当前位置:文档之家› KFC餐牌中英文

KFC餐牌中英文

KFC餐牌中英文
KFC餐牌中英文

1.Welcome to KFC

2. Here is your change

3. Thanks for coming, take care!

4.what flavor you want,spicy or not?

5. big, medium,small

6. 圣代:Sundae 甜筒:Ice-cream cone

下面是详细的中英文对照供你参考!

汉堡包:Hamburger

劲脆就: extra tasty crispy

鸡肉卷:Chicken Loaf

原味鸡:Original Recipe

烤鸡翅:Roast Chicken Wings

上校鸡块:Colonel’s Crispy Chicken Strips with Home style Sides 鸡米花:Chicken Popcorn

大鸡腿:Fresh Grade Legs

小鸡腿:Chicken Drumsticks

鸡胸肉:Fresh Grade Breast

鸡翅膀:Chicken Wings

鳕鱼:ling

炸薯条:French Fries

土豆泥:Mashed Potatoes

玉米沙拉:corn salad

汤:soup

面包:bread

甜点:Pastries

蛋挞:Egg Tart / Egg Cake

圣代:Sundae

甜筒:Ice-cream cone

巧克力:Chocolate

草莓:Strawberry

蓝莓:Blueberry

饮料:Beverage

红茶:Tea Black

咖啡:Coffee

果汁:syrup

橙汁:Orange Juice

百事:Pepsi-Cola

七喜:7-Up

美年达:Mirinda Orange

番茄酱:Tomato Ketchup / Tomato Sauce

辣椒粉: cayenne powder

生菜:Lettuce

黄瓜:cuke

大葱:scallion

胡萝卜:carrot

青豆:string bean

韩国泡菜:Kimchi

玩具:toy

马克杯:Mug

优惠券:Saver ticket

纸巾:Paper tower

手套:glove

吸管:Straw

搅拌棒:muddler

勺子:spoon

奥尔良: Orleans

外带全家桶: The Family Meal

熏鸡法风烧饼: Wind fried smoked chicken law

培根蛋法风烧饼: Style fried bacon and eggs Law

培根鸡蛋灌饼: Bacon Egg pie filling

雪顶青苹沁饮:Qing Ping Qin drink top of snow

骨肉相连: Blood-linked

素之宝调味料 1. Precious quelite of vegetable

特色煲仔调味料 2. Young characteristic boiler quelite

加勒比海烧烤盐 3. Caribbean Sea roasts salt

鼎味鸡煲(调味料)4. Tripod cauldron taste chicken boiler (quelite) 咖喱粉 5. Curry powder

红烧海鲜(调味料)6. Braise seafood in soy sauce (quelite)

香辣鲜7. The incense is ruthless fresh

里脊肉(调味料)8. Tenderloin (quelite)

奥尔良烤翅(调味料)9. Orleans roasts a wing (quelite)

鱿鱼调味料10. Squid quelite

红咖喱11. Red curry

菜单Menu

经济豪华餐Meal

& Roasted chicken burger combo

黄金烤鸡腿堡套餐

& Mini burger combo

田园脆鸡堡餐

& Extra tasty crispy burger combo

劲脆鸡腿堡餐

& Zinger burger combo

香辣鸡腿堡餐

& Mexican Twister combo

墨西哥鸡肉卷餐

& Dragon Twister combo

老北京鸡肉卷餐

& New Orleans roast wings combo

新奥尔良烤翅餐

& Hot wing combo

香辣鸡翅餐

& Bucket meal

外带全家桶

快乐儿童餐Kid’s meal

& A set:Nugget+Mashed Potato+Mirinda

& B set:Original Recipe+French Fries+Mirinda & C set:Mini Burger+French Fries+Mirinda

