当前位置:文档之家› 日语信函例文与四季时令问候语

日语信函例文与四季时令问候语

信函例文

1、问候信

新年のごあいさつ

あけましておめでとうございます。

元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。

まずは、新年のごあいさつまで。

敬具

2、慰问信

暑中お見舞い

暑中お見舞い申し上げます。

平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。

格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。

まずは暑中お見舞いまで。

敬具

3、邀请信

ショールーム開設のご案内

拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。

ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。

まずは、ショールーム開設のご案内まで。

敬具

4、通知信

電話番号変更のお知らせ

拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。

*新電話番号......XXXXXXX

*変更日.......10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

敬具

5、请托信

カタログ送付のご依頼

拝啓御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。

突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。

敬具

6、询问信

拝復留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。

早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。

まずは、用件のみにて失礼いたします。

敬具

7、感谢信

開業祝いの御礼

拝復快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。

さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。

何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

四季时令问候语:

◇1月

厳寒(極寒?酷寒?厳冬?中冬)の候

七草も慌ただしく過ぎてしまいました

初春とはいえ、毎日厳しい寒さが続いております

寒さの厳しい毎日を迎えております

厳しい寒さに困り抜いております

寒さも急に増したように感じ降ります

寒気殊の外厳しいこととなりました

寒気も殊の外に厳しく、困り果てております

日を追って募る寒さに閉口しております

寒気いよいよ厳しい毎日を迎えております

近年にない寒さに縮み上がっております

日ごとに寒さも加わり、いたつに親しむ毎日を迎えております

十年ぶりの寒さに、身も縮む思いをしております

当年の寒さは十年ぶりとのこと、ひたすら春を待つ毎日を送っております

寒風を吹きすさぶ毎日を迎えております

みぞれ混じりの寒空に、身も縮む思いをしております軒の氷柱にも寒さの募る毎日となりました

積もる雪に一段と寒さを増すこととなりました

◇2月

余寒(残冬?残寒?晩冬?向春)の候

暦の上の春を向かえ、一息ついております

立春とは名ばかりの毎日を迎えております )

