当前位置:文档之家› 外经贸函电精彩句子

外经贸函电精彩句子

外经贸函电精彩句子
外经贸函电精彩句子

外经贸英语函电句子

1.Welcome to visit our company.欢迎您到我们公司来。

2.We are willing to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.我们愿意在平等互利的基础上与贵方建立贸易关系。

3.We foresee a bright prospect for our products in your market .We look forward to hearing from you and assure you of our close cooperation at all times. 我们预料我方产品在你方市场有着广阔的前景我们保证随时给予你方密切合作,盼速复。

4.All kinds of our products are good sellers and worth commendation for their excellent quality .我们的产品十分畅销,质量优良值得介绍。

5.We avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you . 我们利用此机会致函贵方以了解可否与贵方建立贸易关系。

6.We shall be pleased to send you our quotations and sample books upon receipt of your specific enquires.一旦接到贵公司的具体询价,将立即寄我公司的报价单和样品。

7.We look forward to your favourable reply.等候佳音。

8.Looking forward to your early reply.盼及早答复。

9.We are desirous of establishing (to establish)business relations with you 我们想和你方建立业务关系。

10.We invite your attention to our other products ,details of which you will find in the catalogue ,and look forward to receiving your first order.请你方注意价目单上的我方其他产品,并盼早来首次定单。

11.We are awaiting your immediately reply.等待你方尽快回复。

12.If you can not accept it ,please make best possible counter-offer .如不能接受,请尽快给一个最好的还盘。

13.We are sorry to note that we have been without an order from you for over half a year and look forward to the pleasure of repeat orders from you . 我们很遗憾的注意到,我们已有半年多未收到你方订单,希望很快收到续定单。

14.Since the product you require is not available for supply at present ,we should like to

recommend some similar ones as follows.由于你方所需要的产品目前无货供应,我们特推荐如下类似商品。

15.We would suggest that you send us your trial order as soon as possible ,as there is a brisk demand for this product.由于此产品需求甚殷,特建议你方尽速惠赐试订单。

16.In order to meet your demand ,we would recommend an excellent substitute.It is as good as the inquired product ,and it has already found a ready market in Asia .We are dead sure of it will meet with warm reception in your county as well.为满足你方需要,现推荐一种优良的代用品。在质量上,它和所询购的产品一样好,并且它在亚洲已很畅销,我们确信,它会在贵国受到欢迎。

17.You may be sure of our immediate attention to your order ,which we look forward to receiving.期望收到你方订单,请放心我方将给予即刻办理。

18.As the goods you ordered are now in stock ,we will ship them without fail as early as possible .因为贵方订货尚有存货,本公司将一定尽快发运。

19.We are very pleased to receive your order and confirm that all the items required are in stock. 很高兴接到你方订单,并确认所需要的全部货物均以现货供应。

20.We regret this product is out of stock now .It will be around July when a new stock is supplied .We will let you know as soon as the new supply is available.很抱歉,此产品现已无存货。大概到7月份左右开始有新货供应,当有新货时我们将尽快通知你。

21.To our regret ,we are unable to accept your order at the price requested ,since our profit margin does not allow us any concession by way of discount of price.很抱歉,我们不能按你方要求的价格接受订单,因为我方利润已不允许我们再打任何折扣。

22.We await with keen interest your comments and sincerely hope that our proposed talk will yield fruitful result to our mutual advantage .我们以极大的兴趣等待你方意见并诚望我们所提议的谈判将富有成果,对双方有利。

23.We trust it will lead to the beginning of a long and friendly co-operation between us.我们相信这将是我们双方长期友好合作的开端。

24.If you should have any different views of any other problems which you wish to put forward ,please do not hesitate to communicate with us . 贵方有何意见或有其他需要研究的问题,望指出。

25.We hope the establishment of agency will further expand the business to our mutual benefit.希望代理的确定能进一步扩大业务,互惠互利。

26.We hope to hear favourably from you and know on what terms you would be willing

to conclude an agency agreement with us.望得到你方积极的答复并告知愿和我方达成代理协议的条件。

27.We appreciate your cooperation .感谢你方的合作。

28.We assure you of our close co-operation and await your further comments.我们保证和你方密切合作,并愿意聆听你们进一步的意见。

29.We look forward to receiving your shipping advice and thank you in advance.期待收到你方装船通知,并预致谢意。