鸡类产品Chicken Products

& Original Recipe吮指原味鸡

& Hot Wings香辣鸡翅

& New Orleans roast wings新奥尔良烤翅

& Zinger burger香辣鸡腿堡

& Extra tasty crispy劲脆鸡腿堡

& Mini Burger田园脆鸡堡

& Mexican Twister墨西哥鸡肉卷

& Dragon Twister老北京鸡肉卷

& Popcorn Chicken劲爆鸡米花

& Nuggets上校鸡块

& Roasted chicken burger黄金烤鸡腿堡

早餐Breakfast

& Egg & Pork Congee皮蛋瘦肉粥

& Chicken & Mushroom Congee香菇鸡肉粥

& Seafood & Egg Congee海鲜蛋花粥

& Egg & Pork Floss Twister鸡蛋肉松卷

& Egg & Pork Sausage Twister鸡蛋猪柳卷

早餐优惠组合Braekfast Combo

& Cheese & Egg Burger Combo芝士蛋堡餐

& Mini burger combo田园脆鸡堡餐

& Mini burger with Egg combo田园脆鸡堡加蛋

& Pork & Egg Burger combo猪柳蛋堡餐

& Congee & Potato Stix Combo花式粥餐

& Egg & Pork Floss Twister Combo鸡蛋肉松卷餐& Egg & Pork Sausage Twister Combo鸡蛋猪柳卷餐

早餐饮料及配餐Drinks & Side Items

& Orange Juice都乐鲜橙汁

& Fresh Milk/ Hot Milk鲜牛奶/热牛奶

& Milk Tea奶茶

& Potato Stix香脆薯棒

& French Fries薯条

& Mashed Potato土豆泥

& Corn on the cob香甜粟米棒

& Egg & Vegetable Soup芙蓉鲜蔬汤

& Dinner Roll胡萝卜餐包

& Corn Salad玉米沙拉

& Seasonal Vegetable四季鲜蔬

Dessert甜点

& Ice Cream Cone脆皮甜筒 Chocolate/Blueberry巧克力/蓝莓& Sundae圣代Chocolate/Strawberry巧克力/草莓

& Egg Tart葡式蛋挞

Drinks饮料

奶昔Milk shake

& Pepsi Cola百事可乐

& Seven-up七喜

& Mirinda美年达

& Ice Tea雀巢冰爽茶

& Ice Tang雀巢橙C

& Coffee咖啡

& Tea红茶

& Milo美禄

& Tang橙汁

& Milk牛奶

& Nine Lives Juice九珍果汁

& Good Balance Tea清衡茶

Condiments & Common Restaurant Items调味品和日常用品

& Ketchup番茄酱

& Coffee mate奶精

& Sugar糖

& Sweet & Sour Sauce糖醋酱

& Sweet Chili Sauce甜辣酱

& Napkin/Tissue餐巾纸

& Stirrer搅拌棒

& Straw吸管

& Toothpick牙签

& Spoon勺子

& Tray托盘

& Cup杯子

服务七步曲

欢迎光临Greeting

& Good morning. Welcome to KFC!

早上好,欢迎光临肯德基!

& May I help you, sir&

能为您效劳吗,先生?

& May I take your order now&

您现在要点餐么?

& Welcome to KFC. May I take your order&

欢迎光临肯德基,您现在要点餐么?

& Hello! KFC Restaurant at your service!您好,肯德基餐厅为您服务

& Excuse me, madam, what can I do for you&我可以帮你什么忙么,女士?

点餐Ordering

& Would you like anything else&还需要我为您点什么吗?

& Could you repeat the order, please&请重复一下您点的餐,好吗?

& How many cups would you like to have, sir&您要几杯,先生?

& May I know how many people&请问一共几位用餐?

& Well, I would like to suggest you get it to take away if you are in hurry.如果您赶时间的话,我建议您打包。

& What would you like to drink, sir&先生,您想喝点什么饮料?

& Would you have it here or for take away&请问您在这里吃还是打包?

& Would you like to have a set meal or order them separately&请问您是要套餐还是单点?

建议性销售Suggestive selling

& Would you like some soup, madam&

您要点汤么,女士?

& Would you like to try our latest promotion&

您想尝尝我们的新产品吗?

& Well, I would like to suggest the bucket meal, sir.

我向您推荐我们的全家餐,先生

& This bucket would be a perfect choice for a family of three.

我认为这份全家餐适合三口之家。

& If you prefer a light burger, the Mini Burger Combo would be a good option.如果您喜欢清淡一点的汉堡,我建议您来个田园脆鸡堡餐。

& We have a variety of chicken foods.

我们有各种鸡类产品可供选择。

& Would you like one more order of French Fries&

要不要再来份薯条?

找零和结账change and check-out

& Do you have 50 fen&

请问您有5毛钱吗?

& Here is your change, miss.

这是您的找零,小姐。

& I’m sorry we don’t accept foreign currency.

很抱歉我们不收外币。

& It is very kind of you, sir, but we are not allowed to accept tips.先生,您真是太好了,但我们不能收小费。

& Sorry, we can’t accept this, it is cou nterfeit

.抱歉,这是假币。

& Thank you, thirty eight yuan & fifty fen, please. 总共是38.5。

& You have ordered 2 bucket for 116 yuan. Is that right&

您订了两个全家桶一共是116元,请问还需要什么吗?

呈递餐饮,感谢顾客Closing

& Every Kids Fun Meal comes with a free toy.

儿童餐有玩具送

& Have a nice meal.祝您用餐愉快

& Have a pleasant weekend, sir.祝您周末愉快,先生

& Hope you enjoy the meal.希望您吃得开心

& It is a pleasure to be of service.为您服务我很荣幸。

& Always at your service, madam.欢迎下次光临,女士

& My pleasure.乐意为您效劳

大厅服务Lobby service

& Could you please wait in line, sir&先生,请您排队等候好吗

& Excuse me, sir, may I take these away&

对不起,先生,我可以把这些空盘子收走吗

& Go straight ahead and turn left, and you will get to the washroom.洗手间一直走然后左转

& Sorry ,sir, this is a non-smoking restaurant. Sorry for any inconvenience.

先生,对不起,请勿吸烟

& May I suggest that you keep an eye on your handbag.

请保管好您的手提袋

& Miss, do you mind sharing this table with others&

小姐,别的客人想和你共用这张桌子,好吗

& We open from 7:00 in the morning until 23:00.

