当前位置:文档之家› 词类的认知语法视角

词类的认知语法视角

”及其他词类范而严密的界定。这对西方语言的描写与解释影响不是太大,但对汉语这类非形态语言的语法分析造成许多棘手问题。

传统语法根据意念界定词类,结构主义语言学则采用形式标,强调分布分析。这两个思路都存在明显的缺陷。认知语言学范式的出现为看待词类问题提供了一个新的视角,尤其认知语法关于词类的本质和词类的概念基础提出了全新的看法,为解决非形态语言中的词类问题提供了新的思路。目前,除了部分借鉴认知语法思想讨论汉语词类问题的研究(如高航,2007a,2007b),这一理论在汉语词类研究中没有产生重要影响。本文将评述认知语法的词类思想,考察其理论上的动机和实践上的可行性问题,并探讨认知语法与以往观点在词类问题上的主要差别。

作为图式性象征结构的词类范畴

认知语法的一个中心观点是,语言本质上是象征性的(s y m b o l i c),任何一个语言表达式都是语义表征与音系表征的结合体。

文献标识码:A 文章编号:1672-9382(2008) 05-0042-06

2

(Langacker, 1987a)构成人们语言知识的单位(即认知常规)只限于3类,即语义结构、音系结构、象征结构(即语义结构和音系结构的结合体)。这意味着,语法与语义不可分割,语义构成语法的一极,音系构成另外一极。语法被看作一个由约定俗成的语言单位组成的有组织的清单(a structured inventory of conventional linguistic units)。认知语法在语言结构的描写中只使用3类单位:(1)语义单位、音系单位和象征单位。这些单位必须是明确出现的,不存在于任何深层结构中。认知语法不承认表层结构和深层结构的区分,所谓的表层形式本身体现了一种语言对语义内容进行组织和象征的约定俗成的手段。(2)以上3类单位的图式(schema)。图式是从以上3类单位中抽象出来的实体。(3)范畴化关系(categorizing relationships),包括体现(elaboration)和引申(extension)。(Langacker, 1990)

那么,词类在认知语法中处于什么地位?认知语法认为,作为语法范畴的词类不是独立存在的实体,而是像语言表达式一样的象征结构。在认知语法中,词库、形态、句法构成一个连续统一体,它们都可以看作象征结构,即语义结构和音系结构的结合体,只能人为地分割成不同的模块。这些象征结构在4个方面存在程度上的差别,包括复杂性(complexity)、具体性或图式性(specificity or specificty)、固化性(entrenchment)、规约性(conventionality)。其中,后两个因素决定一个象征结构是否构成约定俗成的语言单位。就规约化(即约定俗成的)的语言单位而言,它们在复杂程度和具体程度上的差别产生4种可能性,如下图所示:

和-ed)Good morning 和中叫做结构图式schema)3.1 名词

式的语法范畴由其凸画定为事物(thing)的一个区域(region)相联系的实体(entity)。互联(Langacker, 1991: 16)

们共同发挥作用。

3.2 动词

象征复杂程度

图 1 象征结构的连续统一体(Langacker , 2005b: 108)图式性程度

在上图中,象征结构分布在一个由图式性和复杂性两个参数界定的多维空间中。词素(如tree 和head)的象征复杂性为零,一般在语义

3

在概念内容上存在差别,而是在识解和凸画该内容的方式上存在差别。当一组实体通过认知处理建立互联后,名词性表达式凸画由此产生的区域,而关系性表达式凸画实体之间的互相联系。

认知语法根据时间因素把关系分为过程(process)和非时间关系(atemporal relations)。过程相当于动词,而非时间关系相当于介词、形容词、副词、不定式和分词等传统范畴。过程与非时间关系的区别在于心理扫描(mental s c a n n i n g )的方式不同。前者属于顺序扫描(sequential scanning),而后者属于总体扫描(summary scanning)。在顺序扫描中,我们逐一观察一个正在演变的情景的每一个阶段,整个概念化是动态的,其内容一直处于变化中。表示一个特定情景的认知事件只能保持短暂的活跃状态,在另一个情景开始时就会消退。总体扫描指以一种累积的方式观察一个情景的各个方面,逐步建立一个越来越复杂的概念。一旦整个情景被扫描完,该情景的所有方面都同时存在,构成一个完形体(gestalt)。在概念形成过程中,代表该情景的一个特定方面的认知事件被激活后将一直保持活跃状态。这两种扫描方式之间的差别相当于观察照片和观看电影之间的区别。

