当前位置:文档之家› 综合英语unit 12 Where the Sun Always Rises

综合英语unit 12 Where the Sun Always Rises

综合英语unit 12   Where the Sun Always Rises
综合英语unit 12   Where the Sun Always Rises

Where the Sun Always Rises

Part I Communicative Activities

Brainstorming

Expressions of natural phenomena:

dawn, sunrise, twilight, sunset, moonlit, mist, fog, rain, snow, storm, hail, flowering, budding, …Expressions of flowers:

lily, rose, tulip, gard enia, daisy, daffodil, chrysanthemum, poinsettia, violet, sunflower, cactus, … beginning to grow or develop a new leaf or a flower adj. 发展中的,萌发中的

e.g. The trees are budding early this year.

When and to whom do we usually send this flower?

Is this tree common in China?

When it appears in ancient Chinese poetry, what is the implication? Can you give an example? This flower is not peach, nor pear or plum flower. It is a flower which blooms in most parts in China. (It is an apricot blossom.)

Who is related to the apricot blossom in Chinese culture?

In western countries:

Chrysanthemum (in general) - Cheerfulness; you’re a wonderful friend

Chrysanthemum (red) - I love you

Chrysanthemum (white) – Truth, purity, ingenuous

Chrysanthemum (yellow) -Slighted love, In Spain and South Europe this flower means death too. Chinese usually leave them for deceased relatives or friends when attending funerals or visiting tombs.

Willow frequently symbolizes the wish that the visitor or would-be traveler will stay longer in Chinese poems. It plays on the pun ‘Stay’(留) in Chinese. It is also used in the Chinese idiom; ‘lingering like a willow’(杨柳依依).

In English, however, the willow has a reputation being a healing and protective tree. It is supposed to have magical properties and to protect women and babies during childbirth. This tree is strongly linked to lunar rhythms and the feminine ability to banish depression and sadness.

In China, apricot blossom is related to two professions: doctors and teachers(杏林,杏坛). Its implication in the West of spring and love is somewhat similar, but not as clear as in Chinese (chrysanthemum)

(willow)

Expressions of tress:

pine, willow, poplar, fir, plane tree, magnolia, redwood, …

Expressions of countryside animals / insects

sheep, pig, buffalo, cow, bull, deer, goat, lizard, cicada, butterfly, dragonfly, frog, tadpole, ant, bee, termite, wasp, mosquito, fly, beetle, cricket, grasshopper, …

This crocodile seems to be waiting for something, and it looks quite timid but crocodiles are of course not the symbol of kindness, though it may shed tears. What are words that can be used to describe the crocodile?

The tiny little creature is one of the role-models in nature from which humans draw lessons. What

are the qualities that make ants so admirable?

Alligator (Crocodile) - Aggression, survival, adaptability, cunning, deceptiveness

e.g. She shed crocodile tears (i.e. pretended to be sorry) when she dismissed him from his job.

Ant - Group minded, perseverance, self-disciplining, group effort, teamwork, industriousness, orderliness, virtue, strength, stamina(精力;活力), honor

Verbs for talking about the countryside / changes (of life)

(The trees / flowers) blossom/are in full blossom in April, (Morning) awaken at the crack of dawn, (The leaves) decay in winter, (The little pond) sparkles in the sun, (Early morning mist) disappears with the sunrise, (The wind) wanes / dies away, (The storm) subsides, (The flood water) recedes, (The garden) thrives after rain. (Changes) bring new life into the village; (Old occupations) die / disappear / are replaced by …, (New entertainment) comes in to being, (Village life) declines / is gone forever. (Automobiles / Machinery) sweep(s) away...

decay: vi. & vt. to be slowly destroyed by a natural chemical process, or to make something do this 腐朽, 腐烂; 蛀蚀

e.g. The dampness of the climate decayed the books.

气候潮湿,把书都霉坏了。

sparkle: vi. to shine in small bright flashes 冒火花; 闪耀

e.g. The wet grass sparkles in the sun.

Her diamonds sparkled in the candle-light.

wane: if sth such as power, influence, or a feeling wanes, it becomes gradually less strong or less important 变小,亏缺,呈下弦

e.g. Her enthusiasm for the expedition was waning rapidly.

她对这次出行的热劲迅速减低。

subside: vi. if bad weather conditions subside, they gradually return to a normal state 退落; 消退; 消失

e.g. The flood waters subsided.

recede: vi. if water recedes, it moves back from an area that it was covering 退, 后退;远去

e.g. As the tide receded we were able to look for shells.

潮水退去,我们就能寻找贝壳了。

thrive: vi. to become very successful or very strong and healthy 茁壮成长; 茂盛生长

e.g. Rice thrives in this hot weather.

decline: vi. to decrease in quantity or importance; to become gradually worse in quality下降,下跌;减少; 衰退, 衰落

e.g. As one grows older one's memory declines.

