当前位置:文档之家› Lesson Seven Love of Life课文解释,练习答案,语法讲解,历年试题

Lesson Seven Love of Life课文解释,练习答案,语法讲解,历年试题

Lesson Seven Love of Life

Jack London

伦敦

ondon

格利菲斯·伦期:

年1月12日期:

年11月22日

品:

的呼唤》,《海狼》,《白牙》,《马丁·伊登》

Learning Guide

20世纪科学技术的突飞猛进,极大地改善了人类的生活。现代人的生存能力越来越弱。可谁又能保证自己一生中不会遭遇灾难,不会面临生死存亡的关头?美国著名作家杰克·伦敦在其名篇《热爱生命》中告诉我们在极其恶劣的环境中怎样坚持下去,克服重重困难以求得生存。

一、词汇

课前预习:

请在开始本教程之前跟着本书配套磁带朗读单词和课文2遍,大致熟悉课文内容。

词汇

请注意以下单词划线部分的音标:

slowly ,shallow, earth ,bullet ,deer ,chew ,wolf ,sound ,crawl ,knee

1.slowly ['sl?uli]缓慢地

2.shallow ['??l?u]浅的 deep adj. 深的

3.stream [n.] [stri:m]溪流,小河 cf. steam 蒸汽

4.stream [v.](像水流般)流动

5.earth [?:θ]泥土

6.run (指液体)流动 (过去式,过去分词 ran, run )

7.bullet ['bulit]子弹

8.(fall)over 被……绊倒

9.hey [he?] 喂!(表示惊喜或引起注意)

10.struggle [str?ɡl]挣扎,奋斗

e.g. He struggled to control his temper.他努力控制住自己的脾气。

e.g. Several people were hurt in the struggle.在打斗中,有几个人受伤。

11.limp美[l?mp]跛行,一瘸一拐地走

12.berry美['b?ri浆果(如草莓,桑椹等)strawberry 草莓

13.tasteless ['testl?s]无味的,鉴赏力的

14.build 建造[bild]

15.build a fire 生火

16.sack[s?k]袋子洗劫 vt. 解雇;把……装入袋;劫掠

e.g. He got the sack for laziness; 他因懒惰而被解雇

hit the sack 睡觉;就寝

sack out 睡觉

sack paper 纸袋;制袋用纸

17.stagger ['st?g?]蹒跚,摇摇晃晃

18..darkness ['dɑ:knis]黑暗

19..fall [f?:l]降临,来临

20..restless ['restlis]没有得到休息的,不安定的

21.banquet['b??kwit]宴会

banquet feast dinner party

这些名词均有“宴会”之意。

banquet: 指正式而盛大的宴会或国宴。

feast: 指宴席酒席,有时可与banquet换用,但前者强调共享欢乐的气氛。

dinner: 普通用词,含义广。本义指一日的主餐,但多用于指宴请客人的正式的一餐。

party: 指一般的社交聚会,也引申指宴请或宴会。

22.drag [dr?g]慢吞吞的行进

23.deer [di?]鹿单复数同形 a deer, two deer

24.suck [s?k].吸吮,啜饮

25.chew [t?u:]咀嚼,嚼碎 chewing gum 口香糖

26.strive [straiv]努力,奋斗

e.g. Strive to build China into a powerful socialist country!

为把中国建成社会主义强国而奋斗!

27.unwilling ['?n'wili?不愿意的,不情愿的

be willing to do 乐于做某事

28.drive 迫使驱赶

e.g. Sing a song to drive off those feelings of sadness.

唱首歌,驱散那些悲伤之情。

e.g. The recession and hospital bills drove them into bankruptcy.