顺序扫描与总体扫描的区分能够解释过程和复杂的非时间关系之间的差别。比如,动词cross 和介词across 可能有相同的概念内容,但在这一复杂关系的概念形成方式上存在差别。前者通过顺序扫描跟踪一个情景从一个状态到

另一个状态的动态变化,而后者通过总体扫描把这些状态累积起来,最后所有组成状态被叠加起来,同时处于激活状态,从而形成一个复杂的概念。由此,认知语法把动词明确界定为一个过程,涉及一系列的连续状态,每个状态分布在一个连续的虚拟时间段中,并通过顺序扫描来识解。

3.3 其他词类范畴

从以上论述可以看出,动词凸画一个在时间中演变并在时间轴上顺序扫描的关系。与动词不同,形容词、副词、介词、不定式、分词凸画的是非时间关系。不定式和分词的非时间性体现在扫描方式上,它们对动词词根所标示的过程进行总体扫描(Langacker, 1999)。形容词、副词、介词凸画非时间关系是因为时间轴上的演变对描写它们所凸画的关系或者不是内在的,或者不起重要作用。这3个范畴的区别在于处于焦点的参与者的性质不同。介词所凸画的关系中有两个处于焦点的参与者,其中陆标是一个事物,而射体可以是事物或关系。形容词和副词所凸画的关系中只有一个处于焦点的参与者,形容词的射体是一个事物,而副词的射体是一个关系。以tall(形容词)、fast(副词)和in(介词)为例来说明。下图显示了它们的语义结构。其中,形容词tall 所涉及的关系中的射体是一个事物,该事物在高度上超过一个通常的标准。副词fast 所涉及的射体是一个关系(即一个过程),该关系本身有自己的射体和陆标。而介词in 的陆标是一个事物,射体则处于陆标内部。

(a) tall (b) fast (c) in

图 2 形容词、副词和介词的语义结构

义内容来定义,Croft(2000)提出,来定义。一般的观点认为,意义是最不可靠的,是不可捉摸的,只有形式才是可靠的,那么认知语法为什么选择从语义角度定义词类范畴呢?要回答这一问题,我们必须考虑认知语法的整体理论框架和词类范畴在其中的地位。

认知语法在理论概念上强调自然性(naturalness)和实质性(substance),反对使用任何没有语义内容或音系内容的概念和符号。如前所述,语言描写中只能使用3类结构:(1)语义单位、音系单位和象征单位;(2)这些单位的图式;(3)范畴化关系。认知语法将其称作内

容要求(content requirement)。语法不是一个自主存在的层面,而是由大小不一的语言单位

构成的一个知识网络。从这一角度看,语法范畴(包括词类范畴)当然也不是自主存在实体,而是图式性程度较高的象征结构。由此看来,认知语法之所以选择从语义角度界定词类范畴是其理论取向的必然结果。这一思路能够实现语言理论最大程度的简洁性,因为它不需要提出其他任何新的概念。同时,认知语法的思路符合其自然性的要求,因为名词和动词这样的语法范畴图式是从语言使用中的实际表达式中抽象出来的,代表它们的共同之处,符合语言使用的实际情况。它们不是人为制造出来的概念或范畴。

按照认知语法的句法—词库连续统一体(syntax-lexicon continuum)的观点,词库、形态和句法都可以看作象征结构,都是形式与意义的结合体(Croft & Cruse, 2004)。词类范畴也是形式与意义的结合体,因此根据意义界定词类是一个自然的思路。以日常生活中的一个例子来说明。不同性格的人在处理同样事情时会有不同的表现:性格坚强的人面对困难和危险时,会表现得很勇敢,而性格懦弱的人可能会变得很软弱,选择逃避困难或危险;性格热情外向的人与他人交往中会比较主动,敢于在公开场合表现自己,而性格平静内向的人在社会交往中比较被动,不愿意在他人面前表现自己的情感。可以认为,不同的行为是不同性格的体现,性格决定行为,而不是行为决定性格。这个例子与我们正在讨论的词类问题有什么关系呢?我们可以进行如下的类比:意义相当于人们的性格,语法表现相当于人们的行为。名词和动词等语法范畴的意义决定它们的语法表现,就像人们的性格决定他们的行为一样。