Her influence declined after she lost the election.

sweep sth←→away: to completely destroy sth or make sth disappear 消失;彻底清除;完全打消

e.g. Abraham drew near him and said, will you really sweep away good and bad together?

The village was swept away when the dam burst.

他靠近天主说:你真的打算把善和恶习都一起消灭掉吗?

村庄在水坝决堤时被冲走了。

blossom: vi. if trees blossom, they produce flowers 开花

Listening

The Woman on the hilltop

New Words & Phrases

Answers to the questions

idealistic: 理想主义的;空想的acre: n. 英亩

materialistic: emphasizing on the possession of material wealth, properties, money or other valuable goods 实物主义的; 实利主义的;唯物论的

congested: less crowded, more space for fewer people 拥挤的

hectic: less busy adj.兴奋的,繁忙的companionship: 陪伴

rat race: ruthless and fierce competition for power , position, and wealth 【俚】(商界)日常紧张的竞争活动;无意义的竞争

contemplation: thinking deeply and carefully, meditation 沉思,冥想

preach: 鼓吹;反复灌输be perched on/above etc sth: vt. 使坐落于;使处于

recurrent dream: dreams repeated and pursued by many people 屡次梦见

1. Why do some people prefer to live in the countryside and not in the city?

They prefer to live in the countryside because the cities are too congested, polluted, and life there is too hectic while the countryside has clean air, fewer people, a slower pace, and natural beauty. Describe Sharon’s farm.

Sharon lives on a one acre farm perched on a hilltop. On her farm she has goats, chickens, a cat and a dog. There is a vegetable garden and a flower garden. There are also apple trees on her land.

2. What does Sharon’s family think of her lifestyle?

Her family thinks she is crazy and wasting her life away, and that she should be making money and working as a professional.

3. What kind of hard times has Sharon experienced on her farm?

Sharon has experienced the hard times of terrible storms when branches crashed down everywhere near her house and heavy flooding during rainy season which made the roads impassable. On two occasions some dangerous wild animals passed through her land and threatened her animals.

1. Does Sharon have any regrets?

Sharon has no regrets and feels fortunate to be living "a peaceful healthy life close to the beauties and truths of nature."

Interactibr Speaking

Analyzing the essay and give your opinions on the Chinese concepts of Beauty of Nature.

Part IIReading Comprehension & Language Activities

Pre-reading Tasks: page 187

Text

Where the Sun Always Rises

1. to take notice of sth with your eyes注意到;看到

e.g. He took in every detail of her appearance.

She took in the scene at a glance.

他仔仔细细打量了她一番。

她一眼就注意到那场景。

2. slam: vi. & vt. if a door, gate etc slams, or if someone slams it, it shuts with a loud noise (使…)砰地关上;猛地关上;啪嗒一声关上-synonym bang

e.g. 他的邻居当着他的面把门砰然关闭。

We heard the car door slam.

His neighbor slammed the door in his face.

3. the last person/thing: used to make a strong negative statement about someone or sth

the last thing sb needs/wants, etc: sth that you certainly do not want or need, etc.

e.g. It was the last thing I’d expected to happen.

The last thing I want to do is to fling a man's past in his face.

我压根儿就没料到会发生这件事。

我最不愿意当着一个人的面指责他的过去。

e.g. She's the last person I'd expect to meet in a disco (=I would not expect to meet her in a disco at all) .

Money was the last thing I cared about right now.

4. miss doing: to fail to hit , catch, reach, etc, sth 未击中;未得到;未达到;错过

e.g. She narrowly missed hitting him.

她差一点打着他。

e.g. The car just missed hitting a little boy who was crossing the road.

e.g. She fired at the target but missed.

5. gingerly: adv. in a careful way, because you are afraid of being hurt, of making a noise, etc. 极度小心谨慎地;极为小心地; 轻手轻脚地

e.g. This delicate political issue must be handled gingerly.

他在喝咖啡以前先小心地尝一尝。

处理这个微妙的政治问题必须慎之又慎。

He tasted the coffee gingerly before drinking it.

6. pick one’s way ( across, along, among, over, through, etc. sth) : to walk in a slow careful way, choosing exactly where to put your feet down 择路而行;小心看着路行走;行路谨慎

e.g. 她小心翼翼地在高低不平的地面上行走。

他小心地走下狭窄的楼梯间。

She picked her way delicately over the rough ground.

He picked his way down the narrow staircase.

7. catch one’s breath: a. to pause for a moment after a lot of physical effort in order to breathe normally again (跑或激烈运动后)歇气

e.g. 他一直在跑,没有停下来喘口气。

一天工作后他们坐下来喝咖啡休息休息。

He runs all the way, without stopping to catch his breath.

After the day’s work they sat down over coffe e to catch their breath.

e.g. The song was so beautiful that it made me catch my breath.

