当前位置:文档之家› 简明法语教程笔记(含语法讲解上)

简明法语教程笔记(含语法讲解上)

简明法语教程笔记(含语法讲解上)
简明法语教程笔记(含语法讲解上)

Le?on un

课文

Qui est-ce?——这是谁?

C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。

Où est-il?——他在哪里?

Il est à Calais.——他在加来。

读音规则:

1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où

2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ]

联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais.

连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais.

3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal

Le?on Deux

课文

Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗?

Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。

Que fait-il?——他是干什么的?

Il est chercheur.——他是研究员。

Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗?

Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。

Que fait-elle?——她是干什么的?

Elle est journaliste.——她是记者。

语法:

1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分

如:Fanny est journaliste.法妮是记者。

Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗?

注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:Est Fanny journaliste?(×)

⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。

2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。

读音规则:

带Est-ce que的疑问句,语调的最高点在que 上,或语调逐渐上升。

Le?on Trois

课文

Est-ce que René est avocat ?——勒内是不是律师?

Oui ,il est avocat . ——是的,他是律师。

Où habite-t-il?——他住在哪里?

Il habite à Paris.——他住在巴黎。

Est-ce que Monique est économiste?——莫尼克是不是经济学家?

Oui, elle est économiste.——是的,她是经济学家。

Où habite-t-elle?——她住在哪里?

Elle habite à Rome.——她住在罗马。

读音规则:

1、字母h在词中永远不发音,如:Nathalie【natali】, habite【abit】.但是h在词首时有两种情况:

⑴哑音h(h muet)要与前面的音连读,如:il habite【i-la-bit】, une heure【y-noe:r】

⑵嘘音不能与前面的词联诵,如:le héros【l[-ero】, une haine【yn-Zn】。在词典中,以嘘音h开头的词标有*号。

2、字母h只有在ch中发【F】。如:chef, chercheur

语法:

1、Il est avocat.注意Il est是连读,est avocat是联诵。

Elle habite à Berne.Elle habite可连可不连。

2、在第 顺频ナ 棺耙晌示渲校 绻 适且栽 糇帜竐、a结尾,为了便于读音,要在动词和代词之间加上字母t,并加连字符“-”。如:

Où habite-t-il?

Où travaille-t-elle?——她在哪里工作?

Où-va-t-il?——他去哪里?

"t"本身并无任何意义,只起补音作用。

3、Où habite-t-il?主谓倒装构成疑问句,相当于Où est-ce qu'il habite?(无需倒装)——他住在哪里?

练习翻译:

1、雅克是邮递员,他住在加来。

2、菲利普是研究员,他住在北京。

Le?on Quatre

复习

Le camarade Wu Feng est notre chef de classe.

Le:阳性单数定冠词

chef de classe:monitor of class班长

读音规则:

1、有些以元音字母结尾的单音节词,如:ce;que;ne;le;la,常和下一个词的词首元音合成一个音节,并省去上一词的词末元音字母。省去的元音字母用省文撇?代替。如:

Ce+est=c?est

Je+ai=J?ai

Si+il=S?il

2、词末辅音字母的发音:

辅音字母c,f,l,r一般在词末要发音。如:sac【sak】,métal【metal】;soir【swB:r】

辅音字母d,s,t,x一般在词末不发音。如:rebond 【】fran?ais 【】saut 【】heureux

其他辅音字母在词末一般不发音,在外来词或特殊拼法词中除外。如:mais[mZ],tard[tB:r],film[film](来自英语),fils[fis](特殊拼法)。

拼读规则:

"on" 在"p" 或者"b"前面拼作"om".如:comprendre然而,有一个特殊: un bonbon "en"在"p"或者"b"前面拼作"em". 如:encore camembert

"an"在"p"或者"b"前面拼作"am".如:enfant tambour

"in"在"p"或者"b"前面拼作"im". 如:Tintin timbre

语法:

法语的人称代词:je, tu(vous), il(elle), nous, vous, ils(elles)

1、在第三人称单数中只有il-他和elle-她(而没有中文和英文的it它)。在第三人称复数中有男性的复数ils形式和女性的复数形式elles。但是只有在全数皆为女性时才能使用elles,一群人当中只要有一位男性,语法上完全以男性为主,必须采用男性的复数形式ils。

2、法语中的礼貌形式是vous(您,你们),用以称呼不是很熟悉或者比较重要的人物,所以vous-e^tes可以表示您(们)是或你们是两种意义。

Le?on Cinq

课文

qu'est-ce que c'est?--这是什么?

C'est un stylo.--这是一支钢笔。

Est-ce que c'est le stylo de Charles?--这是夏尔的钢笔吗?

Oui, c'est le stylo de Charles.--是的,这是夏尔的钢笔。

Qu'est-ce que c'est?——这是什么?

C'est une jupe.——这是一条裙子。

Est-ce que c'est la jupe de Gabrielle?——这是加布里埃尔的裙子吗?

Oui,c'est la jupe de Gabrielle.——是的,这是加布里埃尔的裙子。

Qu'est-ce que c'est?——这是什么?

C'est un drapeau.——这是一面旗子。

Quelle est sa couleur?——它是什么颜色的?

Il est rouge.——它是红色的。

法语数字

zéro(0,zero)un,une(1,one) deux(2,two) trois(3,three) quatre(4,four)

cinq(5,five) six(6,six) sept(7,seven) huit(8,eight) neuf(9,nine)

在法语中,只有1(un/une)有阴性、阳性的区别,其余数字只有一种形式。

不定冠词un/une是从数目形容词来的。区别是数目形容词un/une的复数形式是

deux,trois,quatre,cinq,six等等,而不定冠词un/une的复数形式是des。

词汇:

un parfum香水(香精,浓香水)

Eau de Parfum香水(通称)

Eau de Toilette淡香水

Eau de Cologne古龙水

quel什么样的(阳性疑问词)

quelle什么样的(阴性疑问词)

语法:

1、名词

⑴法语的名词无论是表示人还是物,都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般按照自

然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的。如:un vélo; une voiture.

一般来说,用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。如:la grippe流感;la bronchite支气管炎;la Toussaint万圣节;la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。如:le cuivre铜, le lundi星期一, le huit八, le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。

⑵名词的前面都要有限定词,包括冠词、指示形容词、主有形容词、数词、泛指形容词和疑问形容词。其中最常用的是表示确指的定冠词和表示泛指的不定冠词。不定冠词un用于修饰单数阳性可数名词,une修饰单数阴性可数名词;定冠词le修饰阳性不可数名词,la修饰阴性不可数名词。所以我们在记单词时,常看到有的名词前面用un/une标明阴、阳性,而有的名词则用le/la标明阴、阳性。

⑶名词的限定词要和名词的性、数一致,与人的性别无关。

如:le stylo de Marie; le stylo de Charles(虽然后面的人物有男有女,可是因为名词stylo是阳性,所以要用阳性的定冠词le)。

son stylo他的钢笔son stylo她的钢笔(虽然物主的性别有男女之分,但是名词stylo是阳性的,所以物主代词必须用阳性的son).

2、表示颜色的形容词修饰名词时,必须放在名词后面,其阴阳性与所修饰的名词一致。如:une jupe jaune一条黄裙子un drapeau rouge一面红旗(注:rouge的阴阳性一致)

3、表示领属关系的de

de放在两个名词之间,表示两个名词的领属关系,相当于汉语的“的”和英语中的“of”,但词序要注意不同。如:le stylo de Charles 夏尔的钢笔(the pen of Charles)

Le?on Six第六课

课文

Est-ce que c'est un roman?这是一本小说吗?

Non,ce n'est pas un roman.不,这不是小说。

Qu'est-ce que c'est?这是什么?

C'est un manuel.这是一本教材。

Est-ce que ce sont des chaises?这些是椅子吗?

Non, ce ne sont pas des chaises.不,这些不是椅子。

Qu'est-ce que c'est?这些是什么?