30.We hope that the goods will reach you in good condition and give you complete satisfaction so that you may favor us with further orders .希望本货品能安然送到,并能使您感到满意,我们期待能接到您更多的定单。

31.Your close cooperation in this respect will be highly appreciated .In the meantime we await your shipping advice by fax.对你这方面的密切合作,我们将十分感激。在此同时,我们等待你方的装运通知传真。

32.Since this is an urgent matter ,please confirm the amendment by fax .Your compliance with our request will be highly appreciated. 由于此事紧迫,请用传真确认此项修改。如蒙同意,不胜感激。

33.We assure you that this order and any future order from you will have our immediate attention.我们谨向您保证,贵方这批订货和将来的订货,我们都将给予及时的关照。

34.Owning to the large number of orders we are receiving ,we would advise you to work fast and place an order with us as soon as possible .由于本公司目前订单甚多,此建议从速决定,尽早惠赐订单。

35.We are sure that you will find a ready sale of our products.我们确信你方会发现我方产品是好销的。

36.We have always insisted on the principle of “equality and mutual benefit and exchange of needed ”,but we have adopted much more flexible method our dealings nowadays.我们一贯坚持“平等互利,互通有无”的原则,但我们现在的做法比以前灵活多了。

37.Considering this is a good product ,we may offer you allowance on a sliding scale in order to open up the new market .考虑到这是一种好的产品,为了开拓市场,我们可以给你浮动折扣。

38.Well ,I’m here at your disposal.好吧,我正想听取你的意见呢。

39.I think it unwise for either of us to insist on his own price .Each will make a further concession so that business can be concluded .我认为我们各自坚持自己的价格是不明智的,各自再做一些让步,便可成交。

40.I hope you can give our request your special consideration.我希望你能给我方的要求以特殊的考虑。

41.You may take it from me that the last thing we want to do is disappoint a customer ,especially an old customer like you ,we will get in touch with our manufacturer and try our best to advance delivery.贵方可以相信,我们最不愿意做那些使顾客失望的事,特别是像你这样的老顾客。我们将和厂家联系一下,尽量提前交货。

42.Will you tell us more detailed information on your requirements?请将贵方所需详细信息告诉我方。

43.It appears that we have not yet had your reply .好像我们尚未收到贵方答复。

44.Thank you for your close cooperation.感谢贵方的密切合作。

45.Let me submit the pictures for your consideration.我们呈上这些图片供贵方参考。

46.I’ll be glad to he lp you .What interests you ?我很乐意为你帮忙。你对什么感兴趣?

47.Welcome to placing your order early .欢迎贵方早日下订单。

48.Would you please tell me your specific requirement? 你可以告诉我你的具体所需吗?

49.I’ll let you have the order as soon as possible.我尽快向你下订单。

50. Our offers are usually good for five days.我们的实盘有效期是5天。

51.You are welcome ,I will take you to our showroom.欢迎参观,我就带你去样品间。

52.This is our showroom .What are you interested in? 这是我们的样品间。你对什么感兴趣。

53.What’s the quantity you have in mind? 你想要多少?

54.We hope our views will be shared by you and we will make joint efforts to enhance our happy working relationship.望我方的看法能为你方接受,我们要共同努力以促进愉快的合作关系。

外贸函电课后题句子翻译

Translations: 1.We are an exporter specializing in ceramic products. 2.Our company has a wide range of /various kinds of carpets and other textile floor coverings available for export. 3.We accept orders against/by customers’samples, specified designs, specifications and packaging requirements. 4.We have dealt in/handled import and export of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed a good fame/reputation in many countries. 5.We have learnt that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients/customers intends to buy cosmetics from your country. We would appreciate it if you could send us by separate post/airmail the catalogue and price list of the goods available at present. 6.We avail ourselves of /take this opportunity to inform you that we wish to expand our business into African market. 7.We hope to receive your specific enquiry at an early date. 8.Samples and quotations at favorable prices will be sent to you upon receipt of your specific enquiry. 9.We enclosed/Enclosed please find our price list and brochure for our new products. 10.W e accept orders for goods with customer’s own trade marks