我们的营业时间是从早上7:00到晚上23:00

& Would you like a baby chair for your child&

要不要给您的小孩拿张婴儿椅

顾客抱怨处理Service Recover

& Could you wait a minute&

请等一分钟左右,好吗

& Sorry, madam, I am afraid that you have to wait for about two minutes. Do you mind taking a seat here first&

对不起,女士,得等两分钟左右,请您先到那边座位上座下好吗

& I’ll get the manager for you. He’ll be glad to help you.

我去把经理叫过来,他会很乐意帮助你

& I’m terribly sorry, sir, there may have been a mistake.

非常抱歉,可能弄错了,我向您表示道歉

& Beg your pardon, could you repeat that&

对不起,我没听请,重复一下好吗

& I’m sorry I made a mistake with your order, madam.

夫人,很抱歉我下错单了

1、请问是在这里吃还是带走?Would you like to eat here or to take outside? / For here or to go?

2、请问现在需要点餐吗?Would you like to order now? / Are you ready to order?

3、收您XX元,请问需要发票吗?XX yuan,please. Do you need receipt?

4、不好意思,让您久等了. Sorry to keep you waiting so long.

5、打扰一下,您的找零 .Excuse me, here's your change

6、谢谢光临,请慢走。Thanks for coming,take care!

7、好的,请稍等。Ok, just a moment.

8、因为厨房订单比较多,让您等了这么长时间,请多包涵。

Because there are too many orders, sorry to keep you waiting so long.

9、厨房正在为您制作,请稍等。

The kitchen is already cooking for you, please wait f

外带全家桶: The Family Meal

熏鸡法风烧饼: Wind fried smoked chicken law

培根蛋法风烧饼: Style fried bacon and eggs Law

培根鸡蛋灌饼: Bacon Egg pie filling

雪顶青苹沁饮:Qing Ping Qin drink top of snow

骨肉相连: Blood-linked

素之宝调味料 1. Precious quelite of vegetable

特色煲仔调味料 2. Young characteristic boiler quelite

加勒比海烧烤盐 3. Caribbean Sea roasts salt

鼎味鸡煲(调味料)4. Tripod cauldron taste chicken boiler (quelite) 咖喱粉 5. Curry powder

红烧海鲜(调味料)6. Braise seafood in soy sauce (quelite)

香辣鲜7. The incense is ruthless fresh

里脊肉(调味料)8. Tenderloin (quelite)

奥尔良烤翅(调味料)9. Orleans roasts a wing (quelite)

鱿鱼调味料10. Squid quelite

红咖喱11. Red curry

点餐Ordering

& Would you like anything else

&还需要我为您点什么吗?

& Could you repeat the order, please&

请重复一下您点的餐,好吗?

& How many cups would you like to have, sir

&您要几杯,先生?

& May I know how many people

&请问一共几位用餐?

& Well, I would like to suggest you get it to take away if you are in hurry.如果您赶时间的话,我建议您打包。

& What would you like to drink, sir

&先生,您想喝点什么饮料?

& Would you have it here or for take away

&请问您在这里吃还是打包?

& Would you like to have a set meal or order them separately

&请问您是要套餐还是单点?

医院科室牌标牌中英文对照表

医院科室牌标牌中英文对照表 病房楼楼层总索引Layout of Inpatient Building 大厅Lobby 卫事中心Patient-aid center 小卖部Buffet 出院病人领取费用清单List of expenses for discharged patients 普通病人出院结帐Check-out for common discharged patients 住院登记收费Check-in for inpatients 医保社保出院结帐Check-out for patients with medical / social insurance 病区药房Ward dispensary 输血科Transfusion section 急诊化验Emergency lab 急诊手术室Emergency operating theatre 门诊手术室Clinic operating theatre 出入院病人接待处Reception of inpatients (二病区)重症监护ICU ( Area 2 ) 外科示教室Surgery demo room 妇科示教室Gynecology demo room 仓库Warehouse 特殊感染病室Special infection diseases 主任办公室Director office 治疗室Therapeutic room 护士长办公室Head nurse office 医生办公室Doctor office 护士站Nurse station (三病区)儿科Pediatrics Dept (Area 3) 电脑中心Computer center 更衣室Change room 儿科教研室Pediatrics teaching & research section 婴儿洗澡间Infant bathroom 新生婴儿监护室Neonatus wardship 新生婴儿室Neonatus room 重症室ICU 诊疗室Consulting room (四病区)产科Obstetrical Dept (Area 4) 机房Machine room 婴儿抚触中心Infant-stroking center (五病区)产房Obstetrical Ward (Area 5) 分娩室Delivery room 隔离分娩室Isolation delivery room 陪伴分娩室(一)Delivery room with companion (1) 陪伴分娩室(二)Delivery room with companion (2)