经济萧条和医院的账单逼得他们破产了。

29.empty ['empti](河流等)流入,流进

30.shining '?aini?]发光的,闪光的vision 幻觉,幻象

31.wolf [wulf]狼

32.sick 有病的,生病的

33.full 很,非常,充分

34.ha 瞧!(表示惊奇、惊喜、疑惑等)

https://www.doczj.com/doc/ce837376.html,ughing 'lɑ:fi?]笑,笑声

36.sound [saund]听起来

37.crawl [kr?:l]爬,爬行

38.knee [ni:]膝盖

39.hold h?uld]使……保持(某种状态)

二、课文Love of Life

Page 146. Para. 1

1. Two men walked slowly, one after the other, through the shallow water of stream. All they could see were

stones and earth. The stream ran cold over their feet. They had blanket packs on their backs. They had guns, but no bullets; matches, but no food.

两个人缓慢前行,一前一后,趟过一条浅浅的小河,他们看到的只有石子和土地。冷冷的河水从他们的脚上流过。

他们背着用毯子打的背包,他们有枪,但没有子弹;有火柴,但没有食物。

A. one after the other = one after another 一个接一个,陆续,相继

e.g. His parents died one after the other.他双亲相继去世。

e.g. The houses caught fires one after the other. 房子相继着火了。

B all they could see= the things which. they could see 他们能看到的东西

all= the person who, the thing(s) which

C run: 过去式 ran 过去分词run Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary 6th edition

Page 1525 L L21 28条【 V-ADJ】 to become different in a particular way, especially a bad way 变成,成为,变得(尤指不利的变化)

e.g. 1) The river ran dry ( stopped flowing ) during the drought.

这条河在干旱季节断流了。

e.g. 2) Supplies are running low. 物质供应渐趋不足。

e.g. 3) We have run short of milk.我们的牛奶不够了。

e.g. 4) You have got your rivals running scared .你已经使对手感到恐惧了。

D. but no bullets; matches, but no food. but 后面承前省略了had

match n 火柴 ,匹配,比赛等。划火柴 strike a match

Para. 2 Page 146

2 . Suddenly the man who followed fell over a stone. He hurt his foot badly and

called: "Hey, Bill, I've hurt my foot." Bill continued straight on without looking back.忽然,后面的那个人被一块石子绊倒了。他的脚受了重伤,喊了起来:“嘿,比尔,我的

脚扭伤了。”比尔头也没有回,继续前行。

A . who followed 定语从句,修饰前面的 the man 跟在后面的那个人

B. fall over 跌倒 fall 过去式fell 过去分词fallen

fall out 吵翻,分手

C. hurt 受伤,伤害过去式hurt 过去分词hurt

D . straight on 一直向前,往前直去

e.g. Go straight on this street,turn to the left at the second corner,and you'll find it.

顺这条街直走,在第二个街口左转,你就可以看到了。

E. without looking back 没有回头看

look back 向后看,回头,回顾

Para. 3 Page 146

3 The man was alone in the empty land, but he was not lost. He knew the way to

their camp, where he would find food and bullets.

这个人孤零零地在荒原之中,但他心里并没有发慌。他知道去营地的路,在那里他可以找到食物和子弹。

A. alone 单独的 cf. lonely adj . 孤独寂寞的

B. empty land 空旷的地面指地面上没有多少遮拦

C. be lost/get lost 迷路

4. He struggled to his feet and limped on. Bill would be waiting for him there, and together they

would go south to the Hudson Bay Company.

他挣扎着站起来,一瘸一拐地往前挪动。比尔会在那里等着他,然后他们将一同南下到哈得逊海湾公司。 A。struggle to one's feet(挣扎着)站起来

get/rise to one's feet 站起身来

jump to one's feet 跳起身来

B. limped on 一瘸一拐地往前挪动 on = continuously 继续

C. the Hudson Bay Company.哈得逊海湾公司简写为 HBC

Compagnie de la Baie d'Hudson

Type Private

Founded 2 May 1670

Headquarters Simpson Tower

Toronto, Ontario, Canada

Key people Richard Baker, Governor

Revenue $7.0 billion CAD ( $59.7 million FY 2009)

