当前位置:文档之家› 浅析日语敬语

浅析日语敬语

浅析日语敬语
浅析日语敬语

浅析日语敬语

虞建新

(连云港职业技术学院外国语学院,江苏连云港222006)

[摘要]日语敬语大致可分为尊敬语、谦让语和郑重语三大类。虽然种类不多,但每类都分别有多种表达形式,而且各种表达形式所表示的敬意又有所不同。最为复杂的是在实际使用时还必须遵守“上下原则”、“内外原则”和“复合词原则”等原则。否则敬语就不成敬语,说出来的语言会让听者不解或不愉快。所以为了中日更友好地交流与合作,我们必须要了解日语敬语,还要掌握并能正确地使用敬语。

[关键词]日语敬语;尊敬语;谦让语;郑重语;美化语;原则

敬语是日语的一大特色,也是一大难点。无论是外国人还是日本人都比较难于正确地使用敬语。但是敬语就像润滑剂一样能在调节人际关系、促进商务活动等方面发挥着重要的作用。随着中日关系的日益发展,贸易合作的日益增多,敬语将会使用地更加频繁。所以我们必须掌握并能正确地使用敬语。

一.敬语的分类。

敬语是说话者对别人(听话者或第三者)表示敬意的一种语言手段。它是根据说话者与听话者、与话题有关的第三者之间的关系,以不同的语言表现形式来体现的。所以根据说话者的敬意表现方向传统地将日语敬语分为尊敬语、谦让语和郑重语三类。

(一)尊敬语

尊敬语是说话者对话题人物表示尊敬的表现形式,即说话者怀着敬意对长辈或上级的人格、行为及所有物使用的表现形式。如果说话者还要对听话者表示敬意时,就得同时使用郑重语。

例:先生がいらっしゃる。先生がいらっしゃいます。

「いらっしゃる」是「行く?来る?いる」的尊敬語、「先生がいらっしゃる。」只是对话题「先生」尊敬、但对听者没有表示尊敬。「先生がいらっしゃいます。」不仅对话题「先生」表达了敬意、而且对听者也表达了敬意。因此当直接对听者说时要用「先生がいらっしゃいます」。

(二)谦让语

谦让语是表现说话者自我谦虚、尊敬对方的一种表现形式。是一种说话者对听话者表示谦敬的语言,用于表达说话者自己的行为和物品。这并不等于说话者在尊长面前降低了自己的身份,相反却体现了说话者的语言修养和良好的素质。

例:では、いただきます。

「いただく」是「食べる」的谦让语。虽然「食べる」是说话着的动作、但为了表达对听者的敬意就要使用「いただきます」。

(三)郑重语

郑重语是表示说话者郑重其事的态度,并直接表示对听话者敬意。因为她表达说话双

方的互相尊敬,因此它起着使语言完美协调的作用。

例:

(1)こちらは王さんです。/这位是小王。

(2)授業が始まります。/开始上课。

(3)バスで行きます。/坐公交车去。

二.敬语的表达形式

(一)尊敬语的表达形式

1.通过使用尊敬语动词表示尊敬

例:

(1)中村先生は李さんをご存知ですか。中村老师您认识小李吗?

(2)社長はいらっしゃいますか。/社长在吗?

(3)中華料理を召し上がったことがありますか。/您吃过中华料理吗?

(4)課長は明日休むとおっしゃいました。/科长说他明天休息。

「ご存知です」是「知っている」的尊敬语、「いらっしゃる」是「いる」的尊敬语、「召し上がる」是「食べる」的尊敬语、「おっしゃる」是「言う」的尊敬语。

2.通过添加敬语助动词表示尊敬

敬语助动词「れる」接在五段动词和サ变动词的未然形后面、「られる」接在一段动词和カ变动词的未然形后面。

例:

(1)先生の考えられたとおりです。/正如老师您所考虑的那样。

(2)明日来られますか。/明天您来吗?

(3)課長は毎日散歩をされます。/科长每天散步。

(4)富士山に登られたことがありますか。/您登上过富士山吗?

3.敬语句型

①「お(ご)???になる」

[お+動詞の連用形+になる]「ご+サ変動詞の語幹+になる」

例:

(1)ご両親はお帰りになりましたか。/你的家长回家了吗?

(2)先生は何時ごろご出勤になりますか。/老师几点上班?

从尊敬的程度来看,这种表达方式的尊敬程度比使用敬语助动词的表达方式的尊敬程度高一些。

②「お(ご)???です」

「お+動詞の連用形+です]「ご+サ変動詞の語幹+です」

例:

(1)お客様がこちらでお待ちです。/客人请在这儿稍候。

(2)鈴木先生は今日の会議にはご欠席です。/铃木老师缺席今天的会议。

这种句型在表达该尊敬的对象的持续性的动作时使用。

③「お(ご)???になさる」

[お+動詞の連用形+になさる]「ご+サ変動詞の語幹+になさる」

例:

(1)この電気スタンドはもうお使いなさいませんか。/这台灯您已经不用了吗?

(2)田中先生、会議にご出席なさいますか。/田中老师,您出席会议吗?

这种句型比「お(ご)???になる」在说法上较陈旧些。

④「お(ご)???下さる」

[お+動詞の連用形+下さる]「ご+サ変動詞の語幹+下さる」

例:

(1)おかけください。/您请坐。

(2)お読みください。/您请读。

4.使用结尾词「さん?さま?がた」和接头词「ご?お?貴」表示敬意。

例:スミスさん、お客さま、先生方、ご客、貴社、お電話

(二)谦让语的表达形式

1.通过使用谦让语动词表示尊敬

例:

(1)木村と申し上げます。/我叫木村。

(2)かしこまりました。/知道了(接受别人要求时)。

(3)日曜日は家におります。/星期天我在家。

「申し上げる」是「いう」的谦让语、「かしこまる」是「引き受ける」的谦让语、「おる」是「いる」的谦让语。

2.谦让语句型

①「お(ご)???する」

[お+動詞の連用形+する]「ご+サ変動詞の語幹+する」

例:

(1)お電話をお借りします。/借用一下电话。

(2)ご通知する。/我通知您。

②「お(ご)???致す」

[お+動詞の連用形+致す]「ご+サ変動詞の語幹+致す」

例:

(1)お手伝い致します。/给您帮忙。

(2)ご案内致します。/给您领路。

因为「致す」是「する」的谦让语、所以「お(ご)???致す」表达得敬意比「お(ご)???する」表达的敬意强些。

③「お(ご)???申す/申し上げる」

[お+動詞の連用形+申す/申し上げる]「ご+サ変動詞の語幹+申す/申し上げる」

例:

(1)よろしくお頼み申します。/拜托您了。

(2)ご説明申し上げます。/请让我解释一下。

这种句型表达的敬意比「お(ご)???致す」表达的敬意更强。但是「お(ご)???申す」比较陈旧些、所以常用「お(ご)???申し上げる」来表达更高程次的敬意。

④「お(ご)???(を)いただく」

[お+動詞の連用形+いただく]「ご+サ変動詞の語幹+いただく」

例:

(1)お考えいただく。/请您想想。

(2)ご忠告をいただきまして、本当にありがとうございました。/太感谢您的劝告了。

⑤「お(ご)???願う」

[お+動詞の連用形+願う]「ご+サ変動詞の語幹+願う」

例:

(1)よろしくお伝え願います。/请代我问好。

(2)皆さん、こちらへお集まり願いたいのですが。/希望诸位集中到这边来。

④和⑤是尊敬语和谦让语结合使用的句型。这样的句型在长辈为晚辈做某事或晚辈

拜托长辈某事时使用。「お(ご)???願う」是比较新的表达方式。

3.接尾词「ども」和接头词「小」「弊」「拙」

例:私ども、弊社、拙策

(三)郑重语的表达形式

1.郑重动词:「ござる」「おる」「参る」「致す」

2.郑重补助动词:「(で)ござる」「(で)まいる」

3.郑重(敬体)助动词:「です」「ます」

*「です」和「ます」是相互尊重的表达方式,所以无论是对长辈,还是对晚辈,还是对亲友经常使用。但是「でございます」是「です」的郑重语,使非常尊重的表达方式,所以只用于该尊敬的对象或不熟悉的对象。例:

(1)今日は家におります。/今天我在家。

(2)本はここにあります。/书在这里。

(3)小林さんは日本人です。/小林是日本人。

(4)それは、私のものであります。/那是我的东西。

(5)こちらは××会社でございます。/这里是××公司。

(1)-(3)是普通郑重体的例句,(4)是加强了郑重语气的例句,(5)是郑重语气最强的例句。

(四)美化语的表达形式

美化语常用接头词「お」「ご」来表达听话者或话题人物的事物。

例:

(1)お帰りですか。/您回家吗?

(2)最近お野菜は高くなりましたね。/近来蔬菜可涨价了。

(3)奥さんはお料理が上手ですね。/夫人真会做菜。

(4)田中先生はお酒は強いですね。/田中老师酒量真大。

(5)お手紙です。/您的信。

美化语的接头词还有「おん」「ぎょ」「み」、それらの漢字は同じで、「御」です。

三.敬语的使用原则

语言不仅要符合语法还要符合文化。敬语更是如此。所以我们要想正确地使用敬语,不仅要掌握敬语的分类和表达形式,还要清楚敬语的使用原则。根据日本人使用敬语的习惯,敬语的使用原则主要表现在以下三方面。

(一)上下原则

职位低的对职位高的、年龄小的对年龄大的、工作人员对顾客要使用尊敬语。这是敬语最基本的原则。但往往受后面其它的原则影响。

例:

(1)社長がいらっしゃいますか。/社长在吗?

话题的对象是社长,职位比较高,所以讲述他的行为时要用尊敬语。

(2)おじさん:お手紙でます。/叔叔:您的信。

话题的对象是叔叔,是长辈,所以讲述他的物品时要用尊敬语。

(3)いらっしゃいませ。/欢迎光临。

话题对象是顾客,顾客是上帝,也要对他们尊敬,所以讲述他们的动作或物品时都要用尊敬语。

(二)内外原则

这一原则是日语敬语的一大特色。由于受日本文化的影响,“内外有别”这一现象在日语敬语中也存在。“内”是指与说话者有着共同利益的集团。小到同一个家庭,大到同一个公司,同一个地方甚至同一个国家。“外”是指与说话者具有不同利益的集团。如不同家庭、不同公司、不同地方等。内外原则指的是当话题人物是外部人员时,涉及外部任何人员(即使是年幼的、职位低的人)的行为或物品时都使用尊敬语,但涉及内部所有人员(即使是职位高的、年长的人)的行为或物品时都使用谦让语。

例:

(1)弟さんは大学生ですか。/您弟弟是大学生吗?

话题对象是弟弟,虽然比较年幼,但因为是“外”部人员,所以也要用尊敬语。(2)父は会社員で、お父さんも会社員ですか。/家父是公司职员,您父亲也是公司职员吗?

这是一个很典型的“内”“外”有别的句子。讲述的同样是父亲的事情,但因受日本内外有别文化的影响,一个使用谦让语,一个使用尊敬语。前半句是讲述“内”部人员,自己的父亲的事情。尽管父亲是说话者自己的长辈,应该尊敬的对象,但由于同时涉及到外部人员,所以此时不用“上下原则”,而要用“内外原则”,即不使用尊敬语,而要使用谦让语。后半句是讲述“外”部人员的事情,所以就用尊敬语。如果把前后两个父亲用同一种方式表达,那么听者就听不懂了。

(三)复合词原则

复合词原则是指当话题人物的行为或状态要用二个动词以「て」形式组成的复合词来表达时,敬语只体现在第二个动词上。

例:

(1)あいにく、社長は席を外しております。/不巧,社长不在办公室。

这是一句常用的电话用语。当自己公司以外的人打电话来找自己的社长,如果社长不在,作为和社长同一利益集团的职员就要用该习惯用语来回答对方。这句习惯用语不仅运用了“内外原则”,还运用了“复合词原则”。「外しています」是由「外す」和「いる」两个动词复合而成的,叙述话题人物的状态。这两个动词既不能第一个动词变成敬语形式,也不能一起变成敬语形式,只能是第二个动词变成敬语形式。由于话题人物是说话者同一集团的人,根据“内外原则”,所以第二个动词「いる」要变成谦让语「おりる」。

(2)ご両親と一緒に住んでいらっしゃいますか。/和您的双亲一起住吗?