Ce sont des bancs.这些是长条凳。

语法:

1、在法语里,名词有单数、复数的区分。名词变成复数时,冠词也要做相应的变化。单数名词变成复数,一般有以下规则:

⑴名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一个不发音的“s”。

⑵以“s、x、z”单数结尾的名词,复数时不变。如:

le rubis(红宝石)les rubis

une noix(核桃)des noix

le nez(鼻子)les nez

⑶以“eau、au”结尾的单词,复数时加“x”,如:

le bateau(船)les bateaux

un noyau(果核) des noyaux

⑷以“al”结尾的单词,复数时变成“aux”,如:

l'animal(动物) les animaux

un journa(报纸)l des journaux

有几个词例外,词尾直接加“s”,如:

un bal(舞会), un carnaval(狂欢节), un festival(音乐节), un régal(美味), un récital(独奏音乐会)

⑸以“ail”结尾的单词,复数时加“s”,如:

le portail(大门) les portails

un rail(铁路) des rails

有9个词例外,复数时变成“aux”,如:

un bail(租约), un vitrail(彩绘玻璃窗), un corail(珊瑚),un fermai(没查到),un émail (珐琅), un vantail(门扇), un soupirail(地下室的气窗), un ventail(没查到), un travail (工作★该字还有一种复数形式des travails)

⑹大部分抽象名词以及做名词使用的形容词和不定式只能用单数形式。如:

la paresse懒惰,la justice正义,le beau美丽的,le manger吃饭

⑺复合名词的复数:构成复合名词的字有名词、形容词、动词、介词和副词,其中只有名词和形容词有复数形式,动词、介词和副词都没有复数形式。

un chou-fleur des chous-fleurs(名词+名词)

un rouge-gorge des rouges-gorges(形容词+名词)

un avant-conreur des avant-conreus(副词+名词)

①当复合名词由两个名词组成,中间有介系词连接时,若变复数形,第二个名词不变形。如:un pot à lait des pots à lait

un arc-en-ciel des arcs-en-ciel

②不用连接符号及相连成一个简单字的复合名词,复数规则和一般的普通名词一样,在词尾加“s”或“x”。如:un portemanteau衣帽架des portemanteaux(porter+manteau);

un bourboire des bourboires(bour+boire)

③单、复数形式相同的复合名词多是由动词+名词的形式。如:

un cure-dents des cure-dents(pour curer les dents)

2、否定形式ne…pas

ne…pas是法语的否定形式,ne(在元音字母前变成n')放在动词前,pas放在动词后。如:Ce n'est pas un roman.这不是一本小说。

Ce ne sont pas des chaises.这些不是椅子。

对于这两种形式(单、复数),提问都用:Qu'est-ce que c'est?这是什么?

在通俗口语中,ne经常被省略。如:J'ai pas faim!我不饿!

3、疑问句的基本形式

疑问句型分为两类:一类是询问有关动作或状态“是”或“否”的问题,句中没有疑问词,另一类则是询问句中担任不同功能的部分,例如询问主语或宾语,或询问状况(在哪里,什么时候,用什么东西,和谁一起等等),询问部分的疑问词必须放在句首。

疑问句的基本形式有:

⑴在对话中使用,陈述句句末语调上升,若有疑问词,无需提到句首。如:

C'est le stylo de Charles?这是夏尔的钢笔吗?

Tu es rentré quand?你什么时候回去?

⑵陈述句前加Est-ce que,陈述句的语序不变,如:

Est-ce que c'est Philippe?

Est-ce que c'est une cassette?

注:在某些带疑问词的问句中,est-ce que 放在疑问词后,如:

Qu'est-ce qu'il fait?

Où est-ce que Bernard habite?

⑶主语和动词到装,中间要用“-”连接,如:

Est-ce un stylo?

Où habite-t-il?

注意:不能说Sont les enfants à l'école?,而要说:Est-ce que les enfants sont à l'école? Le?on sept

Lexique

Un ingénieur工程师

Etre是

un technicien /une technicienne技术员

un étudiant/une étudiante学生

un ouvrien/une ouvrière工人

un médecin医生

un pharmacien/une pharmacienne药剂师

un chanteur/une chanteuse歌手

un vendeur/une vendeuse售货员

un Chinois/une Chinoise中国人

un Fran?ais/une Fran?aise法国人

un Espagnol/une Espagnole西班牙人

un Américain/une Américaine美国人

un Indien/une Indienne印度人

un Japonais/une Japonaise日本人

la fleur花

la table桌子

le tableau画幅

le mur墙

le crayon铅笔

le cahier笔记本

le camion卡车

le magasin商店

un aspirateur吸尘器

la porte门

le ticket票

ma我的(后接阴性名词)

la poche衣袋

sur在...上面

sous在...下面

devant在...前面

derrière在...后面

dans在...里面

la boutique小卖部

课文

Est-ce que vous êtes ingénieur ?

Oui ,je suis ingénieur.

Est-ce que monsieur Renou est ingénieur ?

Non, il n?est pas ingénieur.Il est technicien.

Est-ce que vous êtes Chinoise ?

Oui ,je suis Chinoise .

Est-ce que madame Renou est Chinoise.

Non ,elle n?est pas Chinoise.Elle est Fran?aise.

Où est la fleur ?

La fleur est sur la table.Elle est sur la table.

语法

1、作主语的人称代词

法词的人称代词有性和数的变化

非重读形式的变化为:

Je 我

Tu 你/您

Il 他

Elle 她

Nous 我们

V ous 你们

Ils 他们

Elles 她们

2、动词变位普通名词和专有名词

法语动词的基本形式叫做不定式动词(verbe infinitif),使用时,要按人称、时态、语气等改变形式,这叫做动词变位。

être(不规则动词)

je suis

tu es

il/elle est

nous sommes

vous êtes

ils/elles sont

3、普通名词和专有名词

法语的名词分为普通名词和专有名词。

普通名词为一般的名词,专有名词指表示人名、地名、国籍的名词,专有名词的第一个字母要大写。

4、冠词的省略

表示职业、身份的名词作表语时,一般要省略冠词。

5、阳性名词变为阴性名词

法语名词有阳性和阴性之分,无中性。

人和动物等有生命的东西,按自然属性来分。例如:

le père父亲——la mère 母亲

un ami 男朋友—— une amie 女朋友

un lion 雄师——une lionne 雌狮

这一类的名词,当需要从阳性名词变为阴性名词时,一般是将相应的阳性词词尾稍做变化而达到变成相应的阴性名词。具体情形如下:

1. 词尾加e ,例如:

un étudiant——une étudiante

un employé——une employée

2. 原词词尾为e 时不变,例如:

un élève——une élève

un journaliste ——une journaliste

3. 原词词尾为er 时,应变成ère,例如:

un étranger——une étrangère

un ouvrier——une ouvrière

4. 原词以eur 结尾时,应变成euse,例如:

un chanteur——une chanteuse

un vendeur——une vendeuse

5. 原词以teur 结尾时,应变成trice,例如:

un acteur——une actrice

un directeur —— une directrice

6. 原词以an,en,on 结尾时,应双写n,然后再加e ,例如:

un paysan——une paysanne

un technicien——une technicienne

un lion --- une lionne

7. 原词以t 结尾时,应双写t ,然后再加e ,例如:

un chat ——une chatte

un cadet——une cadette

8. 某些表示职业的名词只有阳性,如必须使用其阴性时,在其阳性名词前加:femme ,例如:

un professeur --- une femme professeur

un médecin --- une femme médecin

un facteur --- une femme facteur

附:(这是从别的地方引用的,出处已无处可考了)

法语中表示事物、物体等的名词均被赋予一固定的性:非阳即阴,其规律性不强,因此要求我们在记忆单词的同时把它的性也记住。下面是总结出的一些规律:

1. 果树名称为阳性,果实名为阴性,例如:

un pommier ——une pomme

un poirier——une poire

un prunier——une prune

2. 语言的名称为阳性,例如:

le chinois

le fran?ais

l?anglais

3. 金属名称为阳性,例如:

le fer

le cuivre

l?aluminium

4. 具有下列词尾的名词一般为阳性名词:age courage passage

注:词干是age 的例外:page,nage等eau bateau drapeau

例外:eau,peau等

ème problème système

et jouet gilet

eu lieu feu

ier escalier papier

in magasin chemin

isme communisme journalisme

ment mouvement gouvernement

oir mouchoir soir

on crayon savon

ou chou clou

5. 具有下列词尾的名词一般为阴性名词:ade promenade limonade

ance connaissance conférance

ée journée année

几个词例外:musée,lycée,mausolée 等eille bouteille oreille

ence conscience influence

ie parfumerie théorie

ine cuisine racine

ère lumière ouvrière

esse faiblesse jeunesse

ette cadette vedette

ique physique politique

sion profession excursion

tion condition révolution

唯一例外:

un bastion

xion flexion

son chanson maison

例外:

un son

ude attitude habitude

ure culture nature

Le?on huit

Révision

Qu?est-ce que c?est ?