这首歌太好了,我禁不住屏息而听。

catch one’s breath: b. to stop breathing for a moment because sth has surprised, frightened, or shocked you (由于恐惧、震惊等)屏息,屏气

我们小心翼翼地踩在滑溜溜的岩石和扎人的松针上,走下布满露珠的49级原木台阶来到岸边。

8. Silhouette: n. a dark image, shadow, or shape that you see against a light background (浅色背景上的) 黑色轮廓像; (用黑纸剪成的)侧面影像; 剪影

silhouette: ( usu. Passive) silhouette sb. /sth. ( against sth.) to make sth. appear as a silhouette 使呈现暗色轮廓

e.g. 在地平线上现出一排光秃秃的树。

There was a line of bald trees silhouetted against the horizon.

喘了口气抬头远眺,在湖对岸,阴暗的丛林顶端露出一抹灿烂的红霞,衬托出母亲站在岸边的轮廓,第一缕阳光照在她柔和的红发上。

9. pulsate: vi. to bear or move with a strong, regular rhythm like a heart beating (有规律地跳动或发声);均匀震动;搏动

e.g. The whole room was pulsating with music.

The air seemed to pulsate with the bright light.

空气似乎随着亮光而颤动。

天空中开始闪烁着淡紫色、玫瑰红和琥珀色。高处,一片柔和的蓝色中,一颗孤星仍在闪耀。银色的雾霭从湖面上袅袅升起,万籁俱寂。

10. make a landing: an act of bring an aircraft or spacecraft down to the ground 降落,着落;登陆

e.g. 太空旅行者成功地登上月球。

由於发动机出现故障,飞机不得不紧急著陆。

The space travellers made a successful landing on the moon.

Because of engine trouble the plane have to make an emergency landing.

11. maneuver: AmE ( BrE manoeuvre) [vi., vt. always + adv./prep.] to move or turn sth skillfully or carefully (使谨慎或熟练地)移动,运动或转动

e.g. 几乎没有什么活动空间。

她小心翼翼地将车开进了车库。

vi. There was very little room to maneuver.

vt. She maneuvered the car carefully into the garage.

12. streak: [vt. usually passive] to cover sth with lines of colour, liquid etc 形成条纹streak with

e.g. His hand was streaked with blood.

他的头发开始变得灰白。

His hair is beginning to streak with grey.

他的手上有血痕。

13. intent: adj. giving careful attention to sth so that you think about nothing else 专心的;专注的intent on/upon adv. intently

e.g. Jake listened intently.

I noticed her gazing intently at one of the photos.

14. take sth ? in

e.g. Fish take in oxygen through their gills.

The United Kingdom takes in England, Wales, Scotland and Northern Ireland.

If the skirt is too big, we can take in the waist.

I had to read the letter twice before I could take it all in.

鱼用鳃吸取氧气。

联合王国包括英格兰、威尔士、苏格兰、北爱尔兰。

要是裙子太大了,我们可以把腰部收紧一些。

take sth ? in: a. to absorb sth into the body, for example by breathing o r swallowing 吸入,吞入(体内

take sth ? in: b. to include sth 包括;包含

take sth ? in: c. to make a piece of clothing fit you by making it narrower 改小;改瘦衣服-opposite let out

take sth ? in: d. to understand and remember new facts and information 理解;领会;记住-synonym absorb

15. miss

e.g. I'm absolutely starving — I missed lunch.

He missed 20 games after breaking a bone in his wrist.

We got there late and missed the beginning of the movie.

He completely missed the joke.

You’re missing the point of what I’m saying.

The hotel is the only white building on the road—you can’t miss it.

miss: vt. a. to not go somewhere or do sth, especially when you want to but cannot 不去;不做;错过

miss: vt. b. to be or arrive too late for sth 迟到;赶不上;错过

miss: c. vt. fail to understand sth 不理解;不懂

miss: vt. d. to fail to hear, see or notice sth 未见到;未听到;未觉察

你没明白我的意思。

酒店是这条路上唯一的白色建筑——你不会看不见的。

Extended Activities

Dictation

―Let’s have a picnic lunch.‖This is easy and nice to think about. You imagine a beautiful green field with a big tree in the middle which gives some shade from the sun. All around is lovely scenery, and in the distance you can see cows quietly grazing on the grassland. After a meal of delicious sandwiches and fruit you can imagine lying in the warm sun, and perhaps getting a little sun burnt. Then as darkness comes you pick up your basket and head happily home. But it does not always happen like this. You must not forget that flies also like raw fruit, that green fields are sometimes damp, that rain may follow the sun, that peaceful cows may be unfriendly bulls, and that the pastoral lyric[1] may be spoiled by the pollution of modem industry.

Read more

paradoxically: adv. in a way that is surprising because it is the opposite of what you would expected. 自相矛盾地, 反常地; 悖理地

e.g. 很矛盾的是,她吃得越少就变得越胖。

precarious: adj. a precarious situation or state is one which may very easily or quickly become worse 不稳的; 不确定的, 危险的

e.g. Her health remained precarious, despite the treatment.