外贸函电常用句式

外贸函电常用句式 1.Your enquiry is having our immediate attention and we hope to make you an acceptable offer in a few days.我们正在研究你方的询盘几天便可以给你合适的报盘 2.We thank you for your enquiry of July 6 and are sending you, under separate cover, a specimen of ….together with our price list 感谢你方关于7月6号的询盘现另寄上…的样品及价格回单。 3.Thank you for your recent enquiry ,we have a large quantity of …..in stock, and are pleased to offer them as follows.感谢你方最近的询盘,我们有大量的….的库存,欣为报盘如下。 4.With reference to your letter of ….,enquiring for …,we enclose our quotation No….for your consideration and trust you will find our prices accepted .关于你方…来函询购…..,兹附上第…..号的报价单供你方考虑,我们相信你们会认为我们的价格是可以接受的。 5.This offer is subject to the goods being unsold on receipt of your reply 6.本报盘以你方复到时货尚未售出的有效 7.Our best offer is given below subject to our final confirmation 8.现报最低价如下须经由我方的最后确认为有效 9.We must stress that this offer is for two days only because of the heavy demand for the limited supplies of this ….in stock.我们必须强调此报价在两天内有效,因为该…..的需求量极大但库存有限 10.This offer must be withdraw if not accepted within three days 此盘三天内不接 受就做撤销论 11.This offer is open for three days only此盘有效期仅三天 12.This offer expires on august 20 ,your immediate reply by cable will be appreciated. 13.该盘在8月20号失效请即回电 14.We wish to state that our quotations are subject to alternation without notice and to our confirmation at the time of placing your order 我们的报盘可以随时变动

外贸函电翻译

The Bank of Vancouver Commerce of Canada has informed us that you are one of the leading exporters of textiles in China, and that you wish to export pure silk garments to our market. We take the liberty of writing to you. You will be pleased to note that our corporation is one of the leading importers of textile products, having over 30 years’ history and high reputation. We shall be able to give you considerable orders, if the quality of your products is fine and the prices are moderate. We would be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest convenience. Yours faithfully, VANCOUVER TEXTILES CORPORATION 加拿大的温哥华工商银行已通知我方,贵方是中国纺织品的主要出口商之一,并且贵方想出口真丝服装我方市场。 Notes for letter 1: 1. commerce n. 商业、贸易、交易;(思想、意见、感情的)交流、社交 Our overseas commerce has increased a great deal. (我们的海外贸易已大大增加。)I have little commerce with my neighbors.(我和邻居很少来往。) Commerce was snagged by the lack of foreign exchange. 商业因缺少外汇而受阻。 2. inform v. 通知、告诉 We hope to be kept informed of the fluctuations of the prices. (请随时告知我方价格的波动情况。) information: n. 信息、情报、资料 We feel highly appreciated for all your information on the recent development in your market.(非常感谢贵方所提供的你方市场最近的全部进展情况。) 3. leading adj. 领导的, 第一位的, 最主要的 These three robot soccer machines were developed by Tomy Co., a leading toy maker in Japan. (这三款机器人足球机是由日本的一家大公司汤米公司研制开发的。)

外贸英语函电课程总结

《外贸英语函电》课程总结 《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。本人从事该课程的教学三年,现做课程总结。 一、教学目标 通过外贸英语函电的学习,应当让学生达到以下要求:(1)通过阅读和学习介绍外贸交易业务过程中的章节,了解并熟悉外贸进出口业务的关键步骤;(2)重点掌握外贸业务信函的撰写要点,初步做到能再一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函(由于现代化的信息传送方式如传真的撰写和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点);(3)了解外贸业务过程中的相关术语,包括交易条件和环境。(4)让学生了解业务信函的趋向,并学习电传、传真、邮件的有关知识及写法 二、教学方法 本课程采用多媒体教学,根据国贸专业学生英语的实际情况,采用不同的方法,提高教学质量,保证教学目标的实现。在教学过程中,我先后采用学生朗读、分组翻译、角色扮演等方法。同时,为了帮助学生复习和巩固所学知识,提高学生们的学习兴趣,定期使用经典欧美歌曲、经典电影片段等影像资料。 三、教学过程 基于“学生为本”的思想和理念,本课程的教学过程设计为:单词句式教学、函电教学、集中练习。单词句式部分,首先,跟读单词和词汇,并让同学们课后进行熟读熟记;其次,课堂听写,检验学生们的记忆情况;最后,结合经典英语歌曲,对重点词句进行强化,同时提高学生们的学习兴趣,营造轻松的学习氛围。在函电教学阶段,采用分组学习与教师重点讲解结合的方法,提高学生学习的自主性。提前布置函电,每组完成朗读、翻译两项任务,然后,对于学生朗读和翻译中存在的问题,进行及时纠正,并对重点用语和词汇进行讲解。集中练习阶段,主要是书写函电和完成课后习题。 四、学情分析 10国贸三个班级,分两班教学,即:10国贸1班和10国贸2、3班。总体上来看,大部分同学都能按照老师的教学方法和过程进行学习,效果也不错。10国贸1班情况好于其他班级,这个班级同学英语基础好,好学上进。国贸2班和3班基本上能按照课堂要求进行,总体还可以,但是部分同学记不住单词和用语,这可能与学习用功程度有关。三个班级同学课后作业都能按时完成,质量可以得到保证。在教学过程中,角色扮演环节,每个班级每组同学都能按照要求进行,用英语进行对话。应该说,教学过程都很顺利,教学目标基本达到。 五、考试分析 上学期,在外贸英语函电课程考试中,10国贸1班通过率87.5%,10国贸2班76%,10国贸3班的通过率率是66%。总体来看,外贸英语函电教学达到了教学目标的要求,国