C?est un cahier .

C e sont des cahier.

Est-ce que c?est une carte ?

Oui,c …est une carte.

Non,ce n?est pas une carte.

Est-ce que ce sont des crayons ?

Oui,ce sont des crayons.

Non,ce ne sont pas des crayons.

Est-ce que vous êtes soldat.

Oui,je suis soldat.

Non,je ne suis pas soldat.

Est-ce que Paul est officier ?

Oui,il est officer.

Non,il n?est pas officier.

Dialoque

Comment vous appelez-vous ?

Je m?appelle Li Long.

Quel age avez-vous ?

J?ai dix-neuf ans.

Est-ce que vous avez des frères et des soeurs ?

Oui,j?ai un frère ,mais je n?ai pas de soeurs.

Et votre frère ,quel age a-t-il ?

Il a quinze ans.

Texte

Je m?appelle Wang Ling.j?ai vingt et un ans.Je suis étudiant.Ma famille habite à Qingdao.Mon père est ingénieur.Il travaille dans une usine. Ma mère est institutrice.j?ai un frère,mais je n?ai pas de so ers .Mon frère a dix ans.Il va à l?école.

Lexique

une carte证件

un soldat战士

un officier军官

un dialogue对话

comment如何,怎样

Comment vous appelez-vous ?您叫什么名字?

Je m?appelle ...我叫

quel,le 什么样的

un age年龄

avoir有

un an年

un frère兄弟

une soeur姐妹

ma我的

la famille家,家庭

mon我的(在阳性单数名词前用)

le père父亲

il travaille他工作

une usine工厂

dans une usine在一家工厂

la mère母亲

un instituteur小学教师(男)

une institutrice小学教师(女)

mais但是,然而

une école学校

il va à l?école他去上学

1、La carte d?étudiant 学生证

a) Carte 最常指卡片

2、 comment vous appelez-vous?

自反动词s?appeler,se 和动词都随人称变化:

m?appelle... vous appeles... il s?appelle... elle s?appelle...

3、 Quel age as-tu ?

Quel age avez-vous ?

Quel age a-t-il ?

Quel age a-t-elle ?

倒装,三人称单数倒装时加-t-

Conjugaison

avoir

j?ai

tu as

il a

nous avons

vous avez

ils ont

语法

1.年龄表达法

法语表达年龄时用动词avoir,两岁以上须加“s”。Quel age a-t-il ?

Il a vingt ants.

Le?on neuf

Points importants

1. V oici un livre .

C?est le livre de Marie.

2. voilà une jupe.

C?est la jupe de Lina.

V oici和Voilà的意义其实很相近的,若是分开用基本上没有太大的区别,但是若是用于同一文中,严格的来讲Voici指近物,V oilà指远物。

3. V oici des stylos.

Ce sont les stylos de René et de Pierre.

4. voilà des cassettes.

Ce sont les cassettes des étudiants.

这里的这个颜色的des是不定冠词表示一些,而这个颜色的des则是de+les的缩写。

而且可以看到Voici和V oilà是没有复数形式的。

不定冠词

un, une, des用在不确指的或初次提到的名词前,用于说明这个名词的性和数。

un用于阳性单数名词前,une用于阴性单数名词前,des用于复数名词前(不分阴阳性)定冠词

le, la, les定冠词(相当于英语中的"the"),放在特定名词的前。

le用于阳性单数名词前,la用于阴性单数名词前,les用于复数名词前(不分阴阳性)。需要注意的是对

于以元音开头的单词(按发单是元音算——即以哑音h开头的单词也是元音开头)le和la 要省音,变为l?冠词的用法基本上同于英语。

une conversation entre deux étudiants )

J Bonjour.

J Bonjour,vous êtes étudiant ?

J Oui , je suis en première année.

名词前一般要加冠词,这里省略了冠词表示泛指les deux étudiants则是特指那两个学生

en 引导的名词在句中作状语,现在学到的en的用法主要有:用于阴性的国名前或是阳性的以元音开头的国名(à用于城市名前);还有一种这是这里的用于表示在...年级en seconde année.

J Dans quel départment ?

J Je suis dans le départment de fran?ais. Et vous ?

J Je suis dans le départment d?anglais, mais j?apprends aussi le fran?ais.

J V ous apprenez aussi le fran?ais ?

J Oui,comme seconde langue étrangère.

J Est-ce que le fran?ais est difficile pour vous ?

在那个系用Dans,

être dans le départment de...

aussi 也,同样。

aussi bien 况且;aussi t?t que possible尽早

comme作为。接名词时常省略冠词

être difficile pour qn.对于某人而言太难了

这里vous是重读人称代词,做介词宾语的人称代词都要用重读人称代词的形式

形容词一般放在名词后,如:

une langue difficile

副词放在形容词之前,起修饰形容词的作用

Je vais très bien.

Je suis dans le département de fran?ais.je suis en troisième année. Nous avons beaucoup de professeurs de fran?ais. Ils sont chinois. J?apprends deux langues étrangères : le fran?ais et

l?anglais.j?apprends l?anglais comme seconde langue étrangère. L?anglais n?est pas très difficile pour moi. Je fais beaucoup d?exercices d?anglais.

还记得在哪个年级要怎么说吗?en ... année,这里的第几要用序数词。具体的序数词见下表。beaucoup de+名词(如果是可数名词要用复数形)

在列举的时候每一个名词前都要有冠词,这点和英语是很不同的,在用的时候要注意了。pour是介词,moi是重读人称代词。介词的宾语是人称代词的时候都要重读的形式。Conjugaison

Apprendre

J?apprends-Nous apprenons

Tu apprends-Vous apprenez

Il apprend-Ils apprennent

Faire

Je fais-Nous faison

Tu fais-Vous faites

Il fait-Ils font

Le?on dix

Points importants

Est-ce que c?est le vélo de Marie ?

Oui ,c?est son vélo.

Est-ce que c?est la moto de Pascal ?

Non ,ce n?est pas sa moto.

Est-ce que vous avez un stylo ?

Non,je n?ai pas de stylo.

Est-ce que votre frère a des disques ?

Non ,il n?a pas de disques .

de代替des

主有形容词

在阳性单数名词前使用

在阴性单数名词前使用

在复数名词前使用

mon

ma

mes

我的

ton

ta

tes

你的

son

sa

ses

他/她的

notre

notre

nos

我们的

votre

votre

vos

你们的

leur

leur

leurs

他们的

主有形容词与冠词一样,是一种限定记号。用来表示领属关系。主有形容词也有性和数的变化,要与所限定的名词的性数相一致,这点与英语不同,英语是按其所有都的阴阳性来区分的。

须要注意的是以元音开头的阴性单数名词前主有形容词用mon/ton/son,这是为了发音时的方便。

de代替des有三个前提:否定句,直接宾语,不定冠词:——这三个条件一个也不少。Nous avons des cours.

Nous n?avons pas de cours.