Owner(s) NRDC Equity Partners Employees 70,000

Parent NRDC Equity Partners

Divisions The Bay

Lord & Taylor Zellers

Home Outfitters

5. He had not eaten for two days. Often he stopped to pick some small berries and put them into his

mouth. The berries were tasteless, and did not satisfy, but he knew he must eat them. 他已有两天没吃东西了,他常常停下来去摘小莓果放到嘴里。那些莓果很难吃,而且也不解饿,但他知道自己必须吃掉它们。

A. stop to do sth. 停止甲事去做乙事

stop doing 停止手中正在做的事

e.g..Please stop reading. 请停止看书

e.g. Please stop to listen to me. 请停下来听我说

B. tasteless : lacking flavor 无味的, 粗俗的, 无鉴赏力的

C. satisfy v 使….满足,满意

Para.4 Page 147

6. In the evening he built a fire and slept like a dead man. When he woke up,

the man took out a small sack. It weighed fifteen pounds.

夜晚,他生了堆火,睡得很沉。醒来时,他从背包里掏出一个小袋子,重15磅。

A. build a fire =make a fire = light a fire 生火 cf. put out fire 灭火

B woke up 醒来动词原形为 wake, 过去式 woke, 过去分词 waken

C. It weighed fifteen pounds.

weigh v 联系动词后面接重量名词作表语

e.g. A full-grown elephant can weigh over 6,000 kilograms.

一头成年大象能重达六千多公斤

实意动词后面接被称,或者被掂量的物体

e.g. Can you weigh this letter for me please? 帮我称一下这封信吧

7. He wasn't sure if he could carry it any longer. But he couldn't leave it behind.

他没有把握还能不能继续带着这口袋,但他决不能把它扔下

A not any longer (= no longer), not any more (=no more)

①no longer(= not…any longer),主要用来表示时间或距离的“不再”,意在对现在的情况和过

去的情况加以比较,所以多用于现在时。它一般修饰延续性动词,表示某个动作或状态不再

延续下去。

e.g. You are no longer a child. = You aren’t a child any longer.你已不再是个孩子了。

e.g. He no longer lives here. = He doesn’t live here any longer.他不再住这里了。

②no more(= not…any more),主要用来表示数量和程度,一般常修饰短暂性动词,指某动作不再重复

发生,它所表达的是never again或“没有更多”的含义。

e.g. The baby no more cried. = The baby didn’t cry any more.这个小孩不再哭了。

e.g. He is no more a student. = He is not a student any more.他不再是学生了。

B. leave behind 留下, 遗留

e.g. Do not leave behind any personal belongings. 请不要遗忘随身所带的物品。

e.g. Leave behind a clean world for future generations.留给下一代一个清洁的地球。

8. He had to take it with him. He put it back into his pack, rose to his feet and staggered on.

A. rise to one’s feet 站起来

B stagger 蹒跚,.摇晃, 错开

Para. 5 Page 147

9. His foot hurt, but it was nothing compared with his hunger, which made him go

on until darkness fell. His blanket was wet, but he knew only that he was hungry.

他扭伤的脚很疼,但比起饥饿来说真算不了什么。饥饿驱使他往前,直至夜幕降临。他的毛毯湿了,但他只知道饿。

A. hurt vt 伤害 vi 疼(过去式 hurt, 过去分词 hurt)

e.g. Her legs hurt. 她的腿疼。

e.g. Her legs were hurt . 她的腿受伤了。

B. but it was nothing it 指前面出现过的事情 his foot hurt

C. compared with his hunger 与饥饿相比相当于一个条件状语从句。=if the hurt was compared with

his hunger. 这里是作状语。

e.g. Compared with many other women, she was indeed very fortunate.

和其他许多妇女相比,她算是非常幸运的了。

另外compare…..with “与….相比”也能作谓语。

e.g. Was it fair to compare independent schools with state schools?...