一楼指示牌中英文

1、总台后通道:50X30cm 宇洋球馆、健身俱乐部(Yuyang Fitness Club) A座7、8楼通道 (Building-A, 7&8Floor Passageway) 2、总台右柱子:50X30cm 西餐厅 (Western Restaurant) A座7、8楼 (Building-A, 7&8 Floor) 3、西餐厅洗手间门口柱子 电梯(Elevator) 西餐厅(Western Restaurant) 洗手间(Restrooms) 4、一楼厨房门外:20X40cm 厨房重地非请勿进(Kitchen Powerhouse, No Admittance) 5、按摩走廊通道酒店玻璃侧门:20X50cm 酒店大堂 (Hotel Lobby) 6、一楼左电梯之间:50X30cm 请勿携带宠物入内 (No pets are allowed)

1、二楼电梯口柱子上导示牌:50X80cm 富贵厅 (Fortune Hall) 富贵包厢1、2、3、8 (Fortune Box 1) 电梯 (Elevator) 洗手间 (Restrooms) 南楼客房(South-wing Building Hotel Rooms) 三楼吉祥大厅 (Auspicious Hall) 三楼多功能会议室 (Third Floor Meeting Room) 三楼宴会厅 (Third Floor Ballroom) 2、上楼梯口:50X40cm 南楼客房(South-wing Building Hotel Rooms) 三楼吉祥大厅 (Third Floor Auspicious Hall) 三楼多功能会议室 (Third Floor Meeting Room) 三楼宴会厅(Third Floor Ballroom) 3、二楼通道:50X30cm 二楼自助早餐区 (Breakfast Buffet Go To Second Floor)

肯德基常用英语点餐专用

肯德基常用英语点餐专用 肯德基是全球连锁的快餐店,无论去哪个国家旅游,或是吃不惯当地菜或是怕被“宰”,都可以选择肯德基。下面我们来看看怎么用英语在肯德基点餐,学习肯德基常用英语。 肯德基点餐常用英语 A: Is there anything else? A: 还要别的吗? B: Give me one coke, please. B: 请再给我一杯可乐。 A: Is this to go or to eat here? A: 带走吃还是在店里吃? B: To go, please. B: 带走吃。 A: That comes to four dollars and ten cents. A: 一共是4美元10美分。 B: And can I have some ketchup, please? B: 请给我一点番茄酱好吗? A: It's on the service counter over there. Please go to help yourself. A: 在那边的调料台上。请您自取。 肯德基餐品 上校鸡块:Colonel’s Crispy Chicken Strips with Home style Sides 鸡米花:Chicken Popcorn 奥尔良:Orleans 外带全家桶:The Family Meal 大鸡腿:Fresh Grade Legs 小鸡腿:Chicken Drumsticks 鸡胸肉:Fresh Grade Breast

鸡翅膀:Chicken Wings 炸薯条:French Fries 土豆泥:Mashed Potatoes 玉米沙拉:corn salad 汤:soup 面包:bread 蛋挞:Egg Tart / Egg Cake 圣代:Sundae 甜筒:Ice-cream cone 巧克力:Chocolate 草莓:Strawberry 蓝莓:Blueberry 饮料:Beverage 红茶:Tea Black 咖啡:Coffee 果汁:syrup 橙汁:Orange Juice 百事:Pepsi-Cola 七喜:7-Up 番茄酱:Tomato Ketchup / Tomato Sauce 生菜:Lettuce 黄瓜:cuke 关于肯德基爷爷 Half of the young adults in the survey, which was ordered up by the chain, assumed that he was the creation of KFC, rather than the other way around. 在这次由肯德基组织的调查中,有一半的年轻人却认为他是肯德基创造出来的虚拟标志而不是确有其人。 In fact, the Colonel wasn't just a fast-food baron who represented his company on TV. 事实上,桑德斯上校并不仅仅是一个在电视上代表肯德基的快餐业巨头,

中医院科室牌中英文对照

标识标牌中医院科室牌中英文对照(五) 心理咨询Psychology Consulting 佝偻病专科Rachitis Dept. 神经、脊柱Neurology Rachitis 神经科Neurology 贵宾(特需)门诊VIP Clinic 体检中心Physical Examination Center 风湿专科Rheumatism 挂号须知Notes for Registration 请便后冲水Please Flush After Use 请勿吸烟Please No Smoking 未经批准不得进入No Admittance 严禁吸烟No Smoking 医患沟通园地Patient-Doctor Communication Grounds 在此候诊Waiting Aera 暂停服务Service Suspended 急诊部 急救分中心办公室Office of Branch Emergency Center 急救中心Emergency Center 抢救室Emergency Treatment Room 急诊诊疗室Emergency Room 急诊化验室Emergency Laboratory 急诊收费Emergency Cashier 急诊药房Emergency Pharmacy 输液室Infusion Room 抢救监护室First-aid Care Room 急诊仪器室Emergency Instrument Room 医师办公室Physician’s Office 观察区Observation Ward 医技科室 药剂科Pharmacy Dept. 药剂科办公室Pharmacy Office 药剂科会议室Meeting Room of Pharmacy 制剂研究室Preparation Research Room