另外本课的另一个知识点就是直陈式现在时

主要的还是掌握动词变位为主,它的用法主要有以下几种

1. 表示现在存在的状态,经常发生的动作;

Tous les matins, je me lève à sept heures. 每天早上我7点起床。

2. 表示一个人的性格、特征;

Elle travaille bien.她工作很努力。

3. 表示客观事实或普遍真理;

La terre est ronde. 地球是圆的。

4. 表示说话时正在发生的事情(相当于英语的现在进行时);

Le enfant joue dans le chambre. 孩子在房间里玩。

5. 延长时间较长的动作。

Je lis le journal. 我在读报。

soyez是être的第二人称命令式

venir de表示从...来

美丽的

belle用于阴性的单数名词前

beau用于阳性的单数名词前

bel用于元音开头的阳性单数名词前

du=de+le

au=à+le

有课用avoir cours

avoir×heures de cours×有节课

le lundi有冠词表示每周一

lundi无冠词表示下周一

on泛指人称代词,可以代替人们、我们等。它的动词变位同il

En France ; on parle...

Dans notre classe, on parle bien fran?ais.

Les jours de la semaine

Lundi——Monday

Mardi——Tuesday

Mercredi——Wednesday

Jeudi——Thursday

Vendredi——Friday

Samedi——Saturday

Dimanche——Sunday

Autre

1. 在几点钟用介词à

C?est à 4 heures.

2. avoir cours 有课

avoir 4 heures de cours 有4节课

avoir un cours 有一节课(一般多于一节不用此种格式)

3. en jour, ...(讲故事开头)有一天……;从前……

Texte

Wang Ling est chinoise. Elle vient à Paris pour apprendre le fran?ais.

王玲是中国人,她到巴黎来是为了学习法语。

chinoise在这里是形容词做表语

vient à Paris:venir à+地点表示到某个具体地方;若是到某个国家这种地理范围比较大的则用en,如:venir en Chine

Elle fait ses études à la Sorbonne.

她在巴黎大学学习。

fait ses études表示学习,如:Je fais mes études à NK.

Elle a des cours du lundi au vendredi.

她每周一到周五有课。

Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,她在她的房间里做作业。

devoirs做作业讲时一般用复数。

la chambre 房间、卧室——le dortoir宿舍(床多);而在la chambre de commerce里chambre 指机构

Le samedi et le dimanche, elle n?a pas de cours.

周六和周日她没有课。

注意在否定句中,定冠词要用de来替。

Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris, ou aller chez des amis fran?ais.

她利用空闲的时间来浏览巴黎的名胜古迹,或者是去她的法国朋友家。

profite de qch. pour利用……做……;这里du=de+le(其实是部分冠词,因为时间是不可数的)

libre自由的,空闲的,例:Tu libre ce soir ?你今天晚上有空吗?

Nombres

trente et un

trente-deux

quarante

quarante et un

quarante-deux

cinquante

cinquante et un

soixante

soixante et un

soixante-dix

Conjugaison

Venir

je viens

tu viens

il vient

nous venons

vous venez

ils viennent

Aller

je vais

tu vas

il va

nous allons

vous allez

ils vont

语法:

1. 指示形容词

1)ce +阳性单数:ce live, ce gar?on , ce Fran?ais

若是接元音开头单词用cet:cet ami , cet étudiant

2) cette +阴性单数:cette ville, cette fille , cette voiture

3) ces+复数:ces villes, ces filles, ces étudiants

2. à

1) à Paris, à Genève

2) à l?école, à l?université

3) à 2 heures, à 8 heures

4) A demain !

Au revar !

5) être à qn

Ce livre est à Monique. Ce livre est à elle(elle-elle).

C?est le livre de Monique.

Ces vélos sont à ces étudiants. Ce vélos sont à eux(ils-eux).

Ce sont les vélos de ces étudiants.

C?est son livre. Ce sont ses livres.

Ce sont leurs vélos.

A qui est ce livre ? Il est à elle.

A qui est ces vélos ? Ils sont à eux.

3. 重读人称代词:

je-moi

tu-toi

il-lui

elle-elle

nous-nous

vous-vous

ils-eux

elle-elles

4. 专有名词前的冠词

国名:

1) en : la Chine , la France , la Russie, l?Amérique,l?Italie

2) au : le Japon, le Canada, le Paysbas(la Hollande), le Royaume-Uni(l?Angle, la Grande Bretaque),

en : l?Iraq,l?Afganistan,l?Inde,le Pakistan

3) aux : les Etates Unis, l?Union Européenne

4) à : Singarpour, Cuba

城市:

一般无冠词、无性别, 在某个城市用à

Paris, Beijing, Hongkong, Genève

特殊:le Havre, le Caire 在这个城市用au

若修饰城市,则须加冠词le

le Paris de 2000

le Beijing de 2008

le New York d?aujourd?hui

V oilà le beau Paris

人名:

一般不加冠词Bernard, Nathalie, Michel, 但修饰人名则加冠词Le petit Bernard

La petit Marie

Le jeune Michel

Dupont - les Dupont(...一家)

Les Curie

Je vais chez les Dupont.

词汇

étranger, étrangère

外国人;陌生人

adj : une langue étrangère

nom : un étranger / une étrangère

paul est étranger.

C?est un étranger.

? l?Etranger ? Albert Camus

le journal

报纸

(des journaux)日记

? le Monde ?

? le Figaro ?

? l?Humanité ?

? Journal d?Anne Fra nk ?

Marseille马赛

? la Marseillaise ?马赛曲

Le sud

南方

Le nord

北方

L?est

东方(末尾t发音)

L?ouest

西方(末尾t发音)

dans/à

dans le sud/le nord

au sud, au nord, à l?est, à l?oust

Paris est dans le nord de la France .

Paris est au nord de la France .

Dans le nord de Paris.

Au nord de Paris.

*dans范围里——à范围里/外

*à+le=au ; à+les=aux

le Sud ; le Nord(南北对话——政治性)l?Ouest ; l?Est(东西方——政治性)

l?Orient(东方——地理性,有诗意)

le pays

les Etates-Unis étate 国家(政治)les pays du nord北方国家

tous les pays du monde世界各国

De quel pays êtes-vous ?你是那个国家的?Mon pays我家乡/我的国家

êtres du pays本地人

tout le pays全国

Coréen

coréenne

le coréen du nord/sud

la corée du sud——Séoul

la corée du nord——Pyongyang

Italien,ne

意大利人

un caractère

(中文字)

une lettre 字母

le dessin

图画

le tableau 框好的画

la peinture油画

un institut学院

institut de beauté美容院

un enregistrement

录音

le peuple

民族,人民

tous les peuples du monde 世界各国人民être du peuple 来自民间

le petit peuple 社会底层的人

le peuple de Dien 上帝的子民

écrire 写

écrire un journal / un roman

écrire en fran?ais/chinois

Kundera érirt des romans en fran?ais (des表示写了一些)écrire à ...给...写信(écrire un lettre à ...)

Il écrit à son ami/sa mére.

écouter 听

écouter la radio 听收音机

écouter de la musique 听音乐

(de部分冠词,musique是不可数名词)

écouter des enregistrements 听录音

Tu écoutes ou pas ?你听没听?

(Tu一般不省音,省音更口语化)

J?écoute.我听着

听从...的意见:

écouter Pierre.

inviter邀请

inviter ...à faire...邀请别人做...

Pierre invite Nathalie à dinner ce soir.

manger v.吃饭dinner n./v.吃晚饭

Nous allons manger ? Je t?invite. 咱们去吃饭吧,我请你。inviter qu. Chez qn.请...去...家

Pierre invite Nathalie à venir chez lui.

aider

vt.帮助

aider qn à faire...

Pierre aide Nathalie à apprendre le fran?ais.

Pierre aide Nathalie.

vouloir

vt.想,愿意

Je veux une robe.

Tu veux une voiture.

Qu?est-ce que tu veux ?=Que veux-tu ?

Que voulez-vous ?

vouloir + v.

Je veux apprendre le fran?ais.

Tu veux habiter à Paris.

Elle veut danser.

Pierre veut être professeur.