外贸函电期末复习之翻译句子

1.第268号合约项下的800辆自行车已备妥待运已久,但至今我们尚未收到你们的有关信用证。 The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for a long time, but we haven’t received your covering L/C to date. 2.我们包装为每件套一塑料袋,10打装一纸箱。内衬防潮纸,外打铁箍两道。 Our packing is each in a polybag, 10 dozen to a carton lined with waterproof paper and bound with tow iron straps outside. 3.运到我们口岸的货物必须在伦敦转船,因此你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输途中的粗鲁搬运。 It is necessary to make transshipment at London for goods to be shipped to our port. Therefore, your packing must be seaworthy and can stand rough handling during transit. 4=9 5.兹通知268号订单名下之货已于11月30日装“东风”轮运出,有关货样已于该轮启程前航空寄给你方。 We are pleased to inform you that the goods under your Order No.268 were shipped by the direct steamer “East Wind” on Nov.30,and the relevant shipping samples had been dispatched to you by air before the steamer sailed. 无6. 7. 第2048号订单的货物70%在11月装运,其余在12月装运。 70% of the goods under Order No. 2048 will be shipped in November, and the rest in December. 8. 由于本月没有直达轮,我方要求延长信用证有效期至5月31日。 As there is no direct steamer to your port this month, please extend the validity of L/C to May 31. 9. 我们已于十五日通过东京的中国银行给你方开出1758 号信用证。 We opened Letter of Credit No. 1758 through the Bank of China, Tokyo, on the 15th. 10.我们了解到你方市场对EVA行李箱需求强劲,随函附上第555号报价单,供你方考虑。 We understand that there is a strong demand for EVA luggage in your market. Attached is our quotation sheet No.555 for your consideration. 11. 我们对标题商品还实盘125美元,以本地时间星期三中午前答复有效。 Our counter offer for the subject goods is USD125, subject to your reply reaching here before 12:00 Wednesday our time. (valid until Wednesday our time). 12. 因制造厂接到订货太多,我们只能答应三月份装船都已售完。 As our manufacturers are heavily committed, we can only undertake March shipment. 13. 为了今后的业务,我方同意不用即期信用证,而改用即期付款交单方式。 With an eye to our future business, we’ll agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight. 14. 为了节省开立信用证的大量费用,我们将在货物已备妥待运且舱位已订下时,电汇全部金额。 In order to save a lot of expenses on opening the letter of credit, we will remit you the full amount by T/T when the goods are ready for shipment and the freight space is booked. 15. 由于所订货物已备妥待运,请即开信用证,我方一收到信用证,立即装运。 As the goods ordered are ready for shipment, please open the L/C ASAP. We will effect shipment upon receipt of L/C. 16. 由于规定的装运期就要到了,请按要求尽快修改信用证,以便我方能按时装运。 As the prescribed time of shipment is approaching, please amend the L/C so that we can make