余寒の衰えぬ毎日に閉口しております

余寒なお骨身にこたえる日が続いております

余寒かえって身にしみる毎日を迎えております

冬の後戻りしたような寒さを迎えました

残雪に身に縮む日が続いております

朝夕には、まだ厳しい寒さが残っております

春もなお遠く、寒さのみにしみる日を過ごしております春の訪れ待ちわびるころとなりました

早咲きの梅もほころび始めました

梅のつぼみも膨らみかけるころとなりました

軒端の梅も少しほころび始めました

梅の一輪も暖かさを感じるころとなりました

らぐいすの初音を耳にするようになりました

日差しもようやく和らぐころとなりました

どことなく春の兆しを感じる日を迎えました

春の訪れを思わせるころとなりました

◇3月

早春(浅春?春寒?春情?春陽)の候

遠くの山々はまだ白雪に覆われております

春とは名ばかりで、ひどい寒さが続いております

早春とは言え、肌寒い日を迎えております

寒暖も定まらぬ毎日を迎えております

朝夕はともかく、昼間はようやくしのぎやすくなりました春寒もようやく緩む日を迎えに至りました

日差しもようやく春めいてまいりました

日を追って暖かさを加えております

寒さも緩み、一雨ごとに春めいてまいりました

一雨ごとに暖かくなってまいりました

一雨ごとに陽気を迎えるころとなりました

夜来の雨も上がり、暖かさを増しております

辺りもようやく春めき、心も何となくのどかになりました今日は久しぶりに暖かい日を迎えております

日増しに暖かさを加えるころとなりました

久しぶりに穏やかな好天を迎えました

春色日ごとに加える昨今になりました

柳の緑も目立つようになってまいりました

良い季節の近づきを感じるようになりました

何となくのどかな日を迎えております

朝方にはかすみも山にたなびくころとなりました

春の光に誘われるころとなりました

庭の趣にも春の近づきを感じるようになりました

桜のつぼみも膨らむころとなりました

花の便りも聞かれるころとなりました

◇4月

春暖(陽春?春色?桜花?春和)の候

ようやく暖かくを増してまいりました

暖かい毎日を迎え、心も弾んでおります

快い春眠の日を迎えるころとなりました

床離れの悪い毎日を迎えております

野辺にはかけろうと立つころとなりました

桜の花もほころび、心の何となく浮き立つころとなりました

花の便りに落ち着かぬころとなりました

花の便りに心に弾ませるころとなりました

桜の花も満開の昨今でございます

桜らんまんの季節を迎え、心も晴れ晴れとしております

庭の桜も咲き乱れております

花時の雨に閉口しております

いつしか葉桜の季節を迎えております

おぼろ月やを楽しむころとなりました

春雨に煙る季節となりました

しめやかな春雨に心も落ち着くころとなりました

庭の若葉も一段とさわらかに感じられるころとなりました

山の装いもすっかり春を迎えました

◇5月

新緑(薫風?暖春?暮春?軽暑)の候

風も薫る好季を迎えました

こいのぼりに心も浮き立つころとなりました

五月晴れに明るさを取り戻しております

若葉のもえたつころとなりました

青葉を渡る風も懐かしいころとなりました

若葉の緑も、日増しにすがすがしく感じられるころとなりました

目にもまばゆい緑の季節を迎えました

新緑もひときわ鮮やかに感じるようになりました

新茶の香りを楽しむころとなりました

鶯の声何となく物寂しく感じられるようになりました

ほととぎすの声に夢を破られる朝を迎えました

晩春の物憂さをかんじんる昨今となりました

春の色もようやく衰えを始めました

さわやかな初夏の風を楽しむころとなりました

暑さに向かうころとなりました

◇6月

梅雨(初夏?向暑?麦秋?薄暑)の候

初夏の風もすがすがしいころとなりました

吹く風にも初夏のさわやかさを感じるようになりましたあやめの便りも聞かれるころとなりました

心もめいるような雨の毎日を迎えております

毎日うっとうしい梅雨続いております

雨雲のうっとうしい日が続いております

連日の雨につれづれを持て余すころとなりました

長雨のうっとうしい毎日を迎え、心もめいております

連日の雨に悩まされる昨今となりました

梅雨空に心も湿りがちな毎日を迎えております

梅雨とはいえ、連日の雨に退屈しております

うっとうしい毎日にほとほと閉口しております

空梅雨が蒸され、暑さもひとしおの毎日を迎えております梅雨とはいえ、好天の日を迎えております

庭のあじさいも雨に濡れる毎日となりました

熱さを感じる日を迎えております

暑さもようやく加わって参りました

日ごとに暑さの加わるころとなりました

蒸し暑い日が続き、ぶらぶらと過ごしております

夜の明けるのも早く、寝不足がちの日が続いております

田植え歌に興を催すころとなりました

青田を渡る風も早く感じられるころとなりました

◇7月

猛暑(酷暑?炎暑?盛夏?三伏)の候

梅雨空も明けて、緑も色を増したように感じられます

梅雨も上がり、暑さもひときわ加わってまいりました

梅雨明けの暑さもひとしお身にしみております

海山の恋した季節を迎えました

いよいよ猛暑を迎える昨今となりました

毎日厳しい暑さに蒸されるころとなりました

暑さ増し一方の毎日に困り果てております

ひときわ暑さの甚だしい毎日を迎えております

暑さも耐えがたい毎日が続いております

暑さも殊の外ひどく感じられる毎日を迎えております

炎暑まことにしのぎがたい日が続いております

厳しい暑さに蒸される日が続いております

数日前から暑さ特に激しく、困り果てております

連日の暑さには、すっかり閉口しております

30度を越す暑さに、身の置きところもない昨今となりました草木も枯れ果てるような暑さが続いております

庭の草木も生気を失う日が続いております

せみの声にも暑さを感じる日を迎えております

寝苦しい毎夜を迎えております

久方ぶりに良いお湿りに生まれ、一息ついております

◇8月

残暑(残夏?晩夏?暮夏?秋暑)の候

立秋とは名のみで、相変わらず暑さに悩まされております

日中の暑さなど、なお耐えがたい日が続いております

猛暑も去りやらぬ日が続いております

今年は残暑も殊の外厳しく感じております

残暑なお厳しい日が続いております

残暑ひときわ身にこたえる日が続いております

残暑なお厳しく、毎日閉口しております

暑さも峠を越したように感じられます

朝夕は多少ともしのぎやすくなりました

美しい夕焼けを迎えるようになりました

たびたびの落雷に肝を冷やしております

◇9月

秋涼(清涼?新涼?初秋?新秋)の候

秋暑ひときわ厳しい日が続いております

秋とは申しながらも、残暑の厳しい日が続いております

さしものの猛暑もようやく勢いを失ったように思われます暑さももうこれまでかと存じます

朝夕は幾らかしのぎやすくなってまいりました

朝夕に多少とも冷気を感じるころとなりました

近年にない暴風雨に肝を冷やしております

十年来の豪雨には、命の縮む思いをいたしました

夜来の風雨もすっかり治まりました

二百十日も無事に過ぎ、一息ついております

長雨もようやく治まり、にわかに秋色を帯びてまいりました何となく秋の気配を感じるようになりました

秋気の訪れを感じるようになりました

庭の趣もようやく秋気を催して参りました

木の葉のそよぎに秋を感じるころとなりました

木々の葉のそよぎに、秋の訪れを感じております

虫の声に秋の訪れを感じております

秋気にひときわ身に感じるころとなりました

一雨ごとに秋の気配を感じております

一雨ごとに秋も深まってまいりました

七草も咲きそろうころとなりました

すすきの穂も揺れる季節を迎えました

◇10月

秋冷(秋色?秋容?清秋?寒露)の候

秋風の速い季節になりました

秋もようやく深まってまいりました

天もひときわ高く感じられるころとなりました

快適な日和に心も晴れ晴れと日が続きます

気持ちの良い秋色に包まれるようになりました

日増しに秋も深まり、灯火に親しむころとなりました

読書の好期を迎え、落ち着いた日を過ごしております夜長を楽しむ季節となりました

虫の声もにぎやかなころとなりました

きりの一葉にも秋を感じております

庭の萩も咲き乱れるころとなりました

菊薫る今日このごろとなりました

紅葉もひときわ鮮やかに彩られてまいりました

街路樹の葉も、日ごろに黄ばむころとなりました

夜寒を迎えるころとなりました

秋冷日増しに募るころとなりました

冷気はようやく募るころとなりました

◇11月

向寒(暮秋?晩秋?初霜?霜降)の候

秋の色もようやく深みを増してまいりました

菊の花も薫る昨今となりました

山々の紅葉も、ひときわ色を増してまいりました

庭の気のはも良い色づきを見せております

虫の声何となく衰えてまいりました

夜長を持て余す毎日に退屈しております

寒冷を覚えるころとなりました

朝夕はひときわ冷え込む日が続いております

日増しに寒さの募る昨今を迎えております

寒さも間近に迎えるころとなります

冷気も急に加わったように感じております

初霜に秋の終わりを感じるころとなりました

庭の霜にも冬の近づきを感じるようにないました

道に落ち葉の散り敷くころとなりました

庭の趣にも感じるころとなりました

庭に枯れ葉の見舞う季節を迎えました

朝夕はめっきり冷え込む、冬支度に追われております◇12月

寒冷(寒気?霜寒?初冬?季冬)の候

日増しに寒さに向かう毎日となりました

寒さ日に加わるころとなりました

寒気日ごとに募る昨今となりました

寒さひとしを身にしみるころとなりました

寒気ようやく催すころとなりました

日増しに寒さの募るころとなりました

師走の寒さを感じる昨今となりました

外套の手放せないころとなりました

寒気もいよいよ強く、朝夕は縮まる思いをしております木枯らしの音も身にしみるころとなりました

木枯らしも骨身にこたえるようになりました

木枯らしに一段と寒さを感じるころとなりました

庭の草花も霜に打たれ、見る影もなくなりました

庭の池にも薄氷の張る朝を迎えました

初雪の待たれるころとなりました

ちらちらと雪の見舞うころとなりました

夜来の雪に外出しかねる朝を迎えました

降り積もる雪に閉じ込められております

◇年末

歳末(歳晩?歳終?窮陰?月迫)の候

心せわしい年の瀬を迎えるようになりました

年の瀬も、いよいよ押し詰まってまいりました

今年も余日少なくなりました

今年もいよいよ残りわずかとなりました

年内も残りわずかと押し詰まりました

余日も少なく、あわただしい毎日を迎えるに至りました )

年内余すところ数日と成り果てました

◇正月

新春(初春?迎春?新陽?年始)の候

寒さも緩み、気持ちの良いお正月を迎えました

明けましておめでとうございます

謹んで新年の喜びを申し上げます

希望にあふれる新しい年を迎えました

凧揚げに興じる声が聞こえてまいります

日语新年贺词范文

日语新年贺词范文 」でひんしゅくをかうとがありま 例え「迎春」「谨贺新年」「明けましおめでとうございま」の中でどれを选びまか?形式にとらわれぎた年贺状は味気ないのでが、なんとなくコレ……と安易にセレクトしいると、思わぬ失败をししまうとがありま。最低限のマナーを守るために、年贺状に不可欠な贺词についまとめみました。 因为“迎春”这个贺词被人看扁了 比如在“迎春”“谨贺新年”“明けましおめでとうございま”里面你会选哪个呢?过度拘泥于形式的贺年卡让人乏味,那就“迎春”吧……可是随便选这个又可能招致未曾预料的失败。为保持最基本的礼貌,我在此总结了写贺年卡不可缺少的贺词。 贺词とは? 祝いのと、祝词。(本来は年贺状には限りません) 何谓贺词? 指祝福的词语、祝贺词。(原本并非局限于贺年卡) 主な贺词の意味 主要贺词的意义 「a happy new year」は「よいお年を」…というニュ