Il veut bien.他很想。

Tu veux ? Je veux bien.

devenir

成为,变成

je deviens

tu deviens

0Gyvls《简明法语教程》笔记整理_大四上学期(授课教师:北京科技大学田常辉

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。 --泰戈尔 大四上学期 作文题目:你暑假做了什么? Qu’est-ce que vous avez fait pendant les vacances d’été ? 【复习】简单将来时Le Futur Simple(《简》P385) 形容词的比较级 ★形容词的le comparatif比较级(《简》P335) le superlatif最高级(《简》P349) 课本 两个人或两个事物进行比较,有高于、相等、低于三种情况。在形容词前加plus,aussi,mions就可以表示这种比较关系。 Paul est plus intelligent que Marie. 保尔比玛丽聪明。 Cette rue-ce est aussi large que cette rue-là. 这条街和那条街一样宽。 La France est moins grande que la Chine. 法国没有中国(面积)大。 说明: 1)比较句中的que是连词,用以引导比较的第二成分,相当于英语的than. 2)形容词的性数要与比较的第一成分一致,例如: Marie est aussi intelligente que Paul. 3)比较的第二成分可以是名词、代词或其他句子成分,例如: Paul est moins grand que moi. 保尔没有我高。 En hiver, il fait moins froid à Shanghai qu’à Beijing. 冬天,上海的天气没有北京这么冷。 4)比较的第二成分有时可以不表达出来,例如: Ces textes sont moins longs. 这些课文比较短。 Ce vin est plus cher. 这种酒更贵一些。 5)形容词bon在表示更高程度时,形式特殊: bon → meilleur,bonne → meilleure 例如: Mon stylo est meilleur que votre stylo. 我的钢笔比您的钢笔好。 Sa maison est meilleure que votre maison. 他的房子比您的房子好。 笔记 例:Ma soeur est plus agé / vieille(年龄)que moi de 2 ans.我姐比我大两岁。

简明法语教程上册笔记(免费)

《简明法语教程》上册笔记 语音教程 1.Très bien. 很好。 Merci beaucoup. 非常感谢。 Mille fois merci. 万分感谢。 2.语音练习: bijou(n.m.首饰), caillou(n.m.石头),chou(n.m.白菜) genou(n.m.膝盖),hibou(n.m.猫头鹰),joujou(n.m.玩具),pou(n.m.虱子) 3.aller au cinéma 去看电影 4.piscine n.f. 游泳池 Ex. Je voudrais avoir congé pour aller à la piscine cet après-midi. 下午我想请假去游泳. 5.une plume 羽毛笔 6.颜色词汇: blanc,blanche 白色rouge 红色vert,verte 绿色noir,noire 黑色bleu,bleue 蓝色jaune黄色rose 玫瑰色、粉红色brun,brune 褐色、栗色、棕色 pourpre 紫红色、紫色gris,grise 灰色、花白 7.cadeau n.m.礼物faire un cadeau à qn 送某人礼物 8. la colline parfumée (à Pékin) 香山 9.un verre de d’eau 一杯水 10.所有的以-tion结尾的都是阴性名词。例如,station, révolution 11.Tu es dans la lune.你走神了。 12.Quand on parle du loup(m.狼), on en voit la queue(f.尾巴)说曹操,曹操到。 https://www.doczj.com/doc/c73468682.html, République populaire de Chine est née, le peuple Chinois est désormais debout. 中华人民共和国从此站起来了。 14.rêver v.i.做梦rêver rose 做了一个好梦 15.t?t 早tard 晚 16.brosse à dents 牙刷 17.Un/une peintre 画家 18.un chemisier 半袖衬衣 19.un fleuve 江,河le fleuve Jaune 黄河 20.une pomme de terre 马铃薯,土豆une Terre地球 21.le ticket de train 火车票 22. 名词的阴阳性:一般来说用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。如:la grippe流感;la bronchite支气管炎;la Toussaint万圣节;la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。如:le cuivre铜,le lundi星期一,le huit八,le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。

简明法语教程笔记含语法讲解上

Le?on un 课文 Qui est-ce?——这是谁? C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。 Où est-il?——他在哪里? Il est à Calais.——他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où 2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais. 连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais. 3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal Le?on Deux 课文 Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗? Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。 Que fait-il?——他是干什么的? Il est chercheur.——他是研究员。 Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗? Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 Que fait-elle?——她是干什么的? Elle est journaliste.——她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如:Fanny est journaliste.法妮是记者。 Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:Est Fanny journaliste?(×) ⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。 2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。 读音规则: 带Est-ce que的疑问句,语调的最高点在que 上,或语调逐渐上升。 Le?on Trois 课文 Est-ce que René est avocat ?——勒内是不是律师? Oui ,il est avocat . ——是的,他是律师。 Où habite-t-il?——他住在哪里? Il habite à Paris.——他住在巴黎。 Est-ce que Monique est économiste?——莫尼克是不是经济学家?

《简明法语教程》1—8课知识点总结(免费)

《简明法语教程》1—8课知识点总结 一、句型 1. Qui est-ce? C’est 人名. 2. Oùest-il / elle? Il / Elle est à地名. 3. Est-ce que c’est 人名? Oui, c’est 人名. 4. Que fait-il / elle? Il / Elle est 职业(身份). 5. Est-ce que 人名est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). 6. Oùhabite-t-il / elle? Il / Elle habite à地名. 7. Est-ce qu’il / qu’elle habite à地名? Oui, il / elle habite à地名. 8. Qu’est-ce que c’est? C’est un 阳性单数名词. (以下简称阳单) C’est une 阴性单数名词. (以下简称阴单) Ce sont des 名词复数,不分阴阳. (以下简称名复) 9. Est-ce que c’est le 阳单de 人名? Oui, c’est le 阳单de 人名. Est-ce que c’est la 阴单de 人名? Oui, c’est la 阴单de 人名. 10. Quelle est sa couleur? Il / Elle est 表示颜色的形容词. 11. Est-ce que c’est un 阳单? Non, ce n’est pas un 阳单. Est-ce que c’est une 阴单? Non, ce n’est pas une 阴单. Est-ce que ce sont des 名复? Non, ce ne sont pas des 名复. 12. Est-ce que vous êtes 职业(身份)? Oui, je suis 职业(身份). Non, je ne suis pas 职业(身份). Est-ce que 人名est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). Non, il / elle n’est pas 职业(身份). 13. Oùest qch? Qch est 表示位置的介宾短语. Il / Elle est 表示位置的介宾短语. 14. Comment vous appelez-vous? Je m’appelle 人名. 15. Quel age avez-vous?

简明法语学习笔记

简明法语笔记 le?on un 课文 qui est-ce?——这是谁? c'est pascal.——这是帕斯卡尔。 oùest-il?——他在哪里? il est àcalais.——他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:qui,où 2、il est àcalais.[il-z-ta-kalz] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:oùest-il? il est àcalais. 连音:语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:il est àcalais. 3、[p][t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:pascal le?on deux 课文 est-ce que c'est philippe?——这是菲利普吗? oui, c'est philippe.——是的,这是菲利普。 que fait-il?——他是干什么的? il est chercheur.——他是研究员。 est-ce que c'est fanny?——这是法妮吗? oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 que fait-elle?——她是干什么的? elle est journaliste.——她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如:fanny est journaliste.法妮是记者。 est-ce que fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:est fanny journaliste?(×) ⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。

简明法语教程上册课课后lecture翻译

简明法语教程上册课课后l e c t u r e翻译 集团标准化工作小组 [Q8QX9QT-X8QQB8Q8-NQ8QJ8-M8QMN]

19.出发之前 如果您想开始度假,您必须在出发前采取一些预防措施。 首先,应当在航空公司或者旅行社预定您的机票或者。为此,应当选择您的航班,因为各航班价格不一样。如果您知道怎么选择,您可以得到降低的票价并以优惠价格去旅行。同时还必须预定您的房间,因为旅馆常常客满,尤其是在假期。 然后,想着随身带上足够的钱。在国外,您可能会生病,会出事故或者遇到其他麻烦。最后,不要忘记您的证件:身份证或者护照。检查好这些证件是否还有效。 20.巴黎的旅馆 巴黎的旅馆不同于纽约或伦敦的旅馆吗也许可以这么说吧…… 有人说巴黎的旅馆是古老的,的确如此,但巴黎也有很多现代旅馆。 有人说巴黎的旅馆不舒适,这与实际情况不太相符,巴黎的旅馆其实是很舒适的。 至于巴黎旅馆的价格,同其他首都城市的旅馆价格是一样的。 但这些旅馆也不是完全相同的,就拿英国旅馆来举例说明吧。英国旅馆的起居室不会很大,房间却很宽敞。法国旅馆在这方面跟法国的住宅很相似。如果是一个人住的话,会想认识自己的邻居也不容易。 然而每天早上,你会有一个好心情,因为早餐很美味。英国人的早餐会更简单一些,但他们的面包块很可口。说到这里不要忘记了羊角面包,它更好吃。面包块、羊角面包、黄油、果酱,这些食物都是地道的巴黎早餐的组成部分。