拿私立学校与州立学校相比,这样公平吗?

e.g. Let's compare the translation with the original.让我们把译文和原文比较一下。

cf. compare…..to…把…比作,比成

e.g. I can only compare the experience to falling in love.

我只能把这段经历比作坠入爱河。

e.g. They all started to compare him to Lei Feng.他们都开始把他比作雷锋。

D. he knew only that he was hungry. 他只知道饿。

此处 only 修饰后面的从句。即:知道的只有饥饿

10。Through his restless sleep he dreamed of banquets and of food. The man woke up cold and sick, and found himself lost.

他彻夜辗转梦见了宴会和食物。他醒来感到又冷又难受,还发觉自己已经迷失了方向。

A. through prep.穿过, 凭借, 一直到restless焦躁不安的;不安宁的;得不到满足的

B. dream of doing something 梦想做某事

dream of something 梦想得到某事

e.g. I wouldn't dream of hurting you.我做梦也不会想到伤害你。

C the man woke up cold and sick 醒来感到又冷又难受, 两个形容词都修饰主语the man的,表示主语伴

随情况。称之为主语补助语(主补)

e.g. He died young.英年早逝

e.g. I answered him.cold and sick at heart,我忍着身上的寒冷和心头的酸涩回答他。

11.But the small sack was still with him. As he dragged himself along, the sack became heavier and

heavier. 但小袋子还在身边。他拖着脚一步一步往前走,那袋子越来越沉。

A. with 表示随身携带,也可以是aboout , on

e.g. Do you have some money with/on/about you? 身上带钱没有?

B. drag along 缓慢行进, 进行过久,

e.g. He could hardly drag himself along. 他几无法再向前拖行。

e.g. You'll never get home if you drag along like this.

你走这么慢,哪辈子能蹭到家呀?

C. heavier and heavier 越来越沉两个比较级连用,表示“越来越……”

e.g. The weather is getting colder and colder 天气越来越冷了。

12.The man opened the sack, which was full of small pieces of gold. He left half the gold on a rock.

那个人打开袋子,里面满是小金块儿。他留下了一半在岩石下。

Para. 6 Page 147

13.Eleven days passed, days of rain and cold. One day he found the bones of a

deer. There was no meat on them. The man broke the bones and he sucked and chewed

on them like an animal.

十一天过去了,天又下雨又寒冷。一天他发现了一具鹿骨,上面没有肉。他砸开骨头,象野兽一样吮吸着咀嚼着

14. Would he, too, be bones tomorrow? And why not? This was life.

明天他自己是不是也会只剩下一把骨头?完全可能。这就是生活。

A This was life : These things happen and must be expected and accepted.(生活中充满了喜怒哀乐,对

此必须有思想准备,学会面对。)

15. Only life hurt. There was no hurt in death. To die was to sleep.

只有活着才会有痛苦,死了就没有了。死亡就是安眠。

16. Then why was he not ready to die? He, as a man, no longer strove. It was the life in him,

unwilling to die, that drove him on.

那么为什么他不准备去死呢?他,作为一个人,不再奋斗,是他那不愿束手待毙的生命力逼迫他向前走。

A. be ready to = get prepared to, be willing to 乐意,准备做某事

e.g. He packed up and was ready to go.他整理好行装准备出发。

e.g. We were ready to take the blame for what had happened.我们准备对所发生的事承担责任。

B It was the life in him,unwilling to die, that drove him on.

是他那不愿束手待毙的生命力逼迫他向前走

it was (is ) ….(+被强调部分) + that(物)/ who(m)(人) +其余部分强调句型。

强调句型除了谓语之外,其余成分都能进行强调。可以翻译为:“正是……….”

e.g. 正常语序: I met my friend in the street yesterday. 可以对其中某些成分进行强调。

强调主语 I It was I who met my friend in the street yesterday.