外贸函电重点句型

Warm-up exercises Warm-up exercises One 1.我们无意催促你们作出决定,为你方利益着想,建议你们尽快利用此次报盘We have no intention of urging you to make the decision, thinking about for the interests of you, advise you to utilize this offer as soon as possible 2.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞同我们所提供的商品价廉物美。 After comparing our quotation with other companies, it is believed that it is good and cheap that you will agree to the goods that we offer. 3.我方欣然接受你们A103号订单订购1,000件“英雄”牌男式衬衣,请按合同规定的条款开立以我方受益人的即期信用证。 We accept your order No. A103 and order 1,000 " hero " brand shirts in men's style joyfully, the clause that please stipulate according to the contract is opened with our beneficiary's sight letter of credit. 4.依照随函附上的详细情况,我们向贵公司订购中国面料。请注意,货物必须与样品完全相符。如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。According with the details enclosed, we purchase the Chinese surface fabric from your company. Please note, the goods must be in full conformity with the samples. If the first trial order is satisfactory, we will continue ordering in a large amount. 5.抱歉,不能接受你们的还盘,因我衬衣的报价与当前市场价格相符。 I am sorry, can't accept your counter offer, because the quotation of my shirt is in conformity with market price at present. Warm-up exercises TWO 1.要求定购我们产品的人越来越多。The demand for our products has kept rising. 2.这些报价比其他任何地方都要低得多。 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 3.我想了解一下贵国的投资环境。 I"d like to know some information about the current investment environment in your country. 4.我们相信双方都有一个光明的前景。We are sure both of us have a brighter future. 5.我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. Warm-up exercises 3 我认为你推销时不会有任何困难。I don"t think you"ll have any difficulty in pushing sales. 一般你们报盘的有效期是多长?How long will your offer hold good?

外贸函电课后翻译

Exercise Ⅱ 1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities . 2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you. 3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation. 4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet. 5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you. 1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。 2. 贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。 3. 我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。 4. 希望能够尽快收到你们的答复。? 5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我 们的样品和报价单。 Dear Sirs, We owe your name and address to Mr. Green . We take the liberty of writing this letter with a view to building up trade connections with you. We have dealt in the export of cotton cloth for many years. Our products are of superior quality and are popular with our customers from various parts of the world. In order to give you a general idea of our product, we have enclosed a catalogue. Further information will be available on your request. We are awaiting your prompt reply. Yours faithfully.

外贸英语函电的实训心得写作范文

外贸英语函电的实训心得写作范文 为期四天的外贸英语函电实训总结已经结束,在这四天里,我们严格按照实训要求操作,完成了一系列有关于外贸英语函电写作的 步骤,在实训过程中我们不断巩固和提高了英语函电的写作知识, 使我们的专业技术水平得到了有效的提高。 本次实训的主要目的是:通过实训,使学生系统掌握《外贸英语 函电》的知识体系,学习商务函电写作的基本技巧和方法,能够灵 活 运用商务函电的专业术语、常用词汇、相关句型和习惯表达方式进行外贸交易洽谈中主要环节信息的撰写和交流,从而培养学生的 阅读、翻译和写作能力,使学生能用英语处理进出口业务往来函电,为其今后参与毕业实习、顺利求职就业,并熟练掌握本专业岗位工 作奠定基础。 这次的实训感觉很仓促,主要是不在学校,只能挤时间来完成,做起来感觉蛮吃力的。 作为一名学生,最终能够很好地掌握书本上的知识并且灵活运用,不仅仅只有自己的功劳,还应该感谢不厌其烦为我们解答每一个疑难 问题的老师,感谢老师对我们每一位学生的热心帮助。我想我还会珍 惜在学校的每一次的学习,而这样的实训学习更是值得我去珍惜!同时,我也希望学校在以后我们的学习中,那些操作性比较强的课程能 结合教材多展开一些实训,那样将会更有助于我们对知识的理解和掌握。 通过外贸英语函电的实训,让我了解并熟悉外贸进出口业务的关键步骤,重点掌握外贸业务信函的撰写要点,初步做到能再一般情 况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错 误的信函,了解外贸业务过程中的相关术语,包括交易条件和环境。了解业务信函的趋向,并学习电传、传真、邮件的有关知识及写法。

1.Letterhead信头就是信纸最上方的关于一个公司的名字和地址。 2.Dateline日期写信的日期。 3.InsideAddress信内地址信内地址是收信人的地址,包括对方公司的名字和地址。 4.Salutation 称呼语可以是DearSir(s),LadiesandGentlemen,如果知道对方的姓名则要写对方的姓(Mr/Mrsxxx)。具体要因情况而异。 5.BodyoftheLetter正文此处就是你写信的意图和想要达成的目的了。注意商务书信要尽量简洁、直接,以免含混不清、造成误会。 6.SignatureBlock签名栏先要写上一些ComplimentaryClose(信尾客套语),如:Yoursfaithfully,Yourstruly等等。Hand-WrittenSignatureandSignatureIdentification手写体签名和签名签名部分包括手写体签名和印刷体签名,手写签名要在印刷的签名的上面。 猜你喜欢:

贸易术语及常用外贸英语函电书信

贸易术语Incoterms 2000简介 2000年国际贸易术语解释通则 E组(发货) EXW工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付) FCA货交承运人(……指定地点) FAS船边交货(……指定装运港) FOB船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付) CFR成本加运费(……指定目的港) CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CPT运费付至(……指定目的港) CIP运费、保险费付至(……指定目的地) D组(到达) DAF边境交货(……指定地点) DES目的港船上交货(……指定目的港) DEQ目的港码头交货(……指定目的港) DDU未完税交货(……指定目的地) DDP完税后交货(……指定目的地)

27种常用外贸英语函电书信文体 评论:0 条查看:99 次jianyf发表于 2007-01-15 13:36 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number

函电句子翻译 中--英

外贸函电句子翻译(中→英)(共220题) 1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。 2.你们上周写给总部(the headquarter)的信已转交给我们公司,因该产品属我们经营。 3.我们可供出口的轻工产品(light industrial products)种类繁多。 4.很高兴收到你方内附插图目录的来信。 5.我们盼望收到你们对于我们产品的具体要求。 6.我们是一家信誉良好的私人公司(private company),非常希望与你们建立贸易关系。 7.经理简单地给我介绍了一下Johnson公司的情况,他们有可能成为我们的客户。 8.为了让你们对表格中的产品有个大体了解,特随附小册子及最新的价格单各一份。 9.当出口值超过进口值,被称为贸易顺差。 10.我们的产品质量(quality)上乘,价格优惠。 11.贵公司已由中国国际贸易促进委员会推荐给我们。 12.供过于求时,价格就会走低。 13.经当地商会推荐,特致函贵方,希望建立贸易关系。 14.从你方寄来的最新目录中,我们注意到你们能大量供应玉米。 15.寄来的茶杯样品上,都装饰有卡通人物(cartoon figures)。 16.目前可供出口的商品在目录中都有插图说明。 17.一俟收到你方答复,即航寄样品及小册子。 18.请注意目录中第A-228和A-315两种货,目前供应短缺。 19.为避免耽误时间,请将信直接寄给我们在新泽西(New Jersey)的分公司。 20.我们等待着你们的样品。 21. 如能在规定的时间内履行订单,不胜感激。 22. 请随时告诉我们你处花生市场的变化情况。 23. 我们向你方保证,所有关于该公司资信情况的资料都将严格保密,并且你们不承担任何责任。

外贸函电重点整理

Unit 1 Business Letter Writing 商业书信撰写 1.The Salutation 称呼 这是写信人对收信人的一种称呼,其位置是在封内地址的下面空两行,目前外贸书信中一般通用的称呼语有:Dear sir , Dear Madam, Dear Sirs,Dear Mesdames, Gentlemen(不能用单数),Dear Mr.xxx https://www.doczj.com/doc/c510694859.html,plimentary Close 结束客套语 结束语是一种客套用语它应与前面的称呼相呼应,后面加逗号。如: Dear Sir(s): Yours faithfully,or Faithfully yours, Gentlemen: Truly yours,or Yours truly, Dear Mr.xx, Yours sincerely or Sincerely yours, 3.Enclosure 附件 如信中有附件时,应在签名下注明Encl.或Enc.如附件不止一件应注明2 Encls or 3 Encls,或详细列明如下: Encls: 2 Invoices Enc: 1 Photo 1 Certificate 4.

5. 6. Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系1.说明信息来源(The source of information) Your company has been kindly introduced to us by… we learn from…that… 简单介绍自己公司(brief introduction to your own company ) We wish to introduce ourselves to you as… Our lines are mainly …

外贸函电翻译参考答案

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under

separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We'd like to inform that you'll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop. 2. I would like to buy computers and computer parts. Please send me a detailed pricelist with min. Order and shipping costs. 3 Regarding the model we attached here, our target price is for our market. 4. We allow you a discount of 3% for quantity over 1000 pieces of the offered item. 5. As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Lesson 5