这也是一句运用了“内外原则”和“复合词原则”的句子。首先「ご両親」是运用“内外原则”把话题人物即听话者的双亲用尊敬语表示,其次是「住む」和「いる」两个动词再用“复合词原则”来表示。由于是同一话题的物品和行为状态,所以前后词语的敬语表达要一致,「いる」也用尊敬语「いらっしゃる」来表示。

日语敬语相当复杂,就连日本人也经常出错。在日本就有许多关于敬语方面的书籍。由此可见日语敬语不是简单地能讲清楚的,也没有一成不变的规律或公式可以生搬硬套。要想学好敬语,能灵活地、正确地使用敬语不仅要从理论上明白敬语的分类、表达形式和使用原则,还要多在实践中学习和运用。

参考文献:

[1]周平,陈小芬.新编日语[M].上海:上海外语教育出版社,1994

[2]刘金才.敬语[M].北京:外语教学与研究出版社,1998

[3]朱万清,金长春.日语会话理论与实践[M].北京:外语教学与研究出版社,2007

[4]日?三吉礼子,矢岛清美.日语敬语(初、中、高)[M].北京:北京大学出版社,2006

[5] 李晓英,谭爽.商务日语中敬语的使用规则[J].林区教学2009(3):144-145.

[6]邵艳姝.谈商务活动中敬语的使用[J].日语知识2004(4):8-9.

作者简介:虞建新(1976-),女,江苏海门人,连云港职业技术学院外国语学院讲师,主要从事日语教育与日语语言方面的研究,E-mail:yjx453@https://www.doczj.com/doc/c78694469.html,。

On Japanese honorifics

Yu Jianxin

(School of Foreign Language, Lianyungang Technical College, Lianyungang 222006,China)

Abstract: Japanese honorific language can be roughly divided into three categories, that is, honorific language, humility language and solemn language. Each category has a variety of expressions and each expression stands for different honorific meanings. What is the most complex in the actual use is that it must comply with "up and down principle," "internal and external principle" and "the principle of compounds”, otherwise honorific language will lose its true meaning and sometimes make the listener not understand or be unpleasant. Therefore, we must understand Japanese honorifics and try to use it in a proper way to strengthen Sino-Japanese exchanges and cooperation.

Keywords: Japanese honorifics; honorific language; humility language; solemn words; embellishing language; Principles

_拜托_与_劝诱_浅析日语敬语中请求表达的分类

40 外国语言研究 西南民族大学学报 (人文社科版)2008年10月 拜托 与 劝诱 浅析日语敬语中请求表达的分类 聂星超 [摘要]日语敬语当中,请求表达有许多种不同的层次和分类。这些分类可以从尊敬程度来解释,但也 可以从视点、说话人与听话人的关系,受益人是谁这种更深层次的观点去做进一步分析。本文将从 指 示 、 拜托 、 劝诱 的分类角度,对日语敬语中的请求表达做进一步的分类。 [关键词]日语敬语;诉求表达;指示;拜托;劝诱;受益人 中图分类号:H363 文献标识码:A 文章编号:1004 3926(2008)S2 0040 02 作者简介:聂星超,女,西南民族大学外国语学院教师,北京外国语大学日语硕士,研究方向:日本语言。四川成都 610041 一、问题提起 日语敬语中表达请求的方式基本有三类:[1] ~~ !? ~~ !/ ~~ !?#?% ~~ !?#?%&/~~ !? ! 关于这三类表达方式的区别,一般的日语教科书都认为只是在尊敬程度上有所差别,并没有做更深一步的分析。但笔者认为,这样做是很危险的,它将会误导学习者对敬语请求表达的理解。仅凭下面的例子,就可以得知这三类表达的使用场合和在含义上是多么地不同: 1)( 日) 学生:先生、 座 !?#。(学生:老师、您请坐。座 !?#) 先生: !?。 、 !座 !?#? 座 !? 言 方 !丁寧 。(老师:谢谢。但是,说请坐 !座 !?#?%& 或者请坐 座 !? 会更加礼貌。) 学生: 、 !?#。(恩,明白了。) 2)(数日後)(几天后。) 学生:先生、 推薦状 書 、 、 書 !?#?%&。(学生:老师,请写一份推荐书 不对,请写一份推荐书。 書 !?#。) 先生:??(老师:??) 学生: ?先生、 推薦状 書 !。(学生:奇怪 老师、请写一份推荐书。 書 !?#?%&) 先生: !?#?、 書 !? ! 言 方 !?。(老师:这种场合用 请写一份好吗 書 !?# 更合适。) 学生: 。(学生:好) 3)(数日後) 学生:先生、疲 !?#?%&?、 座 !?#?%&?。(学生:老师,您看上去很累,请坐好吗? 座 !?#? ) 先生: ??(今度 !推薦状 座 !?#方 )、難 (咦? (这次应该说 请坐 推薦状 座 比较好啊。)太难了 ) 如上,在汉语中都是 请 的意思,却在以上三种场合中必须使用三种不同的表达方式。否则不但不能表达尊敬,反而甚至会显得无礼。 本文将从 请 这一行为的基本目的和谈话者之间关系出发,更为深入地将日语敬语中的请求表达进行分类。 二、 指示 、 拜托 、 劝诱 请 这种行为的基本意义是:唤起对方的行动。在这种行为当中最为的重要的要素有两个:[2] 1)动作施行的决定者 即动作是否施行由说话人与听话人谁来决定; 2)动作结果的受益者 即动作完成之后受益者是说话人还是听话人。 首先,说话人是动作施行决定者,听话人无法拒绝的情况,称之为 指示 。譬如在教学过程中经常使用的 読 !?# (请读书)。无论如何礼貌地表达,对听话人来说都是没有拒绝余

日语敬语大全

日语敬语大全 目录 一、敬他语 1,敬语助动词----れる、られる 2 语句形 3 补助动词なさる构成敬他语 4 语动词 5 头词和结尾词 二、自谦语 6 谦句形 7 谦动词 三、郑重语 四、常用敬语 A)日常敬语 B)社内敬语 C)社内敬语 D)社交敬语 E)电话敬语 F)书信敬语 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间 日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中 不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语种,这里分别讲述。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。共有如下种形式。 1,敬语助动词----れる、られる 动词未然形动词 动词未然形 动词 明天来学校。” 「先生は明日学校に来られます。」“老 师 理已了个料。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」“ 总经经读过这资 句子的特点是:句子构与普通的句子相同,只是成了敬形式(未然形后 这类结动词变语