强调宾语 my friend. It was my friend whom I met in the street yesterday.

强调地点状语 It was in the street that I met my friend.

强调事件状语 It was yesterday that I met my friend in the street.

强调句型与定语从句的区别:如果去掉强调句型的框架(it was(is)…that(who)..句子意思仍然完整,则是强调句型,如果去掉之后意思不完整,则是定语从句。

区别的作用是:如果是定语从句,关系代词有which, that, who, whose, whom 关系副词有where, when, why, 而强调句型的连词只有两个 that, who(m),这样就避免了选错词。

Para. 7 Page 147

17. One morning he woke up beside a river. Slowly he followed it with his eyes

and saw it emptying into a shining sea.

一天清晨,他在一条河边醒来,他用目光慢慢地跟踪那条河,看到它流入闪闪发光的大海。

A. it 指前面提到的 river,

B say it ( the river) emptying into a shining sea.看到它(小河)流入发光的大海。

see sb./sth. doing 看到….正在…. 接v-ing ,则v-ing 的动作也前面的动词的动作同时发生。

e.g. I saw him crossing. 我看到他正在过街(saw 与cross 同时发生)

cf. I saw him cross.我看到他过街。

(接不定式,表示动作的全过程。即:他过街的整个过程我都看了。)

18. When he saw a ship on the sea, he closed his eyes. He knew there could be no ship, no sea, in this

land. A vision, he told himself.

当他看到海上有一条船时,他闭上了眼。他知道在这荒原上不可能有船,不可能有海。他对自己说这是幻觉。

A. could be no ship , 此处could (can) 表示推测一般用于否定,即“不可能”如果推测表示“可能,肯定,”

则用must, may might

e.g. It could not be an acceptable letter.. 那不可能是接受稿件的信。

e.g. The report could not be true.那报告不可能是真的。

e.g. You must be hungry.你肯定饿了。

B。 A vision, he told himself 省略句全句应该是 He told himself that it was vision.

19.He heard a noise behind him, and turned around. A wolf, old and sick, was coming slowly toward him.

This was real, he thought.

他听到后面有个声音,转过身,是一只狼,又老又病的狼,正慢慢向他走来。他想这是真的。

A noise,

noise:通常指不悦耳的、令人烦恼的嘈杂声,隐含贬义。

sound:普通用词,含义笼统,指人们能听到的各种声音,无褒贬色彩。

voice:指人说话或唱歌时发出的声音

20. The man turned back, but the sea and the ship were still there. He didn't understand. Had he been

walking north, away from the camp, toward the sea? He stood up and started slowly toward the ship, knowing full well the sick wolf was following him.

那个人回到原处,但海和船还在。他不明白了。难道他一直在往北走,离营地愈来愈远,走到了大海了吗?

他站起来开始慢慢向船挪去,心里十分清楚那只狼一直在跟着他

A。had he been walking north, away ……

had been doing 过去完成进行时表示过去某段时间一直在进行的动作。

e.g. They demanded to know what I had been doing.他们要求知道我一直在干什么。

B. knowing full well非常明白,清楚 full adv= very

21.In the afternoon, he found some bones of a man. Beside the bones was a small sack of gold, like his

own. 那天下午,他发现了一些人骨,在这些骨头旁边有一小袋金子,和他自己的很相象。

22.So Bill had carried his gold to the end. He would carry Bill's gold to the ship. Ha-ha! He would have

the last laugh on Bill. His laughing sounded like the low cry of an animal. The wolf cried back.

这么说来比尔已经背着他的金子上了西天了。他可以背着比尔的金子上船了,哈哈!他是最后的胜利者,而不是比尔。他的笑声听起来好象野兽低吟的叫声。那只狼也叫了一声。

A. to the end to the end到底,始终,到最后;到头

e.g. He remains an anticipant to the end.