肯德基英语大全

汉堡包: Hamburger 鸡肉卷: Chicken Loaf 原味鸡: Original Recipe 烤鸡翅: Roast Chicken Wings 上校鸡块:Colonel’s Crispy Chicken Strips with Home style Sides 鸡米花: Chicken Popcorn 大鸡腿: Fresh Grade Legs 小鸡腿: Chicken Drumsticks 鸡胸肉: Fresh Grade Breast 鸡翅膀: Chicken Wings 鳕鱼: ling 炸薯条: French Fries 土豆泥: Mashed Potatoes 玉米沙拉:corn salad 汤: soup 面包: bread 甜点: Pastries 蛋挞: Egg Tart / Egg Cake 圣代: Sundae 甜筒: Ice-cream cone 巧克力: Chocolate 草莓: Strawberry 蓝莓: Blueberry 饮料: Beverage 红茶: Black Tea 咖啡: Coffee 果汁: syrup 橙汁: Orange Juice 百事: Pepsi-Cola 七喜: 7-Up 美年达: Mirinda Orange 番茄酱: Tomato Ketchup / Tomato Sauce 辣椒粉 : cayenne powder 生菜: Lettuce 黄瓜: cuke 大葱: scallion 胡萝卜: carrot 青豆: string bean 玩具: toy 马克杯: Mug 优惠券: Saver ticket 纸巾: Paper tower 手套: glove 吸管: Straw 搅拌棒: muddler 勺子: scoop 奥尔良: Orleans 肯德基英语服务 菜单Menu 经济豪华餐Meal Roasted chicken burger combo黄金烤鸡腿堡套餐

常见的英语旅游标示

英语标识及旅行常用交际用语 1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parking 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启

40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、 AA Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U-Turn 禁止掉头 45、U-Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒馆 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记

麦当劳和肯德基英文菜单

McDonald'sMenu 标准/大冷饮Regular/LargeDrink 巧克力/草莓/香草奶昔Chocolate/Strawberry/VanillaShake 汉堡Hamburger双层汉堡DoubleHamburger 标准薯条,RegularFries,大薯条LargeFries 麦香鸡汉堡McChickenSandwich 麦辣鸡翅SpicyChickenWings热红茶HotTea 热巧克力HotChocolate咖啡Coffee 标准/大杯橙汁Regular/LargeO.J.苹果/菠萝派Apple/PineapplePie 猪柳饼 全早餐 麦旋风 土豆泥: 鸡肉卷: 烤鸡翅: 大鸡腿: 鸡胸肉: 鳕鱼: 烧烤酱 炸鸡块 上校鸡块 鸡肉卷 香辣鸡块 辣味鸡 香辣/ 墨西哥/ 生菜: 大葱:scallion胡萝卜:carrot 青豆:stringbean韩国泡菜:Kimchi 饮料:Beverage 可口可乐:CocaCola雪碧:Sprite 芬达:FantaPepsi百事可乐:Cola 麦氏咖啡:MaxwellHouseCoffee美年达:Mirinda 七喜:7-Up芬达:fanta 红茶:BlackTea咖啡:Coffee 果汁:syrup橙汁:OrangeJuice 炸薯条:FrenchFries番茄酱:tomatoSauce/Ketchup 仅供个人学习参考

汤:soup面包:bread 甜点:Pastries蛋挞:EggTart/EggCake 圣代:Sundae甜筒:Ice-creamcone 草莓:Strawberry['str?:b?ri]蓝莓:Blueberry 芝士蛋堡Fortcheeseeggs猪柳蛋堡LiuFortpigeggs 田园脆鸡堡crispychickenFortpastoral 田园脆鸡堡加蛋pastoralcrispychickeneggsplusfort 海鲜蛋花粥Danhuaseafoodsoup香菇鸡肉粥chickenandmushroomsoup 枸杞南瓜粥Chinesewolfberrypumpkinsoup 鸡蛋肉松卷Driedeggroll鸡蛋猪柳卷eggrollLiupig 鲜虾鸡蛋卷shrimpeggroll港式奶茶HongKong-stylemilktea 巨无霸 麦香鸡 薯条 热香饼 火腿蛋 薯仔饼 奶昔 麦旋风 仅供个人学习参考

科室牌中英文

---科室牌中英文(没翻译的不需英文标识) ----------- 口腔科Stomatology Dept. 口腔正畸修复Orthodontics Clinic 内科门诊Medical Clinic 老干部门诊Senior Cadres Clinic 眼科Ophthalmology 视力康复科Vision Rehab. 眼科门诊手术室Ophthalmology Operating Room 耳鼻咽喉科 E.N.T. 听力康复科Hearing R ehab. 功能检查科Function Tests Dept. B超心电图动态心电图 中医科TCM(1) 中医科TCM(2) 戒烟门诊 Quit Smoking Clinic 伤骨科Injury Orthopedic Clinic 骨关节康复科Bone and Joint Rehab. 牵引治疗室Traction Therapy 胃(肠)镜室Gastro-endoscopy 胃镜诊疗室肠镜诊疗室清洗消毒室 皮肤科dermatological department Dermatology Dept. HIV咨询门诊HIV C onsultation C linic 康复门诊Rehab. Clinic 骨质增生门诊 Hyperosteogeny Clinic 病理科Pathology Dept. 标本处置室Specimen Disposal Room 疼痛科Pain Treatment Dept. 门诊挂号结算:Registry、Checkout 出、入院手续办理, Admission & Discharge Office