如果根据意义界定词类的思路是可行的,为什么传统语法的思路却行不通呢?这主要是因为传统语法没有对语义进行令人信服的说明,而认知语法采取的是认知语义学的思路,认为语义结构不仅反映概念内容,而且反映人们对概念内容的组织和理解。认知语法把一般认知能力(包括概念物化、顺序扫描、总体扫描等)考虑在内,能够清楚地说明各种细微的语义区分。而且,这些认知能力都是比较明显的,没有多大争议的。基于一般认知能力的语义学自然比传统语法中朴素的语义学更系统、更完整,对词类范畴语义内容的说明更加深入细致。

分布分析的地位问题

认知语法强调语法范畴的概念基础,是2002)

1987b)

的还是内向的。

中才能表现出来。

(construal)

如,孤立地看black

化程度最高。实际上,black 的词类。

based approach)

共同构成一个生态系统

2000: 18)。例如,英语中的但它只在介词短语

auspices

5

像“先有鸡还是先有蛋”的问题一样。意义与形式存在不可分割的联系,语言单位和语言表达式都是语义结构和音系结构的结合体,即意义与形式的结合体。

认知语法与以往研究在词类问题上的主

要差别

认知语法与以往研究在词类问题的差别主要体现在4个方面,下面分别予以说明。

6.1 封闭集合与动态网络

传统词类观体现了生成语法的模块论,即把语法分为词库、形态、句法、音系几个不同模块。各个模块之间界限分明,人们通过算法机制对它们进行操作,最终产生符合语法的表达式。例如,郭锐(2002)在讨论汉语词类问题时提出,词是作为备件放在词库中,词库体现为人们大脑中储存的词汇,也体现为人们编的词典。词库中不会储存句子,也不会储存一般的词组,句子和词组是由词按一定规则临时组合而成的。由此来看,词库应该是一个静态的、封闭的集合,其中元素的词类地位应该是确定的。但是,郭锐又把词性分为词汇层面的词性和句法层面的词性,前者是词语固有的词性,需要在词典中标明,而后者是词语在使用中产生的,由句法规则控制。这两个层面的词性一般情况下一致,个别情况下不一致(2002: 89-90)。

认知语法认为,作为独立模块的词库并不存在,语言中存在的只是各种各样的象征结构。词类是从实际的语言使用中抽象出来的图式性范畴,一个词所属的范畴与其所在的结构是不可分割的,因此词类不应该看作一个静态的、封闭的集合,而应该看作是一个由不同固化程度和规约化程度的象征结构组成的动态的网络。例如,从认知语法的角度看,英语中的名词范畴不仅包括stone、table和tree等物理名词,而且包括pleasure、joy和 fear等抽象名词,以及swimming、 washing和beating 等通过屈折变化产生并固化的名词。此外,walking、complaining和sleeping等的名词用的客观主义语义学存在严重缺陷,真值条件不足以描写语言表达式的意义。语义不仅反映概念内容,而且反映人们对于概念内容的组织和理解。从客观主义语义学的立场看,在“希望”的动词用法和名词用法、“困难”的名词和形容词用法之间确实很难看出它们的语义差别,这也是为什么朱德熙等(1961)认为它们不存在差别。客观主义语义学的观点直到今天在许多研究者的认识中仍然根深蒂固,如熊仲儒(2001)坚持认为,“战争”作为名词,“打仗”作为动词,两者不存在语义差别,explode和explosion之间也不存在语义差别。

从认知语义学角度看,e x p l o d e和explosion之间存在明显的语义差别。两者在概念内容上虽然相同,但通过不同的方式被识解,从而属于不同的语法范畴。前者把所描写的事件凸画为一个过程,该过程由一系列的成分状态组成,概念化主体在处理事件中对虚拟时间中的各个成分状态进行顺序扫描,而后者对各个成分状态进行总体扫描,并将由此产生的完形体物化为一个整体区域。因此,动词与其名词化形式之间存在明显的差别。