他直到死时,依然在期待着。

e. g.She was hopeful to the very end.她至死怀着希望。

e.g. We must carry the experiment through to the end, not give up halfway.

这项试验一定要搞到底,不能半途而废。

B. have the last laugh on sb.笑在最后;取得最后胜利

e.g.She smiled shyly, because she knew she would have the last laugh on them.

她羞涩地微笑着,因为她深知她最后会胜过他们。

C The wolf cried back那只狼也叫了一声。 cry back 回应

e.g.If you cry to it, it cry back to you.你哭泣面对它,它就会对你哭泣。

23.The man stopped suddenly and turned away. How could he laugh about Bill's bones and take his gold?

突然那个人停下笑声转过脸去,他怎么能看到比尔的遗骨而幸灾乐祸呢?他怎么能拿走他的金子呢?

A laugh about /over:以回忆、看到或谈论某事而取笑

e.g. In years to come we'll laugh about this, though it doesn't seem funny now.

这件事现在看来不可笑,但多年以后我们想起它就会发笑的。

cf. laugh at 嘲笑某人

Para. 8 Page 148

24.The man was very sick, now. He crawled about, on hands and knees. He had lost everything - his blanket,

his gun, and his gold. Only the wolf stayed with him hour after hour.

现在那个人已经非常虚弱。他四肢伏地爬行,他已甩掉了所有东西——他的毛毯、他的枪、还有他的金子。他唯一没有甩掉的就是时时刻刻注视着他的那只狼。

A. crawl kr??l] move forward on your hands and knees. 缓慢的爬行

B. stay with (informal) continue to pay attention to

25.At last he could go on no further. He fell. The wolf came close to him, but the man was ready. He

got on top of the wolf and held its mouth closed. Then he bit it with his last strength. The wolf's blood streamed into his mouth.

最后他终于一步也挪不动了。他倒下了。狼走近他,但他已准备好了。他骑到狼的背上,使劲把它的嘴掐住,然后他用尽最后的力气咬住了狼,狼血流到了他的嘴里。

A. go on 继续

B further 更远,更前方

C. close to 靠近 cf. next to 相邻

D. held 动词原形为 hold使……保持(某种状态)

hold its mouth closed 不让嘴张开(掐住嘴)

E. stream v流出;涌出

26. Only love of life gave him enough strength. He held the wolf with his teeth and killed it, then he

fell on his back and slept.

只有对生命的热爱才给了他足够的力量。他用牙咬住狼并把它杀了,然后仰面倒了下去,睡着了。

A fell on one's back 四脚朝天 fall 动词原形 fell 过去式 fallen 过去分词

fall on one’s side 侧身倒下

fall on one’s stomach 趴下

Para. 9 Page 148

27.The men on the ship saw a strange object lying on the beach. It was moving toward them-perhaps twenty

feet an hour. The men went over to look and could hardly believe it was a man.

船上的人看到一件奇怪的东西卧在海滩上,正朝他们移来,大概速度为每小时20英寸。船上的人过去一看,简直难以置信那竟是个人。

Para. 10 Page 148

28.Three weeks later, when the man felt better, he told them his story. But there was one strange thing-he

seemed to be afraid that there wasn't enough food on the ship.

三周后,当那个人好些了,他告诉他们自己的故事。但有件奇怪的事情——他似乎很担心船上没有足够的食物。

A feel better 感觉好些了

29.The men also noticed that he was getting fat. They gave him less food, but still he grew fatter with

each day.

人们还注意到他越来越胖。他们减少了给他的食物,但他仍旧每天长胖

A grow fat 发胖 grow link-v 联系动词变得

30.Then one day they saw him put a lot of bread under his shirt. They examined his bed and found food

under his blanket. The men understood. He would recover from it, they said.