アンスなので、一般的にはクリスマスカードに添え使いま。 まは、それぞれの意味を知っおきましょう 1文字の贺词 寿:めでたい 福:幸せ 贺:祝い 春:新年、年の初め 禧:よろび 日语新年贺词(2) 寿:喜庆 福:幸福 贺:祝贺 春:新年、一年之始 禧:快乐 日文新年贺词 2文字の贺词 贺正:正月を祝う 贺春:新年を祝う 颂春(しょうしゅん):新年をたたえる 迎春:新年を迎える 庆春:新年をよろぶ

寿春:新年を祝う 初春:新しい年、年の初め新春:新しい年 二字贺词 贺正:庆祝正月 贺春:庆祝新年 颂春:赞美新年 迎春:迎接新年 庆春:欢庆新年 寿春:庆祝新年 初春:新的一年,一年之始新春:新的一年

日语作文感谢信

件名:先生の指導に感謝します。 ~~大学 ~~先生 ご無沙汰しています。お元気ですか。先生の学生の~~~です。 大學一年生の間、いろいろお世話になりました。非常に感謝しています。実は、その 時に、いろいろな活動が忙しすぎて、成績が悪くて、日本語がうまく話せませんでした。 それで、本当に困りました。そして、日本語が嫌いでした。しかし、先生は私にとても易 しくて、真剣に細かく教えてくれました。日本語を勉強してもう一年になるわりには、失 敗ばかりしています。自分の成績を見るたびに、かなり心配しています。でも、先生のお かげて、日本語でコミュニケーションすることができる素晴らしさを感じられるようにな りました。本当にありがとうございました。今からきっと一生懸命日本語を勉強して、優 れた学生になろうと思います。 今、冬になりましたので、とても寒いです。ですから、お身体お気を付けください。 ~~大学より ~~~ ~~大学日本語学科二年生 tel:~~~~~~~~~~~篇二:英语作文感谢信 感谢信 1)感谢信的写法 人们在交往中常需要相互致谢,收到别人赠送的礼物,得到别人的帮助、受到别人的慰 问,都应该表示感谢。感谢信是人们常用的一种感谢方式。 感谢信最主要的特点是真诚。缺乏真挚的感情答谢他人,收信人将对你的谢意产生怀疑, 感谢的目的也就失去了。因此,写感谢信首先得真心诚意。 感谢信另一个特点是具体。写感谢信切忌泛泛而谈,而应着重于具体的感谢事由。 其次一个特点是及时。收到别人礼物、得到别人帮助,应及时写信予以答谢。否则,人 家会对你的谢意大打折扣。收到他人赠送的礼物应当及时写封感谢信,感谢信除了应写得真 诚、具体、及时外,还应当特别提及所收礼物的具体内容,否则,泛泛而谈,使人觉得你不 够真诚。为此,当你写感谢信时,应这样写:“thank you for your beautiful roses.”(谢 谢您送的美丽的玫瑰花。);而不要笼统地写上“thank you for your beautiful gift.”(谢 谢您送给我的漂亮礼物。),这样,使人觉得你既礼貌,又诚心,从而真正达到交往的目的。 下面我们来看看具体的范例。 范例1 dear laura, i was truly enraptured beyond expression to receive your flowers which turned our living room into a garden. how considerate and wonderful of you to remember my birthday. you just couldnt have selected anything i had have liked more! you have a positive genius for selecting the right gift! the four years i spent with you at the college have been the pleasantest period in my life. i will cherish this memory forever. how nice it would be to see you again. you have been more than kind, and i wont ever forget it. my love and deepest gratitude, now and always! sincerely yours, jane 范例2 dear dan and laura, jim and i want to thank you for the beautiful salad bowl set. we are looking forward

关于季节的日语

新年 謹んで初春のお慶びを申し上げます。谨贺新春? 謹んで新年のお祝詞申し上げます。谨贺新年? 謹んで新年の御慶びを申し上げます。恭贺新喜? 御丁寧な賀状を戴き、厚くお礼申し上げます。承赠贺年片,谨致谢忱? 新春を迎え、ご一家の御平安を心よりお祈り申し上げます。喜迎新春,衷心祝愿您全家平安? 新年の初頭にあたり皆様のご健康とご幸福(多幸)を祈ります。新年伊始之际,祝各位健康幸福。 初春の御喜びを謹んで申し上げます。恭贺新喜?/恭贺新春? 初春の輝かしい光に包まれて希望に燃えています。一片阳春烟景,令人充满希望? 海を隔てて新年のご挨拶を申し上げます。隔海遥致新年的祝贺。 あけましておめでとう!賀正/謹賀新年 新年好!新年快乐!恭贺新禧!春节快乐! 新しい年の初めにあたり謹んでご挨拶申し上げます。值此新春之际,谨表祝贺。 值此新年佳节,谨表贺意。时值新春,谨致由衷的问候。 本年も相変わりませずよろしくお願い申し上げます。今年亦请一如既往赐予关照。 本年は倍旧のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。今年敬请倍加惠顾为祷。 旧年中は格別のご高配にあずかり厚くお礼申し上げます。去年蒙您格外的照顾,谨此向您致以最诚挚的谢意。转自学易网 https://www.doczj.com/doc/d212910681.html, 本年も相変わりませず、ご指導、ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。今年仍请一如既往多加指导为至幸。 まもなく××年も終わり、また新しい年が来ようとしています。××年就要过去了,新的一年又来了。 もうすぐ春節です。快要过春节了。

まもなく皆さんの国慶節です。楽しい祭日をお過ごし下さい。马上就要到你们的国庆节了,祝你节日愉快! 春 小川の水も温み小河的水已变暖, 風かおる五月晴れ和煦芬芳的五月, *日和ものどかに小阳春阳光和煦, 暦の上では春ですが按照季节已是春季,但~。 桜花爛漫樱花烂漫, さみだれのころ正值(正是)梅雨季节, さわやかな新緑のころとなり已是春和景明的时节, 春光うららかに春光明媚, 春暖の候阳春之际,/春暖时节, 春眠暁を覚えずと常言道春眠不觉晓, つつじの花が咲き誇る已是杜鹃花争艳的时候, 土手の蕗のとうが芽を出し河堤上的款冬花已发芽, 日一日と春のよそおいを深め大地慢慢披上春装, 一雨毎に少しずつ温かくなって一番春雨,一番暖,转自学易网 https://www.doczj.com/doc/d212910681.html, 緑したたるような五月正是绿油油的五月时节, 陽気な季節に已是春暖花开的季节了, 若葉のかおる季節嫩叶散发芳香的季节, 若葉の緑も色濃くなり绿叶色深,春意正浓, 時下春暖の候春暖时节。 次第に春めいて参りました。已渐入春了。 だんだんと春らしくなってきました。渐渐已是春天了。

