,并通过对所有学生进行问卷调查分析,了解双语教学的效果,总结了适合我校学生实际的双语教学模式,为日后开展双语教学奠定了基础。 一、资料和方法 1.一般资料 来自于大学三年级的临床医学专业学生,共50人为2010级学生,其中男33例,女17例,年龄20~24岁,平均为(20.37±1.25)岁。纳入标准:(1)均为自愿报名;(2)具备自学能力;(3)大学英语平均成绩70分以上或通过大学英语四、六级考试,且英语听说能力测试合格。排除标准[4]:(1)不愿参加双语教学的学生;(2)英语水平不符合要求者;(3)因休学等其它原因而无法完成研究者。对照组为同年级的临床医学专业学生,共50名,男34例,女16例。年龄20~25岁,平均为(20.09±2.20)岁。两组学生在性别、年龄及专业成绩方面比较,差异无统计学意义(P>0.05),具有可比性。 2.方法 2.1 教学方法观察组和对照组均按《诊断学》课程教学大纲进行教学内容的安排,观察组采取中文与英语的双语教学方式授课,对照组仅采取单一母语授课。具体内容:(1)授课方式:均为小班(<50人)讲授;(2)教学手段:制作形象生动的多媒体课件,播放教学视频,应用教学模型等,提升学生的听课兴趣及理解效率。观察组师生互动要求应用英语对答,制作的教学PPT为全英文,

中西方双语教学异同研究与思考

第16卷第4期2011年8月湖南工业大学学报(社会科学版) JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY SOCIAL SCIENCE EDITION Vol.16No.4 Aug.2011 中西方双语教学异同研究与思考 罗晓语 (湖南工程学院外国语学院,湖南湘潭411104) 摘要:通过对国内外双语教学产生的背景、双语教学的内涵和双语教学的模式进行比较和对照,探讨国内外双语教学的共性与差异性,以期更好地为我国双语教学服务。 关键词:双语教学;产生背景;内涵;教学模式 中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1674-117X(2011)04-0121-05 Research and Thinking on the Similarities and Differences of Chinese and Western Bilingual Teaching LUO Xiaoyu (College of Foreign Languages,Hunan Institute of Engineering,Xiangtan Hunan,411104,China) Abstract:This paper discusses about the similarities and differences of the bilingual teaching in China and western countries by comparing and contrasting their background,connotation and teaching model,with the hope of serving China's bilingual teaching better. Key words:bilingual teaching;background of origin;connotation;teaching model 随着世界经济文化的全球化发展,随着中国政治经济的不断崛起,中国与世界各国的交流迅速扩大并深入各个领域,既精通汉语又通晓外语(主要是英语)尤其是精通专业领域方面的外语的双语型人才,必将为中国参与国际竞争发挥重要作用。为此,双语教学正成为中国课程改革中的一个热门话题,并在高等院校迅速发展起来。 然而,国内双语教学的产生与发展和国外的双语教学有很大的差异,其背景、内涵、目标和教学模式都完全不同,对两者进行对比研究,有利于促进我国双语教学的发展和完善。 一双语教学产生的背景比较 双语教学最早起源于20世纪60年代的美国和加拿大。当时的两国政府为了能让大量涌入的移民尽快地融入社会,顺利地工作、学习和生活,就以当地主流语言并结合移民的母语进行教学尝试,取得了良好效果。 美国实行双语教育最早可以追溯至19世纪30-40年代。在俄亥俄州,德语移民要求用德语和英语对孩子进行双语教育;在路易斯安那州,采用法语和英语并用的双语教育法;在新墨西哥领地,采用西班牙语和英语并用的双语教育法。到19世纪末,已发展了挪威语、意大利语、波兰语、捷克语等与英语并用的双语教育法。在当时的背景下,采用移民国家语言进行教学,其目的是为了保持有关移民国家的文化传统。但随着这些移民后代在美国这个大熔炉中被熔化,双语教育失去了原有意 121 收稿日期:2011-06-02 基金项目:国家社科基金资助项目“转型时期大学英语教学发展现状调查及对我国外语人才培养政策制定的影响研究”(09BYY027) 作者简介:罗晓语(1981-),女,湖南湘潭人,湖南工程学院讲师,英国布鲁内尔大学硕士生,主要从事应用语言学、英语教育及国际贸易研究。

浅谈小学英语单词游戏教学(论文)-曾玉洁

浅谈小学英语单词游戏教学 基渡村完小曾玉洁小学英语教学中,单词教学是必不可少的一个重要环节。由于小学生年龄小,好玩,再加上名族学生发音困难,因此,几乎所有的小学生一提起英语单词,就感到很头痛。这就要求教师注意教学方法,充分调动学生的学习积极性,把单词教学贯穿到娱乐之中,使学生学起来不感到枯燥、乏味,激发他们的学习兴趣,使他们每个人的学习才能得以充分发挥。 下面我就说说我的一些做法: (一)巧用实物及图片,加强词汇教学的直观性。 直观化教学有助于学生把英语单词同实物或情景直接联系,增 强语言的真实性、形象感,易于调动和保持学生的学习兴趣。特别 是对于英语学习初级阶段的学生,采用直观教学,使学生一开始就 把实物或动作与英语直接联系起来,获得一个直观印象。例如,在 教学PEP小学英语第一册Unit 1 Hello 单元的 book, ruler, pen, pencil, pencil-case, bag, crayon, sharpener 等学习用品时,向学生展示一种物品说 This is a...(It is a ...), 再出示同一 类物品说 This is a ...(It is a ...),too. 学生在直观的教学 条件下很容易将所学物品与其相应英文单词的听、说、读、写对让号,从而激发了他们学习所熟悉物品英语文称呼的兴趣,也密切了 单词与实物的联系,调动学生学习主动性,使他们全身心地投入学习,强化记忆。