于是有一天他们看到他把很多面包塞到衬衫下面。他们检查了他的床,又在他的毛毯下面发现了食物。那些人明白了。他们说,他会慢慢复原的

A. recover from 从….恢复,复原

Jack London 杰克·伦敦(人名)

Bill 比尔(人名)

The Hudson Bay Company 哈得孙湾公司

1. struggle to one’s feet (挣扎着)站起来

2.wait for 等待

3.wake up 醒来

4.leave…behind留下,遗留,忘记带

5.dream of 梦见;梦想

6.turn back 回到原处

7.empty into 注入,流入

8.turn around 转身

9.recover from (从疾病等)恢复过来

10.be on hands and knees 四肢着地伏在地上

https://www.doczj.com/doc/ce837376.html,pared with 与……相比

e.g. Compared with that of the other students ,your pronunciation is beautiful.

12.be afraid of sth./sb. 害怕(某物或某人)

e.g. I’m afraid of the dog. 怕狗

13. be afraid (that) 担心,恐怕

I’m afraid (that) he won’t come today.担心他不会来

14.be afraid of doing sth. 担心,惟恐

I’m afraid of hurting her.担心伤着她

I’m afaid to walk in the dark.害怕

15.no longer /not…any longer不再,再也不

e.g. He couldn’t wait any longer.

e.g. I’m no longer afraid.

三、、语法及练习

(一)动词句型 7

主语+及物动词+宾语(名词/名词短语/代词)

e.g. I love you.

e.g. I believe him.

e.g. Anderson had a beautiful high, clear voice.

(二) Questions on the Text 回答课文问题P158

.注意:下面红线标示的题目必须能做到熟练并准确地写出答案。

1. Where were the two men when the story begins? What do you think they had been doing? Where were

they going?

The two men were walking slowly through the shallow water of a stream.

They had been walking for a long time. And they were on their way to the camp.

2. Why do you think Bill didn’t stop or look back when the other man called him?

Because Bill only wanted to take his gold back home . He didn’t care about the man.

3. The man was worried when he was left alone in the empty land, wasn’s he ?Why or why not?

No, he wasn’t. Because he knew the way to the camp, where he could find food and bullets.

4. What was in the man’s sack? Did he keep it or leave behind? Why?

The gold was in his sack. He kept it. He wanted to take it with him.

5. The man was having a hard time, wasn’t he? What problems did he have? What was the biggest problem?

What did he do to satisfy his hunger?

Yes, he was. His problem is that his foot hurt and he was hungry. Hunger was the biggest problem.

In order to satisfy his hunger, he broke the bones of a dead deer and he suched and chewed on them like an animal.

6. One day when he saw a ship on the sea, he thought the ship was real, didn’t he? Why or why not?

It wasn’t a vision, was it?

No, he didn’t.

He thought what he saw was only a vision because he believed that he had been moving away from the sea. In fact he did see a ship on the sea. It was real, not a vision.

7:How did he feel when he saw bones of a man? Why? How did he know they were Bill’s bones? What did he decide to do?

In Love of Life, the man felt pleased when he saw the bones of a man.

He knew they were Bill’s bones because he saw Bill’s sack of gold beside the

bones.He decided to take Bill’s gold away.

8:Why did he suddenly stop laughing about the bones?

The man in Love of Life suddenly stopped laughing about the bones

because he realized it was wrong to feel pleased to the death of his friend and

take his gold.

9 What sort of wolf was following him all the time? What for?

It was an old and sick wolf. It was hungry and wanted to eat him.

10:Who was stronger, the man or the wolf? How do you know?

Physically both the man and the wolf were sick ,hungry and weak. It was hard to say who was stronger.

love of life gave him strength and made him stronger. So in their life-and –death struggle, the man killed the wolf with his teeth.

11. How was the man finally saved? Did he have enough food to eat on the ship? Why was he still

afraid?

The men from a ship found him on the beach and moved him to the ship.

Yes, he did. But as he couldn’t forget about his terrible experience of hunger, he was afraid that he might go hungry again.