日语信函的格式和写法十讲

绪:日语信函范例 尊敬する今井先生 また、一年お過ごしてまいりました。去る一年、皆様におもたらした遺憾の思い出しより快楽と幸福のほうがずっと多いであることと信じております。 きたる新たな一年、われわれが切望している和平、健康及び幸福をさらにおもたらせることを心より祈っております。なお、幸福が満足にあることが理解できれば、、たとえ何と起ころうとも、人生の中には太陽の光のように幸福を充満することになれるではないでしょうか。幸いすることにしまして、すてきな出来事がいつも長久的に記憶され、またいつでも、楽しく思い出すことが出来る一方、不愉快な出来事が必ず、人々の記憶からお忘れられてゆくことと存じます。 おかげ様で、みんなは元気でございまして、静かな素晴らしいクリスマスを過ごしいたしました。なお、クリスマス.イブの前夜にて、皆さんからおあいさつをいただきました。わたしから家族全員にお楽しみをもたらしまして、まことにありがとうございます。ご家族の皆様にもクリスマスのあいかつをおつたえてくださいますようお願い申し上げます。 敬具 李明 第一讲:日文信组成部分示意图 日文信组成部分示意图见下图。

第二讲:日文发信编号写法 如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総第1234号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成15年东京营业部发出的第08号信函的信函号码为:15東営発第08号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写。 第三讲:日文日期写法 商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。 信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写。 日文信函中书写日期应注意以下几点:

日语外贸函电

江苏城市职业学院(昆山)五年制高职(2013 /2014学年度)第二学期日语外贸函电科目期中试卷(卷)系:商务贸易系出卷人:羌宁艳班级:10商务日语(五) 班级:姓名:学号:得分: 一、次の言葉に振り仮名をつけなさい。 履行縦書き梱包証拠節目取引 禁忌縁起因みに言上謹んで御中 取引先見本市照会先折り返し一口同封 役目現物仕様書差額銘柄小切手 納期決済方式手摺手配仕入れ販路 口頭契約承諾暴騰値引何卒 申込者発注受注生地付保入荷 二、次の外来語を中国語に訳しなさい。 スムーズコレポンパートナー電子メールトラブル コミュニケーションファックスジュースシリーズ コストピーナッツタブージェトロネットワーク トランジスターラジオエレクトロニクスバランスシート ガイドカタログサンプルインボイスプラント コピープライスリストメーカーサイズカラーアイテムグロスオファーフリーオファーアットサイトカウンターオファーオーダーカートンボックスカバーキャンセルトライアルオーダー三、次の単語を日本語に訳しなさい。 贸易函电交易货款老客户传真贵公司面料 商业文书顺便说一下潦草书写禀告喜庆事跨指定价格 展销会询问处交易额推荐批发商客户本公司 存样支票品牌原样不同卸货尼龙 询盘交割驳船买进价格安排制造成本见票即付 回盘接受货物降价英镑支付期限接受 四、次の文の()の中に適当な言葉を入れなさい。 1、国際貿易活動の中で、()は最も基本的で、しかも重要な部分である。 2、相手が個人でなく、会社や組織、団体などの場合に普通は()を使います。 3、貿易の第一歩としては、まず海外の()の開拓です。

4、見本売買では()と()の一致を求められます。 5、貿易条件は()、()、()などと表現されています。6、ファームオファーを一旦出すと、()を持つものです。 7、承諾は絶対的()でなければなりません。 五、次の日本語文を中国語に訳しなさい。 1、書信による商務通信が古くからの約束事や形式などが残っているとはいえ、最近はそう縛られなくなってきている。 2、弊社のジュースシリーズには、平素より暖かいご支援を賜り、心より感謝を申し上げます。 3、国内で開催される国際見本市や各国で定期的に行われる見本市や展示会に狙いを絞って、参加するのも効果的です。 4、貴社が特に興味をお持ちの型番については詳細な説明をいたしております。 5、貨物が本船船側の手摺を通過した後に、発生した貨物の損害が、たとえ本船がまだ輸出港に停泊中の事故でも、輸入者が保険金の求償手続きを行います。 6,貿易をする際、取引相手方に取引条件を提示し、それに基づく取引ができるという意思を相手方に示すことをオファーといいます。 7、今後、双方のより多い取引関係に発展し、友好的な業務関係の展開に向かうことを期待しております。 六、次の中国語文を日本語に訳しなさい。 1、由于通讯设备的发展,传真,电子邮件成为通讯的主流。2、大明食品的产品,请允许我们通过李清先生来订货。 3、我们希望同贵公司建立买卖关系。 4、收到样品后,将通过00银行按贵公司发票金额支付。 5、我公司确信贵公司如果认真检查这些样品,一定会同意品质优良价格也适当。6,回盘是进口者对实盘提出变更的回复。 7、贸易交易中的报价承诺必须在对方报价的有效期内进行。

日语书信每个月的问候

日语书信每个月的问候 1月 (睦月むつき)初春の候、大寒の候、厳寒のみぎり、新春とは申しながら、毎日厳しい寒さが続いております、寒さ厳しい折から 2月 (如月きさらぎ)晩冬の候、立春の候、春寒のみぎり、立春とは名ばかりで、春まだ浅く寒さ厳しい折 3月 (弥生やよい)早春の候、浅春の候、向春の候、水温の候、啓蟄、日増しに暖かくなってまいりました、だいぶ春めいた昨今ですが 4月 (卯月うづき)春暖の候、春爛漫の候、陽春の候、花冷えの候、春もたけなわのこの頃ですが、春眠暁を覚えずと申しますが 5月 (皐月さつき)新緑の候、若葉の候、薫風の候、風薫る爽やかな季節となりました、若葉の美しい季節がまいりました

6月 (水無月みなづき)初夏の候、梅雨の候、孟夏の候、向夏の候、うっとおしい雨が続いておりますが、さわやかな初夏となり、いよいよ梅雨に入りました 7月 (文月ふみづき)盛夏の候、炎夏の候、酷暑のみぎり、暑中お見舞い申し上げます、暑さ厳しい折、近年にない暑さですが 8月 (葉月はづき)晩夏の候、立秋の候、残暑厳しい折から、立秋とは名ばかりで、まだまだ暑い日々が続き、なお厳しい今日この頃 9月 (長月ながつき)初秋の候、新秋の候、秋冷の候、秋彼岸をすぎてめっきり涼しくなりました、朝夕涼しくなりましたとはいえ 10月 (神無月かんなづき)秋涼の候、錦秋の候、天高く馬肥ゆる秋、木々も色づきはじめ、秋もたけなわの今日この頃、秋も深まり