(二)寓教于学,让学生“动”起来 好动是小学生的天性。在课堂里,我喜欢把符合小学生身心发展特点的肢体活动融入到英语学习中,将会受到很好的教学效果。例在教义务教科书3年级上册Unit3 Look at me eye(s), ear(s), nose, mouth, arm(s), hand(s), leg(s), face的时候,我先教一个单词的读音,接着把这个单词融入一个祈使句当中,然后根据这个祈使句的意思配上动作(如:Close your eyes!闭上你的眼睛!Touch your ears!摸摸你的耳朵!Open your mouth!张开你的嘴巴!)。学生一边模仿教师的动作,一边理解单词和句子的意思。最后我让学生随着节奏很强的音乐,边说英语,边做动作。这样,学生的兴趣来了,也兴高采烈地跟着我动起来了,对单词的印象就更深了。 (三)创设情景,让学生“演”起来 情景教学就是在课堂教学中创设具体场景,激发学生的学习热情,引导他们从整体上理解和运用所学语言。表演法不但有助于学生理解教材内容,还可以培养学生的表演才能,塑造儿童良好的性格品质。根据学生的特点,采用表演的模式,可以使学生乐在其中。 例如在学习Unit four we love animals时,要学习小动物的名字Pig,bear,cat,duck,dog等,我首先模仿动物的声音,然后让学生猜是哪种小动物,接着再教单词。所有小动物的单词教完后,用上What is it?句型,同桌,小组之间表演,提问回答。 采用情景教学的方式既激发了学生学习的主动性,活跃了课堂气氛,又启发了学生的思维,拉近了课本语言知识与学生生活的距离,加深了学生对所学语言知识的理解。 (四)寓学于唱,让学生“跳”起来 利用歌曲学习语言能提高学生的学习兴趣,增强其记忆力,减轻其学习负担,激发其成就感,为其学习英语创造和谐、愉快的环境。在小学阶段采用教唱英语歌曲的方法引导学生学习英语无疑是符合 儿童心理发展规律的。例如做字母游戏时,我一边播放音乐,一边和学生一起做下列动作):

关于双语教学

三、存在的问题: 1、“双语”教师队伍无法满足双语教学需求。 许多教师专业不对口,汉语好的教师不是数学专业,专业术语表述不准确,教学方法达不到要求,有些是数学教师,但汉语口语表达能力差,科学学科“双语”教师缺乏。教师汉语水平等级与实际教学能力存在一定差距。 2、教育体制存在问题 在新疆,各民族聚居化程度高,我市多数的少数民族中小学都是自成一体的独立的组织机构,从学校领导到教师清一色是本民族人,学生在学校每周除了4~5学时的汉语课外,几乎就封闭在本民族的语言环境里,与汉语没有任何接触,没有实践的机会。另外,汉语课按学制要求在小学三年级开始开设,这时的孩子生理和心理上都错过了学习第二语言的最佳期,学习汉语就比较费力且形成的错误发音习惯已经固化,不易改变了。 3、双语教学模式一的汉语水平达不到学习其他学科的要求。我市绝大多数学校采用双语教学模式一教学,其中汉语教材无法满足其他学科的要求。 4、学前双语教学质量偏低,尤其是农村学前双语教育质量无法和小学阶段要求衔接。 四、今后的设想 1、多渠道培养合格的汉语教师 汉语教材和教师是双语教学最关键的两大因素,有了好的教材,还需要有好的教师去教,使教材发挥其应有的作用,才能取得好的教学效果。我们想开办汉语教师培训班,把在内地经过专门培养的、起码是语言表达过关的人充实到汉语教师的岗位上,尤其是中小学汉语教师的岗位上,为双语班配备业务精的汉语骨干教师授课,使汉语教学落到实处,从根本上改变汉语教师和汉语教学的质量双差问题。以促进双语的教学质量。 2、改革现行学校民族教育制度 单纯的民族语言环境,极不利于学校的汉语教育。我们将进一步步实行民汉合校体制,更好地促进发展民族教育,提高民族教育的整体水平。 3、克服形式主义、弄虚作假的作法,踏踏实实地进行双语教学。 在“双语”教学中,要防止形式主义,弄虚作假的现象,不要平时用维语上,有人听课用汉语上,实