12. What does the title “Love of Life” mean? How did the man show that he loved life?

Life is the most precious thing in the world. If we love life, we will be able to face difficulties and hardships. Love of life will give us strength to fight our difficulties. The man in the story never gave up hope in bad situations. He did all he could to stay alive. Only a man who loves life can do all that he did.

(三) Written Work

Translate the following passage into English.

将下面短文译成英语。

1. 在朋友弃他而走之后,故事里的那个人孤零零地留在荒原上。

The man in the story was alone in the empty land after his friends left him.

2. 他面临着许多困难。

“面临困难--be faced with”

He was faced with many difficulties.

3. 首先,他的脚疼,不过比起饥饿来说那算不了什么。

First, his foot hurt, but it was nothing compared with his hunger.

4.他吃野浆果,啃野兽的骨头。

“野的”wild

He ate wild berries and chewed on animal bones.

5. 当他认识到生命比金子更重要时,他把他那一口袋金子扔了。

“把……扔掉throw away”

When he realized that life was more important than gold he threw his gold away.

6. 好多天过去了,他病得很厉害。他已经不能走动,只能靠四肢在地上爬。

Many days passed, he was seriously ill. He could no longer walk / he couldn’t

walk any longer,and he could only crawl on hands and knees.

7.但是他始终没有放弃(希望),对生命的热爱支撑着他。最后他终于被一条船上的水手发现。

But he didn’t give up any hope, love of life supported him. He was finally

found and he was finally discovered by the men in the ship.

(四)Vocabulary Exercises 词汇练习

I:根据下列构词法规则完成以下练习

词性的转换

1.动词→名词如:

play 玩耍(v.)→玩耍(n.)

study 学习(v.)→学习;书房(n.)

answer 回答,答复(v.)→答复;答案(n.)

2.名词→动词如:

mail 信件,邮包(n.)→邮寄(v.)

cash 现金(n.)→把……兑成现金(v.)

cheat (n.)骗子 cheat (v.)欺骗

bottle (n.)瓶子 bottle (v.)装瓶

bicycle(n.)自行车bicycle(v.)骑自行车

1)写出下列单词分别作动词和名词时的中文意思。

cheat n 欺诈,欺骗 vt 骗取,榨取

desire n 愿望,心愿 vt. 想往,期望

love n 爱,热爱 v 爱戴,热爱

walk n 步行,散步 v 走路,散步

work n 工作,劳动 v 工作,劳动

2) bottle n 瓶子,酒瓶 v 把….装入瓶子

floor n 地面,地板 v 在…..铺地板,击败

skin n 皮,皮肤 vt. 剥….皮 vi. (伤口)愈合

knife n 刀子 vt. 切割 vi. 劈开,穿过

bycicle v 自行车,脚踏车 vi 骑自行车

II.将下列名子译成英语

1)用课文中的词或词组。

(1)他走出了屋子,转回身,等他的妻子。

He walked out of the room, turned back, and waited for his wife.

(2)学生们似乎有点怕新来的老师。

The students seem to be afraid of their new teacher.

(3)时间不多了,我们不能再等下去了。

We don’t have enough time, so we can no longer wait.

(4)他挣扎着站起身,一句话也没说就走了。

He struggled on his feet and left without a word.

(5)在国外时,他常常梦见他的家乡——那条小河、他家的房子、菜地等。

“在海外、在国外----abroad”,“在国内——at home / domestic”

When he was abroad, he often dreamed of his home town----the river, their

house and their vegetable garden.

(6)小时候,他梦想成为一名飞行员。最后他却成了足球运动员。

“飞行员---pilot”

When he was small boy, he dreamed of being a pilot, at last he became a football player.

(7)长江是中国最长的河流,流入东海。

“长江The Yangtze River / The Long River”

“清华Qsing hua”

The Long River is the longest river in China, it empties into east China sea.

(8)恐怕你很快就会把我忘了。

“很快---soon”

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档