6.3 语义功能与分布分析

结构主义语言学强调分布分析在确定词类中的作用,但如果只依靠分布分析,那么像英语这样的西方语言中的词类界定也会遇到很大困难。例如,英语中的形容词通过3种形式表示程度:异干互补(suppletion),如good / better / best和bad / worse / worst;屈折变化,如tall / taller / tallest 和 small / smaller / smallest;间接形式,如eloquent / more eloquent / most eloquent。在不考虑语义的情况下,分布分析无法说明以上3类形容词应该看作同一词类中的3个小类,还是3个大的词类范畴(C roft, 2000)。与结构主义语言学不同,认知语法强调语义功能在词类分析中的作用,能够很自然地把以上3类形容词归入一类。

6.4 词类区分的普遍性问题

词类区分(尤其是名词和动词的区分)的普遍性问题一直是语言学家关心的问题。曾经有学者认为,有些语言中大量词项在没有任何形式标记的情况下既可以充当名词,又可以充当动词,因为这些语言中名词和动词的区分没有意义。认知语法认为,自然语言中一个词属于多个词类是一个自然的现象,在非形态语言中尤其普遍。这是因为,人们在语言使用中的很多场合,出于各种动机将本属于一个词类范畴的词作为另一个范畴的词来使用。如果这种用法出现频率很高,就

6

可能固化下来,使得该词获得另一个范畴的资格。例如,hammer本来是名词,指锤子,但当人们在某些场合需要表达用锤子敲打事物的概念

时,可能会使用hammer the nail这样的表达式,在这样的结构中临时赋予hammer以动词地位。当hammer的动词用法反复出现时,它就固化为一个动词。从语言使用的角度看,许多常见的词都会发展出代表不同语法范畴的意义。因此,汉语这样的非形态语言和英语等西方形态语言在词类范畴上没有本质差别,不同之处可能仅仅在于兼类词的比例问题。在极端情况下,即使一种语言中任何一个词根在语法上既可以充当名词,又可以充当动词,名词和动词的区分仍然是必要的(Langacker, 2005)。

结语

本文讨论了认知语法中关于词类本质的认识和主要词类范畴的定义,并考察了认知语法从语义角度界定词类的理论动机和可行性问题、分布分析在认知语法中的地位等问题。这些讨论表明,对认知语法基于语义的词类观应该有一个正确的理解,不能简单地予以否定或将其与分布分析对立起来。这一观点强调词类的概念基础,因此对汉语等非形态语言的词类问题的考察有重要的启发性价值,能够为解决汉语中名词和动词的划界、形容词和名词的划界等问题提供一个新的思路。

此外,认知语法基于用法的思路应该使我们对自然语言有一个现实的认识,不应该再把词类看作按照逻辑规则建立的互相排斥的范畴,而是应该把它们看作在自然语言的使用中产生的范畴。一个语言形式属于多个词类是自然现象,因此不同词类范畴之间必然存在重合现象。如果能够接受这一点,我们就会认识到,以往研究中(尤其在汉语词类问题的讨论中)不断寻找更严密的标准来区分不同词类的努力是徒劳的,试图分离出界限分明的一组词类范畴的期望也是不可能实现的。

注释

① 语法词素究竟属于语法还是词库,这一问题

在认知语法中没有意义,因为认知语法不承

认语法和词库之间的严格分界。

参考文献

[1] Lakoff, George & Mark Johnson. Metaphors We

Live By [M]. C hicago and London: University

of Chicago Press, 1980.

[2] Croft, William. Syntactic Categories and [3]

M. V

Typology of W ord Classes [4]

C

roft,

Linguistics [M]. C

University Press, 2004. [5] Johnson, Mark.

Reason [M]. C

of Chicago Press, 1987. [6] Lakoff, George.

[7] Langacker, Ronald W.

[8]

Language

[9] Langacker, Ronald W.

[M]. Berlin & New Y [10] Langacker, Ronald W.

[11] Langacker, Ronald W. C

Tomasello (ed.)

to Language Structure

[12] L a n g a c k e r, R o n a l d

C

Mouton de Gruyter, 1999.

[13]

Kemmer (eds.)

Language

[14]

cognitive grammar [J].

2003(20): 41-83.

[15] Langacker, Ronald W.

(eds.)

7

[16] Newmeyer, Frederick J. Language Form and

Language Function [M]. Cambridge, MA: MIT

Press, 1998.

[17] Taylor, John. R. Cognitive Grammar [M].

Oxford: Oxford University Press, 2002.

[18] 高航. 现代汉语名动互转的认知语法考察 [D].