审计学双语教学实践与思考

审计学双语教学实践与思考 吕伶俐 (湖北经济学院武汉 430205) 摘要:2001年,教育部要求高校必须积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学,各大高校纷纷开设双语教学课程,但到目前为止都没有统一的标准来指导双语课程的教与学及衡量双语教学的效果,双语教学仍处于研究和探索阶段。本文结合审计学双语教学的实践,提出教学过程中的困惑,并从强化师资培训、确定授课对象、调整授课时间、创新双语教学模式等方面提出改善双语教学效果的思路。 关键词:审计学;双语教学;教学效果;教学模式 在当今知识经济时代,随着经济全球化和一体化进程的加快,社会对既精通专业知识又能熟练应用外语的复合型人才需求量越来越大。如何培养出适应社会需要的高层次人才,成为各普通高校教学改革的首要课题。2001年,教育部出台了《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》,规定高校必须积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学。自此,双语教学在高等院校如火如荼地开展起来,双语课程开设数量已成为衡量高校或院系竞争力的重要指标。经过九年的实践,双语教学取得了许多喜人的成绩,但仍然存在不少问题。本文将结合笔者所在院系开设的审计学双语课程,从双语教学的必要性出发,提出双语教学中的困惑并探讨相应的解决思路。 一、开展审计学双语教学的必要性 2006年2月,财政部发布了新的会计审计准则体系,实现了与国际会计审计准则的趋同,同时,越来越多的外资企业及国际会计公司进入中国市场,规模急剧扩张。作为会计审计专业的学生,需要通晓会计审计国际化语言,熟悉国际会计审计准则,了解国际会计审计实务,并具备较强的外语沟通能力。双语教学实现了专业知识和外语学习的有机结合,满足了新形势下市场对复合型高级人才的需求。 同时,双语教学也是深化会计审计专业学习,提高教学质量的必然要求。当前会计审计理论主要来源于西方国家,而且知识更新的速度很快,国外的原版教材一般都会随之修订完善,而国内吸收新知识并编写成中文教材出版需要较长的一个过程,导致不少中文教材内容陈旧过时。因此,选用优秀的英文原版教材进行双语教学,有利于师生及时学习和掌握学科前沿理论知识,推动学科发展进步。教师在双语教学的过程中教学相长,从原版教材中汲取有益的启示,学习国外先进的教学理念和教学方法,可促进自身教学水平的提高。此外,在高校开展双语教学还有利于促进高等教育国际化进程,提升高等教育的国际竞争力。 二、审计学双语教学中的困惑 1.教师及学生的外语水平制约 在《普通高等学校教学工作水平评估方案》中,双语教学主要指双语授课课程的开设,且对双语授课课程有明确的定义:双语授课课程指采用外文教材并且外语授课时达到该课程课时的50%及以上的课程。由此规定可以看出,一个学校要开展双语教学不但需要有相应的教师资源,而且为了保证双语教学的教学效果,作为教学对象的学生必须要具备较高的外语素质。但是,不少普通本科院校师资不足,更缺优秀的学生资源,致使双语课程开设效果

关于高校双语教学的几点思考

第28卷第5期 唐山师范学院学报 2006年9月 Vol. 28 No.5 Journal of Tangshan Teachers College Sep. 2006 ────────── 收稿日期:2005-12-19 作者简介:张雪玉(1972-),女,河北唐山人,河北理工大学外国语学院讲师。 - 128 - 关于高校双语教学的几点思考 张雪玉1,肖本罗2 (1.河北理工大学 外国语学院,河北 唐山 063000;2.华北煤炭医学院 外语系,河北 唐山 063000) 摘 要:在高校开展双语教学是形势所需,可以弥补高校外语教学存在的不足。了解双语教学应遵循的原则以及实际教学中应注意的问题有助于提高双语教学的效果。 关键词:双语教学;高等教育;素质教育 中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1009-9115(2006)05-0128-02 我国开展双语教学主要是为了培养具有较高外语水平的专业人才,以满足日益增长的国际交流需要,应对时代挑战。而我国传统大学英语教学模式已难以胜任这一新时代的挑战,双语教学是适应社会新发展而采取的新举措。 一、当前高校外语教学中的问题 1.英语基础教育与大学英语教育严重脱节 我国大学英语教学在各学校间存在着差距,发展极不平衡,学生的英语水平相对比较低,自主学习能力差。另外,高中英语教学服务于高考,忽视了对学生的语言能力训练,造成大学英语教学与中学英语教学之间的脱节,新生入学后往往不适应大学英语教学模式。 2.大学英语教学中应试教育与素质教育脱节 由于大学英语教学基本上是围绕四、六级考试而进行,因此可以说在很大程度上应试教育思想左右着大学英语教学,所以教师在提高学生英语实践能力与应试能力之间处于矛盾状态,使学生顺利通过四、六级考试的急功近利思想使大学英语教学忽视了语言学习中循序渐进的原则。 3.学生学习动机不明确 学生进入大学英语学习的动机不是很明确,由于过多关注四、六级考试或研究生英语入学考试等应试能力,对外语应用能力水平要求不高,造成真正有效学习英语的时间、精力投入不足,最终英语应用能力无法满足日益发展的社会要求。 4.英语学习与专业学习相结合的矛盾 在大学学习中,英语与专业学科的学习相对独立,而学生对英语的学习也不能自觉地与自身专业的学习结合起来,专业英语水平低,自身利用外文文献资料能力不够,对其日后的专业学习造成一定障碍。 二、双语教学应遵循的原则 1.循序渐进的原则 双语教学是应用两种语言进行专业知识教学的一种教学模式,在当今我国的教学实际情况下,根据各学校的实际情况,应该采用循序渐进的原则,分层次、分阶段进行。各阶段教学模式的变化如下图所示。 1 2 3 4 5 C —Chinese (汉语) E —English (英语) 根据我国现有的高等教育状况,双语教学应遵循这样一种模式:从传统的母语教学向双语教学过渡,最终努力达到全英语教学的目标。教师在教学中要根据自身能力及学生英语水平,同时兼顾本学科专业的发展,逐步进行教学模式的转换,切不可盲目追求双语教学。 2.制定合理的教学目标,注重英语教学的实效性 语言是交际工具,外语教学有着相对特殊性,因此确定合理的教学目标是双语教学的出发点。在开展双语教学时, 要根据本学校各个专业的特点和学生能力水平,合理制定有层次的教学目标,对不同层次水平的学生,提出不同的要求,在不同的教学阶段,教学目标也要有所调整。总之,以提高学生专业外语水平为目标,注重教学实效性。 3.针对语言应用能力目标,调整教学评估测试体系 测试作为一种检查教学的手段,应该是灵活多样的。而现在我国大学英语教学基本上是将四、六级考试结果作为对教师教学成果评价的最主要的手段。实际上要对教学进行全