She makes a rather precarious living as a novelist.

Our financial situation is still precarious if we postpone the release of the new product. monotony: [u] the quality of being always the same, which makes sth boring, especially

someone’s life or work 单调; 无味, 千篇一律monotony of; relieve/break the monotony

e.g. 收音机缓解了我们日常生活的单调状况。

Paradoxically, the less she ate, the fatter she got.

作为小说家,她过着不太稳定的生活。

如果我们推迟发布新产品的话,我们的财政状况仍然岌岌可危。

The radio relieves the monotony of everyday life.

momentum: [u] the ability to keep increasing, developing, or being more successful 气势,冲力,势头gain/gather momentum

e.g. The struggle for independence is gaining momentum every day.

为独立而斗争的势头日益增长。

Translations for reference

1. The rescue team set off at the first light of day in search of / to search for the missing child.

2. Although the goalkeeper tried his best, he missed catching / missed the ball.

3. The news was so unexpected that she caught her breath in surprise.

4. Seeing the footballer make/kick/score a goal, the spectators burst into thunderous applause.

5. Who do you think you are? –You’re the last person I would like to talk to about this matter!

6. The girl fixed her eyes intently on the telephone when she was waiting for her boyfriend's call.

7. When the boy fell off his little bike, his father encouraged him to make another effort / try again.

(完整word版)学术综合英语课后答案解析

Unit 1 C 1.The younger generation should continue to sustain and develop our fine traditions and long-standing culture. 2.In the course of preparing one’s speech, one should be clearly aware of how one could make effective use of statistics and examples to bolster one’s point of view. 3.An impromptu speech is one of the speaking skills that college students should learn and develop through practice. 4.By using simile and metaphor, you can make your language more vivid and more attractive to your audience. 5.The proper examples you cite might help reinforce the impression on your listeners and make your viewpoints more convincing. 6.When you are speaking, you should choose common and easy words and at the same time avoid clutter in your speech.

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

基础综合英语_1-5单元课后翻译

作文翻译 Unit 1 李明是学化学的,性格开朗幽默,颇有魅力,但英语成绩不佳,每次只能勉强及格。老师警告他,英语不好会阻碍他拿奖学金,并亮出了自己的王牌:如果李明不努力,就让他考试不过关。老师还告诉他,学习英语不能只为了文凭,否则他即使大学毕业,也还是个半文盲。李明虽然保持镇定,但他明白,他的学业生涯正在攸关之际,必须安心下来埋头学习,坚持不懈。 Li Ming was a chemistry major, a charmer noted for his easygoing and humorous temperament. However, his English was so poor that he always barely got by. The teacher admonished him that his poor English would be an impediment to scholarship. What’s more, she showed her trump card: if Li Ming did not work hard. She would flunk him. He was also told that he should not learn English merely for the sake of his diploma. otherwise, even after graduation from university, he would still be semiliterate. Although Li Ming did not lose his composure, he was well aware that he had to settle down to work and follow through because his academic life was at stake. Unit2 我的朋友琳达接受过良好的教育,既美丽又端庄,三十好几依然没有人向她求婚。究其原因,她的事业心极强,整日扑在工作上,每天来往于住处和公司之间,根本没有时间和异性交往。一想到女儿这么大了还单身一人,她父母就焦虑不安。他们不知道该如何是好,甚至还去咨询一些社会学专家。 但是事情在上个月出现了转机,公司的总部调琳达到培训部。在新的工作岗位上,琳达遇到了第一个触动她心弦的男人。从此,他们几乎每天约会,琳达意识到她会不顾一切地爱这个男人。决定嫁人的时候,她告诉了我这个好消息。 虽然琳达的爱情让人想起电影中才会有的浪漫故事,我也担忧未来究竟会怎样,但我还是表达了我由衷的祝福,并爽快答应在婚礼那天做他们的伴娘和伴郎随从中的一员。 Linda, my good friend, has received good education and is both beautiful and elegant. She was not proposed to even when she was well over thirty. The reason is that she, as a career –oriented woman, is devoted to her work. Navigating between home and the company, she had hardly any time to socialize with people of the opposite sex. Her parents were gripped by anxiety at the thought of their daughter still remaining single at such an age. They did not know what to do and even consulted with some sociologists. But the situation began to change last month, when the headquarters of the company transferred Linda to the training department. On the new post, Linda met a man who tugged on her heartstrings for the first time. Ever since then, they dated virtually on a daily basis, and Linda realized that she would love the man beyond all reason. When she decided to take the matrimonial plunge, she informed me. Though Linda’s love is reminiscent of the romance that we see only in movies and I don’t know what the future will hold for her, I give her my heart-felt wishes and agree readily to be a member of the entourage of bridesmaids and groomsmen. Unit 3 食品供应商缺乏诚信已经成为当今社会的一大问题。部分企业欺骗公众,故意散布假消息,颂扬食品添加剂是食品工业的伟大成就,并声称适量的添加剂对健康有益无害。部分有良知的科学家对食品添加剂的含量和毒性展开了深入的病理学研究。研究结果表明,部分常见的食品添加剂经长期,可能会对健康产生危害,这被认为是食品安全研究方面极为重要的