解放军外国语学院博士学位论文, 2007a.[19] 高航.概念物化与名词化[J].解放军外国语

学院学报,2007b(6): 14-17.

[20] 郭锐. 现代汉语词类研究 [M]. 北京: 商务印书

馆, 2002.

[21] 胡明扬. 现代汉语词类研究综述 [A]. 胡明扬

(主编). 词类问题考察 [C]. 北京: 北京语言学

院出版社,1996.

[22] 黎锦熙. 新著国语文法 [M]. 北京: 商务印书

馆, 1992.

[23] 吕叔湘, 朱德熙. 语法修辞讲话 [M]. 北京: 中

国青年出版社, 1952.

[24] 吕叔湘. 汉语语法论文集 [C]. 北京: 商务印书

馆, 1984.

[25] 沈家煊. 不对称和标记论 [M]. 南昌: 江西教育

出版社, 1999.

[26] 熊仲儒. 零成分与汉语“名物化” [J].现代外

语, 2001(3): 228-236.

[27] 朱德熙, 卢甲文, 马真. 关于动词形容词“名物

化”的问题 [J]. 北京大学学报, 1961(4): 51-64.[28] 朱德熙. 语法讲义 [M]. 北京: 商务印书馆, 1982.

A Cognitive Grammar Perspective on Word

Classes

Abstract: Cognitive grammar has adopted a different approach to word classes from that of traditional grammar or structural linguistics. It considers word classes as schematic symbolic structures, pairings of meaning and form. Besides, it defines such major word classes as nouns and verbs in terms of their conceptual contents. This radical approach is a logical outcome of its theoretical orientation, achieving maximum economy in linguistic theory and maximum naturalness in linguistic description. Taking general cognitive abilities into consideration, cognitive grammar provides a revealing and convincing account of the conceptual basis of word classes. This approach can be of great value for an exploration of the issue of word classes in such non-inflectional languages as Chinese.

Key Words: cognitive grammar; word class; nouns; verbs; distributional analysis

[21] Lekekou,M. Middle seantics and its realization

in English and Greek[N]. In UCL Working

Papers in Linguistics, 2002(14).

[22] Levin, B. English V erb Classes and Alternations

[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1993.

[23] Massam, D. Null objects and non-thematic subjects

[J]. Journal of Linguistics, 1992(28): 115-137. [24] Moore, J. & M. Polinsky. Explanations in

linguistics [A]. In Moore & Polinsky (eds.) The

Nature of Explanation in Linguistic Theory [C].

California: CSLI Publications, 2003.

[25] Newmeyer, F. J. Bridges between generative and

cognitive linguistics [A]. In Stadler&Eyrich (eds.)

Issues in Cognitive Linguistics: 1993 Proceedings of

the International Cognitive Linguistics Conference

[C]. Berlin/New Y ork: Mouton de Gruyter, 1999.

[26] Quirk, R. et al. A Comprehensive Grammar of the

English Language [M]. London: Longman, 1985.

[27] Sweet, H. A New English Grammar: Logical and

Historical [M]. Oxford: Clarendon Press, 1891.

[28] Talmy, L. Toward a Cognitive Semantics, 2 Vols

[M]. Cambridge, MA: MIT Press, 2000. [29] Wasow, T. Transformation and lexicon [A]. In

Culivover&Wasow(eds.) Formal Syntax [C].

New York: Academic Press, 1977.

[30] 刘正光. 语言非范畴化——语言范畴化理论

的重要组成部分 [M]. 上海: 上海外语教育出

版社, 2006.

[31] 刘正光, 崔刚. 语法原型与及物性 [J]. 外语与

外语教学, 2005(1): 8-12.

Dimensions of Linguistic Explanation Abstract: Theory construction in linguistics takes explanatory adequacy as its ultimate ideal goal. But the reality is that all theories or approaches can only offer limited explanatory adequacy due to their research objectives, let alone the study of language and mind which are highly complicated. The paper, through an introduction of the research achievements of middle construction, with Davidse and Heyvaert(2007)in particular, sets out to demonstrate that all explanations in linguistics are adequate only to the extent which is defined within its own framework; therefore, all explanations are only partially adequate in the true sense of adequacy. The paper advocates interaction between , even integration of different theories and paradigms and examines the issues in question from different angles for a better solution.

Key Words: linguistics; explanation; dimension

(上接41页)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档