民汉双语教学点滴谈-2019年精选文档

民汉双语教学点滴谈 我国是个多民族国家,少数民族约占全国总人口的8%。 各少数民族几乎以同种民族世居各地,都有着本族语言,并以本族语言为主要交流工具,尤其是儿童单一用母语进行交流是普遍性。教育离不开语言,在教育实践中,学校课程教学的第一媒介就是语言。我们大多数少数民族地区使用现行的国家课程以汉语为教学第一媒介,这种教学媒介恰恰与少数民族母语在语言交流 互不相通,特别是对少数民族儿童刚入学时,我们直接使用汉语组织教学是行不通的,因为这些儿童对汉语在语感上未能领会,这就需要教学组织者必行双语教学。就此问题,笔者对双语教学进行了一些探索性研究,通过学习借鉴、观课探究、座谈交流、访谈沟通、问卷调查、教学实践等,归纳出一些看法,以此抛砖引玉,引起更多的少数民族地区的教师更加热爱双语教学,让双语教学真正成为少数民族地区的一种有效的教学模式,有力推动基础教育发展,提高基础教育质量。 、什么是民、汉双语教学 根据双语教育的概说及其定义指出,民汉双语教学是指少数民族教师在课堂教学中运用民语和汉语(普通话)切换使用来引导少数民族学生获取知识的一种特殊的培养活动。 二、民语在教学中的作用 在少数民族地区小学低中年级课内时间全部用汉语进行教

学是行不通,需要通过母语的支配形成双语教学模式来使学生更好的理解、掌握新知识、新技能。因此,民语在教学中的作用始终不容忽视。 第一,民语引导教学可以为学生提供直接性的易于接受学习的语言信息,有助于学生准确理解汉语的使用。 第二,民语引导教学有助于发展学生最基本的认读能力。 第三,民语引导教学能够为学生学习学科知识提供安全感。 这里为什么提到安全感,由于任课教师能顺畅运用学生的第一语言组织教学,减少了学生害怕因为听不懂第二语言授课而产生的种种顾虑,从心理上保证学生对学习有安全感。 三、民、汉双语教学的类型 民汉双语教学主要易于引导学生认识汉语拼音和汉字、数和数学概念。母语辅助汉语教学有助于扩散学生思维, 提高学生的想象力和记忆力,推动学生的写作能力和建立数感。民汉双语教学可以分为三种类型:启蒙型、过渡型、短暂型。 (一)启蒙型双语教学 儿童刚入学组织教学时,使用民语引导,然后用汉语认读, 再用民语释读,教师引导和师生在互动、交流所致的母语较多, 汉语较少。这种类型称之为启蒙型双语教学。这种启蒙型双语教学着重在小学一至二年级或学前教育使用的教学模式。 (二)过渡型双语教学 教学初期还用到母语引导,但后期转型为汉语教学的,这种 教学模式称之为过渡型双语教学。 这种模式模式着重在三至四年级使用。也就是说,教师在课堂教学引导时,口语交际时还使用母语较多,到后期逐步转换为汉语口语交流的多。即在三年级还用母语辅助教学,到了四年级所用的母语较少,或者几乎脱离了母语,直接用汉语组织教学。

浅谈小学英语词汇教学方法

浅谈小学英语词汇教学方法 小学生学英语目的是培养对英语的兴趣,学习英语的动力也是依靠兴趣。然而词汇难认、难记,让老师和学生都产生了畏惧心理。因此教师要通过多种途径培养其学习方法,激发他们的学习兴趣,消除学习过程中可能形成的心理障碍, 并让学生体会到英语就在我们身边,学会在生活中应用英语。坚持采用灵活多样的教学方法是学习英语词汇的关键所在。 1.注重词汇教学的直观性。 直观教学有助于学生把英语单词同实物或情景直接联系,增强语言的真实性、形象感,易于调动和保持学生的学习兴趣。特别是对于英语学习初级阶段的学生,采用直观教学,使学生一开始就把实物或动作与英语直接联系起来,获得一个直观印象。其中,实物和图片是最常用的。例如,在教学book, ruler, pen, pencil 等学习用品时,就可用实物进行教学,在教学tiger、lion、elephant等动物时,就采用图片。学生在直观的教学条件下很容易将所学物品与其相应英文单词的听、说、读、写对让号,从而激发了他们学习所熟悉物品英语文称呼的兴趣,也密切了单词与实物的联系,调动学生学习主动性,使他们全身心地投入学习,强化记忆。 直观教学手段除了展示实物、图片,还可以使用简笔画、借助教师的表情、手势、动作等多种形式。如教学sing 、dance等动作词汇时,就用动作表示;教学apple 、banana等食物时,就用简笔画来展现。这样使词汇教学既直观,又增强了学生对词汇的理解。