学术综合英语unit1_5课后习题答案解析

Task 2 A contrary to implicit assertion look up adapted Sustain unbiased In the course of metaphor clutter B bolster credible impromptu sparingly anecdote Credentials testimony hypothetical paraphrase juxtaposition Task 3 Translation B.发言提纲是有效发言的基础。通过写发言提纲,你可以确保你的思想是相关联的,你的思路从一点谈到另一点,你的讲话结构是连贯的。通常,准备讲演你可以采用两种提纲方式:详细准备提纲和简单发言提纲。 在准备发言提纲中,应该写出你的特定目的及中心思想,并以连贯的方式确定主要观点和次要观点,发言提纲应该由简要的提要组成,这些提要在你讲话时能够给予你一些帮助。发言提纲还应该包括帮助你记忆的重点词或重点短语。在写发言提纲时,可采用准备提纲的模式,尽可能使你的发言提纲简要,同时,要确保提纲清晰,易于辨认。 C. 1. The younger generation should continue to sustain and develop our fine traditions and long-standing culture. 2. In the course of preparing one’s speech, one should be clearly aware of how one could make effective use of statistics and examples to bolster one’s point of view. 3. An impromptu speech is one of the speaking skills that college students should learn and develop through practice. 4. By using simile and metaphor, you can make your language more vivid and more attractive to your audience. 5. The proper examples you cite might help reinforce the impression on your listeners and make your viewpoints more convincing. 6. When you are speaking, you should choose common and easy words and at the same time avoid clutter in you speech. 7. When you write a paper, citing the views from some experts is a good way to make your ideas more credible. 8. A good method of delivering a speech will improve its quality and will help convey the speakers’ ideas clearly and interestingly. 9. You should mot blindly use a word that you are not sure about, and if you are not sure, look up the word in a dictionary. 10. Your language should adapt to the particular occasion and audience. If your language is appropriate in all respects, your speech is successful. D. Before you deliver an academic speech, you should, first of all, get well prepared for it. Then, you should make your major points clear in your speech, and your speech should be well organized. When speaking, you should not speak too fast, and your language should be exp licit. Don’t always read the notes you prepared beforehand. From time to time, you should look at your audience. On one hand, you can show your respect to your audience, and on the other hand, you will be able to go on with your speech more smoothly.

新一代大学英语综合教程1 英语课文翻译

新一代大学英语综合教程1 课后翻译 UNIT 1 2、Indeed, we might feel as if we are suddenly awash in friends. Yet right before our eyes, we're also changing the way we conduct relationships. Face-to-face chatting is giving way to texting and messaging; people even prefer these electronic exchanges to, for instance, simply talking on a phone.Smaller circles of friends are being partially eclipsed by Facebook acquaintances routinely numbered in the hundreds. Amid these smaller trends, growing research suggests we could be entering a period of crisis for the entire concept of friendship. Where is all this leading modern-day society? Perhaps to a dark place, one where electronic stimuli slowly replace the joys of human contact.确实如此,我们似乎感到突然之间好友数量井喷。不过,我们眼前也正在改变为人处世的方式。面对面的聊天正在被短信取代;相比打个电话,人们甚至更愿意使用这些电子交流方式。脸谱网上的熟人圈儿动辄数百人,相比之下,现实生活中规模较小的朋友圈则显得黯淡少光。在这些较细微的趋势中,越来越多的研究表明友谊的整个概念正在遭受危机,而我们也许正在一步步地迈向这个危机时代。所有这一切要把现代社会引向何方?也许现代社会就此陷入黑暗深渊,在这个深渊里,人与人之间交往的乐趣慢慢地被电子诱惑所取代。 8、No single person is at fault, of course. The pressures on friendship today are broad. They arise from the demands of work, say, or a general busyness that means we have less quality time for others. How many individuals would say that friendship is the most important thing in their lives, only to move thousands of miles across the continent to take up a better-paid job?当然,这并不是某个人的错。如今,交友压力来自方方面面。比如来自工作压力,或是整天瞎忙,无法和他人享有高质量的沟通时间。有人嘴上说友谊是生命中最重要的东西,却为了一份收入颇丰的工作远赴千里之外。这样的人还少吗? 9、Of course, we learn how to make friends — or not — in our most formative years, as children. Recent studies on childhood, and how the contemporary life of the child affects friendships, are illuminating. Again, the general mood is one of concern, and a central conclusion often reached relates to a lack of what is called "unstructured time."当然,我们是在性格成型的最重要的孩提时期学会如何结交朋友或是如何断交。最近,关于儿童期和儿时生活对交友的影响的研究很有启发性。这些研究再一次关注了风气这个问题,其主要结论都与孩子缺少“计划外时间”有关。10、Structured time results from the way an average day is parceled up for our kids — time for school, time for homework, time for music practice, even time for play. Yet too often today, no period is left unstructured. After all, who these days lets his child just wander off down the street? But that is precisely the kind of fallow time so vital for deeper friendships. It's then that we simply "hang out," with no tasks, no