助 ),另外是一个令人尊敬的人物。 敬 语动词语 未然形: 另外要注意:サ 变动词时 干+し( 干+される音 サ 变动词词变动词词约 的敬是:サ干 所以サ 变动词语态变动词词 理不参加会。” 如:「社長は会議に出席されません。」“ 总经议 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到 实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)(いる后语助动词时,用おる变化,成为 おられる 「先生が新聞を読まれています。」错误语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる 变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「」师您几点上班?” 这里要注意:动词的连用形只有一个字母动词时,不用这个句形。动词是敬语动词时,不用这个句形。语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意:这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:时」“老师明天回去吗?” 现在时」“老师现在回去吗?” 过去时」“老师已经回去了吗?” 谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。 如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗?” ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる ご(御变动词词干+くださる 这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。另外,くださる后面加ます时,

最全日语敬语总结,都在这里了~!

礼貌语(丁寧語) 所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。 Ⅰ「~です」/「~ます」/「~でございます」 在词尾带有「です」「ます」「でございます」是礼貌语的代表。其中,「です?ます」是礼貌语的基础。 ● 「~です」 上海産業です。/这里是上海产业。 上海の生まれです。/我是上海出生的。 ● 「~ます」 雨が降っています。/在下雨。 ● 「~でございます」(接待客人等场合使用的礼貌说法。) 営業は6時まででございます。/营业时间是到6点。 Ⅱ在前面加「お」或「ご」等接头词(美化语) ● 带「お」的词语 お顔お名前お仕事お食事/お忙しいお電話(する) ● 带「ご」的词语 ご用ご予定ご職業ご理解ご返事/ごゆっくりご案内(する) 注:大多数情况下,片假名前不接「お」或「ご」等接头词。 Ⅲ「お/ご~さま」的句型 先日はご馳走さまでした。/上次承蒙您的款待。 昨日はお世話さまでございました。/昨天承蒙您关照了。 おかげさまで元気です。/托您的福,我很好。 Ⅳ在工作中常用到的正式说法(礼貌语) 一般用语/正式用语 うちの会社/当社、弊社、私ども(本公司) あなたの会社/御社、貴社、そちら様(贵公司) あなた/そちら様 (您) この人/この方、こちらの方(这位) この人たち、先生たち/この方々、先生方 (各位、各位老师) みんな/皆様(诸位) お客さん/(顾客) だれ/どなた、どちら様(哪位) こっち、そっち、あっち/こちら、そちら、あちら(这边、那边、那边) どこ、どっち/どちら(哪边)

どう/(如何) どんな/どのような(什么样的) いくら/いかほど、おいくら (多少钱) 今/ただ今(此时) 今度/この度、この程、今回(此次) さっき/先程(刚才) 後で/後ほど(稍后) これから/今後(今后) 早く/早めに (提前) すぐに/直ちに、早速、早急に(立即、立刻、火速) すぐに交換します。/直ちに交換いたします。(立即更换。) 今日/本日(今天、本日) 明日「あした」、明日「あす」/明日「みょうにち」(明天) 明後日「あさって」/明後日「みょうごにち」 (后天) 次の日/翌日(第二天、次日) 次の次の日/翌々日(第三天) 昨日「きのう」/昨日「さくじつ」(昨天) 一昨日「おととい」/一昨日「いっさくじつ」(前天) この間/先日(前些日子) 今日の夜/今晩、今夜(今晚、今夜) 夕べ/昨晩、昨夜(昨晚、昨夜) 今朝/今朝ほど(今天早晨) 明日の朝/明朝「みょうちょう」(明天早晨) 今年/本年(今年) 去年/昨年(去年) (お客様に)誰ですか。/どちら様でしょうか。(哪一位) 課長、社長が呼んでますよ。/課長、社長がお呼びです。(课长,社长在喊您。) 席にいません(社内)。/席を外しております。 (离开座位了。) 会社にいません(社外)。/出かけております、外出しております、外出中でございます。(外出了。) いい/よろしい、結構(很好、可以) もう一度/改めて(重新) すごく、とても/たいへん、非常に(相当、非常) 本当に/誠に(实在、真的) ちょっと、少し/少々(稍微) 少し待ってください。/少々お待ちください。(请稍候。) はい、わかりました。/(好,我知道了。) その件はわかりません。/その件はわかりかねます。(我不清楚那件事。) それはできません。/それはいたしかねます。(那个很难做。) そうします。/そのようにいたします。(照那样办。) はい、そうです。/はい、さようでございます。(对,就是那样。) これでいいですか。/これでよろしいでしょうか、これでよろしゅうございますか。(这样可以吗?) (商品が)ありません。/切らしております。(脱销了。)

常用的日语敬语表

常用的日语敬语表 基本動詞相手の言動(尊敬)こちら側の言動(謙譲?謙遜)思うおぼしめす存ずる 存じる 存じ上げる 言うおっしゃる 仰(おお)せられる申す 申し上げる 言上(ごんじょう)する いるいらっしゃる おいでになる 見える おる(おります) 行くいらっしゃる おいでになる お出かけになる ご足労(そくろう)うかがう参る 参上するあがる 来るおいでになる いらっしゃる お越しになる 見える お見えになる ご足労(そくろう) まいる 与えるくださる たまわるさしあげる あげる 進呈(しんてい)するお届けする するなさる あそばすいたす つかまつる 食べる?飲む召しあがる あがるいただく 頂戴(ちょうだい)する 見るご覧になる拝見(はいけん)する着る召す 寝るおやすみになるやすませていただく 会うお目にかかる お目もじする 借りる拝借(はいしゃく)する持ってくるご持参(ごじさん) 聞くお耳に入(はい)るうかがう 承(うけたまわ)る 拝聴(はいちょう)する見せるご覧にいれる