2.增强词汇教学的趣味性。 “游戏是儿童的天性。”在游戏中获取知识是学生喜闻乐见的学习方式。游戏化教学让学生乐于接受、并有助于学生有效地学习单词,符合小学生活泼好动的年龄特点。游戏,既可以让学生在轻松的气氛中掌握并运用新词汇,又可培养他们对学习英语的兴趣。例如,在词汇教学和巩固阶段,可设置“touch and guess”游戏。课前向学生收集一些词汇的实物(或玩具)置于讲台上,请两位同学上讲台,一位同学拿起一个实物(或玩具),让另一位用红领巾蒙住眼睛的同学摸实物(或玩具),并猜一猜这是什么。当他猜错时,全班同学齐说No;当他猜对时,全班同学齐说Yes并说出该单词。这样的教学环节既可以让课堂教学增加趣味性,又可以让学生在欢乐的学习气氛中巩固新学词汇。游戏化教学,不但让学生乐于接受、而且能调动他们的学习积极性,它非常符合小学生的年龄和心理特点。 巧编歌谣,把新词汇放在自编的歌谣中让学生在有节奏的吟唱过程中、在轻松的气氛中熟悉新词,同时增强词汇教学的趣味性,也能培养了学生对学习英语词汇的兴趣。 3.突出词汇教学的整体性。 词汇教学,不是孤立的教学环节,而是要与课文对话联系在一起。首先,要着眼课堂教学,注意激发学生学习词汇的兴趣的同时巧设情境。课堂是小学生学习英语的主渠道,在实施词汇教学时,尽量把词汇置于能听、能看、可触摸、可感受的情境中去,使学生不至于感到词汇学习单调乏味而失去兴趣。

藏汉双语教学必要性

藏汉双语教学的必要性和可行性 益西邓珠 (四川师范大学教育科学研究所) [摘要]文章通过介绍马克思主义者关于各民族语言平等的论述。中国成立以来,特别是改革开放以来,藏汉双语教学相关政策、法规的制订,反映了党和国家对藏汉双语教学的高度重视。通过描述藏区藏汉双语教学发展情况,透视出相关政策的贯彻落实状况,从而总结出一些规律性认识,并提出藏汉双语教学的可行性办法。 [关键词]藏汉双语教学必要性可行性 语言文字是约定俗成的人类最重要的交际工具,是教育和科学技术的载体。因此,语言文字的教育是基础中的基础,任何一种语言都具有交际的社会功能。在少数民族地区,发展民族教育,必须以民族语言文字的使用实际为前提。 长期以来,藏族地区的双语教学处境一直令人担忧,老师教得辛苦,学生学得吃力,教学质量始终没有根本改观。究其原因,藏汉双语教学还没有从根本上遵循因材施教这个教学基本原则,人们还未清醒地认识到对藏族学生进行双语教学的必要性。也没有找到按学生的语言实际出发进行双语教学的可行性办法。 一、藏汉双语教学的必要性 1、是严格遵循马克思主义关于各民族语言平等的论述之需要 语言平等是民族平等的重要内容,各民族都应该享有使用本民族语言文字的权利和自由。只有这样,才有利于少数民族政治、经济、文化上的解放和发展。列宁指出:“谁不承认和不坚持民族平等,不同各民族压迫或不平等作斗争,谁就不是马克思主义者,甚至也不是民族主义者”。1“居民有权受到用本民族语言进行的教育,国家和各级自治机关应拨款创办这种学校,以保证这种权利的实现;每个公民都有用本民族语言的学校,以保证这种权利的实现;每个公民都有用本民族语言在各种会议上发言的权利;在一切地方的国家机关和社团中,本民族语言同国语平等使用”2。斯大林指出:“首先使初等教育成为不分民族的全国公民的义务教育,然后中等教育也如此……为此必须在全国建立稠密的使用本民族语言的学校网,供给精通本民族语言的教师干部……有人会问:为什么要使用本民族语言呢?这是因为千百万人民群众只有使用本民族语言才能在文化、政治和经济发展方面获得巨大的进步。”3毛泽东在《论联合政府》中指出:“必须帮助少数民族的广大民族群众包括一切联系群众的领袖人物在内,争取他们在政治上、经济上、文化上的解放和发展……他们的语言、文字、风俗习惯和宗教信仰,应被尊重”。4 江泽民总书记在一九九二年中央民族工作会议上的讲话中明确指出:“要积极发展民族教育,民族教育是整个教育事业的组成部分,是民族工作的重要方面,应在教育结构、专业设置、教学内容、学制、办学形式等方面,逐步走出一条适应少数民族地区实际的路子。要努力改善办学条件,办好各级各类民族学校,提