研究生-基础综合英语-单词整理

Unit1 1.semiliterate:a.semi-educated;having only an elementary level of reading and writing ability半文盲的,有初等文化的semi-:half or partly 2.dropout:n.a personwho leavesschool before finishing a course(尤指中学的)退学学生 3.do-gooder:n.sb.who does things that they think will help other people,although the other people might not find their actions helpful一个总是试着帮助别人的人(通常是贬义);不实际的社会改革家(指幼稚的理想主义者,支持善心或博爱的事件的改革者) 4.impediment:n.obstacles,barriers妨碍,阻止,阻碍,阻挡 5.trump card:anything decisiveheld in reservefor useat a critical time王牌 6.charmer:n.a personwho hasgood qualities that make you like him/her讨人喜欢的人,有魅力的人,有迷惑力的人(尤指迷人的女人) 7.get by:to be able to deal with a situation with difficulty,usually by having just enoughof sth.you need,suchas money过得去 8.settledown:to becomequiet and calm(使)安静下来;平息 9.flunk:v.to fail an exam or courseof study不及格 https://www.doczj.com/doc/b816998237.html,posure:n.calmnessandcontrol平静;镇静;沉着 11.parade:n.a seriesof peopleor things that appearone after the other 12.at stake:to be won or lost;risked受到威胁,面临危险 13.sail:v.to move quickly and effortlessly投入 14.testimony:n.spokenor written statementthat sth.is true证词,证明 15.conspiracy:n.act of joint planning of a crime阴谋,共谋 16.doom:v.to makesb.or sth.certain to do or experiencesth.unpleasant注定 17.follow through:to continue a stroke,motion,plan,or reasoningthrough to the end 将动作、计划等进行到底 18.I flunked my secondyearexamsandwas lucky not to be thrown out of college. 19.The managementdid not seemto consideroffice safetyto be a priority. 20.Thousandsof lives will be at stake if emergency aid does not arrive in the city soon. 21.I think therewas a conspiracy to keep me out of the committee. Unit2 1.propose:v.[to sb.]to aska personto marry one提亲;求婚 2.knockoff:n.a copy or reproduction of a designetc.esp.one madeillegally假货;赝品 3.Windex:v.to clean with a kind of detergentby the brand of Windex用Windex牌清洁剂清洗 4.takethe plunge:to take a decisive first step,commit oneself irrevocably to a course of action冒险尝试 5.bridesmaid:n.a girl or unmarried woman attending the bride at a wedding女傧相;伴娘 6.maid of honor:a principal bridesmaid女傧相

大学体验英语综合教程1(第三版)翻译答案.doc

U1 1.你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb) Would you like to share your experience with the rest of the group? 2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of) If your father were still alive, he would be very proud of you. 3. 她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。(only to) She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked. 4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in) He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter. 5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。(ultimately) Ultimately, the success of the product depends on good marketing. 1. 我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。(find... doing) I found myself having great interest in spoken English. 2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。(realize; enormous) Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years. 3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。(can hardly believe; work) I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time. 4. 三年的时光已经过去,这一刻终于来临了:不到两周我就要回国了。(in less than) Three years have passed by and the fi nal moment has come. / After three years, the time has come. In less than two weeks, I will return home / go back to my country. 5. 许多我认识的人都迫不及待地想要出国,而我却宁愿和家人一起呆在国内。(can't wait) I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country. U2 1. 我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。(only to)

基础综合英语课文翻译

基础综合英语课文翻译 导语:《基础综合英语》综合听说读写四个方面。每单元前半 部分涉及听说技能,而后半部分突出读写技能。这四种技能都围绕同一主题展开,相互补充,协同提高。下面是由的关于基础综合英语课文第一单元部分课文的翻译。欢迎阅读! 对F的赞美 今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义 的文凭。这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。 最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我 教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学历毕业证书。他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。 在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。在每学期 开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。这种时候学生不会有任何写作障碍!我希望有人能让我停止吸毒,让我学习。我喜欢参加派对,似乎没人在意。我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,即使我阅读不好,也不会写作。很多诸如此类的抱怨。