11月 (霜月しもつき)晩秋の候、深秋の候、向冬のみぎり、朝夕はめっきり冷え込む季節となりました、朝ごと冷気が加わって 12月 (師走しわす)初冬の候、寒冷の候、師走の候、年の瀬もおしせまり、歳末ご多忙の折、何かとあわただしい年の瀬を迎え

商务日语函电要点

参考答案 第五課 一、标出下列词语的读音及意思。 1. ほんじょう本信函 2. いぞん异议,反对意见 3. こううん幸运 4. けんとう研究,讨论 5. ぎょうかい业界 6. りゅうせい繁荣,兴隆 7. おもうしいれ提议,建议8. しょるい资料,文件 9. しょうだく承诺,同意10. うけたまわる恭听,接受,知道 11. りゃくぎながら简单,简言之12. そうぎょう30 ねん创立30 年 二、将下列词语翻译为日语。 1. 会社案内書 2. 信用状況 3. 同封 4. お取引条件 5. 新規お取引 6. 是非とも 7. 取引先 8. 輸出製品リスト 9. 問い合わ10. 別紙にて 三、将下列句子译为汉语。 1. 借此机会,我方意欲向西日本扩大销路,得知贵公司的实力,非常希望能与贵店 合作,因此冒昧提出请求。 2. 本公司从事纤维的制造销售已近半个世纪,是颇具经验和实力的骨干厂家。此次, 全公司上下一心在开发新产品的同时,意欲扩大在日本关东地区的销路。 3. 以贵公司在业界的地位和成绩,相信本公司的产品“夏装和服”销售量将会大幅增 加,因此请多多关照。 4. 因此,希望在贵地颇有名望的贵公司能够销售本公司的商品。 5. 本公司是制造销售各种照明器具的厂家,拥有开业以来50 年的良好的信誉和业 绩,不断致力于开发性能优异、设计新颖的产品。 6. 因此,为了开拓本公司产品在贵地的销路,希望得到拥有不凡销售业绩的贵公司 的支持,特此请求。 7. 本公司的新工厂建成,定于4 月1 日开始运转,因此有必要开拓新的销售渠道。 8. 希望能允许本公司代理销售贵公司男士内衣,特此请求。 9. 因此恳切请求,已在贵地建立起极高信誉和强大销售网络的贵公司,能助我公司 一臂之力为盼。 10. 由于贵公司是内衣产品的大进口商,因此意欲同贵公司缔结贸易关系,希望在 广泛的领域满足贵方要求,特此联络。 11. 本公司专业出口美术工艺品,希望能与贵公司合作。 12. 对我公司来言,能与贵公司合作是一件可喜之事,但目前由于交易条件不合适,

日语中的祝福语

祝贺、祝愿お祝い、お祈り[おいわい、おいのり] 我祝贺您!おめでとうございます。 祝您节日愉快!お祝日を楽しく過ごすように。 祝您生日快乐!お誕生日おめでとうございます。 新年好!新年おめでとうございます。 圣诞节快乐!クリスマスを楽しく過ごすように。 祝您取得成绩!ご成果をかち取るようにお祈りします。 祝您成功!ご成功を祈ります。 祝您幸福健康!ご幸福ご健康を祈ります。 谢谢您的祝贺!お祝いをありがとうございます。 谢谢您的礼物!おみやげをありがとうございます。 谢谢您的关心!ご配慮ありがとうございます。 祝您愉快地渡过时光。楽しく月日を送るようにお祈りします。 祝您假日快乐!休日を楽しくすごせますようにお祈りします。 祝您一切顺利!万事順調をお祈りします。 愿您梦想成真。夢を実現させるように。 祝您生意兴隆。ご商売栄えるように。 祝您健康长寿。ご健康ご長寿をお祈りします。 祝贺您的著作顺利完成。ご著作を順調に完成できましておめでとうございます。 祝贺您晋升为教授。教授に昇進しておめでとうございます。

祝贺您乔迁之喜。ご転宅おめでとうございます。 祝贺您生了儿子(女儿)。男のお子様(女のお子様)ご出産おめでとうございます。 祝您尽快康复。一日も早く全快するようにお祈りします。 祝您顺利考取大学。順調に大学にうかるようにお祈りします。 请不要忘记我们!わたしたちを忘れないように。 向大家转达我诚挚的问候!みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。 恭贺新禧。——谨贺新年。 谨祝新年愉快。——新年を楽しく。 祝你新年愉快。——新年おめでとうございます。 祝新年好。——新年おめでとう。 顺祝节日愉快。——また,祭日が楽しい日でありますように。 顺祝节日安好。——祝日のお祝いを申し述べます。 顺祝新春安好。——新春を安らかに。 敬祝春安。——春のやすらぎを 祝你万事如意。——すべてに顺调でありますように。 祝你身体健康。——ご健康を。 谨祝贵体安康。——ご健康を祝して。 顺祝安康。——やすらかに。 祝你进步。——前进を祝して。 祝学习进步。——学业の进歩を。

商务日语函电

参考答案 第五课 一、标出下列词语的读音及意思。 1. ほんじょう本信函 2. いぞん异议,反对意见 3. こううん幸运 4. けんとう研究,讨论 5. ぎょうかい业界 6. りゅうせい繁荣,兴隆 7. おもうしいれ提议,建议8. しょるい资料,文件 9. しょうだく承诺,同意10. うけたまわる恭听,接受,知道 11. りゃくぎながら简单,简言之12. そうぎょう30 ねん创立30 年 二、将下列词语翻译为日语。 1. 会社案内书 2. 信用状况 3. 同封 4. お取引条件 5. 新规お取引 6. 是非とも 7. 取引先 8. 输出制品リスト 9. 问い合わ10. 别纸にて 三、将下列句子译为汉语。 1. 借此机会,我方意欲向西日本扩大销路,得知贵公司的实力,非常希望能与贵店 合作,因此冒昧提出请求。 2. 本公司从事纤维的制造销售已近半个世纪,是颇具经验和实力的骨干厂家。此次, 全公司上下一心在开发新产品的同时,意欲扩大在日本关东地区的销路。 3. 以贵公司在业界的地位和成绩,相信本公司的产品“夏装和服”销售量将会大幅增 加,因此请多多关照。 4. 因此,希望在贵地颇有名望的贵公司能够销售本公司的商品。 5. 本公司是制造销售各种照明器具的厂家,拥有开业以来50 年的良好的信誉和业 绩,不断致力于开发性能优异、设计新颖的产品。 6. 因此,为了开拓本公司产品在贵地的销路,希望得到拥有不凡销售业绩的贵公司 的支持,特此请求。 7. 本公司的新工厂建成,定于4 月1 日开始运转,因此有必要开拓新的销售渠道。 8. 希望能允许本公司代理销售贵公司男士内衣,特此请求。 9. 因此恳切请求,已在贵地建立起极高信誉和强大销售网络的贵公司,能助我公司 一臂之力为盼。 10. 由于贵公司是内衣产品的大进口商,因此意欲同贵公司缔结贸易关系,希望在 广泛的领域满足贵方要求,特此联络。 11. 本公司专业出口美术工艺品,希望能与贵公司合作。 12. 对我公司来言,能与贵公司合作是一件可喜之事,但目前由于交易条件不合适,