お目にかける 知らせるお耳に入(い)れる読む拝読(はいどく)する もらうお受けになる お納(おさ)めする ご笑納(しょうのう)頂戴(ちょうだい)するいただく 賜(たまわ)る 授かる 知るご存じ存じる 存じあげる わかるご承知(しょうち)承知(しょうち)する かしこまりました 死ぬ亡くなる お亡くなりになる ご逝去(せいきょ)される お隠(かく)れになりました 召される 世話するご面倒(めんどう)をかける 受けるあずかる 拝受(はいじゅ)する 仰(あお)ぐ 送るご送付する お送りする 借りる拝借(はいしゃく)する 断る失礼する ご辞退(じたい)申し上げる

日语敬语自谦语对比学习

日语敬语全攻略: 敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま 动词的敬语: お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬: ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい 谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくし 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品: 弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体) 使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます 动词尊敬语谦譲语 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る,うかがう 来るいらっしゃる参る,うかがう するなさるいたす 言うおっしゃる申す,申し上げる 食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 见るご覧になる拝见する 寝るおやすみになる あげる差し上げる 借りる拝借する(はいしゃく) もらういただく 知る,思う存ずる(そん?する) わかる承知する 另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬. 与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语. 如:原形:待つ

日语的敬语篇、推荐、新鲜、原创

日语的敬语. 分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 一、敬他语。 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる。动词未然形(五段动词)+れる,动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:「社長は会議に出席されません。」“总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」 改成敬语时:「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)。 「先生が新聞を読まれています。」(错误) 2,敬语句形。敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる,ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?” 这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 B,动词是敬语动词时,不用这个句形。C,外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です,ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意:A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?”(现在时) 「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?” (过去时) 「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?” B,“存じる”是“知る”的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。 如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗?” ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる,ご(御)+さ变动词词干+くださる 这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。 另外,くださる后面加ます时,变成くださいます。 如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」“山下老师教我们文法。” 「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」“承蒙各方面指导,深感谢意。” ④お+五段动词或一段动词连用形+ください,ご(御)+さ变动词词干+ください这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。 如:「先生、このお手紙をお読みください。」“老师,请读这封信。” 3,用补助动词なさる构成敬他语。(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる,(ご)+さ变动词词干+なさる なさる是する的敬语,这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。

日语敬语总括完整版

日语敬语总括 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998

日语敬语总括 具体说来,里的敬语由尊敬语(尊敬语)、自谦语(谦逊语)、郑重语(丁宁语)(美化语)三大部分组成。 所谓尊敬语是抬高对方(谈到的对象)或其动作和所有物(所属)的一种表现。如: “昨日、社长がおっしゃったことをよく考えてみました。” (表示提高对方的动作“言う/说”) (“我认真地考虑了昨天总经理所说的事情。”) “これは设计部の小林さんが提出された报告でしょうか。” (表示抬高所谈到的人“小林さん”的动作“提出する/提交”) (“这是设计部的小林先生提交来的报告吗”) 即使对方或所谈到的人年龄和职位都不比你高,也每每用尊敬语。 尊敬语的用法 [动词] 与えるくださるたまわる 言うおっしゃる 行くいらっしゃる いるあるいらっしゃるおいでになる 着る召す(めす)お召しになる 来るいらっしゃるみえるおいでになるおこしになる するなさるあそばす 寝るお寝み(やすみ)になる 食べる召し上がる 见る御覧になるお目にとめるお目にとまる 闻くお耳にはいる 命ずるおおせつける [接头词]おごおんみおみ 例如:お志ご出発 [接尾词]様さん殿君 [代词]あなたそちら 自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现。 自谦语是通过自我谦虚来抬高对方的语言。例如: “私どもの方から参ります。” (这是降低讲话人的动作“行く/去”的表现。) (“还是我们到您那儿去。”)

“お支度がよければこの斎藤がご案内いたします。” (这是降低讲话人的动作“案内する/带路”的表现。) (“如果您准备好了,就由齐藤我来领你们去。”) “わたしが责任をもって明日お届けいたします。”(这是一种降低了讲话人的动作的表现,结果抬高了对方身份。) (我明天负责送去。) “その件では徳中が寺上さんにご连络いたすことになっております。” (这是关于话题者之间的谈话,讲话人对对方表示了自我谦虚。) (“关于那件事,决定由德中同寺上先生联系。”) 很多人经常犯的一个错误就是:当自己是主动者时,虽然也想用自谦语来表达自己的意思,但当需要讲自己这方面的事情转告对方时,就经常忘了要使用自谦语。 自谦语不仅用于自己或自己的行为,而且当自己向对方(第三者)谈到自己方面的事情时,即使所谈的人是你尊敬的长辈或上司,仍然必须使用降低己方的表达方法。 尊敬语固然重要,但自谦语也必须习惯使用。 自谦语的用法 [动词] 会うお目にかかる 言う申し上げる申す 行く参るうかがう 借りる拝借(はいしゃく)する 闻かせるお耳に入れる 闻く承る(うけたまわる)拝聴(はいちょう)するうかがう 知る存ずる存じ上げる承知する 来る参る 质问するうかがうおたずねする するいたす 食べる顶戴するいただく 访问するうかがうあがるお邪魔する 见せる御覧にいれるお目にかける 见る拝见する [接头词]“小”“愚”“弊”例如:“"小生(しょうせい)”“愚兄(ぐけい)”“弊社(へいしゃ)”[接尾词]:“ども”“ら”“など”例如:“"私ども”“私など” 如下表所示的敬语用法正在被越来越多的人使用。

各种场合使用的日语敬语集锦

我最近正在看一本讲敬语的书,内容很不错,可惜不能都搬来,只能把例句抄下来,分析部分只好割爱了。 書名:仕事に必要なのは英語の前に敬語でしょ 一.尊敬語の正しい使い方 1. 職場の同僚を呼ぶとき ×山田君、コーヒーをお願いします 〇山田さん、コーヒーをお願いします ポ?ント:「君」は名前のあとにつくと相手を低める呼び方になる 2. 目的の人物が在社かどうかをたずねるとき ×山田様はおられますか 〇山田様はいらっしゃいますか ポ?ント:「おる」は謙譲語。敬語の助動詞「れる」をつけても敬語にはなりません 3. 他社の社員を役職名で呼ぶとき ×おたく様の課長さんは… 〇おたく様の課長は… ポ?ント:「役職名+さん」は二重敬語となり不適切 4. 講演会の講師の到着を上司に伝えるとき ×山田先生がまいっています 〇山田先生がおいでになっています ポ?ント:敬意の度合いは、「いらっしゃる」→「おいでになる」→「お見えになる」→「お越しになる」の順に高くなる 5. 客に注文を聞くとき ×ご注文は何にいたしますか 〇ご注文は何になさいますか ポ?ント:「なさる」は言い方によってはきつく聞こえるので要注意 6. 話が聞き取れず、聞き返すとき ×何と申されましたか