我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前,我将孩子们 的学力能力差归咎于毒品、离婚和其它妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。这个办法就是亮出失败的王牌。 我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的 注意。我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关,直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。 当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。他坐在 后排和他的朋友说话。她告诉我。你为什么不把他换到前排来?我恳求道,我相信令他难堪的做法会让他安心学习。史蒂夫特夫人从眼镜上方冷冷地看着我。我不会换高年级学生的座位。她说,我会给他们不及格的成绩。我大感紧张。我们儿子的学习生涯在我的眼前闪现。之前,没有老师以此威胁过他。我恢复镇定,艰难地表示我认为她是对的。到家时,我对此感觉良好。目前这是一种激进的做法,但是,嗯,为什么不这么做呢?她要给你不及格。我告诉我的儿我没有再多说什么。突然英语就在他的生活中成了头等大事。他期末得了一个A。 我知道一个例子不能说明问题,但我在夜校中看见了一群愤怒、怨恨的学生,他们愤恨的原因是学校让他们一路混,直到他们甚至都无法再假装跟得上。这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学

基础综合英语课后习题翻译邱东林版

基础综合英语课后习题翻译邱东林版 文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]

Unit 1 1.Our youngest,a word-class charmer,did little to develop his intellectual talents but always got by Unti l . 我们的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋,但是总是能蒙混过关,直到成为他的老师,这种局面才得以改变. 2.No one seems to stop to think that ----no matter what environment they come from---most kids don’t put school first on their list unless they perceive something is at stake. 似乎没有人停下来想想看,无论还在来自何种环境,他们当中大多数若不是发现情况到了危机关头,才不会把功课当成头等大事呢。 3.Of average intelligence or above ,they eventually quit school,concluding they were too dumb to finish 这些学生智力水平至少也算中等,但是最终都退学,他们总结说自己太笨,学不下去了. 4.Young people generally don’t have the maturity to value education in the same way my adult students value it 年轻人往往不够成熟,不会像我的成年学生那样重视教育 5.It is an expression of confidence by both teachers and parents that student have the ability to learn the material presented to them. 这表明老师和家长都对学生有信心,相信他们能够学好发给他们的学习资料. 6.This means no more doing Scott’s assignments for him because he might fail . No more passing Jodi because she’s such a nice kid. 这意味着再也不要因为担心斯科特会不及格而替他做作业,再也不要因为朱迪是个乖孩子而放她过关. Unit 2 1.I had always dreamed of being proposed to in a Parisian cafe , under dazzling stars , like the one in a Van Gogh knockoff that hangs in my studio apartment .Instead , my boyfriend asked me to marry him while I was Windexing the bathroom mirror. 我一直有这样的梦想,星光灿烂的晚上,在一家巴黎咖啡馆就像梵高所画的“一夜的咖啡馆”我的工作室墙上就有一幅此画的翻本,然而我男朋友却在我用的“稳得新”擦洗卫生间镜子的时候叫我嫁给他。

综合英语教程第三版

unit1响尾蛇伤 我们在西波顿种植西瓜和香瓜供应市场。我家有一块瓜地和花圃在紧靠甘蔗地的谷仓背后。一天,我从工具棚里拿了把镰刀想去砍个西瓜自己吃。他们是不许我拿这把刀的,因为它的刀刃比我的胳膊还长。但它是切西瓜的最好工具。一刀下去,西瓜就一分为二了。 我正沿着瓜地边走边拍打着想找一个熟瓜,突然感觉脚好像被针一样的东西扎了一下。我为是踩在一堆蒺藜草上了。 转眼一看,却发现是一条响尾蛇。我知道响尾蛇在袭击之前都要发出响声以示警告的,而我对那响声的熟悉程度决不亚于我熟悉鹌鹑。后来我才明白它是没有时间警告,我肯定是一脚踩在它的嘴巴上了。我边往家飞奔,边大声喊叫,满脑子想的都是自己肯定要死了。妈妈赶快解下围裙用上面的带子绑在我的膝盖上部。她扶我到前屋的沙发上躺下,让玛莎照看我。当时在场的既没有一个男人也没有一匹马。最近的住宅是豪威尔先生家,但他家没有马。再远点的是吉姆·安德森家,穿过田地抄近路也有半英里的距离。妈妈冲向安德森家。安德森的一个儿子跳上马就直奔城里,在安德森家打工的克拉克的儿子用车把妈妈送回家。回到家,妈妈发现围裙带已被玛莎解开了,因为我直叫系得太紧。妈妈给我重新绑上,她用力很猛以致于我失声叫了起来。 然后,妈妈又到门廊朝那条通往城里的路张望。这条路位于安德森和豪威尔两家领地中间,一直延伸到小山顶端,因此从这里你可以看见所有路过的人或物。我总是远远就能辨认出我们的马车和汤姆,尤其是爸爸赶车的时候。这时,如果得到允许,汤姆就会因为急于吃到马槽里的东西而撒腿跑起来,爸爸也总是允许它这么做的。 赫伯·安德森的意见是首先找爸爸,如果他不在就找麦肯斯医生,再不成就找菲尔德或别的医生。 妈妈一边盯着看谁的马先出现,一边不时地进屋安慰我。 终于,妈妈说道:“你爸爸来了。” Read more 误解 这是个古老的故事,的确是要说到1864年的事。那时,英国军队驻扎在牙买加的一个团养了只官兵都喜爱的大猴子。那是只善于思考、极有主见的猴子,他的行为习惯和举止总是令军官们开心不已。他的居所对着军官食堂的窗户,尽管身上系着很长但不重的链子,他照样自得其乐,淘气逗人。比如有一天,他觉得一位年轻军官羞侮了他,便立即把食堂窗户敲得惊天动地。军官们只好把他的居所移到一个不太招眼的地方,但他依旧自娱自乐。任何活生生的东西,只要胆敢闯入他链长所及的范围内,就免不了被折腾得手忙脚乱一阵子。而那些倒霉的鸡鸭,却经常误入他的领地。那就会被他一下子抓住,有时竟被他扼杀,不过更多的时候,他都是恶作剧地对这些痛苦的阶下囚实施全身或半身拔毛手术,然后再放开。 然而,有一只鸡却让他突然强烈地喜欢上了。他是逮住了它,但他即不拔毛也不扼杀,反倒是百般怜惜、抚爱有加。这种毫无顾忌的举动使那只不幸的鸡恐怕是宁受拔毛之刑吧。猴子拧它,揉它,抚摸它,搂抱它,把它举得高高地,令它展翅起舞,又把它放开一会儿,可当它试图逃脱时又顽皮地将它两腿一抓。可那只鸡怎么地都不领情,反倒是完全误解了猴情猴意。但猴子却始终不渝,牢牢地紧握着这个心肝宝贝不放松。他满以为忠贞不渝的柔情蜜意即能赢得芳心归,没想到讨好卖乖了一番却不成功,因而更加大献殷勤:不一样地抚摸,更挚着地摩挲,更卖力地搓揉,还逗得它更欢快地舞蹈。可万分钟情也未能赢得回眸一顾。终于,在猴子极其亲昵的拥抱中,鸡给整死了,至死也未能理解猴的一片赤诚。 猴子处于极度悲伤之中。可想而知,他好不容易发现心爱之鸡,而这心爱之鸡未能回报丝毫之柔情,竟弃他而去!可悲复可怜!他开始着手祭奠的仪式,每一动作都表现出他沉痛