配方取药用药咨询 西药房Pharmacy 中药房Chinese Herbal Medicine 导医服务台; Information Station 急诊医学科: Emergency Medicine Dept. 内科门急诊(Medical Emergency) 输液治疗厅 Infusion Therapy 急诊科护士站(注射室) Nurse Station 发热门诊 Fever Clinic 腹泻病门诊 Diarrhea Clinic 外科门急诊 Surgical Clinic 清创换药室 外科门诊手术室

肯德基点餐情景英语

肯德基点餐情景英语 肯德基点餐情景英语-经典10句 1.May I help you? / What can I get for you today? 回答:Yes.这句也可以不答,直接点餐。 2.For here or to go? / Stay or to go? 在这儿吃还是带走?回答:For here, number one combo. / To go, one Big Mac with medium fries. 3.With cheese? 回答:Yes. / No. Thanks. 如果店员没问,你也可以主动说 without cheese。 4.Do you need some drinks? / Would you like something to drink? / What kinds of drinks? 要不要点饮料? / 要什么饮料? 回答:Yes, one small Sprite. / Coke, please. 5.Cream or sugar? 要奶精还是糖? 回答:Both. / Cream. / Suger. 6.Would you like fries to go with that? 要不要薯条啊? 回答:No, That's all. / Yes, a big one. 不要,就这些。/ 一个大份的。(如果你想要的话) 7.Is that all? / Anything else? 就这些了吗? 回答:That's it. / That's all. 就这些了。通常用 That's it 的比较多。 8.Five dollars and fifty five cents. 店员会告诉你总共多少钱。回答:Here is …. do llars. 9.Here is forty five cents, have a great day! 如果刚好,他有时会说There is no change! 回答:Thanks. / You too! 10.词汇: 1). 套餐 (combo):点套餐时只要说Combo number one,或是number two 就好了。有时店员会问 Do you want to go large? 如果你需要,他会给你大的薯条和可乐。 2). 汉堡 (hamburger):老美说汉堡通常会说 burger,如 cheese burger。 3). 薯条 (fries):薯条有的用French fries,在美国说 fries 就可以了。 4). 饮料 (drinks):在快餐店的饮料就那么几种: a. 可乐 coke b. 减肥可乐diet coke (diet) c. 雪碧 Sprite d. 橘子汽水 Hi-C (or orange soda) e. 冰茶 (iced tea) .在美国的 soft drink 大多数是可以 refill 的,你可以在店里喝一杯,离去时再去 refill 一杯,相当划算。 5)Tip: 有些老美喜欢用 "Micky D's" 代替 "McDonalds."。 example: Waitress: Welcome, sir, do you want a special combo? 先生,欢迎光临,要不要来份超值套餐呢? James: Yes, I want two combos, No.3.好,我要两份三号套餐。

KFC常用英语

KFC常用英语 菜单Menu 经济豪华餐Meal & Roasted chicken burger combo黄金烤鸡腿堡套餐& Mini burger combo田园脆鸡堡餐 & Extra tasty crispy burger combo劲脆鸡腿堡餐& Zinger burger combo香辣鸡腿堡餐 & Mexican Twister combo墨西哥鸡肉卷餐 & Dragon Twister combo老北京鸡肉卷餐 & New Orleans roast wings combo新奥尔良烤翅餐& Hot wing combo香辣鸡翅餐 & Bucket meal外带全家桶 快乐儿童餐Kid’s meal & A set:Nugget+Mashed Potato+Mirinda & B set:Original Recipe+French Fries+Mirinda & C set:Mini Burger+French Fries+Mirinda 鸡类产品Chicken Products & Original Recipe吮指原味鸡 & Hot Wings香辣鸡翅 & New Orleans roast wings新奥尔良烤翅 & Zinger burger香辣鸡腿堡 & Extra tasty crispy劲脆鸡腿堡 & Mini Burger田园脆鸡堡 & Mexican Twister墨西哥鸡肉卷 & Dragon Twister老北京鸡肉卷 & Popcorn Chicken劲爆鸡米花 & Nuggets上校鸡块 & Roasted chicken burger黄金烤鸡腿堡

各科医生中英文对照

内科医师internist, physician; 心脏病学家cardiologist; 内分泌学家endocrinologist; 胃病学家gastrologist; 肠病学家, 胃肠病学家enterologist; 普通医生,全科医生general practitioner; 外科医生chirurgeon,surgeon; 外科医师,军队高级医官,军医,船上医师surgeon; 骨(骼)学家osteologist; 整形外科医生plastic surgeon; 神经外科医生neurosurgeon; 泌尿科医师urologist; 儿科医师paediatrician; 妇科医师,妇科医生gynecologist; 助产士,产科护士a maternity nurse; 产科医师obstetrician; 产科男医师accoucheur; 产科女医师accoucheuse;眼科医生,眼科专家oculist; 眼科医师,眼科专家ophthalmologist;