〇何とおっしゃいましたか ポ?ント:「おっしゃる」は意外に複雑 7. 上司に報告するとき ×すでに存じ上げていると思いますが 〇すでにご存知のことと思いますが ポ?ント:尊敬語と謙譲語の区別をつけよう 8. 会議の出席者に向かって ×お手元の資料を拝見してください 〇お手元の資料をご覧ください ポ?ント:「拝見」は「拝み見る」という意味 9. 客に感想を聞くとき ×お気に入りましたでしょうか 〇お気に召しましたでしょうか ポ?ント:美しくて品のある「召す」の使い方を覚えよう 10. 「何を飲むか」と聞かれたとき ×おビールをいただけますか 〇ビールをいただけますか ポ?ント:外来語には「お」をつけない。「お」は和語に、「ご」は漢語につく 11. 食べ物や飲み物をすすめるとき ×冷めないうちにいただいてください 〇冷めないうちに召し上がってください ポ?ント:「いただく」は謙譲語、「召し上がる」「あがる」が尊敬語12. 上司に感謝の意を表すとき △課長からいただいた?ドバ?スのおかげで 〇課長がくださった?ドバ?スのおかげで ポ?ント:自分を低める謙譲語より、相手を高める尊敬語を使うほうが敬意の度合いは高い 13. 来客を告げるとき

浅析日语敬语

浅析日语敬语 虞建新 (连云港职业技术学院外国语学院,江苏连云港222006) [摘要]日语敬语大致可分为尊敬语、谦让语和郑重语三大类。虽然种类不多,但每类都分别有多种表达形式,而且各种表达形式所表示的敬意又有所不同。最为复杂的是在实际使用时还必须遵守“上下原则”、“内外原则”和“复合词原则”等原则。否则敬语就不成敬语,说出来的语言会让听者不解或不愉快。所以为了中日更友好地交流与合作,我们必须要了解日语敬语,还要掌握并能正确地使用敬语。 [关键词]日语敬语;尊敬语;谦让语;郑重语;美化语;原则 敬语是日语的一大特色,也是一大难点。无论是外国人还是日本人都比较难于正确地使用敬语。但是敬语就像润滑剂一样能在调节人际关系、促进商务活动等方面发挥着重要的作用。随着中日关系的日益发展,贸易合作的日益增多,敬语将会使用地更加频繁。所以我们必须掌握并能正确地使用敬语。 一.敬语的分类。 敬语是说话者对别人(听话者或第三者)表示敬意的一种语言手段。它是根据说话者与听话者、与话题有关的第三者之间的关系,以不同的语言表现形式来体现的。所以根据说话者的敬意表现方向传统地将日语敬语分为尊敬语、谦让语和郑重语三类。 (一)尊敬语 尊敬语是说话者对话题人物表示尊敬的表现形式,即说话者怀着敬意对长辈或上级的人格、行为及所有物使用的表现形式。如果说话者还要对听话者表示敬意时,就得同时使用郑重语。 例:先生がいらっしゃる。先生がいらっしゃいます。 「いらっしゃる」是「行く?来る?いる」的尊敬語、「先生がいらっしゃる。」只是对话题「先生」尊敬、但对听者没有表示尊敬。「先生がいらっしゃいます。」不仅对话题「先生」表达了敬意、而且对听者也表达了敬意。因此当直接对听者说时要用「先生がいらっしゃいます」。 (二)谦让语 谦让语是表现说话者自我谦虚、尊敬对方的一种表现形式。是一种说话者对听话者表示谦敬的语言,用于表达说话者自己的行为和物品。这并不等于说话者在尊长面前降低了自己的身份,相反却体现了说话者的语言修养和良好的素质。 例:では、いただきます。 「いただく」是「食べる」的谦让语。虽然「食べる」是说话着的动作、但为了表达对听者的敬意就要使用「いただきます」。 (三)郑重语 郑重语是表示说话者郑重其事的态度,并直接表示对听话者敬意。因为她表达说话双

日语的敬体与敬语详解

敬体与敬语 敬体与敬语的使用场合 1.对上级,长辈使用敬语。 2.由于社会因素和心理因素,对自己小圈子外的陌生人、外来人 使用。 3.在正式场合使用敬语,如广播、演讲、上课、公司等。 敬体 1.敬体是直接向受话者或读者表达敬意的一种文体,严格的说来他 是表达的是一种郑重的语气。 2.です、ます体(敬体) 主要用于书信,日常会话,公开演讲和广播等。 だ、である体(简体)常用于小说,日记,书面报告,论述文章,或关系亲密的人日常会话。 2.通常一片文章中,要求文体一致,不能混用。

敬语 尊敬语 尊敬语是对话语中出现的人物表示尊敬的一种表达方式。它通过某种形式对该人物的动作,状态以及所拥有的事物表示尊敬,以此来表达对该人物的敬意。 (1)表示尊敬的名词 包括对话语中出现的人物本身表示尊敬和通过对属于该人物的事物表达尊敬从而间接的尊重该人物两种表达形式。(不同于美化语) 直接表达:こちら、そちら、あちら、どちら、どなた ~さん、~様、~氏、~方(がた)、~殿(どの) 间接表达: お+和語お電話、お時間、お名前、お宅、お仕事、お部屋、お食事など ご+漢語ご住所、ご両親、ご家族、ご主人など (2)表示尊敬的形容词 当话题中出现表示所尊敬人物状态的形容词时,通过(お+和語,

ご+漢語)的形式表达对该人物的敬意。 お忙しい、お寂しい、お早いなど ご心配、ご不満、ご満足、ご立派など (3)敬语动词 ①特殊的敬语动词 普通动词敬语动词 来るいらっしゃる、おいでになる、見えるいるいらっしゃる、おいでになる 食べる、飲む召し上がる 寝るお休みになる 死ぬお亡くなりになる 言うおっしゃる 見るご覧になる 着るお召しになる するなさる 知っているご存知だ くれるくださる