日语商务信函写作

【称呼】 如果是公司:某某某公司御中 如果是个人:某某某殿/様 【件名】 件名要写得一目了然。例:見積ご依頼の件、代金ご請求の件【开头问候语】 貴殿にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます。 貴社にはいよいよご発展のこととお喜び申し上げます。 【固定问候语】 平素はご高配にあずかり、ありがたく御礼申し上げます。 いつも格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。このたびは格別の御配慮にあずかり、深く感謝申し上げます。【结尾问题候】 ● 通知书结尾: 以上、ご通知申し上げます。 とりあえずお知らせ申し上げます。 まずは、ご一報申し上げます。 取り急ぎご挨拶申し上げます。 ● 介绍书的结尾: お礼かたがたご案内申し上げます。 ご案内かたがたお願い申し上げます。

● 依赖书的结尾: ご依頼申し上げます。 なにとぞご回答をお願い申し上げます。 折り返し何分のご返事を賜りますようお願いいたします。 ● 关于今后的依赖: 今後とも倍旧のお引き立てをお願い申し上げます。 ご高配のほどお願い申し上げます。 ● 拒绝书的结尾: 残念ながら貴意に添いかねます…… 残念ながら貴意に(ご期待に?ご希望に)添い得ませんので…… 【商用文书特有的词语】 ①ところ:表示接受了上文的内容给下文要做的事情起到了作用。 例句:ご指示により、さっそく調査いたしましたところ、次のような結果が得られました。 ②のほど:表示希望请求等。 例句:お返事のほど願いもうしあげます。 至急ご発送のほど願いあげます。 商用文书尽量要写得简明扼要,注意敬语使用是否正确,下面我用一篇初次向客户申请合作的文章来举例说明: 服飾公司御中 拝啓貴社ますますご発展のこととお喜び申し上げます。

日语问候语

二日常寒暄 A 多日久违时 1おひさしぶりです。 好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情) 2しばらくでした。 好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般) 3おひさしゅうございます。 好久不见了。(十分客气,多用于女性) 4ご無沙汰しています。 久违了。(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重)5ご無沙汰しております。 久违了。(同上,语气更为谦逊) 6お会いできてうれしいです。 能见到您很高兴。 B 问安与应答 1お元気ですか。 您身体好么? 2奥さん(ご主人)はお元気ですか。 您夫人(先生)身体好么? 3お家の方々はみんなお元気ですか。 您家里人都好么? 4ご家族はお元気ですか。 府上都好么? 5皆さんお変わりございませんか。 大家都好么? 6おかげさまで元気です。 托您的福,很好。 7ありがとうございます、元気です。 谢谢,很好。 8ええ、おかげさまで。 啊,很好。 9この頃はいかかですか。 您近来可好? 10あいかわらずです。 还是老样子。 11まあまあです。 还好。 単語 ひさいしぶり「久しぶり」/(名)(隔了)好久,许久 しばらく/(副)半天,许久 ごぶさた「ご無沙汰」/(名,自サ)久未联系 げんき「元気」/(形动)健康,精力旺盛 おくさん「奥さん」/(名)太太,您夫人

しゅじん「主人」/(名)丈夫 うち/(名)家庭 かたがた「方々」/(代)各位 かぞく「家族」/(名)家属 かわる「変わる」/(自五)变化 おかげさま「お陰様」/(对别人的关照,帮助表示感谢)谢谢,多谢,托您的福ごろ「頃」/(名)近来,最近 いかが/(副,形动)如何,怎么样 あいかわらず「相変わらず」/(副)照旧,还是 まあまあ/(副)好歹,勉强 一家庭问候 A 日常见面时 1おはよう。 早上好(语气随便) 2 おはようございます。 早上好(语气礼貌) 3 こんにちは。 你好(白天的问候语) 4よいお天気ですね。 天气真好。 5今曰は暑いですね。 今天好热啊。 6最近涼しくなりますね。 最近凉快起来了。 7こんばんは。 晚上好 B 外出归来时 1ただいま。 我回来了。(语气随便) 2ただいま帰りました。 我回来了。(语气礼貌) 3おかえり。 你回来了。(语气随便) 4お帰りなさい。 你回来了。(语气一般) 5お帰りなさいませ。 你回来了。(语气礼貌) C 拜访人家时 1お邪魔します。 打搅了。(语气一般) 2突然お邪魔します。 突然打搅您了。(语气较礼貌) 3お邪魔してもよろしゅうございますか。

外贸日语函电

第八课要求寄送商品目录函件及回复 一:挨拶とウォーミングアップ(5分) 皆さん、おはようございます。それでは授業を始めます。 二:前の内容を復習(10分) サンプル送付についての通信文の書き方を復習する。 三:新しい内容を導入する(70分) (一)新出単語 1 紳士用インナー:男士内衣 例①紳士用:男士用 ②婦人用:女士用 ③子供用:儿童用 ④インナー内衣 ⑤インナーウェア:内衣 2 早速:立刻,马上 例①さっそくのご返事ありがとうございます。感谢您的迅速回信。 ②さっそくですが、下記の貴社取扱品について至急見積書をご送付くださいますようお願い申し上げます。 恕不多言,望尽快寄来有关贵公司经营的下列商品报价单。 3 拝見:拝受、いただく拜读,看 例①ご丁寧なお祝い状、ありがたく拝見いたしました。 您周到的贺信已经收悉,谢谢! ②さて、5月15日に大阪会館で開催された見本市において、標記の御社製品を拝見し、弊社に適した商品でございましたので、次のように発注いたします。5月15日在大阪会馆举行的商品展览会上,看到了标题中所列的贵公司的商品,认为是适合我公司的商品,故按如下所示订货。 4 多忙:百忙,繁忙。 例①ご多忙のところお手数をおかけいたしますが。百忙之中给您添麻烦了。 ②ご多用中恐れ入りますが。百忙之中深感抱歉。 5 折り:时候,机会,时机。