研究生基础综合英语邱东林版课后翻译答案1-8

课后文章翻译 Unit 1 李明是学化学的,性格开朗幽默,颇有魅力,但英语成绩不佳,每次只能勉强及格。老师 警告他,英语不好会阻碍他拿奖学金,并亮出了自己的王牌:如果李明不努力,就让他考 试不过关。老师还告诉他,学习英语不能只为了文凭,否则他即使大学毕业,也还是个半 文盲。李明虽然保持镇定,但他明白,他的学业生涯正在攸关之际,必须安心下来埋头学 习,坚持不懈。 Li Ming was a chemistry major, a charmer noted for his easygoing and humorous temperament. However, his English was so poor that he always barely got by. The teacher admonished him that his poor English would be an impediment to scholarship. What’ s more, she showed her trump card: if Li Ming did not work hard. She would flunk him. He was also told that he should not learn English merely for the sake of his diploma, otherwise, even after graduation from university, he would still be semiliterate. Although Li Ming did not lose his composure, he was well aware that he had to settle down to work and follow through because his academic life was at stake. Unit 2 我的朋友琳达接受过良好的教育,既美丽又端庄,三十好几依然没有人向她 求婚。究其原因,她的事业心极强,整日扑在工作上,每天来往于住处和公司之 间,根本没有时间和异性交往。一想到女儿这么大了还单身一人,她父母就焦虑 不安。他们不知道该如何是好,甚至还去咨询一些社会学专家。 但是事情在上个月出现了转机,公司的总部调琳达到培训部。在新的工作岗位上,琳 达遇到了第一个触动她心弦的男人。从此,他们几乎每天约会,琳达意 识到她会不顾一切地爱这个男人。决定嫁人的时候,她告诉了我这个好消息。虽然琳达的爱 情让人想起电影中才会有的浪漫故事,我也担忧未来究竟会怎样,但我还是表达了我由衷的 祝福,并爽快答应在婚礼那天做他们的伴娘和伴郎随从中的一员。 Linda, my good friend, has received good education and is both beautiful and elegant. She was not proposed to even when she was well over thirty.The reason is that she, as a career –oriented woman, is devoted to her work. Navigating between home and the company, she had hardly any time to socialize with people of the opposite sex. Her parents were gripped by anxiety at the thought of their daughter still remaining single at such an age. They did not know what to do and even consulted with some sociologists. But the situation began to change last month, when the headquarters of the company transferred Linda to the training department. On the new post , Linda met a man who tugged on her heartstrings for the first time. Ever since then, they dated virtually on a daily basis, and Linda realized that she would love the man beyond all reason. When she decided to take the matrimonial plunge, she informed me. Though Linda ’ s love is reminiscent of the romance that we see only in movies and I don’ t know what the future will hold for her, I give her my heart-felt wishes and agree

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档