当前位置:文档之家› 现代西班牙语第三册课文讲解及答案.

现代西班牙语第三册课文讲解及答案.

crecimiento m. 增长

要了解这个词,我们需要先了解其动词形式:crecer,这个学过了吗?我不记得了。如果学过了我也多唠叨几句吧!crecer intr 1、增加,增大:La población va creciendo. 人口在增长。2、生长,长大:Amy ha crecido mucho. Amy长大了好多。3、(河水等)上涨,涨潮

creces f. pl 过量,有余Pagó con creces su deuda. 他多还了欠款。

crecida f. (河水)上涨:temporada de crecida汛期

crecido, da adj

1、增长的,(河水)上涨的:El río estaba crecido. 河水已上涨。

2、长大的,成年的:Tiger Li tiene su hijo todavía no crecido. 泰哥李的儿子还未长大成人。

3、巨大的,大量的:una cantidad crecida巨额

creciente adj. 成长中的,增长着的

demográfico adj. 人口的densidad demográfica人口密度

demografía f. 人口统计学

demógrafo m. 人口统计学家

potencialidad f. 潜力

这个我看还是先从另一个名词来认识它吧,就是potencia f.

1、力,能力potencia hidráulica 水力

2、威力;力量:potencia nuclear核力量

3、强国,大国:las potencias imperialistas帝国主义强国en poencia潜在地,可能地

接着我们再来看形容词性的potencial 1、有力量的,有威力的2、潜在的,有潜力的。居然这个词也会是名词,阳性,意思就是潜力;力量:potencial económico经济潜力

狂晕!!!

debido a 由于,因为

上面讲extenderse的时候就有一个例句,所以就不讲了。

cuantitativo adj. 数量的

这个词用脚趾头想也应该想到肯定和cuánto, cuanto脱不了关系。从我们最初接触的口语——?Cuántos a?os tienes? ?Cuánto me alegra verte!到cuanto adj. 若干,多少:Colocaremos cuantas mesas hagan falta. 需要多少桌子我们就放多少桌子。我们认识了这两个词,今天我们应该不难记下cuantitativo这个词吧?!

ONU(la organización de las Naciones Unidas)联合国

(安南终于下去了,看到他就不舒服,特别是一说话那两只手总是十指交叉,哼!)estipular tr. 规定

如:estipula lo que se debe traer 规定必须带来的东西

estipulación f. (条约、契约等的)条款;规定

emplear tr. 使用:Esa palabra ya no se emplea. 那个词已经不再用了。其实我们最早认识的empleado职员(第一册学的吧)就和这个词有关系,由此我们可以了解到,emplear还有雇用的意思,例如:Te han empleado en mi compa?ía. 我的公司录用了你。

一课的词语真是太多了,但是专业老师就是这样授课的,因为我是书面上的,所以较之要省略多了。

cotidiano adj. 日常的trabajo cotidiano日常工作

(一开始竟被我打成了contidiano,结果没这个词。)

所以,cotidianamente大家应该知道是什么意思了吧?!哼哼,如果不知道就去查词典!Consejo de Seguridad 安理会

这个也不用讲了

直接跳至origen m. 起源1、una canción latina de origen espa?ol 一首源自西班牙语的拉

丁歌(因为东东在西乐磨耳中上传了一首源自西班牙语的拉丁歌)2、出身、身世、血统:ser de origen noble出身高贵

我们来认识一下它的亲戚们啊:original adj.

1、原始的,最初的:edición original原版

2、新颖的,独创的:idea original独到的见解‖这个词竟然也是名词,阳性的,我们了解它的一个意思就够了吧?!原作,原件的意思:(照片、画像的)本人、原物el original y la copia原件和抄件

originario,ria adj.

1、最初的,原始的:En su forma originaria el libro era más extenso.

2、来自……的,原产于……的:La familia de Tiger es originaria de Xinjiang. 泰哥家的原籍是新疆。(老哥的原籍是新疆吗?No lo sé. No me lo ha dicho.)

名词:originalidad f. 动词形式:originar(se)

副词形式:originalmente/originariamente 如:Dongdong era originariamente un hombre, pero ahora es mi hermana menor. 东东原先是个hombre,但现在是我妹妹。

Origen的亲戚我们就认识到这里吧!

evolución f.

1、发展,演变:la evolución pacífica 和平演变

2、?生?进行,演化:la teoría de la evolución darwiniana达尔文进化论(我是不同意达尔文

的进化论,根本不科学嘛!!!)