21 时尚 巴黎,长久以来一直是,并且现在仍然是时尚之都。Montaigne大道上,CD品牌举世闻名。Faubourg Saint-Honore大街上,充斥着Lanvin及其他数十家着名的店铺。 所有的女人都喜欢看,特别是Dior的。但是,大家只是来看而已。Dior和Lanvin是那么的昂贵啊! 但是,现在的时尚也是,并且尤其是“成衣”:不太,也许还不太漂亮,但是相当的便宜。而且成衣也变化得越来越快。长期的时尚变成了短期的时尚,而短款的连衣裙变成了长款的。 时尚,是红色,之后变成黑色;也是棕色,之后又变成蓝色。多亏了成衣,女人们可以更加经常的购买连衣裙,而且价格更便宜。这成为了生活乐趣的一部分。 这在巴黎是真的,但是在罗马、伦敦及纽约也是真的。人们说:巴黎现在已经不是唯一的时尚之都了,而且,也不再是唯一的优雅的典范了。 22 法国的电话 电话在法国人的生活中扮演者重要角色。大多数家庭都有电话,人们通信越来越少。 你如果想打电话,可以走进咖啡馆,对老板说: “请来个电话卡。” 或者你可以到邮局去,在那里买带芯片的电话卡。 拿到电话卡后怎么用呢好,你走进电话亭,把电话卡插入读卡缝里,拿起电话筒,拨号码。电话里开始出现响声。有人搭话了,你听到“喂”的声音。但要想通话,你必须按下键钮。一切都清清楚楚地标在电话机上,不用担心。

史上最全法语学习全套资料(精品!!)

大家网法语论坛资料汇总【法语学习】初学者必看 (1) 法语综合教材下载汇总 (1) 考试资料下载汇总:大学法语、专业法语、考研法语、出国法语等 (2) 法语口语资料下载汇总 (4) 法语考试词汇词典下载汇总 (6) 法语语法下载汇总 (8) 法国文学文章背诵电子书下载汇总 (9) 【法语学习】初学者必看 法语综合教材下载汇总 Taxi第一册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第一册课本+练习册下载 法语taxi第一册课本MP3下载 Taxi !第二册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第二册(中级)课本下载 法语教材Taxi ________第二册MP3下载 Taxi !第三册教学辅导guide下载 法语-TAXI第三册课本下载 北京语言学院出版社-出《国留学人员法语快速阅读》下载 【教材】新概念法语1-4册(文本+MP3)下载 外研社-高清版《法语2》1-8课下载 《新世纪大学法语》第三册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第三册学生用书下载 《新世纪大学法语》第一册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第一册学生用书 《新大学法语》下载 [全国高校统编教材法语][北外马晓宏版][1-4册][第一册词汇表] 北外法语教材1-4册PDF 全国高校统编教材法语北外马晓宏版1-4册MP3 马晓宏《法语》教学辅导参考书1-2册下载 [法语教材]薛建成《大学法语简明教程》(PDF+MP3)和参考答案下载 《法语1(修订本)》前10课练习答案网上WORD下载 [法语教材]新大学法语1 ________(PDF+MP3)下载 [法语听力]《循序渐进法语听写(初级)》MP3下载 《循序渐进法语听说(中级)》MP3下载 《法语写作高手》(L'écrit haut la main) PDF下载 英文版法语教材French in Action PDF下载 简易法语200句MP3下载

Fk-tphq《简明法语教程》笔记整理_大四上学期(授课教师:北京科技大学田常辉

、 .~ ①我们‖打〈败〉了敌人。 ②我们‖〔把敌人〕打〈败〉了。 大四上学期 作文题目:你暑假做了什么? Qu’est-ce que vous avez fait pendant les vacances d’été ? 【复习】简单将来时Le Futur Simple(《简》P385) 形容词的比较级 ★形容词的le comparatif比较级(《简》P335) le superlatif最高级(《简》P349) 课本 两个人或两个事物进行比较,有高于、相等、低于三种情况。在形容词前加plus,aussi,mions就可以表示这种比较关系。 Paul est plus intelligent que Marie. 保尔比玛丽聪明。 Cette rue-ce est aussi large que cette rue-là. 这条街和那条街一样宽。 La France est moins grande que la Chine. 法国没有中国(面积)大。 说明: 1)比较句中的que是连词,用以引导比较的第二成分,相当于英语的than. 2)形容词的性数要与比较的第一成分一致,例如: Marie est aussi intelligente que Paul. 3)比较的第二成分可以是名词、代词或其他句子成分,例如: Paul est moins grand que moi. 保尔没有我高。 En hiver, il fait moins froid à Shanghai qu’à Beijing. 冬天,上海的天气没有北京这么冷。 4)比较的第二成分有时可以不表达出来,例如: Ces textes sont moins longs. 这些课文比较短。 Ce vin est plus cher. 这种酒更贵一些。 5)形容词bon在表示更高程度时,形式特殊: bon → meilleur,bonne → meilleure 例如: Mon stylo est meilleur que votre stylo. 我的钢笔比您的钢笔好。 Sa maison est meilleure que votre maison. 他的房子比您的房子好。 笔记

《简明法语教程》自学手册

《简明法语教程》自学手册 齐进法语, 全力打造国内一流的法语培训品牌 咨询热线: 400-6996-012 北京(人大校区 大望路校区 三里屯校区) 版权归齐进法语学校所有,请勿用作商业用途,仅供参考学习使用。石家庄 桂林 巴黎 … 7 29. Verbes Pratiquer vt. 实践,从事,进行 Pratiquer qqch. : pratiquer une langue 说一门语言,用一门语言 Marquer vt. 留痕迹,标志 Marquer qqch. :

marquer les points 比赛记分, marquer un but 进球, 射门得分; marquer ses d é penses 记支出帐 Préceder vt . 走在 … 前面 / 在 … 之前 Je vais vous pr é c é der pour vous montrer le chemin. 我走在您前面给您指路。 Estimer vt. 估价 / 重视,尊敬; estimer que + 句子:认为 Ce tableau a é t é

à deux mille euros. 这幅画估价 2000 欧元。 C’est un musicien qu’on estime beaucoup. 这是一位很受人尊敬的音乐家。 J’estime que sa décision est bien imprudente. 我认为他的决定很不谨慎。 Perdre qqn /qqch. vt. 丢失 / 失去 Il a perdu son courage. 他失去了勇气。 Il a perdu sa femme il y a trois ans. 三年前,他失去了他的妻子。 Se perdre 迷失 On se perd facilement dans cette ville. 人们很容易在这座城市里迷路。 Prolonger qqch vt. 使 … 延长: pro longer les vacances

简明法语教程上册课课后lecture翻译

19.出发之前如果您想开始度假,您必须在出发前采取一些预防措施。首先,应当在航空公司或者旅行社预定您的机票或者。为此,应当选择您的航班,因为各航班价格不一样。如果您知道怎么选择,您可以得到降低的票价并以优惠价格去旅行。同时还必须预定您的房间,因为旅馆常常客满,尤其是在假期。然后,想着随身带上足够的钱。在国外,您可能会生病,会出事故或者遇到其他麻烦。最后,不要忘记您的证件:身份证或者护照。检查好这些证件是否还有效。 20.巴黎的旅馆 巴黎的旅馆不同于纽约或伦敦的旅馆吗?也许可以这么说吧…… 有人说巴黎的旅馆是古老的,的确如此,但巴黎也有很多现代旅馆。 有人说巴黎的旅馆不舒适,这与实际情况不太相符,巴黎的旅馆其实是很舒适的。 至于巴黎旅馆的价格,同其他首都城市的旅馆价格是一样的。 但这些旅馆也不是完全相同的,就拿英国旅馆来举例说明吧。英国旅馆的起居室不会很大,房间却很宽敞。法国旅馆在这方面跟法国的住宅很相似。如果是一个人住的话,会想认识自己的邻居也不容易。 然而每天早上,你会有一个好心情,因为早餐很美味。英国人的早餐会更简单一些,但他们的面包块很可口。说到这里不要忘记了羊角面包,它更好吃。面包块、羊角面包、黄油、果酱,这些食物都是地道的巴黎早餐的组成部分。 21 时尚 巴黎,长久以来一直是,并且现在仍然是时尚之都。Montaigne大道上,CD品牌举世闻名。Faubourg Saint-Honore大街上,充斥着Lanvin及其他数十家着名的店铺。所有的女人都喜欢看,特别是Dior的。但是,大家只是来看而已。Dior和Lanvin是那么的昂贵啊!