浅谈双语教学的必要性和存在的困难及对策

浅谈双语教学的必要性和存在的困难及对策 摘要:双语教学在许多甘南的学校纷纷开展,但由此也引发了许多问题值得我们去思考。本文分析了双语教学的重要性和存在的困难及对策。 关键词:藏汉双语困难对策教学资源 现在甘南州,确切地说在教育教学领域,不论是专家学者,还是广大教育工作者,对什么是藏汉双语教学还没有一个相对统一的认识。就甘南藏区而言,在藏汉双语教学领域,目前使用范围相对较广的主要有以下两种模式。第一种模式,即在各级各类民族中小学,以藏语文授课方式为主,除汉语文外,其他学科全部用藏语言文字进行教学;第二种模式,即以汉语文授课方式为主,除藏语文外,其余学科均用汉语言文字进行教学。至于在以上两种教学模式中,到底哪一种模式更符合藏汉双语教学的发展规律,更有利于藏汉双语教学的长期发展,是非常值得每一位真正关心藏汉双语教学工作的人去思考的问题。本人才疏学浅,更谈不上有什么独到的见解,但作为一名藏汉教学的实践者,不仅有义务,而且更有责任去关心这个问题。因此,谈一谈自己对藏汉双语教学的几点不成熟的看法。 一、藏汉双语教学中应以母语教学为主 要开展好藏汉双语教学,我认为,在以上两种模式中,必须而且只能采用第一种模式。之所以这样说,主要有以下几个方面的原因。 1.开展双语教学的必要性 我国当代著名诗人和评论家余光中先生说过:“外语只是我们了解世界的一种工具,母语才是我们的根本。”日本著名文化教育学家岸根卓郎也说过:“丢弃母语,就是通往毁灭文明的捷径。”他们强调的无非就是母语教育的重要性。当然,在改革开放的中国,各少数民族的文化需要在借鉴和交融中与时俱进,但作为少数民族更应该树立语言文字的主权意识,认识到母语教育的重要性,防止在强势语言的侵蚀中丢失自我,失去母体文化的生存根基。 2、开展双语教学,应从教育的发展规律出发 通常情况下,教育(狭义的教育)是指在一定社会条件下,依据社会的需要,有组织、有目的、有计划地对受教育者进行系统的教育和训练,开发其体力和智力的活动。开发人的智力离不开语言,而思维作为一个系统而言,语言起着十分重要的作用,可以说在很大程度上语言就是思维的工具。进而言之,对任何一个人来说,母语和思维的联系是一种自然的联系。因为,一个人从他来到这个世界上的第一天起,就开始接触他的母语,可以说母语为他认识世界打开了大门。3、开展双语教学,应从学生的思维环境出发 双语教学模式的产生,有其特定的社会环境和语言环境,所以,作为双语教学的实践者,在实施双语教学的过程中绝不能脱离其赖以生存的语言条件。我国现行的双语教学,因地域的差异其代表的意义也不尽相同。而少数民族地区的所谓双语教学,主要是针对汉语和各少数民族语言而言的。在这些地区汉语的普及程度虽然存在一定的差异,我们就很有必要从学生的实际语言环境和藏族学生学

范文:对少数民族学生实施“民汉”双语教学模式的思考

对少数民族学生实施“民汉”双语教学模式的思考 “民汉”双语教学一直以来是我国少数民族教育体系中非常重要的环节,在“中华民族多元一体格局”思想下,“民汉”双语教学就是对母语非汉语的少数民族学生采用少数民族语和汉语两种教学语言开展教学工作,既尊重少数民族学生使用本民族语言、文字的权利,让少数民族学生全面掌握本民族的语言、文字,又向少数民族学生推广汉语普通话,让少数民族学生逐步达到“民汉兼通”。本文主要探讨实施“民汉”双语教学模式。 一、开展“民汉”双语教学模式转型的必要性 当前全国双语教学模式缺乏科学性和创新性,教学模式与当地语言环境、语言习惯结合不够紧密,没有遵循学生的认知和语言思维转换规律。而且双语教学还存在很多问题,例如:教材体系、结构不合理,教师队伍建设不完善,对双语教学的认识不统一,即语言学习以民族语言为主,还是汉语为主,如何确定两者的地位,这些都是值得探索和思考的问题。目前“民汉”双语教学模式已经进入了瓶颈期,要在国家方针政策下提高双语教学效果,就必须进行“民汉”双语教学模式转型。[1] “民汉”双语教学是保存与传承民族文化的重要手段。一方面,“民汉”双语教学可以让少数民族学生通过学习本民族语言传承本民族文化;另一方面,“民汉”双语教学有利于少数民族学生掌握民族共同语――汉语普通话,从而加强和其他民族的交流。“民汉”双语教学能更好地帮助少数民族地区培养少数民族人才,更好地促进少数民族地区和其他民

族地区交流。此外,在少数民族地区开展“民汉”双语教学可以提高少数民族学生的 认知水平,激发少数民族学生学习的积极性。 二、“民汉”双语教学的现状及特点 我国是一个多民族聚居的国家,民族间存在较大的文化差异,特别是语言不同,这造成了民族间相互交流的困难。国家在推行“民汉”双语教学方面不遗余力,目的就是增强民族团结和交流,为构建和谐社会营造沟通的平台,也为民族地区建设培养大批“民汉兼通”的有用之才。 《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010―2020年)》中明确指出,要在全国范围内促进少数民族“民汉”双语教学模式的转型,实现“民汉兼通”。[2]目前全国民族地区双语教学正逐步探索实事求是、因地制宜,依从母语、遵循儿童认知规律以及语言和思维转换规律的“双语”教学模式,并逐步完善这一教学模式,使大部分地区的“双语”教学进入不断规范、健康稳步发展的轨道。双语教学依赖语言环境、教学模式、教材体系和师资队伍等方面的构建,下面具体分析全国双语教学的现状和特点。 (一)双语教学模式 现在的双语教学已经度过了起步建设阶段,平稳进入质量提高阶段,但是双语教学的普及程度仍然需要提高。虽然各个民族地区的双语教学模式有差异,但从总体上来看,大部分地区还是把汉语作为一门课程讲授,而其他科目采用民族语言讲授,没有真正实现双语教学。目前这