例①余寒厳しき折、一層のご自愛をお祈り申し上げます。 余函尚存之际,请您多加保重。 ②この商品の展示及び説明会を、下記のとおり実施いたしますので、ご多忙の折とは存じますが、ぜひご出席くださいますようお願い申し上げます。 本商品的展示及说明会,将按如下安排进行。百忙中,还请予以出席为盼。 6 連絡先:联系地址,联系方式,联系人。 7 送付先:发送地址 8 査収:查收,验收,点收。 例①ご査収ください。请查收。 ②なにとぞご査収の上、折り返し領収証をお送りくださいますよう、お願い申し上げます。请查收后,将签收联寄回我公司。 9 不明:不明,不详,不清楚; 例①カタログでご不明な場合は御一報いただければ弊社社員を派遣いたしますので、よろしくお願いいたします。 样品目录若有不明之处敬请告知,我方将派人前往。 10 気軽:轻松愉快,爽快。 例①気軽に引き受ける:爽快地接受 ②なお、詳細についてご質問がございましたら、担当者が参上のうえ、ご説明申し上げますので、お気軽にご一報くださいますようお願いいたします。对于细节若有疑问,我们将派人前往说明,因此请随时告知。 11 まずは:专此,谨此。 例①まずはご案内申し上げます。特此通知。 12 知らせる:通知,告知。 例①このたび、下記の住所に引っ越しましたのでお知らせいたします。 此次我公司已经搬到以下地点,特此通知。 13 添う:符合,满足 例①期待に添う:满足期望。 ②要望に添う:满足所愿 14 吟味:斟酌,考虑;选择,挑选。

日语结婚婚礼祝福语

日语结婚祝福语日文结婚祝福语:日本人在婚礼上常说的一些婚礼祝词【日语/英语】 結婚おめでとう! All best wishes for your marriage! ご結婚おめでとうございます! Very best wishes on your wedding! ご結婚ほんとうにおめでとうございます? Sincere congratulations On your wedding. ご結婚おめでとうございます。あなたと花嫁さんに幸多かれとお祈り申し上げます。Congratulations On Your Marrmge! I wish you and your bride the best of luck! 幸せなお二人に、おめでとう。 CONGRATULATIONS TO THE HAPPY COUPLE! この幸せな日々がいつまでも続きますよう! May this happy day last forever! 日语结婚祝福语:https://www.doczj.com/doc/d212910681.html, お嬢様(ご子息)のご結婚を心よりお祝い申し上げます? Congratulations on yourdaughter's (son's) marriage.

いよいよ結婚だね?おめでとう? You did it at last! Congratulations! ご結婚されたとのこと?おめでとうございます! I hear that you've just got married. Congratulations! 素晴らしい知らせにとても喜んでいます?幸せいっぱいのジューンブライドになってね?I'm very glad with yourwonderful news.Be the happiest June bride! あなたとご新婦に?幸多からんことをお祈り申し上げます? I wish you and your bride the best luck. いつまでもお幸せに? I wish your happiness forever! あなたがたの生活がいつまでも幸せで、豊かでありますようにお祈り申し上げます?May your new life with her be happy and suecessful forever! お二人の末長い愛と幸せをお祈り申し上げます? I wish you everlasting love and happiness. 相关阅读推荐:日文婚礼祝词忌讳用语 新婚のお気持ちはいかがですか? How does it feel to be a newlywed?

日文商务邮件 问候语

日文商务邮件 根据季节的不同,使用不同的问候语。<1月> 1.新春の候、 2.新春のお喜びを申し上げます。 3.日ごとに寒さがつのって参りますが、 <2月> 1.余寒の候、 2.梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、 3.梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月> 1.早春の候、 2.桜の開花が待たれるこの頃、 3.春光うららかな季節となりましたが、 4.ようやく春めいてまいりましたが、 <4月>

1.陽春の候、 2.桜前線が足早に北上して、 3.春たけなわの季節となりましたが、 4.花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月> 1.晩春の候 2.風薫る季節、 3.風薫るさわやかな季節となりましたが、 4.若葉が目にまぶしい季節となりましたが、<6月> 1.麦秋の候、 2.梅雨冷えの折、 3.紫陽花の花が美しい季節となりましたが、<7月> 1.盛夏の候、 2.猛暑のみぎり、

3.暑中お見舞い申し上げます。 4.梅雨明けが待ち遠しいこの頃ですが、<8月> 1.晩夏の候、 2.残暑厳しき折、 3.残暑お見舞い申し上げます。 4.暑さは峠を越したものの、 <9月> 1.初秋の候、 2.虫の声が賑やかなこの頃、 3.朝夕は涼しくなってまいりましたが、<10月> 1.新秋の候、 2.紅葉のみぎり、 3.野山が秋色に染まる頃となりましたが、<11月>

1.晩秋の候、 2.向寒いのみぎり、 3.初霧の便りが聞かれる今日この頃でございますが、<12月> 1.初冬の候、 2.木枯らしの吹きさぶ季節を迎え、 3.師走を向かえますますご多忙のことと存じますが、

日语信函

社交?儀礼文書 第一節礼状(感谢函) 礼状作成要領: 1、まず、感謝の気持ちを率直に述べること 2、お礼を述べる内容を明確にし、他の用件は書かないこと 3、相手のその行為が自分にどのようなメリットをもたらしたかを述べること 4、文末に再度相手に感謝の言葉を述べること 文例1 新製品受注お礼 拝啓初夏の候、ご健勝のこととお喜び申し上げます。先に案内申し上げました弊社新開発のマイコン制御シミンのご用命を頂き誠に有難うございます。 ご指定の納期内に間違いなく納品させていただきますので、どうぞよろしくお願いいたします。 当方これからも、引き続き新製品を開発して参る所存でございます。 どうか今後とも、よろしくご指導お引き立てを頂くようお願い申し上げます。 以上取り急ぎ書中をもってお礼申し上げます。 敬具

文例2 営業所開設祝賀会参会お礼 拝啓新春の候、貴社ますますご繁栄のこととお喜び申し上げます。 今月6日の弊社東京営業所開設に際しては、特段のご心遣いを賜り、わざわざ式典にご出席くださいましたことは、光栄に存じますとともに、ご厚情に対して感謝に耐えません。 弊社と致しましては当地域での営業開設は初めての試みであり、何かと不慣れのため、ご迷惑をおかけすることも多いかと存じますが、何卒よろしく御引き立てのほどお願い申し上げます。 まずは取り急ぎ書中をもちまして、ご来駕に対して御礼申し上げる次第でございます。 敬具 暗誦 練習 「支店開設祝いのお礼」を題として、礼状を書いてください。(300字以内)

第二節祝い状∕祝賀状(祝贺函) 祝い状作成要領: 1、タイムリーな祝い状を心がけること 2、縁起の良くない言葉を避けること 3、素朴で親身になって喜びあふれる表現を心がけること 文例1 操業記念日祝賀 拝啓貴社はこの度、創業20周年をお迎えに相成り、このよき日に当り、貴社に対して心からなる慶賀の気持ちを表明させていただきます。 20年来、貴社は中日間の合作と友好交流事業の発展のために、弛まぬ努力をされ、多大な成果を収められたことによって、経済界の人々から注目と賞賛を勝ち得ていらっしゃいます。 とりわけ貴社と当社の合作が喜ばしい進展を見せていることをうれしく存ずる次第であります。中日間の国際経済交流及び合作を促進する過程におきまして、双方の協力関係がさらなる成果を上げるに違いないと信じております。 まずはお祝いまで。 敬具 文例2