3、(行为、思想的)变化

evolucionar intr. 意思同上

evolucionismo m. 进化论,进化主义

evolucionista adj. 进化论的,进化主义的‖m.f. 进化论者

evolutivo,va adj. 进化的,发展的,演变的

universal adj. 1、宇宙的,世界的:geografía universal世界地理2、普遍的,一般的3、通用的,万能的4、?逻?全称的‖m. ?哲?一般概念

universalidad f. 1、普遍性,一般性:la universalidad de la contradicción矛盾的普遍性2、万能性3、广泛性4、?逻?全称性

universalismo m. 同上

universalmente adv. 1、普遍地:un Tiger unversalmente conocido一个众所周知的泰哥(一直告诉自己:别忘了拿老哥开刀!!!!)

incluido adj. 包括,在课文中“incluida la Península Ibérica”这个短句当中,记住啊,这个词

是形容词,所以我们要注意其性数的变化。

这个词的母亲我们本来要等到第13课才能见到,但是不管了,我们直接跳到第13课的

LéXICO中:

incluir

A. tr. 列入

1. Los turistas pidieron a la guía que incluyera en el programa una visita a un hospital.

游客们要求导游把参观医院也列入行程当中。

其实这里就是一个短语:oportunidad de trabajo

就业机会,还有副动词pidiendo,这个副动词在这里就是表原因。我们一起来造句啊:Tiger nos ha dejado tantas cosas buenas pidiendo más dinero.不错,就是这样嘀。)

https://www.doczj.com/doc/c914537980.html, República Popular de China tiene relaciones diplomáticas con unos ciento veinte

países del mundo.

中华人民共和国和世界上一百二十几个国家建立了外交关系。(中华人民共和国呀,你会说吗?)

C.pron.

一些

1.Había mucha animación en la plaza: unos cantaban, otros bailaban.

广场上热闹非凡,有些人在唱歌,还有一些人在跳舞。(animación我们在第二册就学了哦,原句是:Atraída por la luminosidad y animación, acudía mucha gente. 我要造句:Hay mucha animación aquí, acude Tiger todos los días. 喜欢热闹的人呀!jeje)

2.Era un país de muchas razas. Unas de ellas tenían civilizaciones muy antiguas.

那是一个拥有许多种族的国家。其中一些种族的文化非常古老。(前置词de啊,注意啦!)Ⅲ.contar(se)

A.prnl

是……之一

1.Sin duda alguna, las civilizaciones precolombinas se cuentan entre las más antiguas de la humanidad.

毫无疑问,哥伦布前期文化是人类古文化之一。(老哥,这个dudar还挺行的哦,记得今天跟你找hacer的LéXICO时,有这么一句,不知你还记不记得:Nadie duda que con los a?os, todos nos haremos viejos. 现在又来个Sin duda alguna,意思都是一样嘀~~~不过,这里我们要记着啊,当contarse作“是……之一”解时,后面跟的前置词必须是entre,万万不能忘记呀!)

2.Japón se cuenta entre los países que tuvieron un rápido desarrollo después de la Segunda Guerra Mundial. (注意啊,la Segunda Guerra Mundial后面三个单词各各要大写,知道为什么吗?我们链接一下《西班牙语语法新编》:“某些名词,如果指示某一特定的实体或者组织、机构等,使用大写。例如:la Universidad, el Estado, la Justicia, el Gobierno, el Administración. ”凑合着吧,差不多就是这个意思啦!对了,有没有发现rápido 在desarrollo 的前面?)

3.Creíamos que nuestro equipo de baloncesto se contaba entre los peores.

这一句没什么好讲的。不过我要造句:Tiger se cuenta entre los conocidos míos aquí.

B.intr.

拥有;指望

1.Aunque el pueblo era muy peque?o, contaba con unos templos bellísimos.

第一句一接触就能注意到前置词CON。不过有最美丽的庙宇又怎么样?我对和尚、尼姑们呆的地方一点兴趣也没有。不过我要造句:Aunque el gatito todavía no me ha llamado hermana mayor, contó con una hermana mayor bellísima. 哈哈哈~~~大家别拿砖头砸我呀~~~我错了!

2.Me han se?alado que el Palacio Imperial cuenta con casi 10 mil habitaciones.

开玩笑,有那么多房子不假,但要了多少人的命哪?注意啦,这里的el Palacio Imperial大

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档