日语敬语浅析

(一)敬他语 ※ 含义:尊敬对方或者话题人物,描述对方或者话题人物的行为。 ⑴ 名词的尊敬语有三种方式: ● 接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面: お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。 ● 用结尾词様、さん、殿,接在与对方有关的名词后面: 田中様、李さん、社長殿等。 ● 添加接头词和接尾词:お父さん、ご苦労様。 ⑵ 关于状态的词,如形容词、形容动词:お忙しい、ご立派。 例:先生はお忙しいですね。 ⑶ 代词:あなた→そちら ⑷ 动词的尊敬语。 Ⅰ 动词本身的变化:见后页附表。 Ⅱ 敬语助动词れる、られる、される。 ① 五段未然形+れる 社長はこの資料をもう読まれました。 ② サ变词干+される 社長は会議に出席されません。 ③ 其他未然形+られる 先生は明日学校に来られます。 按照传统的日语语法理论,敬语分为三类,也就是敬他 语、自谦语和 郑重语。按照 新分类方法, 自谦语和郑重 语都一分为二 ,形成五类敬 语(如左图)。 那么日本文化厅为什么要突然推出新分类法呢?官方的 说法是随着日本进入信息化时代,人们频繁使用手机短信和电子邮件进行联络,使用敬语的机会越来越少,因此有必要对敬语重新分类,以唤起人们对敬语重要性的认识,利用敬语来构筑更加紧密的人际关系。不过据有关人士私下透露,推出新分类法的主要原因是一些学校的教师认为现有的分类法有一些模糊的地方(gray zone ),在实际教学中,学生们往往不能正确掌握各种敬语的用法,因此他们要求文部科学省对敬语重新分类。 敬語 敬他語 自謙語 郑重語 謙譲語 丁重語 丁寧語 美化語

【注】在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。 【例】「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确) いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる。 「先生が新聞を読まれています。」(错误) Ⅲ借助固定句型。 ①お+五段或一段连用形+になるご+さ变词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?”【注】 A.当动词的连用形只有一个字母(兼用一段)时,不用这个句型。 B.动词是敬语动词时,不用这个句型。 C.外来语构成的动词,不用这个句型。 ②お+五段或一段连用形+ですご(御)+さ变词干+です如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 【注】 A.这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 【例】(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?” (现在时)「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?” (过去时) 「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?” ③お+五段或一段连用形+くださいご+さ变词干+ください 这个句形比动词て/で+ください要客气。 如:「先生、このお手紙をお読みください。」“老师,请读这封信。” ④お+五段或一段连用形+くださるご+さ变词干+くださる 这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。 如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」 “山下老师教我们文法。” 「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」“承 蒙各方面指导,深感谢意。” ⑤お+五段或一段连用形+なさるご+さ变词干+なさる なさる是する的敬语,なさる的ます形为:なさいます,其否 定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ。 如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“您要回去了吗?” 「どうぞこちらでお休みなさいませ。」“请在这边休息。(二)谦让语 ※必须用在与对方有关的自己的动作上。 ⑴名词的谦让语。 A.加接头词:愚妻、粗茶、拙著、寸志 B.接头词お、ご:先生へのお手紙、ご説明 C.不加接头词:父、わたくし、妻 ⑵动词谦让语。 Ⅰ动词本身的变化:见后页附表。 Ⅱ借助固定句型。 ①お+五段或一段连用形+する/いたす ご(御)+さ变词干+する/いたす 如:「ここでお別れします。」“在这里(与您)分手吧。” 「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。」 “老师,您的东西,由我来帮您拿吧。” 「では、ご案内しましょう。」“那么,我来(给您)领路吧。” ②动词使役态连用形+ていただきます。 如:「では、こちらから説明させていただきます。」 “那么,请允许由我们来说明一下。” 【注】由于所有使役态,所以变成了“请允许我……”的句形。这是非常客气的说法,所以不能乱用,用的过多,就象开玩笑一样。 ③动词使役态连用形+てください。 如:「私にも行かせてください。」“也让我去吧。” 【注】②和③的句型基本上是一样的,②是叙述形式③是请求形式。(三)丁重语。 ※丁重语是郑重的说明自己的行为,以伴随着丁宁语的ます为特征。 可以没有动作的接受者。比单纯的使用丁宁语显得更为优雅。常见 的如下: A.「用意が出来ております。」“已经做好准备了。” B.山田と申します。 C.行って参ります。

日语的敬语

日语的敬语 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。然后,最后提供一个一般动词、敬语动词、自谦动词和郑重语的对照表,供大家参考使用。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1,敬语助动词——れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」 “老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」 “总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时: サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される

如:「社長は会議に出席されません。」 “总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确) (いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 「先生が新聞を読まれています。」(错误) 2,敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」 “老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」 “老师您几点上班?” 这里要注意: a当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 b动词是敬语动词时,不用这个句形。 c外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意:

日语中的尊敬语

一.敬语的分类 素材敬语:对话题素材中的人物表示敬意。 对者敬语:对“听话者”表示敬意 (1)丁寧語(对者敬语) 使用礼貌的语言,表达对听话人的敬意。也是我们平时最经常见到的敬语形式。基本形式:「です、ます」 例:私は中国人です。(丁寧語) 私は中国人だ。 彼は昼ごはんを食べています。(丁寧語) 彼は昼ごはんを食べている。 注意:在听话人是比较亲近的人,比如家人时,不会使用。 (2)尊敬語(素材敬语) 用于表达对话题中人物的尊敬。 一共有三种用法:动词,名字,形容词

第一种使用方法: 通过变形,把对方所做动作的动词变成敬语形式,表现对方的动作的伟大~ A.おーVますーになる (例:教えるー>お教えになる、帰る>>お帰りになる) 先生が教える>>先生がお教えになる 社長はもう帰った?>>社長はもうお帰りになった? 以上为尊敬语的基本用法,但是考虑到现实中的情况,一个句子也可能同时包含尊敬语和丁宁语。 以第二个句子为例: 社長はもうお帰りになりましたか? 此时,这个句子同时包含尊敬语和丁宁语~ 对比: a.先生はもうお帰りになった? b.先生はもうお帰りになりましたか? c.(田中に対して)田中さんはもうお昼を召し上がりましたか? 1.先生は黒板に「静かに」とお書きになりました(書いた) 2.ケリー会長はあしたアメリカへお帰りになります(帰る) 3.スリーエー社の社長は2時にお着きになります(着く)