浅谈小学英语词汇教学

浅谈小学英语词汇教学 词汇在一个人的语言能力发展中起着至关重要的作用,词汇量的大小直接影响听说读写译各项能力的发展,也有研究表明词汇学习可以促进英语水平的提高。学生的词汇量越大,对语言输入内容的理解能力就越强,输出语言材料时质量就越高。新颁布的英语课程标准指出,从三年级起开设英语课程,要在三、四年级实现一级课程目标,五、六年级实现二级目标。该二级目标在词汇方面的规定是:学习本级话题范围的600至700个单词和50个左右的习惯用语。因此,词汇在小学英语教学中占有重要地位。我们的老师都知道词汇教学的重要性,但在平时的词汇教学中往往只是带读几遍或跟着磁带读,然后课后要求他们死记硬背。这种教学方法既不符合启发性和兴趣性的教学原则,也不符合新课程教学的词汇教学理念。因此,如何在小学英语中有效的进行词汇教学,使小学生轻松、愉快的认读、会写单词,成为我们英语教师的一个难题。笔者在此结合自己的课堂实践谈谈一些看法。 一.词汇的呈现 对语言材料的感知和理解程度,在很大程度上取决于呈现材料的方式。教师根据需要,以不同形式呈现单词,抓住学生的好奇心,吸引学生的注意力,给学生留下深刻的第一印象,可以为单词学习打下良好基础,并且运用多种形式呈现单词可优化教学过程,激发学生学习

英语的热情,使学生处在轻松愉快的学习环境中。下面谈谈笔者在上课时经常用的一些呈现法及感想: 1.充分利用直观教具呈现单词小学生的思维特点是以直观形象思维为主。课堂中除了语言环境以外,十分重要就是通过生动形象的直观事物辅助教学,所以笔者在平时教学中最常用的就是直观呈现法。(1)巧用实物,加强词汇教学的直观性。在牛津4B的第8单元教学chair, blackboard等词汇时笔者就地取材,灵活利用教室中的现有教学资源。我就指着椅子问:what’s this ?直接用实物呈现单词,因为生活中实物呈现比图片呈现更具直观性,更能刺激小学生的感官。引出单词后,笔者让他们指着自己的椅子介绍,There’s a chair.如果这时老师还用图片教授,既呆板又在练习句型时显得空洞。(2)有效利用图片,模型,简笔画等。在教学中不可能总是能用到实物,如教钢琴,电脑等等,这时我们就可用一些形象直观教具,如图片,卡片,模型,多媒体等来调动学生积极性。(3)充分调动教师身势语,以言语动作直观教学。教师可充分运用说,做,唱等的才能,通过生动的语言,丰富的表情和形象的动作吸引学生的注意力来呈现单词。 2.调动各种感官呈现单词在教授新单词时,教师可以充分调动学生的各种感官。因为在小学英语中,大部分单词是表示具体的事物的。如在教授一些食物或水果的时候,也可以让学生摸一摸,闻一闻,看一看,调动触,嗅,尝和看等各种感官经验激活各种智能,来学习新单词。