外贸英语函电 销售促销

Unit 7 Sales Promotion Unit7Sales Promotion 销售促销 7.1 Introduction(简介) 目的:掌握如何撰写一封有效的促销信函。 必须具有以下四个特征:吸引注意(Attention),激发兴趣(Interest),产生购买欲望(Desire)和导致购买行动(Action)。促销信函应以诱人的开头来吸引对方的注意力,然后,通过介绍产品或服务的特征(Feature)、优势(Advantage)和利益(Benefit)来引起对方的兴趣和欲望,并最终导致对方采取购买行为。

一般说来,在撰写促销信函时,应注意以下问题: (1)促销信函不可冗长,应以简短为上,否则会给人以负担。 )在介绍产品或服务的特征优势和利益时语言要清楚(2)在介绍产品或服务的特征、优势和利益时,语言要清楚、简洁,态度要诚恳,切勿使用夸大的言辞,避免给人以不实的感觉。 (3)促销信函的口吻要有亲切感,多使用敬称。 (4)要使对方明了能从你所推荐的产品或服务中受益。 (5)促销信函不仅在外观上要吸引人,而且信函一开头就要能引起读者的兴趣。 7.2 Writing Skills (写作技巧) 促销信函的写作步骤及常见表达方式: 写作步骤表达方式 t b d f (1)介绍所促销的产品,使对方了解to be made of…(由……制成) to be moderate in price, superior in quality, excellent in craftsmanship, and novel in designs…(价格公道,质量上乘,工艺精湛,设计新颖……) to be beautiful in pattern, elegant in style, 并对该产品产生兴趣matching in colors and skillful in workmanship…(式样优美,款式典雅,色泽和谐,做工考究……) to be famous for…(以……著名)

外贸英语函电书写格式要求

11----------------精选公文范文----------------1 外贸英语函电书写格式要求 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 篇一:外贸英语函电写作技巧 外贸英语函电写作技巧 英文信函的信头也称信端,其内容包括发件公司的名称、标志、通信地址、电话号码、传真号、电子邮箱等。书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。 很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中,将复杂的信头放在信纸的右侧或上下两端。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。 对于私人商务信函,如求职信等,

22----------------精选公文范文----------------2 信头通常写在信纸的右上方。 如果信函的长度超过两页,那么从第2页开始就不再需要信头了,只需写上页码、收件人姓名及日期。 英文地址的书写和中文地址的书写有很大区别,应遵循从小到大的原则。特别值得注意的是,地址中的标点符号需正确使用。当前的习惯做法是,行末一般不加标点符号,但行中间该加标点的地方,还是不应省略。门牌号码与街道名称之间不加标点,但是在城市与国家名称之间必须用逗号分开。 英文商务信函中称呼的书写有讲究 在英文信函书写中称呼是对收信人的尊称语。一般位于信内地址下方空一行;有Attention时也一样,位于Attention下面空一行。称呼后面一般用逗号(英式),也可以用冒号(美式)。 如果信是写给公司的,并没有直接

33----------------精选公文范文----------------3 的联系人,称呼应为:“Dear Sirs,”(英式)或“Gentlemen:”(美式)。在不能确定收信人性别的情况下,还可以使用To Whom It May Concern或Dear Madam or Sir。不过这两种称呼应尽量避免使用,因为人们觉得它们不能显示足够的友好。在写信给特定的组织时,更愿意使用Dear Member,Dear Customer,和Dear Human Resources Manager这样的称呼。 如果知道收件人的姓名,就应该直接把姓名用入称呼里。 1.商务信函一般用Dear Miss Brown,Dear 。Dear纯属公务上往来的客气形式。 2.写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或Mydear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名。例如:My dear father,Dear Tom等。

外贸函电非常有用的英语句子

外贸函电非常有用的英语句子 1)We have (take) pleasure in informing you that...... 兹欣告你方...... 2)We have the pleasure of informing you that...... 兹欣告你方..... 3)We are pleased (glad) to inform you that...... 兹欣告你方...... 4)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that...... 续谈我方昨日函, 现告你方...... 5)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that...... 我方确认近来双方往来电报/传真,并欣告...... 6)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached. 我方确认往来电报,参见所附文本. 7)We learn from Messrs......that you are interested and well experienced in .....business, and would like to establish business relationship with us. 我方从...公司获悉,你方对...业务感兴趣且颇有经验,意欲与我方建立业务关系. 8)Although no communication has been exchanged between us for a long time, we trust that you are doing well in business.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档