5.金先生はソウルでお生まれになりました(生まれた) B.特別な形 1.社長はよくこの写真をご覧になります。(見る) 2.今、社長は部屋にいらっしゃいます。(いる) 注意:有“特別な形”的动词,一般就不会使用おーVますーになる的形式例:見る>>お見になる(X) 例外:飲む>>お飲みになる(O)

掌握日语中的敬语需要了解一下几点

掌握日语中敬语需要了解一下几点 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。然后,最后提供一个一般动词、敬语动词、自谦动词和郑重语的对照表,供大家参考使用。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」 “老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」 “总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时: サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:「社長は会議に出席されません。」 “总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不

加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时:「先生が新聞を読んでおられます。」(正确) (いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 「先生が新聞を読まれています。」(错误) 2,敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」 “老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」 “老师您几点上班?” 这里要注意: a,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 b,动词是敬语动词时,不用这个句形。 c,外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意: a,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。

日语敬语大全

日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。” 「社长はこの资料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时: サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:「社长は会议に出席されません。」“总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新闻を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新闻を読んでおられます。」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 「先生が新闻を読まれています。」(错误) 2,敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗” 「先生は何时ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班” 这里要注意: A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 B,动词是敬语动词时,不用这个句形。 c,外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗” 「先生は何时ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班” 这里注意: A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗” (现在时)「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗” (过去时)「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗” B,“存じる”是“知る”的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。 如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗” ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる ご(御)+さ变动词词干+くださる 这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。另外,くださる后面加ます时,变成くださいます。 如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」“山下老师教我们文法。” 「いろいろご指导くださって、ありがとうございます。」“承蒙各方面指导,深感谢意。” ④お+五段动词或一段动词连用形+ください ご(御)+さ变动词词干+ください 这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。 如:「先生、このお手纸をお読みください。」“老师,请读这封信。” 3,用补助动词なさる构成敬他语。 (お)+五段动词或一段动词连用形+なさる (ご)+さ变动词词干+なさる

110日语敬语

敬语练习110题 敬語練習問題(最后页附答案) 9 z" d6 q- K o/ Y2 X+ w6 R0 ] Ⅰ、次の文の__にはいる正しい言い方を1,2,3,4の中から一つ選んでください。 1.A:ちょっと、いっぱい、よっていかない?おごるよ。 1 z% Y 2 i* W% a' A 3 x6 Y" R, L B:いえ、今日は、ぜひ私たちに__。 Z+ S: `" f3 g( k" Q& ①払ってください②払わせてください③払わせてあげます④払ってもらってください 0 [' _2 B! o' 2.A:営業1課の森さんをご存知ですか。9 T" g9 b5 I% i; H/ f B:いいえ、__。 ①ご存じないです②ご存知ありません③ご存知ではありません④存じておりません$ }! W3 N- p1 X 0 ]; b; A& t1 z6 j# g7 Y: X1 V 3.課長にはいろいろご迷惑を__。 ①くださいました②おかけしました③おかけになりました④さし上げました 5 l; A% h1 U& ?3 E$ @ ( p7 a7 M4 r2 a4 J s8 h 4.A:展示発表会の様子はどうでしたか。 Y7 ^1 t& N- G) |7 Z6 V B:いやー、__。 ①大盛況でしたよ②大盛況でしょうよ③大盛況にしましたよ④大盛況になりますよ 5.A:詳しいお話をお聞きしたいんですが、そちらの事務所にお伺いしてもよろしいですか。 n2 v" b+ F8 i& B:いえ、__ないです。すぐに、こちらの営業社員をうかがわせます。( Z& v- i% [4 C a# ~) a9 Z9 E! o ①よろしく②とんでも③それほどでも④そんなんでも 6.ただいまのご説明でだいたいわかりましたが、もう少し詳しいデータを__。 0 {7 Y3 N& h2 x6 O: c; i: t7 b# B! V* ①ご覧ください②ご覧になりますか③拝見できますか④拝見いたしますか 7.ASB商事の田村ですが、先日の件、うちの課長が_ので、近々お会いしたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。 ①認めました②認めてあげました③お認めくださった④お認めいただいた 4 k/ d8 O! E5 i: C2 R* p6 p! J 8.A:おたくの会員サポート、なかなかよさそうですね。. {/ V6 L! Y {5 ^' H3 ]& - c5 T- h+ P, n: y7 `# B B:はい。ご契約いただいたお客様からも、満足しているというお言葉をたくさん__。 ^- G$ y% l. T0 ~; ①ございます②くださいます③いただいております④さし上げております7 \+ z3 i7 A- A8 |7 R ) l5 |4 \' W# 9.A:このプロジェクトの予算は、どうなっているんですか。9 g K* ?9 B3 i( J; @! s# B:そうですね。プロジェクトの成功のためには、予算の問題は_。6 I- k3 U9 v6 k6 x( T7 u, `, [, $ s( g8 r8 r+ }1 w ①避けては通れませんね②避けないと通れませんね ) d$ g) v* C2 T/ J7 ③避けなければ通れませんね④避けなかったら通れませんね 6 \8 X+ l6 s; g# m9 v' l) X' f 10.A:できましたら、明日、山田社長さまをお尋ねしたいのですが、ご都合をお聞き願えませんでしょうか。 . P1 J2 A W% B:承知しました。ではそのように、社長に__。 ' @+ ?0 x5 R, ①お伝えします②お話します③申し上げます④申し伝えます, g, p$ E D6 S% 11.ぜひ、先生のご意見を__と存じます。 ①うけたまわりたい②おめにかかりたい③もうしあげたい④ごらんにいれたい 12.何かわからないことがありましたら、こちらまで__願いたいのですが。2 m- K, G4 p0 L, a. Y9 ①ご連絡②ご連絡して③ご連絡になって④ご連絡されて 13.田中教授はもう30年も歴史を研究して__そうです。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档