但是,现在的时尚也是,并且尤其是“成衣”:不太,也许还不太漂亮,但是相当的便宜。而且成衣也变化得越来越快。长期的时尚变成了短期的时尚,而短款的连衣裙变成了长款的。 时尚,是红色,之后变成黑色;也是棕色,之后又变成蓝色。多亏了成衣,女人们可以更加经常的购买连衣裙,而且价格更便宜。这成为了生活乐趣的一部分。 这在巴黎是真的,但是在罗马、伦敦及纽约也是真的。人们说:巴黎现在已经不是唯一的时尚之都了,而且,也不再是唯一的优雅的典范了。 22 法国的电话 电话在法国人的生活中扮演者重要角色。大多数家庭都有电话,人们通信越来越少。你如果想打电话,可以走进咖啡馆,对老板说: “请来个电话卡。” 或者你可以到邮局去,在那里买带芯片的电话卡。 拿到电话卡后怎么用呢?好,你走进电话亭,把电话卡插入读卡缝里,拿起电话筒,拨号码。电话里开始出现响声。有人搭话了,你听到“喂”的声音。但要想通话,你必须按下键钮。一切都清清楚楚地标在电话机上,不用担心。 请注意,不要在早晨八点钟以前或晚上九点以后打电话。当然,给老朋友打电话是例外喽。 23法国的饮食 法国菜肴举世闻名。有时候,人们说法餐太复杂。其实,上好的菜肴十分简单。主要问题是选择好,因为并非所有的餐馆都是好餐馆。 怎样选择呢?请想你的法国朋友垂询:一般说,他们知道好餐馆的地址。 有人说法餐很贵。请注意:最贵的餐馆不一定是最好的!给您一个忠告:不要去那些游客云集的餐馆,最好是去那些只有法国人光顾的餐馆。 一份特色菜的菜单摆在你面前。吃什么呢?还是问问老板,或服务员也行:他可以帮助你。或者,选择“当日特菜”,通常它是厨师长的拿手菜。 莫里埃笔下的一个剧中人物曾说过:“吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭”。但在巴黎,生活的艺术就是从吃饭的艺术开始的。 24地铁和公共汽车 巴黎的公共交通系统很发达,许多巴黎人都乐于乘坐公共交通工具,而不自己驾车。

简明法语教程自学手册-第14课

Le?on Quatorze 第十四课 本课重点: 1.命令式 2.最近将来时 3.钟点的表达 4.动词变位:attendre ;dire ;devoir 5.课文句型 6.交际法语,找人 ⅠGrammaire 语法部分 P142-144 3.l’impératif 命令式 法语中命令式只有单数第一人称和复数第二人称,表示向对方发布命令,劝告,建议,嘱咐,鼓励等 ①构成: ①将人称变位动词去掉主语即可 ②以er结尾的第一组动词,在单数第二人称命令式中要去掉词尾的s,加感叹号 ③否定命令式:Ne + 动词 + pas + 其它 ④肯定命令式中有含元音的代词,要恢复“s”:Parle! Parles-en! Va! Vas-y! ⑤动词aller,s’en aller,offrir,ouvrir,couvrir,découvrir,souffrir命令式同以er结尾的第一组动词,单数第二人称要去掉“s” ⑥动词pouvoir不存在命令式。 3.特殊变位: être Sois soyons Soyez avoir Aie ayons Ayez savoir Sach sachions Sachiez vouloir Veuille veuillions veillez Exemples : parler : Parle !你说/ Ne parle pas !你别说 Parlons 我们说!/Ne parlons pas !我们别说 Parlez !你们/您说/Ne parlez pas !你们/您别说 Parlez en fran?ais ! 你们/您用法语说/ Ne parlez pas en fran?ais ! 你们/您别用法语说 être : Sois prudent !你谨慎点

最新简明法语教程(上)课后答案

6 这是什么? Qu'est-ce que c'est? 这些是长凳。 Ce sont des banc. 这些是录音机吗? Est-ce que ce sont des magnétophones? 不,不是录音机,是收音机。 Non, ce ne sont pas des magnétophones. Ce sont des radios. 这些是雅克的磁带吗? Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques? 不,不是雅克的磁带。是帕斯卡尔的磁带。 Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal. 7 短语 录音机在桌子上。 Le magnétophone est sur la table. 照片在墙上。 La photo est sur le mur. 摩托车在门前。 La moto est devant la porte. 吸尘器在椅子后面。 L'aspirateur est derrière la chaise.

报纸在小说下面。 Le journal est sous le roman. 皮埃尔在汽车里。 Pierre est dans la voiture. 句子 我是中国人,我住在北京。 Je suis Chinois, j'habite à Beijing. 勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。 Monsieur Renou n'est pas fran?ais, il n'habite pas à Paris. 维罗尼克不是大学生,她是教师。 Véronique n'est pas étudiante, elle est professeur. 这几位是记者。 Ils sont des journalistes. 她是日本人。 Elle est Japonaise. 尼赛特和纳塔利是大学生。 Nisette et Nathalie sont étudiantes. 8 我家住在北京。我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。我妹妹11岁,她在上学。 Ma famille habite à Beijing. Mon père est professeur, ma mère est médecin.J'ai une s?ur, mais je n'ai pas de frère. Ma s?ur a onze ans, elle va à l'école. 夏尔25岁。他在一家工厂工作。

简明法语教程自学手册-第36课

Le?on Trente-six 第三十六课 2.本课重点 1.主有代词 2.表示时间先后的词(小结) 3.连词comme的几种用法 3.语法 12.主有代词 主有代词是表示主有关系的代词。它相当于主有形容词+ 名词。 1)词形: 单数复数 阳性阴性阳性阴性 我的le mien la mienne les miens les miennes 你的le tien la tienne les tiens les tiennes 他(她、它)的le sien la sienne les siens les siennes 我们的le n?tre la n?tre les n?tres 你们(您)的le v?tre la v?tre les v?tres 他们(她们、它们)的le leur la leur les leurs 注意:主有代词有阴阳性单复数的变化,le, la, les 的使用随着阴阳性和单复数发生改变。以-ien结尾的词,变成阴性双写“n”加“e”,复数形式要加“s”。 主有代词阳性单数和阴阳性复数遇到介词à 或de 时,构成缩合词形: au mien, aux miens, aux miennes, au tien, aux tiens, aux tiennes, du mien, des miens, des miennes, du tien, des tiens, des tiennes, etc. 2)对比主有形容词: 单数复数 阳性阴性阳性或阴性 我的mon ma mes 你的ton Ta tes 他(她、它)的son Sa ses 我们的Notre nos 你们(您)的V otre vos 他们(她们、它们)的Leur leurs A 词性不同: 主有形容词是表示所属关系的限定词,用在名词前,根据所限定名词的阴阳性和单复数有词形变化;主有代词是表示所属关系的代词,可以代替表示所属关系的名词,根据所代替的名词的阴阳性和单复数变化词形。