四川凉山彝族自治州彝汉双语教学概况

四川凉山彝族自治州彝汉双语教学概况 发表时间:2011-10-09T08:28:08.337Z 来源:《魅力中国》2011年6月下供稿作者:陈智友 [导读] 我国是一个统一的多民族、多语言、多文种的国家,有56个民族,共有80种以上语言,约30种文字。 ◎陈智友 (四川省凉山州宁南县民族初级中学) 中图分类号:G521 G527.712 文献标识码:A 文章编号:1673-0992(2011)06-272-01 摘要:双语教学是民族教育最有效的途径,它不仅体现了民族教育的重要特点,而且也是在教育领域执行民族政策的重要内容。彝汉双语教学起步较晚,当前彝汉双语教学取得了很大的成绩,当然也存在一些问题,需要在发展中不断总结提高。 关键词:双语教学;教学模式;彝语;汉语 我国是一个统一的多民族、多语言、多文种的国家,有56个民族,共有80种以上语言,约30种文字。汉语是我们国家的共同语,除回族、满族已全部转用汉语,其他53个少数民族都有自己的语言。除汉字外,有29个少数民族有与自己语言相一致的文字。 在当前的基础教育中,如何让那些以本民族语言为母语的少数民族学生更好的接受汉语文教育,是一个难点;也是少数民族基础教育的重点,因为,双语教学是民族教育中的普遍现象,这种现象表面上是一种语言教学现象,其实这种双语言形式不仅有助于民族关系的健康发展,更影响着基础教育的发展进度和质量。双语教育是我国少数民族地区双语生活的需要,是我国民族语言学的一个重要组成成份,它与语言学、教育学、文化学、心理学、民族学等诸学科都有着直接的联系,是发展民族教育的有效途径。 一、凉山彝族自治州双语教育概况 从四川省凉山彝族自治州的情况来看,双语教育是正式开始于1978 年秋季,1984年发展成为两种教学模式,第一种模式是在边远山区彝族聚居的地方,对多数不懂汉语的彝族小学生实行以彝语文为主要语文教学,另再单独开设一门汉语文课;第二种教学模式是对平坝和城镇多数不懂彝语的彝族小学生实行以汉语文为主的语文教学,另开设一门彝语文课。 四川省党和政府十分关心和重视双语教育工作的发展,先后两次下达文件,对双语教育工作提出具体的指导意见。中共四川省委、四川省人民政府《关于加强民族教育工作的决定》中指出:“彝藏族地区要有步骤地实行‘各科用汉语文教学,同时开设民族语文课’,‘各科用民族语文教学,同时开设汉语文课’两种体制并举的方针”。四川省教委、省民委《关于彝藏族中小学双语教学工作的意见》肯定了“实行两种体制并行的双语教学工作方针是促进民族教育的发展和普及,使教育更好地为当前经济社会发展服务的一项重要措施。它符合党和国家的民族语言平等政策和《民族区域自治法》,有利于加强各民族的团结和交流,符合我省彝藏族地区存在多种语言环境的实际,有利于授课用语与学生语言基础的衔接,消除妨碍教育教学活动正常进行的语言障碍,提高教育质量和办学效益……”。 笔者长期在四川凉山彝族自治州进行彝汉双语教学工作,到目前为止,在各级教育部门的关心和直接指导下,在全体从事双语教育工作的教学和研究人员的共同努力下,四川凉山彝族自治州的双语教学得到了稳步的发展,取得了显著的成效。学生的学习成绩有了明显的提高,本地区的学生入学率、巩固率稳步上升。十多年来双语教育的成效充分证明它是发展民族教育的最好途径。但是,双语教育在发展过程中仍有很大阻力,主要是部分干部、群众及学生家长对双语教学的认识不足,甚至在认识有偏见或误区,主要表现有如下几点: 1.无用论。在部分民族干部和群众中,对双语教学的重要性认识不足。他们认为学习民族语文用处不大,不能解决招工、招干、升学、就业提职晋级等问题,因而不愿子女接受双语学习,对双语教学持观望态度,不积极支持。 2.多余论。在部分汉族以及部分懂汉语文的少数民族干部和群众中,有一种错误的看法,认为只需要掌握汉语文就行了,因为汉语文是全国通用的语文,并说多年来都用汉语文教学也过去了,而今花很大的力气开设民族语文课,简直是多余的事。 3.过渡论。在教育界,一些同志对双语教育的目怕不明确,他们中有的认为“学习民族语文的目的是学习汉语文”、“民族语文只是一种过渡,是辅助汉语文学习的工具”,有的甚至认为“反正语言最终要走向融合,不如就直接学习汉语文”等等。因此,对开展双语教学工作不积极。 对以上几种错误认识,应通过积极的宣传教育工作,使广大民族干部和群众弄清双语教育的重要性以及目的、意义,从而积极参加并支持这项工作。否则,对今后双语教育的发展将会起很大的阻碍作用。 二、凉山彝族自治州双语教育存在的问题 当前的双语教学取得了不错的成绩,但是也存在着一些亟待解决的问题,笔者认为具体表现在以下几个方面。 (一)师资队伍量少质弱而不稳定。 一个学校是否有一支合格稳定的师资队伍,是教学质量能否提高的关键。目前民族中小学以及民族院校尚存在双语师资量少质弱不稳定的情况。从教师数量上看,不能满足双语教育发展的需要。有的教师负担太重, 一人要讲几门课或要担任几个班的教学。从师资质量上看,业务水平完全合格达标的很少,精通双语,懂现代教学方法和教育规律的不多。另一方面,教师对当前的工资待遇不甚满意致使教师工作激情不高,甚至想调离教师岗位,造成师资队伍的不稳定。 (二)缺乏配套的双语教材和参考读物。 多年来,民族地区从小学到中学均使用汉语文进行日常教学,教材也是使用全国统编的汉语文教材,学制和教学计划也与全国汉族地区一样。由于生活和生长环境的限制,聚居区的少数民族儿童大多不懂汉语,一进校就学汉语文,教学使用的语言和学生的语言实际脱节,教学质量很难提高,更达不到全国统编教材的教学要求。虽然后来有些高校的组织编写了一些教材,但由于双语教育的迅猛发展以及学生实际的不断变化、教材需求量的增加,到目前为止,双语教材仍存在一些觅待解决的问题。 (三)办学条件亟待进一步改善。 民族教育起步晚,基础差,要发展民族教育必须走双语教育这条必由之路。而双语教育的发展除解决好双语师资、教材外, 还要解决好校舍、教室、教学设备、宿舍等一系列硬件问题。过去国家已采取很多措施,多方设法帮助各少数民族发展教育,但因民族地区经济落后,民族教育基础差,在全国教育经费严重不足的情况下,民族教育经费缺乏就更加突出。一些偏僻边远的学校校舍狭窄、陈旧、桌凳不足、缺乏必要的设备。教材不能课前到手,教师无办公室、宿舍,学生家庭居住分散,教学时间无保证,正常的教学活动、教学实验无法

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档