眼科专家eye doctor; 肿瘤学家oncologist; 麻醉师anaesthetist, anesthetist; 口腔学家stomatologist; 牙科医生dentist; 牙外科医生surgeon dentist; 科室牌英文版 医院科室英文 门诊护士办公室:outpatient nurse’s office 门诊办公室:outpatient office 儿科厕所:Children’s toilet 儿科候诊:waiting room for pediatrics 儿科门诊:outpatient department of pediatrics 输液室:transfusion room 小儿注射:injection room for Children 男厕所/女厕所/残疾人专用厕所:toilet for man/ toilet for woman/ handicapped used only 饮水间:drinking room 急诊化验室:emergency laboratory

常见的公共标识 英文翻译

【常见的公共标识英文翻译~】来源:姜尊月?╄→?的日志 1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开

41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头 45、U Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 82、Vacant (厕所)无人 83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、Net(Weight) 净重

肯德基中英文菜单与点餐用语

KFC中英文菜单及用餐英语 Meal 特色主食 New Orleans Roasted Burger 新奥尔良烤鸡腿堡 zinger burger 香辣鸡腿堡extra-tasty crispy burger 劲脆鸡腿堡 mini Burger 田园脆鸡煲 cod fish Burger 深海鳕鱼堡 shrimp Burger 至真七虾堡 dragon twister 老北京鸡肉卷 Mexican twister 墨西哥鸡肉卷 beef wrap 鲜辣嫩牛五方 Side item 精选配餐 Corn salad 玉米沙拉 French fries(L/M/S)薯条 mashed potato 土豆泥 egg & vegetable soup 芙蓉鲜蔬汤 Corn-on-the-cob 香辣粟米棒 dinner roll 胡萝卜餐包 Bucket 外带全家桶 Snack 美味小食 Original recipe 吮指原味鸡 hot wing 香辣鸡翅 new Orleans roasted wing 新奥尔良烤翅(对) Popcorn chicken(L/M/S)劲爆鸡米花 nugget 上校鸡块(四块装、六块装)cod fish finger 深海鳕鱼条 Dessert and drink 甜点及饮料 Ice cream cone 脆皮甜筒 chocolate Sundae 巧克力圣代 strawberry Sundae 草莓圣代egg tart 葡式蛋挞Ice cream float-coffee OR Ice cream float-Irish coffee 雪顶咖啡、雪顶爱尔兰咖啡 8 beauties 八娇混合果汁饮料 9 lives juice 九珍混合果汁饮料 grass jelly milk tea 仙草奶茶 Pepsi cola/7up/Mirinda 百事可乐、七喜、美年达 nestea 雀巢冰爽茶 lemonade 柠乐 citron tea 香柚蜂蜜茶 tea 红茶 Milo 美禄 coffee 经典咖啡 hot milk

常见科室牌中英文对照汇总

常见科室牌中英文对照汇总企业 董事长办公室's 董事会办公室 助理办公室's 财务部 成本部 工程部 行政办公室 外联部 人力资源部 会议室(大) 会议室(小) 招投标办公室 接待室 法务部 副总经理办公室's 经理办 人力行政部 . 档案室 设计室 茶文化体验中心

生产部 财务部 人事行政部 & 销售部 总经理室 接待室 综合办公室 会议室 机关事业单位 党办宣传科 组织科 工会办 纪检审计科& . 经营管理科 . 生产运行科 . 安全环保科 . 财务计划科 . 市场办 . 劳资科 . Ⅱ 设备资产科 . 技术发展部 .

综合服务大队 . 生产管理部 . 运营品控部 . 仓库 接待室 商务管理部 . 市场 . 工厂 内包车间 外包车间 精制车间 感官审评室 炒制中心 总经理 董事长 副总经理 财务部 会议室 茶水间 理化室 天平室

毒麻试剂室研发部 微生物室 仪器室 质量部 灭菌室 辅机房 男一更 1 女一更 1 男二更 2 女二更 2 配电室 实验室 精密仪器室天平室 普通仪器室理化检验室高温室 准备室 微生物检测室留样室

仓库 资料室 更衣室 公安机关 证件管理室 案件审理室 中队长室 队员室 综合管理室 社会化管理室卷烟鉴定室 支队长室 科长室 内部管理监督室 幼儿园 园长室’s 保健室 隔离室; 储藏间; 多媒体 厨房;

阅读室,; 舞蹈房; 财务室; 科学探索室;手工室; 幼儿活动室 教师办公室' 社会实践室 保管室 资料室 刑警队 档案室 办案中队 备勤室 预审大队长 预审教导员 预审大队 器材室 熏显影像室& 手印足迹室& 痕检室