简明法语教程1-16课归纳

简明法语教程上册1-16 课动词归纳: I)助动词(在复合过去时里做助动词,表示完成了的动作,重结果) :etre, avoir II)情态动词(+动词原形) : vouloir, pouvoir, devoir III)感官动词 parler : 1. vi, parler +语言, 讲…语言. 2. vt, parler àqn.对某人说话, parler avec qn.和某人说话, parler de qch./qn.谈论某人/某事. dire, crier ecouter :vt, ecouter qn.听从某人, 听某人说话 (表动作) , entendre (表结果) regarder (表动作), voir (表结果) IV)表知道,理解 comprendre savoir: vt. savoir qn.明白, 知道; savoir + inf.会, 善于. V)表位置移动,状况改变 aller : a. aller + inf.最近将来时(aller是助动词); b. aller +方式状语, 用于问候(身体,工作等); c. aller a / dans/ en +地点, 去某地 venir :vi. venir de + 地名或地点,从…来; venir à + 地点,来某地; venirde+inf.最近过去时(venir是助动词); venir + inf.来做某事; venirici pour + inf.来这儿… entrer: vi. entrer à/ dans…进入… sortir: vi. sortir de…从…出来 suivre: vt. suivre qn.跟在某人后面 retarder: vt. retarder de +时间, 慢… advancer: vt. advancer de +时间, 快… partir: vi. partir pour 动身去, 起程 devenir, monter, prendre, voyager, marcher, finir, passer, poursuivre, se lever, se coucher, retourner VI)表情感 aimer: vt. aimer qch./qn.喜欢某事/某人 VII)生活,交际方面 in vi ter: vt. in vi ter qn. à faire qch.邀请某人做某事 vi siter: vt.vi siter +地点, 参观某地 donner: vt. donnerunegrande importance àqch.对…很重视; donner qch.àqn.给某人某物 aider :vt. aider qn.dans…在某事上帮助某人; a ider qn. à faire qch..帮助某人做某事 s’adresser: vi. s’adresser à qn.向某人请教,请某人帮忙 telephoner: vi. telephoner àqn.给某人打电话 demander: vt. demander qch.àqn.问某人某事; demander àqn.问某人; demander àqn. de f. qch..要求某人做某事 attendre: vt. attendre qn.等候某人 habiter: vi. habiter à + 地点

简明法语教程笔记含语法讲解上

Le?onun une 课文 Qui est-ce?——这是谁? C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。 Où est-il?——他在哪里? Il est à Calais.——他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où 2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais. 连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais. 3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal

Le?onun deux 课文 Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗? Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。 Que fait-il?——他是干什么的? Il est chercheur.——他是研究员。 Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗? Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 Que fait-elle?——她是干什么的? Elle est journaliste.——她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如:Fanny est journaliste.法妮是记者。 Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:Est Fanny journaliste?(×⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。 2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。

法语学习简明法语教程笔记整理共

大四上学期 作文题目:你暑假做了什么? Qu’est-ce que vous avez fait pendant les vacances d’été ? 【复习】简单将来时Le Futur Simple(《简》P385) 形容词的比较级 ★形容词的le comparatif比较级(《简》P335) le superlatif最高级(《简》P349) 课本 两个人或两个事物进行比较,有高于、相等、低于三种情况。在形容词前加plus,aussi,mions就可以表示这种比较关系。 Paul est plus intelligent que Marie. 保尔比玛丽聪明。 Cette rue-ce est aussi large que cette rue-là. 这条街和那条街一样宽。 La France est moins grande que la Chine. 法国没有中国(面积)大。 说明: 1)比较句中的que是连词,用以引导比较的第二成分,相当于英语的than. 2)形容词的性数要与比较的第一成分一致,例如: Marie est aussi intelligente que Paul. 3)比较的第二成分可以是名词、代词或其他句子成分,例如: Paul est moins grand que moi. 保尔没有我高。 En hiver, il fait moins froid à Shanghai qu’à Beijing. 冬天,上海的天气没有北京这么冷。 4)比较的第二成分有时可以不表达出来,例如: Ces textes sont moins longs. 这些课文比较短。 Ce vin est plus cher. 这种酒更贵一些。 5)形容词bon在表示更高程度时,形式特殊: bon → meilleur,bonne → meilleure 例如: Mon stylo est meilleur que votre stylo. 我的钢笔比您的钢笔好。 Sa maison est meilleure que votre maison. 他的房子比您的房子好。 笔记 例:Ma soeur est plusagé / vieille(年龄)que moi de 2 ans.我姐比我大两岁。 Les températures de Shanghai sont plus hautes / élevées(高的)que celles de Beijing.上海的天气比北京高。 只有相同的成分才能进行比较。 beaucoup相当于much,修饰形容词和副词。 bien

简明法语教程上册19-25课课后lecture翻译

19.出发之前 如果您想开始度假,您必须在出发前采取一些预防措施。 首先,应当在航空公司或者旅行社预定您的机票或者。为此,应当选择您的航班,因为各航班价格不一样。如果您知道怎么选择,您可以得到降低的票价并以优惠价格去旅行。同时还必须预定您的房间,因为旅馆常常客满,尤其是在假期。然后,想着随身带上足够的钱。在国外,您可能会生病,会出事故或者遇到其他麻烦。 最后,不要忘记您的证件:身份证或者护照。检查好这些证件是否还有效。 20.巴黎的旅馆 巴黎的旅馆不同于纽约或伦敦的旅馆吗?也许可以这么说吧…… 有人说巴黎的旅馆是古老的,的确如此,但巴黎也有很多现代旅馆。 有人说巴黎的旅馆不舒适,这与实际情况不太相符,巴黎的旅馆其实是很舒适的。至于巴黎旅馆的价格,同其他首都城市的旅馆价格是一样的。 但这些旅馆也不是完全相同的,就拿英国旅馆来举例说明吧。英国旅馆的起居室不会很大,房间却很宽敞。法国旅馆在这方面跟法国的住宅很相似。如果是一个人住的话,会想认识自己的邻居也不容易。 然而每天早上,你会有一个好心情,因为早餐很美味。英国人的早餐会更简单一些,但他们的面包块很可口。说到这里不要忘记了羊角面包,它更好吃。面包块、羊角面包、黄油、果酱,这些食物都是地道的巴黎早餐的组成部分。 21 时尚 巴黎,长久以来一直是,并且现在仍然是时尚之都。Montaigne大道上,CD 品牌举世闻名。Faubourg Saint-Honore大街上,充斥着Lanvin及其他数十家著名的店铺。 所有的女人都喜欢看时装表演,特别是Dior的。但是,大家只是来看而已。Dior 和Lanvin是那么的昂贵啊! 但是,现在的时尚也是,并且尤其是“成衣”:不太原汁原味,也许还不太漂亮,

《简明法语教程》笔记整理_简单将来时(授课教师:北京科技大学田常辉)

简单将来时 (《简》P385)表示将来肯定发生的事情。 (条件现在时,虚拟语气的动词) 一、构成:第一组及第二组动词在动词原形后直接加下列词尾: -ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont 以-re e,然后加上上述词尾。例如: 词尾仍使用-ai,-as,-a,-ons, 补充举例: ,parler(辅辅?辅)★(退回) ★

★ ★ préf érer (é仍读[?]) se l ever (加符号变è) app eler (双写l ) esp érer ach eter se rapp eler rép éter se prom ener ép eler (=spell ) s écher am ener *j eter (扔、投掷) c éder (让步) emm ener 例: 例: *mod eler j ’appeller ai je préfér ai [pref ?rre ] peser (称重) tu appeller as tu préfér as 例: il appeller a il préfér a je me lèver ai nous appeller ons nous préfér ons tu te lèver as vous appeller ez vous préfér ez il se lèver a ils appeller ont ils préfér ont nous nous lèver ons vous vous lèver ez ils se lèver ont 第三组: a. 以“-re ”结尾,去掉“e ”,再进行规则变位。 cond uire ,constr uire ,détr uire ,prod uire , con na?tre ,recon na?tre , mettre ,per mettre ,pro mettre , suivre ,pour suivre (=pursue ) écr ire ,d ire ,bo ire b. 这两组不变,直接加词尾。 (1) sentir ,partir ,sortir ,mentir (2) ouvrir ,offrir ,couvrir ,découvrir ★

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档