日语中的祝福语

祝贾、祝愿指祝5 tJ祈fel'OU] 我祝理您! 祝您节日愉快!拊祝日总楽0〈過 祝您生日快乐!挿譴生日 新年好!新年 圣逆节快乐!楽I,〈過^'TJ: dlCo 祝您取得成绩!芒成果ULSTo 祝您成助!芒成助总祈◎求丁。 祝您幸福健康!芒幸福工健康^WUSTo 谢谢您的祝贺! J5祝 谢谢您的礼物! 力0二Z To 谢谢您的关心!芒配慮孙丿处 祝您愉快地渡il时光。楽0 <月日总送ULSTo 祝您假日快乐!休日总楽L

STo 祝您尽快康复。一日t)早〈全快r^ck9ic^i)f ULSTo 祝您噸科考取大学。順毗大学(zd^SctdizfeilfULiTo 请不要忘记我们! 向夫家转达我诫挚的问候!族卞1/U二机O心力、5<7)左总挿辰汉沦 恭贺新禧。一?谨贺新年。 谨祝新年愉快。—新年总楽L

日语新年祝福语(一)

日语新年祝福语(一)祝贺、祝愿 お祝い、お祈り おいわい、おいのり 我祝贺您! おめでとうございます。 祝您节日愉快! お祝日を楽しく過ごすように。 おしゅくじつをたのしくすごすように。 祝您生日快乐! お誕生日おめでとうございます。 おたんじょうびおめでとうございます。 新年好! 新年おめでとうございます。 しんねんおめでとうございます。 圣诞节快乐! クリスマスを楽しく過ごすように。

クリスマスをたのしくすごすように。 祝您取得成绩! ご成果をかち取るようにお祈りします。 ごせいかをかちとるようにおいのりします。祝您成功! ご成功を祈ります。 ごせいこうをいのります。 祝您幸福健康! ご幸福ご健康を祈ります。 ごこうふくごけんこうをいのります。 谢谢您的祝贺! お祝いをありがとうございます。 おいわいをありがとうございます。 谢谢您的礼物! おみやげをありがとうございます。 谢谢您的关心! ご配慮ありがとうございます。 ごはいりょありがとうございます。

祝您愉快地渡过时光。 楽しく月日を送るようにお祈りします。 たのしくつきひをおくるようにおいのりします。 祝您假日快乐! 休日を楽しくすごせますようにお祈りします。 きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。祝您一切顺利! 万事順調をお祈りします。 ばんじじゅんちょうをおいのりします。 愿您梦想成真。 夢を実現させるように。 ゆめをじつげんさせるように。 祝您生意兴隆。 ご商売栄えるように。 ごしょうばいさかえるように。 祝您健康长寿。 ご健康ご長寿をお祈りします。 ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。

【最新2018】日语,邮件,道歉,范本-范文word版 (15页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 日语,邮件,道歉,范本 篇一:日语书信格式 ?日语书信格式全解析(一)? 文:李洁文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。日文发信编号写法如果信函上有 编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续 的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総第 1234 号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成 15 年东京营业部发出的第 08 号 信函的信函号码为:15 東営発第 08 号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写。日文日期写法商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。信函横写时,日期应在与发信编号齐 另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写。日文信函中书写日期应注意以下几点:日文信函一般按照日本年 号书写日期,如:平城 15 年 1 月 1 日,也可按公历书写,一般公司内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。日文收信人姓名写法信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高到低从行首写起。日文寄信人姓名写法商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由 公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。 在正式信函上为了表明效力及责任应在发信人姓名中央加盖公章,如加盖个人印章,应盖在姓名后方,与姓名稍稍相交,以便复印后也能清晰地辨认。信函横写时,寄信人姓名应在收信人姓名下另起一行靠右书写。信函竖写时,寄信人的姓名则在日期后另起一列靠下竖写。寄信人姓名后应根据情况书写相应 的谦称,如:用于平辈之间的“足下”等。日文信函题目写法简明扼要地说 明信函内容,也称为标题、标记。主要使用于事务性信函,一般的通知或问候信函等礼节社交信函中不使用。通常书写在前文上一行,居中央的位置。题目应尽量用 20 字以内的简短词句。如果需要加以强调,有时也在题目名称下加下划线来表示。日文信前文写法前文包括开头语、适应时令的寒暄语、以及

2016生日语祝福语

2016生日语祝福语 生日快乐!我要送你一份100%纯情奶糖:成份=真心+思念+快乐,有效期=一生,营养=温馨+幸福+感动本文是小编为大家整理的2016生日语祝福语,仅供参考。 2016生日语祝福语精选: 1) 当我把神灯擦三下后,灯神问我想许什么愿?我说:我想你帮我保佑一个正在看短信的人,希望那人生日快乐,永远幸福。 2) 你我相识许久!难忘是你我纯洁的友情!可贵是永远不变的真情!高兴是能认识 你!献上我最爱的红玫瑰,祝福你的生日。 3) 你饿了么?--我是面包!你冷了么?--我是蒙古包!你生气了么?--我是沙包!生日快乐! 4) 曙光初现幸福在你身边艳阳高照微笑在你心间日落西山欢乐随你一天。关心你的朋友在这一天衷心祝你快乐到永远生日快乐 5) 在你生日这天,舞出欢乐的节拍,祈望你心灵深处芳草永绿,愿属于你的这一天是最美丽的,最温馨的,最浪漫的,最难忘的„„ 6) 酒越久越醇,朋友相交越久越真;水越流越清,世间沧桑越流越淡。祝生日快乐,时时好心情 7) 在你生日来临之即,祝你百事可乐,万事芬达,天天哇哈哈,月月乐百事,年年高乐高,心情似雪碧,永远都醒目

8) 日月轮转永不断,情若真挚长相伴,不论你身在天涯海角,我将永远记住这一天。祝你生辰快乐! 9) 太阳是金色的,月亮是银色的,你的生日是彩色的,愿你被幸福环绕,被好运追逐,被快乐降伏,被笑容粘住。那时别忘了,有人在远方为你祝福,生日快乐! 10) 羡慕你的生日是这样浪漫,充满诗情画意,只希望你的每一天都快乐、健康、美丽 11) 今天是你的生日,为了表示祝贺,所有女厕和女浴室均免费向您开放,欢迎光临! 12) 请把手机交给你爱的人来看:愿太阳与月亮增添你的成熟与妩媚,愿我们的祝福是你快乐的源泉... 2016生日语祝福语大全: 1) 生日祝福你,好事追着你,主管重视你,病魔躲着你,情人深爱你,痛苦远离你,开心跟着你,万事顺着你! 2) 祈望你心灵深处芳草永绿,青春常驻,笑口常开。祝你生日快乐,健康幸福! 3) 愿祝福萦绕着你,在你缤纷的人生之旅,在你永远与春天接壤的梦幻里。祝您:

相关主题
相关文档 最新文档