KFC肯德基菜单价格价目表

KFC肯德基菜单价格价目表 1、香辣鸡腿堡………… 12、5元 2、劲脆鸡腿堡………… 12、5元 3、新奥尔良烤鸡腿堡… 13、5元 4、老北京/墨西哥鸡肉卷11元 5、深海鳕鱼堡………… 13、5元 6、田园脆鸡堡…………8元 7、川辣嫩牛五方………14元KFC配餐 1、芙蓉鲜疏汤……………………5元 2、四季鲜疏/玉米色拉……………5元 3、胡萝卜餐包…………………… 1、5元 4、薯条(小/中/大)…………… 6、5元/ 7、5元/9元 5、土豆泥………………………… 3、5元

6、香甜粟米棒……………………5元 7、深海鳕鱼条…………………… 8、5元 8、上校鸡块(6块)………………11元 9、鸡米花(小/中/大) 7、5元/ 10、5元/ 14、5元 10、奥尔良烤翅……………………9元1 1、吮指原味鸡…………………… 7、5元/块 12、香辣鸡翅(对)………………8元KFC甜点及饮品1、葡式蛋挞 4、5元 2、圣代7元 3、圆筒冰激凌3元 4、青柚蜂蜜茶6元 5、雪顶咖啡9元 6、百事可乐/美年达/七喜(小/中/大) 5、5元/6元/7元 7、美禄5元 8、九珍/八娇果汁7元

9、牛奶5元 10、柠乐 6、5元 11、特级浓香咖啡5元 12、热巧克力5元KFC早餐 1、安心油条3元/根 2、猪柳蛋堡 8、5元 3、田园脆鸡堡加蛋9元 4、牛肉蛋花粥 6、5元 5、香菇鸡肉粥 6、5元 6、皮蛋瘦肉粥 6、5元 7、鸡蛋肉松卷7元 8、鸡蛋猪柳卷7元 9、鲜虾鸡蛋卷7元 10、香脆薯棒3元-------------------------------------最简单的一人套餐:香辣劲脆鸡腿堡+中杯可乐= 13、5元原价

科室牌中英文(楼层索引)

中文英文 楼层科室索引Floor index 一楼挂号处Registration office 收费处Cashier 药房Pharmacy 内科(1、2)Medical department(1、2) 外科(1、2)Surgical department 治疗室(1、2)Treatment room(1、2) 处置室Therapeutic room 放射科X-ray department X光室The X-ray room 抢救室Emergency room 二楼儿科Pediatric clinic 中医科Traditional Chinese medicine department 彩超室Colourful super room 心电、B超室 E.C.G and B ultrasonic room 配剂室Preparation room 成人输液室Adult transfusion room 儿童输液室Children transfusion room 行政办公室Administrative office 会议室Meeting room 三楼妇科(1、2)Gynecology(1、2) 妇科特需专家诊室The special consultation clinic gynecologic experts 妇科门诊手术室Gynecology outpatient operating room 阴道镜室Vaginoscopy room 治疗室(1-3)Treatment room(1-3) 四楼护士站Nurse station

产房Delivery Room 婴儿洗澡间Baby bathroom 治疗室Treatment room 处置室Therapeutic room 污物间Dirty Utility Room 五楼护士站Nurse station 医生办公室Doctor’s office 医生值班室(1、2)Doctor’s duty room(1、2) 护士值班室Nurse’s duty room 治疗室Treatment room 处置室Therapeutic room 污物间Dirty Utility Room 六楼手术区Operation room 住院部(VIP病房)The inpatient(VIP word)

上海英文导游词

上海英文导游词 篇一:上海景点导游词 ilding.ThecongresspassedtheParty'sprogramandresolutions,ele ctedthecentralcommittee,anddeclaredthefoundingoftheCPC. ShanghaiLibrary ThenewShanghaiLibrary,whichcoversanareaofsome80,000squareme ters,hasacollectionof13millionbooksandisconsideredoneofthet optenlibrariesintheworld.Thelibraryincorporatestheopen-stac ksapproachfavoredintheWest,whichallowsforconvenienceinborro wingbooks. ShanghaiGrandTheater LocatedinthenorthwesterncornerofPeople'sSquare.theShanghaiG

randTheatercovers70,000squat,meters.Itisactuallycomposedoft hreetheaters.Thetheaterscanaccommodateperformancesofballeto pera,symphonies,chambermusicmoderndramas,andmusicals.Thethe ateralsoownsthelargest,fullyautomaticstageinAsia.Thetheater hasbecomeasymbolofmoderncultureinShanghai. DuoLunRoad CulturalCelebrities'Street,locatedalongDuolunRoadandsurroun dingareas,isalivingmemorialtothemodernculturalcelebritiesof Shang-haiandisalsoacondensationofmodernculture.SuchChinesel iterarygiantsasLuXun,MaoDun,GuoMoruoandYeShengtaolivedandwr otehere,makingtheroadanimportantfeatureinChina'smoderncultu ralhistory.Inaddition,thefamousGongfeiCafe.CelebritiesMansi on,theShanghaiArtOperaTroupe,andHaiShangJiuLialsodisplaythe accumulatedculturalatmosphereofDuolunRoadtoday.

常见公共标识英文翻译

1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档